Page 1
Dolphin Diagnostic Pool Cleaner Dolphin Diagnostic Pool Cleaner Operating Instructions Dolphin Diagnostic Pool Cleaner Instructions d’opération Dolphin Diagnostic nettoyeur de piscine Instruzioni per l’uso Dolphin Diagnostic pulitore per piscina Instrucciones de manejo Dolphin Diagnostic limpiador de piscinas Bedienungsanleitung Dolphin Diagnostic Pool Reiniger...
Page 2
Diagnostic Pool Cleaner Icons Index Set up Einstellung Montage Instellen Installazione Instalação Preparación Подготовка Into the pool In den Pool hinein In het zwembad Dans la piscine Na piscina Nella piscina En la piscina Внутри бассейна Betrieb Operation Werking Fonctionnement Funcionamento Azionamento Funcionamiento...
Warnings WARNINGS AND Use the originally supplied power supply only CAUTIONS Ensure the electrical outlet is protected by a ground fault interrupter (GFI) or an earth leakage interrupter (ELI) Keep the power supply out of standing water Position the power supply at least 3m/10ft away from the edge of the pool Do not enter the pool while the pool cleaner is working Unplug the power supply before servicing Cautions...
Avvertenze AVVERTENZE E Usate soltanto l’alimentatore elettrico originariamente fornito PRECAUZIONI Assicuratevi che la presa elettrica sia protetta da un interruttore differenziale o da un interruttore termico Non tenete l’alimentatore elettrico in acqua Ponete l’alimentatore elettrico almeno 3 m/10 ft dall'orlo della piscina Non entrate in piscina mentre il pulitore è...
Page 5
DEU: Warnungen WARNUNGEN UND Nur das Original-Stromversorgungsgerät verwenden SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie sicher, dass die Steckdose durch einen FI-Schutzschalter (GFI) oder einen Fehlerstromschutzschalter (ELI) geschützt ist Halten Sie das Stromversorgungsgerät von stehendem Wasser fern Positionieren Sie das Stromversorgungsgerät mindestens 3m/10ft vom Poolrand entfernt Gehen Sie nicht in den Pool, solange der Poolreiniger arbeitet Stecken Sie das Stromversorgungsgerät aus, bevor Sie Wartungsarbeiten...
Avisos AVISOS E Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida (original) PRECAUÇÕES Certifique-se de que a tomada elétrica está protegida por um interruptor de falta de terra ou um interruptor de fuga à terra Mantenha a fonte de alimentação fora das poças de água Coloque a fonte de alimentação pelo menos a 3 m /10 ft da borda da piscina Não entre na piscina enquanto o aspirador de piscina estiver a funcionar Desligue a fonte de alimentação da tomada antes de qualquer atividade...
Page 7
40°C Max 104°F Max GFI/ELI Optional Optionnelle Opzionale Opcional Fakultativ Facultatief Opcional Дополнительный qu'ils deviennent souples geworden sind worden Если Wonder щетки/ Wonder кольца сухие, намочите их, чтобы они стали магкими Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions...
Page 8
Change diagonal handle position after every cleaning cycle: 1 and 2 - slow waterline sideways movement. 3 and 4 - fast waterline sideways movement Changer les positions des poignées de diagonales après le cycle de nettoyage: 1 et 2 – ralentir le mouvement latéral de la ligne d`eau. 3 et 4 – accélérer le mouvement latéral de la ligne d´eau Verander de diagonale handvat posities na iedere schoonmaak cyclus: 1 en 2 –...
Page 9
Let it sink to the pool floor Laissez-le couler vers le fond de la piscine Lasciate che si posi sul fondo della piscina Deje que se hunda hasta el fondo de la piscina Laat het apparaat afdrijven naar de zwembadbodem Deixe-o afundar até...
Page 10
Turn OFF and unplug the power supply Coupez le courant (OFF) et débranchez le bloc d'alimentation Spegnete e staccate il trasformatore Apague y desenchufe la fuente de alimentación Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen Sie den Netzstecker Schakel het toestel uit en haal de voedingsbron uit het stopcontact Desligue (OFF) e retire a ficha da fonte de alimentação Выключите...
Page 11
Using the floating cable, bring the pool cleaner to the pool’s edge. A l'aide du câble de flottaison, ramenez le Nettoyeur de Piscine au bord de la piscine. Usando il cavo galleggiante, tirate il pulitore verso il bordo della piscina. Use el cable flotador para acercar el limpiador hasta el borde de la piscina.
Page 12
hose. Periodically clean the brushes with a hose. It is recommended to periodically wash the machine. Use gentle cycle program. à l'aide d'un tuyau d'eau. De temps en temps, rincez les brosses à l'aide d'un tuyau d'eau. Il est recommandé de laver periodiquement à...
Page 13
Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions...
Page 14
une journée Per eliminare l’attorcigliamento, stendere tutto il cavo e lasciarlo al sole per almeno una giornata Para eliminar las torceduras, estire completamente el cable y déjelo reposar al sol durante al menos un día Um die Knickstellen zu entfernen, ziehen Sie das Kabel vollständig aus und lassen es für mindestens einen Tag in der Sonne liegen Leg de kabel geheel uit om kinken te verwijderen.
Page 15
Off season storage: If the pool cleaner will not be in use for an extended period, perform the following storage steps: Make sure that no water is left in the pool cleaner Store the pool cleaner in a protected area either on its Caddy or simply upsidedown Stockage hors saison: Si le Nettoyeur de Piscine n'est pas utilisé...
Page 16
Lagerung außerhalb der saison: Wenn der Poolreiniger für längere Zeit nicht im Einsatz ist, führen Sie die folgenden Schritte für dessen Lagerung aus: Caddy oder einfach auf dem Kopf stehend Opslag buiten het seizoen: Voer de volgende stappen uit wanneer u de zwembadreiniger opslaat wanneer deze tijdens een lange periode niet gebruikt zal worden: Zorg dat er geen water in de zwembadreiniger achterblijft.
Page 17
Diagnostic Pool Cleaner | Operating Instructions...
Need help?
Do you have a question about the Blueline 2x2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers