Table of Contents
  • Deutsch

    • Inhaltsverzeichnis
    • Einleitung
    • Technische Daten
    • Ladegerät
    • Anschlüsse
    • Anschluss des Akkus
    • Stromquelle
    • Laden des Akkus
    • Lithium Akkus (Lipo, Life and Li-Ion)
    • Nicd/Nimh Akkus
    • Blei-Akkus
    • Zusatzinformationen
    • Verändern der Standardeinstellungen des Ladegeräts
    • Fehlermeldungen
    • Gespeicherte Einstellungen Laden
    • Technische Daten
    • Packungsinhalt
    • Warnungen
    • Garantie
  • Français

    • Contenu
    • Caractéristiques
    • Introduction
    • Le Chargeur
    • Connecteurs
    • Alimentation
    • Connexion de la Batterie
    • Batteries Lithium (Lipo, Life Et Li-Ion)
    • Charge des Batteries
    • Batteries Nicd/Nimh
    • Batteries Au Plomb (Pb)
    • Affichage D'informations Supplémentaires
    • Modification des Réglages de Base du Chargeur
    • Chargement des Réglages Sauvegardés
    • Messages D'erreur
    • Spécifications Techniques
    • Contenu de la Boîte
    • Mises en Garde
    • Garantie
  • Italiano

    • Indice
    • Caratteristiche
    • Introduzione
    • Il Caricabatterie
    • Connettores
    • Alimentazione
    • Collegamento Della Batteria
    • Batterie al Litio (Lipo, Life E Li-Ion)
    • Carica Delle Batterie
    • Batterie Nicd/Nimh
    • Batterie al Piombo (Pb)
    • Visualizzazione Informazioni Supplementari
    • Impostazioni DI Base
    • Messaggi D'errore
    • Specificazioni Tecniche
    • Avvertenze
    • Contenuto Della Scatola
    • Garanzia
  • 日本語

    • はじめに
    • 充電器
    • バッテリーの接続
    • Lipo, Life, Li-Ionバッテリーの充・放電
    • Nicd/Nimhバッテリーの充・放電
    • 鉛蓄電池の充・放電
    • 詳細情報表示
    • 充電器のデフォルト設定の変更
    • エラーメッセージ
    • 保存した設定の読み込み
    • 技術仕様
    • パッケージ内容
  • Suomi

    • Hakemisto
    • Aloittaminen
    • Ominaisuudet
    • Laturi
    • Yhteydet
    • Akun Liittäminen
    • Virtalähde
    • Akun Lataus
    • Litium-Akut (Lipo, Life Ja Li-Ion)
    • Nicd/Nimh-Akut
    • Lyijyakku
    • Näyttövaihtoehdot
    • Laturin Perusasetusten Muuttaminen
    • Virheilmoitukset
    • Pakkauksen Sisältö
    • Tekniset Ominaisuudet
    • Varoitukset
    • Takuu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ORI30154 Team Orion Advantage IQ605 - 220V EU Version
ORI30155 Team Orion Advantage IQ605 - 220V UK Version
ORI30156 Team Orion Advantage IQ605 - 110V US Version
ORI30157 Team Orion Advantage IQ605 - 220V CH Version
ORI30161 Team Orion Advantage IQ605 - 110V JP Version

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Team Orion advantage iq605

  • Page 1 ORI30154 Team Orion Advantage IQ605 - 220V EU Version ORI30155 Team Orion Advantage IQ605 - 220V UK Version ORI30156 Team Orion Advantage IQ605 - 110V US Version ORI30157 Team Orion Advantage IQ605 - 220V CH Version ORI30161 Team Orion Advantage IQ605 - 110V JP Version...
  • Page 2: Table Of Contents

    Extra information display ........................ 12 Modifying the charger’s default settings..................13 Loading the stored settings ......................17 Error Messages ..........................17 Technical specifications ........................19 Package contents ..........................19 Warnings ............................20 Warranty ............................21 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Thank you for choosing Team Orion’s Advantage IQ605 charger. This charger features the latest developments in battery charging technology. It is designed to charge and discharge NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, Li-Ion and Pb (lead) batteries in the most efficient way possible. This charger has a built-in power supply that allows you to connect it directly to a mains power outlet.
  • Page 4: Charger

    Charger Blue backlit LCD Keypad Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 5: Charger Connections

    Charger Connections Left Side Temperature probe/ USB connector 100-240VAC 12VDC power Right Side power input input connector connector Output JST-XH connector balancing connector www.teamorion.com...
  • Page 6: Power Source

    Connect the battery leads to the battery, respecting the polarities, red is positive (+), black is negative (-). To use balancing, connect the LiPo, LiFe or Li-Ion battery JST-XH balancing connector inside the corresponding connector on the charger. JST-XH balancing connector Output connector Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 7: Battery Charging

    Battery charging The charger has default settings, which are compatible with the most popular batteries. If you wish to change the default settings please go to p.13 of these instructions. Lithium batteries (LiPo, LiFe and Li-Ion) From the program select screen, use the STOP or - keys to select LiPo battery type and then press the START key.
  • Page 8 - keys you can modify the actual charge and discharge current. Then, press the START key again. You can use the + and - keys to change the information displayed on the screen. Please refer to p.12 for information about the various screens available. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 9: Nicd/Nimh Batteries

    Once the charger has determined that the charge or discharge is complete, the charger stops and the “FULL” or “END” message is displayed. FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Note: you can stop the current process at any time by pressing the STOP key. NiCd/NiMH batteries From the program select screen, use the STOP or - key to select NiCd or NiMH battery type and then press the START key.
  • Page 10 Once the charger has determined that the charge or discharge is complete, the charger stops and the “FULL” or “END” message is displayed. FULL 5.0A 8.40V Note: you can stop the current process CHG 030:00 03000 at any time by pressing the STOP key. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 11: Lead Batteries

    Lead batteries From the program select screen, use the STOP or - key to select Pb battery type and then press the START key. PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) By pressing the + and - keys, you can select the different function modes: Pb CHARGE Normal charge Pb DISCHARGE...
  • Page 12: Extra Information Display

    NiCd Sensitivity Indicates delta-peak sensitivity for NiCd D.Peak Default End Voltage Indicates Lithium battery end voltage 8.4(2S) 4.10 4.10 0.00 Individual cell voltage display for lithium batteries 0.00 0.00 0.00 (only if balancing connector is used) Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 13: Modifying The Charger's Default Settings

    Capacity Cut-Off Indicates capacity safety feature setting 5000mAh Indicates timer safety feature setting Safety Timer 120min USB/Temp Cut-Off Indicates that the 3-pin output port is in USB mode Enable Ext. Temp 40C Indicates the temperature measured by the probe IN Power Voltage Indicates actual power supply voltage 16.49V Modifying the charger’s default settings.
  • Page 14 USB adapter to transfer data to a computer. You can enable or disable the USB output and adjust the battery charge cut-off temperature. The temperature monitoring and USB functions cannot be used simultaneously. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 15 USB/Temp Select Temp Cut-Off 80C USB/Temp Select Enable  Cycle delay To prevent battery overheating during cycling, the charger can make a pause between the charge/ discharge cycles. Waste Time CHG >DCHG 5min  Safety timer This function adds an extra layer of security during the charge. The charge will be interrupted once the set time is reached, whether the battery is fully charged or not.
  • Page 16 Please refer to the previous setup instructions for more information. Once you have made all the changes, press and hold the START key for three seconds to save the changes to the actual memory slot. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 17: Loading The Stored Settings

