IKEA Folklig AA-574715-1 Manual

IKEA Folklig AA-574715-1 Manual

Induction hob with booster
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FOLKLIG
DE
FR
GB
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA Folklig AA-574715-1

  • Page 1 FOLKLIG...
  • Page 3 DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Sicherheitsinformationen Technische Daten Produktbeschreibung Installation und elektrischer Anschluss 1 1 Täglicher Gebrauch Umweltschutz Pflege und Wartung IKEA GARANTIE Was tun, wenn... Sicherheitsinformationen Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen ist die Stromversorgung anzuschließen. sehr wichtig. Damit die Installation den geltenden Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten Sicherheitsrichtlinien entspricht, muss ein...
  • Page 5: Produktbeschreibung

    Trennplatte (nicht im Lieferumfang enthalten) mit mit den Bedienelementen aus und verlassen Sie einem Mindestabstand von 20 mm einzubauen. sich nicht allein auf die Topferkennung. Wird eine IKEA Trennplatte verwendet, folgen Sie bitte den Anweisungen im Referenzmaterial Produktbeschreibung Induktionskochzone Bedienfeld...
  • Page 6: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Ein-/Ausschalten des Kochfeldes Einschalten und Einstellen der Kochzonen Zum Einschalten des Kochfeldes etwa 2 Sekunden lang die Taste drücken, bis Leistungsstufenanzeige die Anzeigen der Kochzonen aufleuchten. Anzeige der ausgewählten Kochzone Zum Ausschalten dieselbe Taste drücken, bis alle Anzeigen erlöschen. Alle Kochzonen sind abgeschaltet. Position der Kochzone Falls das Kochfeld bereits benutzt wurde, bleibt die Restwärmeanzeige “H”...
  • Page 7 DEUTSCH Um den Demo-Modus zu aktivieren, drücken und eine Leuchtanzeige neben dem Sie bitte gleichzeitig die beiden äußeren Schlüsselsymbol bestätigen die erfolgte Kochzonenwahltasten und halten Sie diese Aktivierung. für mindestens 5 Sekunden lang gedrückt: Das Bedienfeld ist gesperrt mit Ausnahme "dE"...
  • Page 8 DEUTSCH Um den Timer für eine andere Zone einzustellen, wiederholen Sie die obigen Schritte. Das Timer-Display zeigt immer den Timer für die ausgewählte Zone oder den Empfohlene Topfbodenbreiten kürzesten Timer an. Um den Timer zu ändern oder Ø Kochzone Ø Kochgeschirr auszuschalten, drücken Sie die 210 mm 150 - 210 mm Kochzonenwahltaste für den betreffenden...
  • Page 9: Pflege Und Wartung

    DEUTSCH Pflege und Wartung Es wird empfohlen, das Kochfeld nach jedem 1. Verwenden Sie Küchenpapier, saubere Gebrauch zu reinigen, um zu vermeiden, dass Tücher oder spezielle Reinigungsmittel die Glaskeramikoberfläche beschädigt wird für Glaskeramik-Kochfelder. Verwenden und sich schwer zu entfernende Speisereste Sie keine Scheuerschwämme und/oder ablagern.
  • Page 10: Technische Daten

    DEUTSCH Bevor Sie den Kundendienst rufen: • Ihre vollständige Anschrift 1. Lesen Sie unter „Was tun, wenn...“ nach, • Ihre Telefonnummer um zu sehen, ob Sie den Fehler selbst Sollte eine Reparatur erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst beheben können. 2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder eines Vertragshändlers, wie in den ein und prüfen Sie, ob die Störung Garantiebestimmungen festgelegt.
  • Page 11: Installation Und Elektrischer Anschluss 1

    DEUTSCH Installation und elektrischer Anschluss ACHTUNG. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Das Gerät muss von einem Elektriker installiert werden, der mit allen gängigen Sicherheits- und Installationsvorschriften vertraut ist. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von Personen oder Tieren und für Sachschäden, Beispiele für Brücke vorhanden (links) oder die durch Missachten der in diesem Kapitel entfernt (rechts) zwischen N1 und N2 (die...
  • Page 12: Umweltschutz

    DEUTSCH 230 V ~ 400 V 3N ~ 230-240 V ~ (nur 400 V 2N ~ 230 V 3 ~ 400 V 2N ~ (nur die Spannung zwischen Australien) die Spannung Niederlande) (nur Belgien) Phase und Nullleiter 230 V ~ zwischen Phase und die Spannung zwischen beträgt 230 Volt...
  • Page 13: Ikea Garantie

    Jahres-Garantie abgedeckt? unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei durch chemische oder elektrochemische IKEA vor dem 1. August 2007 gekauften Reaktionen, inklusive von Korrosions- Geräte. oder Wasserschäden diese sind Wer übernimmt den Service? nicht beschränkt auf Schäden durch IKEA führt die Serviceleistungen über sein...
  • Page 14 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung: durch IKEA gedeckt.
  • Page 15 (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Page 16: Instructions De Sécurité

    Description de l'appareil Installation et branchement électrique Utilisation quotidienne Conseils pour la protection Nettoyage et entretien de l'environnement Que faire si GARANTIE IKEA Instructions de sécurité La sécurité est essentielle, pour vous et votre La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. entourage. Le cordon d'alimentation doit être suffisamment Le présent manuel contient d'importants long pour permettre le branchement de messages relatifs à...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Ne procédez mm. Si vous utilisez un panneau de séparation pas au nettoyage et à l'entretien de l'appareil Ikea, suivez les instructions fournies dans la en présence d'enfants. documentation de référence du panneau. Les parties accessibles de la table deviennent La cloison de séparation est inutile si la table...
  • Page 18: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Utilisation quotidienne Marche/arrêt de la table de cuisson Activation et réglage des foyers Pour allumer la table, appuyez sur pendant 2 secondes environ sur la touche jusqu'à l'allumage Affichage de l'indicateur de des afficheurs des foyers. Pour éteindre, appuyez puissance sur cette même touche jusqu'à l'extinction des Indication du foyer sélectionné afficheurs.
  • Page 19 FRANÇAIS possible d'explorer les fonctions du bandeau de de nouveau active. commande. La présence d'eau, de liquide ayant débordé des La fonction de blocage/déblocage des touches casseroles ou d'objets en général posés sur la est également active en mode "Demo". touche située sous le symbole peuvent provoquer Pour désactiver le mode "Demo", répétez la l'activation ou la désactivation involontaire...
  • Page 20 FRANÇAIS foyer est encore chaud. Si le foyer présente cette Largeurs des fonds de casserole signalisation, il est possible, par exemple, de recommandées maintenir un plat au chaud ou de faire fondre du Ø foyer Ø casserole beurre. Dès que le foyer est refroidi, la lettre "H" disparaît. 210 mm 150 - 210 mm 180 mm...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien Il est conseillé d'effectuer le nettoyage de 1. d'utiliser un chiffon doux propre, du papier la table après chaque utilisation pour éviter essuie-tout ou des produits spéciaux pour d'endommager sa surface et la formation tables de cuisson vitrocéramiques. Évitez d'incrustations de saleté...
  • Page 22: Données Techniques

    FRANÇAIS Avant de contacter le Service Après-vente : 1. Vérifiez si vous pouvez remédier par vous- même au problème en consultant le chapitre "Diagnostic des pannes". • votre adresse complète ; 2. Éteignez et rallumez l'appareil pour voir si le • votre numéro de téléphone. problème persiste. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter 3.
  • Page 23: Installation Et Branchement Électrique

    FRANÇAIS Installation et branchement électrique AVERTISSEMENT. Débranchez l'appareil. - L'appareil doit être installé par un technicien spécialisé familiarisé avec toutes les normes en vigueur en matière de sécurité et d'installation. - Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes, animaux ou choses Exemple de jonction en place (à...
  • Page 24: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 230 V ~ 400 V 3N ~ 230-240 V ~ (Australie 400 V 2N ~ 230 V 3 ~ 400 V 2N ~ (Pays-Bas la tension entre la uniquement) la tension entre la (Belgique uniquement) phase et le neutre est 230 V ~ phase et le neutre est uniquement)
  • Page 25: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Remarque - En cas de recherche de APRES-VENTE IKEA solutions amiables préalablement à toute Décret n° 87-1045 relatif à la présentation action en justice, il est rappelé qu’elles des écrits constatant les contrats de garantie n’interrompent pas le délai de prescription.
  • Page 26 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Page 27 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Page 28 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Page 29 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Page 30 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Page 31 Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de ou du réseau de partenaires autorisés.
  • Page 32 • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à...
  • Page 33 Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros Pour toute autre questions en dehors du de téléphone spécifiques repris...
  • Page 34: Safety Information

    Safety information Technical Data Product description Installation and electrical connection Daily use Environmental concerns Maintenance and cleaning IKEA GUARANTEE What to do if Safety Information Your safety and that of others is paramount. in its housing, to the power supply. This manual and the appliance itself provide For installation to comply with current important safety warnings, to be read and safety regulations, an all-pole observed at all times.
  • Page 35: Product Description

    ENGLISH The accessible parts of the appliance If an Ikea separator is used, follow the may become very hot during use. Keep instructions given in the panel reference children away from the appliance and material. supervise them to ensure that they do No separator is needed if an oven is not play with it.
  • Page 36: Daily Use

    ENGLISH Daily use Switching the hob ON/OFF Switching on and adjusting cooking zones To switch the hob on, press the button for approx. 2 seconds until the cooking zone Power indicator display displays light up. To switch off, press the Selected cooking zone indication same button until the displays switch off. All the cooking zones are deactivated.
  • Page 37 ENGLISH in Demo Mode. Timer To deactivate Demo mode, repeat the procedure, remembering first of all to disconnect the hob from the mains and then reconnect it, carrying out the procedure within 60 seconds of connection. The timer can be used to set cooking time Activation/deactivation of the acoustic for a maximum of 99 minutes (1 hour and 39 signal...
  • Page 38 ENGLISH When the cooking zone cools down, the Recommended pot bottom widths display goes off. Ø Zone Ø Pot Incorrect or missing pot indicator. 210 mm 150 - 210 mm If you are using a pot that is not suitable, 180 mm 120 - 180 mm not correctly positioned or not of the correct dimensions for your induction hob, the 145 mm 100 - 145 mm...
  • Page 39: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH Maintenance and cleaning Clean the hob after each use in order to ceramic hobs. Do not use abrasive avoid damaging the surface and to prevent sponges and/or metal scouring pads. the formation of baked-on deposits which 2. Food spills should be cleaned off before are difficult to remove.
  • Page 40: Technical Data

    ENGLISH Before calling the After-Sales Service: • your full address; 1. Check “Troubleshooting guide” to see if • your telephone number. you can eliminate the problem yourself If any repairs are required, contact an 2. Turn the hob on again to check if correct authorised service centre, indicated in the operation has been restored.
  • Page 41: Installation And Electrical Connection

    ENGLISH Installation and electrical connection WARNING. Disconnect the appliance from the mains power supply. - The appliance must be installed by a qualified technician who is fully aware of current safety and installation regulations. - The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for Example of bridge present (left) or absent damage to property resulting from failure (right) between N1 and N2 (check L1-L2...
  • Page 42: Environmental Concerns

    ENGLISH 230 V ~ 400 V 3N ~ 230-240 V ~ 400 V 2N ~ 230 V 3 ~ 400 V 2N ~ (NL only) the voltage between (Australia only) the voltage between (Belgium the voltage between phase and neutral 230 V ~ phase and neutral only)
  • Page 43: Ikea Guarantee

    This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
  • Page 44 ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
  • Page 45: Istruzioni Per La Sicurezza

    Dati tecnici Descrizione del prodotto Installazione e collegamento elettrico 52 Utilizzo quotidiano Consigli per la salvaguardia Manutenzione e pulizia dell'ambiente Cosa fare, se... GARANZIA IKEA Informazioni di sicurezza La sicurezza vostra e degli altri è molto l'apparecchio, una volta posizionato importante. nell'ubicazione definitiva, alla presa di Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corrente. corredati da importanti messaggi relativi alla Affinché...
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO effettuate da bambini, a meno che non siano ikea, seguire le disposizioni indicate sulla sorvegliati da adulti. documentazione del pannello stesso. Le parti accessibili possono diventare molto Non è necessario alcun separatore se sotto è calde durante l’uso. I bambini devono essere installato un forno.
  • Page 47: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Accensione/Spegnimento piano cottura Attivazione e regolazione zone cottura Per accendere il piano premere per circa 2 secondi il tasto finché non si illuminano i Display indicatore di potenza display delle zone di cottura. Per spegnere Indicazione zona di cottura toccare lo stesso tasto fino allo spegnimento selezionata dei display.
  • Page 48 ITALIANO compare il codice "dE". Ora si possono nuovamente attivo. esplorare le funzioni del pannello comandi. La presenza di acqua, liquido fuoriuscito La funzione Blocco e Sblocco è attiva anche dalle pentole o oggetti di qualsiasi genere in modalità "Demo". posati sul tasto sotto il simbolo possono Per disattivare la modalità...
  • Page 49 ITALIANO Avvisi del pannello comandi Spia di calore residuo. Il piano è dotato di un indicatore di calore residuo per ogni zona di cottura. Tale Larghezze del fondo delle pentole indicatore segnala quali sono le zone di consigliate cottura ancora a temperatura elevata. Se il display visualizza “H”, la zona di Ø zona Ø pentola cottura è...
  • Page 50: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Manutenzione e pulizia Si consiglia di effettuare la pulizia del 1. Utilizzare un panno morbido pulito, piano dopo ogni utilizzo per evitare di carta assorbente da cucina o prodotti danneggiarne la superficie ed il formarsi di specifici per la pulizia del piano incrostazioni di sporco difficili da rimuovere.
  • Page 51: Dati Tecnici

    ITALIANO Prima di contattare il Servizio Assistenza: 1. Consultare la "Guida ricerca guasti” sopra riportata per verificare se è possibile eliminare il problema • il vostro indirizzo completo; personalmente. • il vostro numero di telefono. 2. Riaccendere l'apparecchio per accertarsi Qualora si renda necessario un intervento che l'inconveniente sia stato ovviato.
  • Page 52: Installazione E Collegamento Elettrico

    ITALIANO Installazione e collegamento elettrico AVVERTENZA. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. - L’installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d’installazione e sicurezza. - Il costruttore declina ogni responsabilità Esempio del ponticello presente (sinistro) a persone, animali o a cose in caso di o assente (destro) fra N1 e N2 (controllare mancata osservanza delle direttive fornite i ponticelli L1-L2 e N1-N2 nello schema...
  • Page 53: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ITALIANO 230 V ~ 400 V 3N ~ 230-240 V ~ 400 V 2N ~ 230 V 3 ~ 400 V 2N ~ (solo NL) la tensione tra fase e (solo Australia) la tensione tra fase (solo Belgio) la tensione tra fase e neutro è...
  • Page 54: Garanzia Ikea

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Page 55 IKEA. • richiedere chiarimenti sull’installazione Tuttavia, qualora un fornitore di servizi degli elettrodomestici IKEA installati nelle IKEA o un suo partner autorizzato ripari o cucine IKEA sostituisca l’apparecchio nei termini della • richiedere informazioni sul funzionamento presente garanzia, il fornitore o il partner degli elettrodomestici IKEA.
  • Page 56 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di riferimento.
  • Page 57 9.00 - 21.00 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND Lørdag 9.00 - 18.00 Phone number: 016590276 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Rate: Local rate DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: 06929993602 ROMÂNIA Tarif: Ortstarif Număr de telefon:...
  • Page 59 18535 © Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-574715-1...

Table of Contents