    Loading the stored settings To load memorized settings, use the STOP or - keys to select the load data screen and then press the START key. PROGRAM SELECT LOAD DATA LOAD 01 LiPo 3.7V 5000mAh The memory slot number blinks, use the - or + keys to select the memory slot you wish to load, then press and hold START for three seconds.
  • Page 18 This indicates that one or more cells of the battery have a too high voltage. Check battery and connections. BATTERY VOL ERR This indicates a problem with the balancing connector. CELL CONNECT Check the battery and connections. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 19: Technical Specifications

    TEMP OVER ERR This indicates that the charger is overheating. Let the charger cool down or improve the cooling. CONTROL FAILURE This indicates a charger failure. Stop using the charger and seek assistance. Technical specifications  Input: 100 - 240VAC 50/60Hz or 11 - 18VDC  Charge current: 0.1 - 5.0A (50W max)  Discharge current:...
  • Page 20: Warnings

     The charger and batteries can become hot during use. Take great care before handling them.  If the battery has suspicious reactions during the charge or discharge, such as overheating, venting or leaking, immediately disconnect the battery and store it in a safe location, away from people and inflammable materials. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 21: Warranty

    Warranty Team Orion guarantees this product to be free from manufacturing and workmanship defects. The warranty does not cover incorrect installation, components worn by use, or any other problem resulting from incorrect use or handling of the product. No liability will be accepted for any damage resulting from the use of this product.
  • Page 22: Inhaltsverzeichnis

    NiCd/NiMH Akkus ..........................29 Blei-Akkus............................31 Zusatzinformationen ........................32 Verändern der Standardeinstellungen des Ladegeräts ..............33 Gespeicherte Einstellungen laden ....................37 Fehlermeldungen..........................37 Technische Daten ..........................39 Packungsinhalt ..........................40 Warnungen ............................40 Garantie ............................41 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 23: Einleitung

    Einleitung Danke, dass Sie sich für das Team Orion Advantage IQ605 Lade-System entschieden haben. Dieses Gerät ist mit der neusten Lade-Technologie ausgestattet. Es wurde für die Ladung und Entladung von NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, Li-Ion und Pb (Blei-) Akkus enwickelt. Dank des integrierten Netzgeräts kann der Lader direkt an einer Netzsteckdose betrieben werden.
  • Page 24: Ladegerät

    Ladegerät Blaues LCD Display Navigationstasten Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 25: Anschlüsse

    Anschlüsse Links Anschluss für USB- Verbindung/Temperatursonde 100-240VAC 12VDC Rechts Netzanschluss Anschluss Akku- JST-XH Anschluss Balancer Anschluss www.teamorion.com...
  • Page 26: Stromquelle

    Schliessen Sie den Akku ans Gerät. Beachten Sie dabei die korrekte Polung, rot für positiv (+) und schwarz für negativ (-). Verbinden Sie den JST-XH Balancer-Anschluss Ihres LiPo, LiFe oder Li-Ion Akkus mit dem korrekten Balancer-Anschluss des Geräts, um die Balancer-Funktion zu verwenden. JST-XH Balancer Anschluss Akku- Anschluss Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 27: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Das Ladegerät hat Standard-Einstellungen, die mit den meisten Akku-Technologien kompatibel sind. Wenn Sie diese Einstellungen verändern möchten, lesen Sie bitte die Anweisungen auf Seite 33. Lithium Akkus (LiPo, LiFe and Li-Ion) Wählen Sie im „Program Select“-Menu mit den STOP oder - Tasten den LiPo-Akkumodus und be- stätigen Sie mit START.
  • Page 28 Tasten den Lade und Entladestrom zu ändern. Drücken Sie danach erneut die START Taste. Mit den + und - Tasten können Sie bestimmen, welche Information auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Bitte lesen Sie hierzu die Angaben auf der Seite 32. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 29: Nicd/Nimh Akkus

    Bei abgeschlossenem Vorgang zeigt der Lader das „FULL“ oder „END“-Menu an. Die Ladung/Entla- dung ist abgeschlossen: FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Bemerkung: Sie können den Prozess jederzeit mit der STOP Taste unterbrechen. NiCd/NiMH Akkus Wählen Sie beim Programm-Auswahl Menu mit den STOP oder - Tasten die NiMH/ NiCd Akkutech- nologie aus.
  • Page 30 Bitte lesen Sie hierzu die Angaben auf der Seite 32. Bei abgeschlossenem Vorgang zeigt der Lader das „FULL“ oder „END“-Menu an. Die Ladung/Entla- dung ist abgeschlossen: FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Bemerkung: Sie können den Prozess jederzeit mit der STOP Taste unterbrechen. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 31: Blei-Akkus

    Blei-Akkus Wählen Sie beim Programm-Auswahl Menu mit den STOP oder - Tasten die Bleiakku-Technologie aus. Bestätigen Sie mit START. PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) Mit den + und - Tasten können Sie die verschiedenen Lademodi auswählen: Pb CHARGE Normalladung Pb DISCHARGE Entladung...
  • Page 32: Zusatzinformationen

    Zeigt die Delta Peak Sensitivität bei NiCd Akkus an D.Peak Default End Voltage Endspannung bei Lithium-Akkus 8.4(2S) 4.10 4.10 0.00 Individuelle Zellspannung bei Lithium-Akkus 0.00 0.00 0.00 (nur bei angeschlossenem Balancer) Capacity Cut-Off Sicherheitseinstellung: maximale Kapazität 5000mAh Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 33: Verändern Der Standardeinstellungen Des Ladegeräts

    Safety Timer Sicherheitseinstellung: Timer 120min Zeigt an, dass sich der 3-Pin Anschluss im USB/Temp Cut-Off Enable USB Modus befindet Ext. Temp 40C Zeigt die gemessene Temperatur der Sonde an IN Power Voltage Aktuelle Spannung der Stromversorgung 16.49V Verändern der Standardeinstellungen des Ladegeräts Die Standardeinstellungen des Ladegeräts können verändert werden.
  • Page 34 NiCd Sensitivity D.Peak Default  Sicherheitstimer Diese Einstellung führt zu zusätzlicher Sicherheit während der Ladung. Die Ladung wird unterbrochen, sobald die eingestellte Zeitdauer verstrichen ist, unabhängig davon, ob der Akku voll ist oder nicht. Safety Timer 120min Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 35  USB Datenausgabe und Temperatur-Kontrolle Der Anschluss auf der linken Seite des Ladegeräts kann dazu verwendet werden, eine optionale Temperatursonde zur Kontrolle der Akku-Temperatur oder einen USB Adapter für die Übertragung von Lade-Daten auf einen Computer anzuschliessen. Sie können die Datenausgabe ein- und ausschalten und die Akku-Ladeschlusstemperatur anpassen.
  • Page 36 Nun werden die verschiedenen Lade- und Entlade-Einstellungen für den gewählten Akku-Typ angezeigt. Lesen Sie die vorhergehenden Erläuterungen, um die einzelnen Einstellungen zu verstehen. Wenn Sie alle Änderungen vorgenommen haben, drücken und halten Sie die START Taste während drei Sekunden, um sie auf dem zu speichern. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 37: Gespeicherte Einstellungen Laden

    Gespeicherte Einstellungen laden Um die gespeicherten Einstellungen zu laden, können Sie mit der STOP oder - Taste zum Daten- Lademenu wechseln. Drücken Sie dann die START Taste. PROGRAM SELECT LOAD DATA LOAD 01 LiPo 3.7V 5000mAh Wählen Sie nun mit dem + und - Tasten den Speicherplatz aus, den Sie laden möchten. Drücken Sie START während drei Sekunden.
  • Page 38 Eine oder mehrere Zellen des Akkus weisen eine zu tiefe Spannung auf. Prüfen Sie den Akku und den Anschluss an den Lader. BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL Eine oder mehrere Zellen des Akkus weisen eine zu hohe Spannung auf. Prüfen Sie den Akku und den Anschluss an den Lader. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 39: Technische Daten

    BATTERY VOL ERR CELL CONNECT Ein Problem mit dem Balancer-Anschluss liegt vor. Prüfen Sie den Akku und die Anschlüsse. TEMP OVER ERR Das Gerät überhitzt. Lassen Sie den Lader abkühlen und sorgen Sie für bessere Belüftung. CONTROL FAILURE Ein schwerwiegender Fehler wurde festgestellt. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr und erfordern Sie Unterstützung.
  • Page 40: Packungsinhalt

     Das Ladegerät und die Akkus können bei der Ladung warm werden; beachten Sie dies während und nach der Ladung.  Wenn der Akku während der Ladung auffällige Reaktionen zeigt (Überhitzen, Überdruck), entfernen Sie den Akku sofort und lagern Sie ihn abseits von Menschen und entflammbaren Materialien. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 41: Garantie

    Garantie Team Orion garantiert, dass dieses Produkt frei ist von Herstellungsfehlern. Die Garantie deckt keine Beschädigung durch falsche Installation, Schäden durch Gebrauchsabnützung oder andere Probleme durch nicht korrekte Bedienung oder nicht korrekten Gebrauch des Geräts. Team Orion trägt keine Verantwortung für Schäden, die durch den Gebrauch dieses Geräts entstehen. Mit dem Gebrauch dieses Geräts übernimmt der Benutzer jegliche Verantwortung.
  • Page 42: Contenu

    Modification des réglages de base du chargeur ................53 Chargement des réglages sauvegardés..................57 Messages d’erreur .......................... 57 Spécifications techniques ........................ 59 Contenu de la boîte ......................... 60 Mises en garde ..........................60 Garantie ............................61 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 43: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le chargeur Team Orion Advantage IQ605. Ce chargeur possède les dernières innovations dans le domaine de la charge des batteries rechargeables. Il est conçu pour charger les batteries NiMH, NiCd, LiPo, LiFe et Pb (plomb) de la façon la plus efficace qui soit. Ce chargeur est équipé...
  • Page 44: Le Chargeur

    Le chargeur Affichage retro éclairé bleu Clavier Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 45: Connecteurs

    Connecteurs Gauche Connecteur sonde tempéra- ture/USB Connecteur Connecteur Droite alimentation alimentation 100-240VAC 12VDC Connecteur Connecteur de sortie d’équilibrage JST-XH www.teamorion.com...
  • Page 46: Alimentation

    (+) et le noir le négatif (-). Pour utiliser l’équilibrage avec les batteries LiPo, LiFe ou Li-Ion, il faut égale- ment brancher le connecteur d’équilibrage type JST-XH dans le connecteur correspondant sur le chargeur. Connecteur d’équilibrage JST-XH Connecteur de sortie Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 47: Charge Des Batteries

    Charge des batteries Le chargeur est réglé d’usine avec des réglages qui sont compatibles avec les batteries les plus couramment utilisées. Veuillez vous référer aux instructions à la page 53 pour plus d’informations. Batteries Lithium (LiPo, LiFe et Li-Ion) Depuis l’écran de sélection de programme, pressez les touches STOP ou - pour sélectionner le mode LiPo puis pressez la touche START.
  • Page 48 DSC = mode décharge Pendant que le chargeur charge ou décharge, vous pouvez modifier le courant de charge ou de décharge en pressant sur START puis en utilisant les touches + et -. Ensuite pressez à nouveau sur START. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 49: Batteries Nicd/Nimh

    Vous pouvez changer les informations affichées à l’écran en utilisant les touches + et -. Veuillez vous référer aux instructions à la page 52 pour plus d’informations. Lorsque la charge ou la décharge sont terminées, le chargeur s’arrête et affiche le texte « FULL » ou «...
  • Page 50 Lorsque la charge ou la décharge sont terminées, le chargeur s’arrête et affiche le texte « FULL » ou « END ». FULL 5.0A 8.40V Note : vous pouvez interrompre le processus en cours à tout CHG 030:00 03000 instant avec la touche STOP. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 51: Batteries Au Plomb (Pb)

    Batteries au plomb (Pb) Depuis l’écran de sélection de programme, pressez les touches STOP ou - pour sélectionner le mode Pb puis pressez la touche START. PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) En pressant les touches + ou - vous pouvez sélectionner différents modes de fonctionnement : Pb CHARGE charge normale Pb DISCHARGE...
  • Page 52: Affichage D'informations Supplémentaires

    Indique la sensibilité delta-peak NiCd D.Peak Default End Voltage Indique la tension de fin de charge pour les 8.4(2S) batteries lithium 4.10 4.10 0.00 Affiche les tensions individuelles pour batteries lithium 0.00 0.00 0.00 (seulement avec connecteur d’équilibrage) Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 53: Modification Des Réglages De Base Du Chargeur

    Capacity Cut-Off Indique le réglage actuel de la sécurité de capacité ON 5000mAh Indique le réglage actuel de la minuterie de sécurité Safety Timer ON 120min USB/Temp Cut-Off Indique le réglage actuel du connecteur USB/temp Enable Ext. Temp Indique la température mesurée par la sonde IN Power Voltage Indique la tension d’alimentation actuelle 16.49V...
  • Page 54 Le connecteur se trouvant sur la panneau gauche du chargeur sert à raccorder un adaptateur USB optionnel pour transmettre des données à un ordinateur ou une sonde de température optionnelle pour contrôler la température de la batterie. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 55 USB/Temp Select Temp Cut-Off 80C USB/Temp Select Enable  Délai cyclage Afin d’éviter que la batterie ne surchauffe pendant le cyclage, le chargeur peut marquer une pause entre les cycles de charge/décharge. Waste Time CHG >DCHG 5min  Minuterie de sécurité Ce système augmente le niveau de sécurité...
  • Page 56 L’écran affiche les divers paramètres de charge relatifs au type de batterie. Veuillez vous référer aux instructions précédentes pour plus d’informations. Une fois les réglages effectués, maintenez la touche START pressée pendant trois secondes pour enregistres les modifications. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 57: Chargement Des Réglages Sauvegardés

    Chargement des réglages sauvegardés Pour charger des réglages mémorisés, à l’aide des touches STOP ou -, sélectionnez l’écran de chargement des réglages de charge et pressez la touche START. PROGRAM SELECT LOAD DATA LOAD 01 LiPo 3.7V 5000mAh Le numéro de la mémoire actuellement sélectionnée clignote, sélectionnez la mémoire à l’aide des touches STOP ou +, puis maintenez la touche START pressée pendant trois secondes.
  • Page 58 Ceci indique que la tension d’un ou plusieurs éléments de la batterie est trop faible. Vérifiez la batterie et les connections. BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL Ceci indique que la tension d’un ou plusieurs éléments de la batterie est trop élevée. Vérifiez la batterie et les connections. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 59: Spécifications Techniques

    BATTERY VOL ERR CELL CONNECT Ceci indique un problème avec la connexion de l’équilibrage. Vérifiez la batterie et les connections. TEMP OVER ERR Ceci indique une surchauffe du chargeur. Laissez le chargeur refroidir ou disposez le autrement. CONTROL FAILURE Ceci indique que le chargeur est en panne. Contactez l’assistance. Spécifications techniques  Alimentation: 100 - 240VAC 50/60Hz ou 11 - 18VDC...
  • Page 60: Contenu De La Boîte

     Si la batterie réagit de façon anormale pendant la charge ou la décharge, tel que suréchauffement, fuite de gaz ou de liquide, déconnectez immédiatement la batterie du chargeur et stockez la dans un endroit sûr, à l’écart des personnes et des matériaux inflammables. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 61: Garantie

    Garantie Team Orion garanti que ce produit ne comporte pas de défauts de fabrication. Cette garantie n’est pas valable lors d’une mauvaise utilisation, d’usure due à l’utilisation ou tout autre problème résultant d’une utilisation ou d’une manipulation inappropriée du produit. Aucune responsabilité ne sera assumée pour un quelconque dommage résultant de l’utilisation du produit.
  • Page 62: Indice

    Batterie NiCd/NiMH ......................... 69 Batterie al piombo (Pb) ........................71 Visualizzazione informazioni supplementari ..................72 Impostazioni di base ........................73 Messaggi d’errore ..........................77 Specificazioni tecniche ........................79 Contenuto della scatola ........................80 Avvertenze ............................80 Garanzia ............................81 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 63: Introduzione

    Introduzione La ringraziamo per avere scelto il caricabatterie Team Orion Advantage IQ605. Questo caricabatterie è dotato delle ultime tecnologie per la carica delle batterie e permette di caricare batterie NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, Li-Ion e Pb (piombo). Il caricabatterie e provvisto da un’alimentazione integrata che permette di collegarlo direttamente in una presa di corrente, e un’entrata standard 12VDC.
  • Page 64: Il Caricabatterie

    Il caricabatterie Schermo retroil- luminato blu Tastiera Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 65: Connettores

    Connettores A sinistra Connettore sonda di temperatura/USB Connettore Connettore A destra alimentazione alimentazione 100-240VAC 12VDC Connettore Connettore di bilanci- di uscita amento JST-XH www.teamorion.com...
  • Page 66: Alimentazione

    Collegate la batteria al caricabatterie rispettando le polarità. Il rosso + e il positivo e il nero – e il negativo. Per il bilanciamento delle batterie al litio, dovete pure collegare il connettore di bilanciamento tipo JST-XH nel apposito connettore sul caricabatterie. Connettore di bilanciamento JST-XH Connettore di uscita Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 67: Carica Delle Batterie

    Carica delle batterie Il caricabatterie e fornito con impostazioni che sono compatibili con le batterie le più popolari. Vogliate riferirvi alla pagina 73 per più ampie informazioni. Batterie al litio (LiPo, LiFe e Li-Ion) Premete i tasti STOP o - per selezionare il modo LiPo e puoi premete il tasto START. PROGRAM SELECT LiPo BATT LiPo CHARGE...
  • Page 68 START e puoi i tasti + e -. In seguito, premete di nuovo il tasto START: Premendo i tasti + e -, potete cambiare le informazioni visualizzate sullo schermo. Vogliate riferirvi alla pagina 72 per più ampie informazioni. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 69: Batterie Nicd/Nimh

    Una volta la carica o la scarica eseguita, il caricabatterie si ferma automaticamente e lo schermo visualizza il testo “FULL” o “END”. FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Nota: potete interrompere la procedura in corso a qualunque instante, premendo il tasto STOP. Batterie NiCd/NiMH Premete i tasti STOP o - per selezionare il modo NiCd o NIMH e puoi premete il tasto START.
  • Page 70 Una volta la carica o la scarica eseguita, il caricabatterie si ferma automatica temente e lo schermo visualizza il testo “FULL” o “END”. FULL 5.0A 8.40V Nota: potete interrompere la procedura in corso a qualunque CHG 030:00 03000 instante, premendo il tasto STOP. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 71: Batterie Al Piombo (Pb)

    Batterie al piombo (Pb) Premete i tasti STOP o - per selezionare il modo Pb e puoi premete il tasto START. PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) Premendo I tasti + e - potete selezionare vari modi di funzionamento Pb CHARGE carica normale Pb DISCHARGE scarica...
  • Page 72: Visualizzazione Informazioni Supplementari

    Indica la tensione di fine carica per le batterie al litio 8.4(2S) 4.10 4.10 0.00 Indica le tensioni individuali delle celle nelle batterie 0.00 0.00 0.00 al litio(solo quando si usa il bilanciatore) Capacity Cut-Off Indica l’impostazione attuale della sicurezza capacita. 5000mAh Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 73: Impostazioni Di Base

    Safety Timer Indica l’impostazione della minuteria di sicurezza 120min Indica l’impostazione del connettore USB/temperatura USB/Temp Cut-Off Enable Ext. Temp Indica la temperatura misurata dalla sonda IN Power Voltage Indica la tensione d’alimentazione attuale 16.49V Impostazioni di base Le impostazioni di base possono essere modificati dall’utente. Modificate queste impostazioni solo se ne capite la funzione e le conseguenze! Premete i tasti STOP o + per selezionare il modo programmazione e puoi premete il tasto START.
  • Page 74  Connettore per dati USB e controllo della temperatura Il connettore che si trova sul panello sinistro del caricabatterie serve a collegare un adattatore USB per trasmettere dati a un computer o per collegare una sonda che permette di misurare la temperatura della batteria. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 75 USB/Temp Select Temp Cut-Off 80C USB/Temp Select Enable  Differimento ciclaggio Per evitare un surriscaldamento della batteria durante il ciclaggio, il caricabatterie può fare una pausa durante i cicli di carica/scarica. Waste Time CHG >DCHG 5min  Timer di securita Questo sistema aumenta il livello di securita durante la carica.
  • Page 76 Quando avete effettuato le modificazioni, premete il tasto START per tre secondi. Lo schermo visualizza i vari parametri relativi al tipo di batteria. Riferitevi alle istruzioni precedenti per più informazioni. Quando avete eseguito le impostazioni, premete il tasto START per tre secondi per salvaguardare le modificazioni. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 77: Messaggi D'errore

     Carica delle impostazioni Per caricare le impostazioni che sono memorizzate, premendo i tasti STOP e - selezionate lo schermo di carica delle impostazioni e premete il tasto START. PROGRAM SELECT LOAD DATA LOAD 01 LiPo 3.7V 5000mAh La cifra che si riferisce alla memoria attuale lampeggia, premendo i tasti + e -, selezionate la memoria che desiderate caricare e premete il tasto START per tre secondi.
  • Page 78 Questo indica che la tensione di una delle celle della batteia e troppo bassa. Verificate la batteria e le impostazioni. BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL Questo indica che la tensione di una delle celle della batteria e troppo alta. Verificate la batteria e le impostazioni. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 79: Specificazioni Tecniche

    BATTERY VOL ERR CELL CONNECT Questo indica un problema con la connessione de la spina di bilanciamento. Verificate le connessioni e la batteria. TEMP OVER ERR Questo indica un surriscaldamento del caricabatterie. Aspettate che si raffredda o provate a migliorare il raffreddamento.
  • Page 80: Contenuto Della Scatola

     Se la batteria ha delle reazioni anomale durante la carica o la scarica, come surriscaldamento, sfiato i gas o perdita di liquido, scollegate immediatamente la batteria e conservatela in un posto sicuro, ontano da persone e da materiali infiammabili. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 81: Garanzia

    Team Orion non accetta alcuna responsabilità per qualunque danno inerente all’utilizzo di questo prodotto. Utilizzando questo prodotto, l’utente si fa automaticamente carico della piena responsabilità.
  • Page 82 はじめに................83 機能................. 83 充電器................84 接続................. 85 電源................. 86 バッテリーの接続..............86 LiPo, LiFe, Li-Ionバッテリーの充・放電..........87 NiCd/NiMHバッテリーの充・放電............89 鉛蓄電池の充・放電..............91 詳細情報表示................. 92 充電器のデフォルト設定の変更............93 保存した設定の読み込み............... 97 エラーメッセージ..............97 技術仕様................99 パッケージ内容..............100 警告................100 保証................101 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 83: はじめに

    はじめに ティームオリオン アドバンテージ IQ605チャージャーをお買い上げ頂きまことにありがとうござ います。この充電器は、バッテリー充電に関する最先端の技術を使用して設計されています。これ により最も効率の良い方法でNiMH,、NiCd、LiPo、LiFe、Li-Ion および 鉛バッテリーを充電する ことが可能です。内蔵のパワーサプライにより家庭用のコンセントから電力を供給することができ ます。また、一般的なDC12V安定化電源にも対応しています。 この取扱説明書をよくお読みになり、本製品の性能を十分に引き出し、安全にお使いください。 機能  DC 12VおよびAC100~240V電源に対応  1~15セルのNiMH/NiCd,、1~6セルのLiPo/LiFe/Li-Ion,、2~20Vの鉛蓄電池に対応  バランサー内蔵  充電設定の調整可能  0.1~5Aの充電電流(最大50W)  0.1~1Aの放電電流(最大5W)  5つの充電設定メモリー領域  多段階の安全機能  (注) 最大出力(W)を超えた充電及び放電の設定は出来ません。※出力(W)=電圧(V) × 電流(A) www.teamorion.com...
  • Page 84: 充電器

    充電器 ブルーバックラ イトLCD キーパッド Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 85 接続 左 温度センサー/ USBコネクター AC 100~240V DC 12V入力コネ 右 入力コネク クター ター 出力コネク JST-XHバランシング ター コネクター www.teamorion.com...
  • Page 86: バッテリーの接続

    電源 本充電器は付属の電源コードにより家庭用AC100~240Vコンセントに直接接続することができます。 また、付属のアダプターケーブルを使用することでDC11-18Vの安定化電源を使用することもできま す。 または DC 12V入力コネクター 充電器AC 100~240V入力コネクター 警告!必ずどちらか一つの入力のみを使用してください。両方の入力を同時に使用するとショート します! バッテリーの接続 バッテリーのコードを正しい極性で接続してください。赤はプラス(+)、黒はマイナス(-)となりま す。バランシングを行うばあいはLiPo、LiFe、あるいはLi-IonバッテリーのJST-XHバランシングコ ネクターをチャージャーの対応するコネクターに接続してください。 JST-XHバランシング コネクター 出力 コネクター Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 87: Lipo, Life, Li-Ionバッテリーの充・放電

    LiPo, LiFe, Li-Ionバッテリーの充・放電 本充電器のデフォルト設定を使用することでほとんどの一般的なバッテリーを充電することが可能 です。デフォルト設定を変更する場合は本取扱説明書の93ページをご参照ください。 リチウムバッテリー (LiPo, LiFe および Li-Ion) デフォルト状態ではLiPoバッテリー用に設定されています。プログラムセレクト画面からSTOPある いは+キーでバッテリーの種類を選択し、STARTキーを押してください。 PROGRAM SELECT LiPo BATT LiPo CHARGE 5.0A 7.4V(2S) +および-キーで様々なモードを選択することができます。 LiPo CHARGE バランシングを行わない通常充電 LiPo BALANCE 内蔵バランサーを使用する通常充電 LiPo FAST CHG バランシングを行わず精度を下げた急速充電 LiPo STORAGE ストレージ充電および放電(容量の50%へ) LiPo DISCHARGE バッテリーの放電 安全のためバランス充電を行うことを推奨します!  設定の変更 STARTキーを押し充放電電流あるいはバッテリー電圧(セル数)を点滅させます。+および-キーを使...
  • Page 88 S: ユーザーによって設定されたセル数を示します。 警告!もしRとSの値が異なる場合は充電を開始しないでください! STOPキーを押し設定およびバッテリーを確認してください。 値が同じ場合はSTARTキーを押して次の手順に進んでください。次の充電画面が表示されます。 セル数 充電電流 バッテリー電圧 Li2S 5.0A 8.40V CHG 000:40 00010 モード 充電時間 充電容量 CHG = 通常充電モード BAL = バランス充電モード FST = 急速充電モード STO = ストレージ充電モード DSC = 放電モード バッテリーの充放電中、STARTキーの押下後、+および-キーにより充放電電流を変更することができ ます。その後、STARTキーを再度押してください。 +および-キーにより表示される情報を切り替えることが出来ます。表示される情報については92ペ ージをご参照ください。 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 89: Nicd/Nimhバッテリーの充・放電

    充電器が充放電の完了を検出すると充放電を停止し、FULLあるいはENDメッセージが表示されます。 FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 注:STOPキーにより現在実行中の処理をいつでも中止することができます。 NiCd/NiMHバッテリーの充・放電 プログラム選択画面でSTOPキーを押してNiCdあるいはNiMHバッテリーを選択し、STARTキーを押し てください。 PROGRAM SELECT NiMH BATT NiMH CHARGE Man CURRENT 5.0A +および-キーで様々なモードを選択することができます。 NiMH CHARGE 通常充電 NiMH DISCHARGE バッテリーの放電 NiMH CYCLE サイクル充放電  設定の変更 充電設定を変更するにはSTARTキーを押し充電電流を点滅させます。+および-キーを使用して充電電 流の調整(0.1~5A)を行います。 NiMH CHARGE Man CURRENT 5.0A www.teamorion.com...
  • Page 90 充電、放電あるいはサイクル充放電の準備が出来たらSTARTキーを3秒間長押しします。 バッテリー種別 充電電流 バッテリー電圧 NiMH 5.0A 8.40V CHG 000:40 00010 モード 充電時間 充電容量 CHG = 通常充電モード DSC = 放電モード D>C = 放電→充電サイクル C>D= 充電→放電サイクル バッテリーの充放電中にSTARTキーの押下後、+および-キーにより充放電電流を変更することができ ます。その後、STARTキーを再度押してください。 +および-キーにより表示される情報を切り替えることが出来ます。表示される情報については92ペ ージをご参照ください。 充電器が充放電の完了を検出すると充放電を停止し、FULLあるいはENDメッセージが表示されます。 FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 注:STOPキーにより現在実行中の処理をいつでも中止することができます。 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 91: 鉛蓄電池の充・放電

    鉛蓄電池の充・放電 プログラム選択画面でSTOPキーを押してPbバッテリーを選択し、STARTキーを押してください。 PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) +および-キーで様々なモードを選択することができます。 Pb CHARGE 通常充電 Pb DISCHARGE バッテリーの放電  設定の変更 充電あるいは放電設定を変更するにはSTARTキーを押し充電電流あるいはバッテリー電圧(セル数) を点滅させます。 +および-キーを使用して充放電電流(0.1~1Aあるいは0.1~5A)あるいはセル数(2Vから20V、1Pから 10P)の増減を行います。  充電あるいは放電の開始 充放電の準備が出来たらSTARTキーを3秒間長押しします。 セル数 充電電流 バッテリー電圧 Pb-3 5.0A 6.00V CHG 000:40 00010 モード 充電時間 充電容量 CHG = 通常充電モード DSC = 放電モード...
  • Page 92: 詳細情報表示

    FULL 5.0A 8.00V CHG 030:00 03000 注:STOPキーにより現在実行中の処理をいつでも中止することができます。 詳細情報表示 充放電中に-キーおよび+キーで詳細情報を表示することができます。 NiMH Sensitivity NiMHのデルタピーク感度を示します。 D.Peak Default NiCd Sensitivity NiCdのデルタピーク感度を示します。 D.Peak Default End Voltage リチウムバッテリーの満充電電圧を示します。 8.4(2S) 4.10 4.10 0.00 リチウムバッテリーのセル毎の電圧を示します。 0.00 0.00 0.00 (バランシングコネクターを使用している場合のみ) Capacity Cut-Off 容量によるカットオフ設定を示します。 ON 5000mAh Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 93: 充電器のデフォルト設定の変更

    Safety Timer タイマーによるカットオフ設定を示します。 ON120min USB/Temp Cut-Off 3ピン出力ポートがUSBモードであることを示します。 USB Enable Ext. Temp 40C 温度センサーで測定された温度を示します。 IN Power Voltage パワーサプライの電圧を示します。 16.49V 充電器のデフォルト設定の変更 充電器のデフォルト設定は変更することができます。必ず各機能の目的を理解してから設定を変更 してください。 設定を変更するにはSTOPキーあるいは-キーでプログラム画面を選択し、STARTキーを押してくださ い。 USER SET PROGRAM- > LiPO V.Type 3.7V ここからは-および+キー、そしてSTARTキーを使って設定の選択および変更を行います。 www.teamorion.com...
  • Page 94  リチウムバッテリー種別 リチウムバッテリーの種別により満充電電圧が異なります。 LiPO V.Type 3.7V LiPo = リチウムポリマー LiFe = リチウムフェライト LiIo = リチウムイオン  リチウムバッテリー自動検出 状況により充電器がリチウムバッテリーのセル数を誤検出する可能性があります。この設定を変更 することで誤検出の防止を試みることが出来ます。 LiPo/Li-Ion/LiFe CHK Time 10min  NiMH/NiCD デルタピーク感度 この設定はデルタピークによる自動充電カットオフの感度を調整します。満充電になる前に充電が 終了する傾向がある場合は大きな値を、充電完了時のバッテリー温度が高すぎる場合は低い値を設 定します。デフォルト値はNiMHでは7mV/セル、NiCdでは12mV/セルです。 NiMH Sensitivity D.Peak Default NiCd Sensitivity D.Peak Default Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 95  USBデータ出力および温度監視 左側のパネル上のコネクターにバッテリー温度監視のための温度センサー(オプション)、あるいは PCへデータを転送するためのUSBアダプター(オプション)を接続することが可能です。USB出力の有 効/無効の設定および充電カットオフ温度の調整が可能です。温度監視とUSB機能を同時に使用する ことはできません。 USB/Temp Select Temp Cut-Off 80C USB/Temp Select Enable  サイクルディレイ サイクル充放電中にバッテリーが過熱するのを防ぐため充電・放電の間に休止時間を設けることが 可能です。 Waste Time CHG >DCHG 5min  安全タイマー この機能により充電中の安全性をもう一段高めることが出来ます。設定された時間が経過するとバ ッテリーが満充電かどうかにかかわらず充電を停止します。 Safety Timer 120min  容量カットオフ これはもうひとつの安全機能で、充電中にバッテリーに充電されたエネルギー(mAh)を監視し、設定 された値に達するとバッテリーが満充電かどうかにかかわらず充電を停止します。 Capacity Cut-Off 5000mAh www.teamorion.com...
  • Page 96 ON Buzzer ON  パワーサプライコントロール この機能により、パワーサプライの電圧が設定した値を下回ったときにあらゆる充電動作を停止す ることが出来ます。 Input Power Low Cut-Off 10.0V  充電設定メモリー 本充電器は5種類の異なる充電設定を記憶することができます。記憶した設定を変更するにはSTOPあ るいは-キーでセーブデータ画面を選択後、STARTキーを押してください。 PROGRAM SELECT SAVE DATA SAVE 01 LiPo 3.7V 5000mAh メモリー領域番号が点滅しますので、-あるいは+キーで変更したいメモリー領域を選択し、次に STARTを押します。STARTキーで設定項目を選択し、-あるいは+キーで設定を変更します。 SAVE 01 LiPo 3.7V 5000mAh 変更が終了したらSTARTキーを3秒間長押しします。選択されたバッテリー種別に対する様々な充放 電設定が表示されます。詳細は前述の設定方法をご参照ください。 全ての変更が完了したらSTARTキーを3秒間長押しし、選択したメモリー領域に設定を保存して下さ い。 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 97: 保存した設定の読み込み

    保存した設定の読み込み 記憶した設定を読み込むにはSTOPあるいは-キーでロードデータ画面を選択しSTARTキーを押します。 PROGRAM SELECT LOAD DATA LOAD 01 LiPo 3.7V 5000mAh メモリー領域番号が点滅しますので、-あるいは+キーで読み込みたいメモリー領域を選択し、次に STARTキーを3秒間長押しします。3秒経過すると充電画面が自動的に表示されます。 エラーメッセージ 充電器が特定の種類の問題を検出するとエラーメッセージを表示します。エラーが表示された場合 は必ず接続、パワーサプライ、バッテリーおよび設定を再確認してください。 REVERSE POLARITY これは、極性を間違えていることを示します。バッテリーおよび接続を確認してください。 CONNECTION BREAK これは、充電中あるいは放電中に充電器とバッテリーとの接続が切れたことを示します。バッテリ ーと接続を確認してください。 SHORT ERR これは、充電器の出力でショートが発生したことを示します。バッテリーと接続を確認してください。 www.teamorion.com...
  • Page 98 INPUT VOL ERR これは、安定化電源に問題があることを示します。安定化電源をご確認ください。 BREAK DOWN これは、充電器の故障を示します。充電器の使用を中止し、ティームオリオン ユーザー相談室へ お問い合わせください。 BATTERY CHECK LOW VOLTAGE これは、バッテリーの電圧が低すぎることを示します。バッテリーと設定を確認してください。 BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE これは、バッテリーの電圧が高すぎることを示します。バッテリーと設定を確認してください。 BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL これは、1つあるいは複数のセルの電圧が低すぎることを示します。バッテリーと接続を確認して ください。 BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL これは、1つあるいは複数のセルの電圧が高すぎることを示します。バッテリーと接続を確認して ください。 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 99: 技術仕様

    BATTERY VOL ERR CELL CONNECT これは、バランシングコネクターに問題があることを示します。バッテリーと接続を確認してくだ さい。 TEMP OVER ERR これは、充電器が過熱していることを示します。充電器が冷めるのを待つか、冷却を改善してくだ さい。 CONTROL FAILURE これは、充電器の故障を示します。充電器の使用を中止し、ティームオリオン ユーザー相談室へ お問い合わせください。 技術仕様  入力: AC100~240V 50/60Hz あるいはDC11~18V  充電電流: 0.1~5.0A (最大50W)  放電電流: 0.1~1.0A (最大5W)  対応セル数: 1~15セルのNiMH/NiCd 1~6セルのLiPo/LiFe/Li-Ion,、2~20Vの鉛蓄電池  デルタピーク: 調整可能 5~20mV/セル  重量 588g  寸法...
  • Page 100: パッケージ内容

    パッケージ内容  充電器  ACコンセント用電源コード  ワニ口クリップ付DC12V電源コード  充電用コード 警告 必ずバッテリーメーカーの仕様に従って充電器を設定してください。 充電器の電源を入れているときはそばを離れないでください。 お子様が充電器を操作するときは必ず大人の方が付き添ってください。 風通しが良く、他の人々、導電性の物体、可燃性の物体から離れた場所で充電器を使用してくださ い。 使用中は充電器およびバッテリーが熱を持ちます。取扱いに充分ご注意ください。 充放電中にバッテリーに過熱、ガス漏れ、液漏れなどの症状が発生した場合は直ちにバッテリーを 取り外し、他の人々や可燃物のない安全な場所に保管してください。 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 101 保証 ティームオリオンは本製品に製造上の欠陥がないことを保証します。この保証は不適切な取り付け、 使用に伴う損耗、あるいは不適切な使用方法や取り扱いによる問題については適用されません。こ の製品の使用により発生するあらゆる損失に対する責任は負いません。この製品の接続および使用 開始により、使用者がすべての責任を負うことを受け入れたものとします。  下記の場合は不適切な使用とみなされます。  取扱説明書に従わない場合  不適切な使用(手荒に扱う、仕様外の使用方法など)  適切な動作を妨げる設定(不適切な接続方法、取り付け、設定など)  過負荷、過熱(ハンダ、部品の溶融など)  不適切な環境での使用(雨、湿気などによるダメージあるいは錆など)  メンテナンス不良(埃など)  お客様による分解、改造(コネクター、配線、部品の改造など)  外的要因による機械的損傷 www.teamorion.com...
  • Page 102 Lithium batterier (LiPo, LiFe samt Li-Ion) ..................107 NiCd/NiMH batterier ........................109 Blybatterier .............................111 Extra information ........................... 112 Att ändra laddarens förinställda program ..................113 Felmeddelanden ..........................117 Tekniska specifikationer ........................ 119 Varans innehåll ..........................120 Varningar ............................120 Garanti ............................120 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 103 Inledande Tack för att du valt Team Orion’s Advantage IQ605 laddare. Denna laddare har den senaste tekniken inom batteriladdning. Laddaren är designad för att ladda och ladda ur NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, Li-Ion samt Pb (bly) batterier så effektivt det bara är möjligt.
  • Page 104 Laddaren Bakbelyst LCD Knappar Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 105 Anslutningar Vänster Temp-givare/USB kabel Höger 100-240V AC 12V DC kabel kablage Ladduttag JST-XH balanseringskontakt www.teamorion.com...
  • Page 106 Koppla batteriet till ladduttaget. Var noga med att koppla med korrekt polaritet. Röd är positiv (+), svart är negativ (-). För att använda balansering, koppla LiPo-, LiFe- eller Li-Ion-batteriets balanserings- kontakt till motsvarande uttag på laddaren. JST-XH balanseringskontakt Ladduttag Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 107 Laddning Laddaren har ett antal förinställda profiler som passar de flesta populära batterier på marknaden. Om du önskar att ändra de förinställda profiler som finns, gå till sida 113. Lithium batterier (LiPo, LiFe samt Li-Ion) Använd STOP- eller - -knapparna för att välja batterityp LiPo. Tryck sedan på START-knappen. PROGRAM SELECT LiPo BATT LiPo CHARGE...
  • Page 108 STO = Förvaringsläge DSC = Urladdningsläge Under tiden laddaren laddar eller laddar ur kan du trycka på START-knappen och sedan använda +- eller --knapparna för att ändra laddströmmen. Tryck sedan på START-knappen igen så används det nya värdet. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 109 Du kan använda +- och --knapparna för att ändra informationen som visas i displayen. Se sidan 112 för mer information om detta. När laddaren känner av att laddningen är färdig avbryts laddnigen och “FULL” eller “END” visas i displayen. FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Observera: du kan när som helst avbryta laddningen genom att trycka på...
  • Page 110 När laddaren känner av att laddningen är färdig avbryts laddnigen och “FULL” eller “END” visas i displayen. FULL 5.0A 8.40V Observera: du kan när som helst avbryta laddningen genom CHG 030:00 03000 att trycka på STOP-knappen. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 111 Blybatterier Använd STOP- eller - -knapparna för att välja batterityp Pb. Tryck sedan på START-knappen. PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) Genom att trycka på +- och --knapparna kan du välja mellan följande funktionslägen: Pb CHARGE Normal laddning. Pb DISCHARGE Urladdning.
  • Page 112 Visar delta-peak-känslighet för NiMH. D.Peak Default NiCd Sensitivity Visar delta-peak-känslighet för NiCd. D.Peak Default End Voltage Visar slutspänning för litiumbatterier. 8.4(2S) 4.10 4.10 0.00 Visar individuell cellspänning för litiumbatterier 0.00 0.00 0.00 (Endast om balanseringskabel är ansluten). Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 113 Capacity Cut-Off Visar inställning för kapacitetsbegränsning (säkerhetsfunktion). 5000mAh Safety Timer Visar inställning för tidsbegränsning (säkerhetsfunktion). ON 120min USB/Temp Cut-Off Visar inställning för 3-pinnarsporten (Temp/USB). Enable Ext. Temp Visar temp-givarens temperatur. IN Power Voltage Visar inspänning till laddaren. 16.49V Att ändra laddarens förinställda program Laddarens förinställda program kan ändras.
  • Page 114 är för varmt i slutet av laddningen. Standardvärde för NiMH är 7mV/cell och 12mV/cell för NiCd. NiMH Sensitivity D.Peak Default NiCd Sensitivity D.Peak Default Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 115  USB data ut och temperaturmätning Utgången på vänster sida av laddaren kan användas till att koppla in en temp-givare (för tempera- turmätning) eller en USB-kabel (för att skicka data till en dator). Du kan stänga/sätta på USB data ut och ställa in avstängningstemperatur för batterier under laddning. De två funktionerna kan inte användas samtidigt.
  • Page 116 5000mAh När du har gjort ändringarna, tryck ner och håll kvar START-knappen i tre sekunder. Skärmen visar nu de olika laddnings- och urladdningsinställningarna för den valda batteritypen. Vänligen se tidigare instruktioner för mer information om detta. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 117 När du gjort de ändringar du vill göra, tryck ner och håll kvar START-knappen i tre sekunder för att spara dina ändringar.  Ladda in en profil För att ladda in en profil, använd STOP- och --knapparna för att välja skärmen för laddning av profil. Tryck sedan på...
  • Page 118 Detta indikerar att en eller flera celler i batteriet har för låg spänning. Kontrollera batteri och inkoppling. BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL Detta indikerar att en eller flera celler i batteriet har för hög spänning. Kontrollera batteri och inkoppling. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 119 BATTERY VOL ERR CELL CONNECT Detta indikerar ett problem med balanseringskontakten. Kontrollera batteri och inkoppling. TEMP OVER ERR Detta indikerar att laddaren har överhettat. Låt laddaren svalna och förbättra ventilationen till laddaren. CONTROL FAILURE Detta indikerar att något är allvarligt fel med laddaren. Sluta använda laddaren och kontakta din handlare.
  • Page 120 Team Orion garanterar att denna produkt är fri från tillverkningsfel. Garantin täcker ej felaktig inkoppling eller felaktig användning. Inget ansvar kan läggas på Team Orion eller deras agenter för skador som uppkommit vid användning av denna produkt. Genom att koppla in och använda produkten ansvarar användaren för skador av denna typ.
  • Page 121 Notes www.teamorion.com...
  • Page 122: Hakemisto

    Litium-akut (LiPo, LiFe ja Li-Ion)....................127 NiCd/NiMH-akut ..........................129 Lyijyakku ............................131 Näyttövaihtoehdot.......................... 132 Laturin perusasetusten muuttaminen .................... 133 Virheilmoitukset ..........................137 Tekniset ominaisuudet: ........................139 Pakkauksen sisältö ........................139 Varoitukset ............................. 140 Takuu ............................. 141 Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 123: Aloittaminen

    Aloittaminen Kiitos, että valitsit Team Orion Advantage IQ605 laturin. Tämä laturi edustaa viimeisintä teknologiaa akkujen lataamisessa. Voit ladata ja purkaa sillä NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, Li-Ion ja Pb-akkuja mahdol- lisimman tehokkaalla tavalla. Tässä laturissa on sisäänrakennettu verkkovirtalähde. Voit käyttää laturia sekä pistorasiasta että...
  • Page 124: Laturi

    Laturi Blue backlit LCD Keypad Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 125: Yhteydet

    Yhteydet Vasen Temperature probe/ USB connector Oikeus 100-240VAC 12VDC power power input input connector connector Output JST-XH balancing connector connector www.teamorion.com...
  • Page 126: Virtalähde

    Varoitus! Käytä yhtä virtalähdettä kerrallaan. Yhteiskäyttö aiheuttaa oikosulun! Akun liittäminen Yhdistä akku laturiin napaisuus huomioiden, punainen on plus (+) ja musta on miinus (-). Jos käytät tasausta Litium-akun latauksen yhteydessä, yhdistä JST-XH tasausliitin laturin tasausliittimeen. JST-XH balancing connector Output connector Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 127: Akun Lataus

    Akun lataus Laturiin on ohjelmoitu perusasetukset, joita voit käyttää suosituimpien akkujen kanssa. Jos haluat muuttaa näitä asetuksia, neuvot löydät käyttöohjeen sivulta 133. Litium-akut (LiPo, LiFe ja Li-Ion) Ohjelmanvalintaikkunassa valitse STOP ja - -näppäinten avulla oikea LiPo-akun tyyppi ja paina START-näppäintä. PROGRAM SELECT LiPo BATT LiPo CHARGE...
  • Page 128 Ladattu virtamäärä CHG = normaali lataustoiminto BAL = tasauslataus FST = pikalataus STO = varastointilataus DSC = purkulataus Kun lataus/purkulataus on käynnissä, painamalla START-näppäintä ja käyttämällä + ja --näppäimiä, voit muuttaa lataus-/purkuvirran määrää. Muutoksen jälkeen paina START-näppäintä. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 129: Nicd/Nimh-Akut

    + ja --näppäimillä voit vaihtaa näytöllä näkyviä tietoja. Vaihtoehdoista on kerrottu sivulla 132. Kun lataus/purkulataus on suoritettu loppuun, lataus päättyy ja näyttöön ilmestyy teksti “FULL” tai “END”. FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Huomioi: voit lopettaa latauksen/purun milloin haluat painamalla STOP-näppäintä. NiCd/NiMH-akut Ohjelmanvalintaikkunassa valitset STOP ja - -näppäinten avulla joko NiCd- tai NiMH-akun.
  • Page 130 + ja --näppäimillä voit vaihtaa näytöllä näkyviä tietoja. Vaihtoehdoista on kerrottu sivulla 132. Kun lataus/purkulataus on suoritettu loppuun, lataus päättyy ja näyttöön ilmestyy teksti “FULL” tai “END”. FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Huomioi: voit lopettaa latauksen/purun milloin haluat painamalla STOP-näppäintä. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 131: Lyijyakku

    Lyijyakku Ohjelmanvalintaikkunassa valitset STOP ja - -näppäinten avulla Pb-akun. Paina sen jälkeen START PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) Käyttämällä + ja --näppäimiä, voit valita eri toimintojen väliltä:: Pb CHARGE Normaali lataus Pb DISCHARGE Purkulataus  Asetusten muuttaminen Paina START-näppäintä, kunnes the charge/discharge current (lataus/purkuvirta) tai battery voltage (akun jännite) (cell count-kennojen lukumäärä) asetus vilkkuu.
  • Page 132: Näyttövaihtoehdot

    End Voltage Purkulatauksen päättymisjännite Litium-akuilla 8.4(2S) 4.10 4.10 0.00 Yksittäisten kennojen jännitteet Litium-akuissa (vain, jos tasauslataus käytössä) 0.00 0.00 0.00 Capacity Cut-Off Kapasiteetille asetettu turvaraja (tätä enempää ei ladata) 5000mAh Safety Timer Turva-ajastimen asetus ON 120min Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 133: Laturin Perusasetusten Muuttaminen

    USB/Temp Cut-Off Ilmaisee, onko 3-pin portti USB:n käytössä Enable Ext. Temp Anturin ilmoittama akun lämpötila IN Power Voltage Virtalähteen antama jännite 16.49V Laturin perusasetusten muuttaminen Perusasetuksia voidaan muuttaa. Muuta asetuksia vain, kun tiedät mihin muutokset vaikuttavat. Käytä STOP tai --näppäimiä päästäksesi ohjelmointinäyttöön. Paina START-näppäintä. USER SET PROGRAM- >...
  • Page 134 USB-adapteria varten sekä asettaa lämpötilarajan, jolloin akun lataus keskeytetään. Lämpöanturi ja USB-toimintoja ei voi tehdä samaan aikaan. USB/Temp Select USB/Temp Select Temp Cut-Off 80C Enable  Cycle delay Estääksesi akun ylikuumentumisen cyclen aikana, laturille voidaan asettaa tauko latauksen/purkula- tauksen väliin. Waste Time CHG >DCHG 5min Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 135  Turva-ajastin Tämä toiminto asettaa extraturvan latausprosessiin. Lataus päättyy annetun ajan kuluttua, on akku ladattu täyteen tai ei. Safety Timer 120min  Capacity cut-off Tämä toiminto on myös extraturva latausprosessiin. Toiminnolla asetetaan raja latausvirran määrälle. Kun akkua on ladattu annetun määrän verran (mAh), lataus päättyy, on akku täynnä tai ei. Capacity Cut-Off 5000mAh  Audio signaalit...
  • Page 136 Ottaaksesi tallennetut tiedot käyttöön, käytä STOP ja --näppäimiä päästäksesi “Load data” –näyttöön. Paina START. PROGRAM SELECT LOAD 01 LiPo LOAD DATA 3.7V 5000mAh Muistipaikan numero vilkkuessa, valitse - ja +-näppäimien avulla oikea muistipaikka. Pidä START- näppäin pohjassa kolmen sekunnin ajan. Kolmen sekunnin jälkeen näyttöön ilmestyy latausikkuna. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 137: Virheilmoitukset

    Virheilmoitukset Laturi ilmoittaa tietyntyyppisten asioiden kohdalla virheestä. Ilmoituksen tullessa, tarkista aina liitännät, virtalähde, akku ja asetukset. REVERSE POLARITY Napaisuus on väärin eli plus ja miinus on väärinpäin. CONNECTION BREAK Latauksen/purkulatauksen aikana akun ja laturin välinen kontakti on irronnut. Tarkista akku ja liitännät. SHORT ERR Laturin ulostulo on oikosulussa.
  • Page 138 Akun kennoista yhdessä tai useammassa on liian korkea jännite. Tarkista akku ja liitännät. BATTERY VOL ERR CELL CONNECT Vikailmoitus koskien tasausliitintä. Tarkista akku ja liitännät. TEMP OVER ERR Laturi on ylikuumentunut. Anna laturin jäähtyä ja paranna ilmanvaihtoa. CONTROL FAILURE Laturin vikailmoitus. Lopeta laturin käyttö ja ota yhteys liikkeeseen. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 139: Tekniset Ominaisuudet

    Tekniset ominaisuudet:  Input: 100 - 240VAC 50/60Hz or 11 - 18VDC  Charge current: 0.1 - 5.0A (50W max)  Discharge current: 0.1 - 1.0A (5W max)  Charge capacity: 1-15 NiMH/NiCd cells, 1-6 LiPo/LiFe/Li-Ion cells, 2-20V Pb batteries  Delta-peak: adjustable 5 –...
  • Page 140: Varoitukset

     Sekä laturi että akut voivat lämmetä latauksen aikana. Ole varovainen käsitellessäsi niitä.  Jos akku käyttäytyy epäilyttävästi latauksen/purkulatauksen aikana, lopeta lataus, irrota akku laturista ja vie se pois ihmisten ja palavien materiaalien läheisyydestä. Epäilyttäviä asioita voivat olla mm. ylikuumentuminen ja vuoto. Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 141: Takuu

    Takuu Team Orion takaa, että tuotteessa ei ole valmistuksesta tai kokoonpanosta aiheutuvia vikoja. Takuu ei kata väärää asennusta, komponenteille käytöstä aiheutuneita vahinkoja tai muita väärin käyttämisestä tai käsittelystä aiheutuneita vikoja. Takuu ei myöskään kata vahinkoja, jotka on aiheutunut tuotteen käytöstä. Ottamalla tuotteen käyttöön, käyttäjä hyväksyy nämä takuuehdot.
  • Page 142 Notes Team Orion Advantage IQ605...
  • Page 143 Notes www.teamorion.com...
  • Page 144 | 2010 © Team Orion...

Table of Contents