Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MÖJLIG
GB
DE
FR
NL
BE
IE
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOJLIG 402.371.52 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA MOJLIG 402.371.52

  • Page 1 MÖJLIG...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Language, Sprache, Langue, Taal Country, Land, Pays, Land...
  • Page 4: Table Of Contents

    Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information For your safety and correct operation Child safety of the appliance, read this manual • Only adults can use this appliance. Chil- carefully before installation and use.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH • Built-in appliances can only be used after • Switch the burners off after each use. they are built into suitable built-in units • Risk of burns! Burners and accessible and work surfaces that meet standards. parts become hot during use. Make sure •...
  • Page 6: Daily Use

    ENGLISH Daily use Ignition of the burner Ignition candle Always ignite the burner before posi- Warning! Do not keep control knob tioning pots or pans. pressed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, To ignite the burner: release the control knob, turn it into off posi- 1.
  • Page 7: Care And Cleaning

    ENGLISH The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible. Care and cleaning Warning! Switch the appliance off and This model is equipped with electrical igni- let it cool down before you clean it. tion, it is obtained through ceramic "candle" with electrode.
  • Page 8: Technical Data

    Rating Plate G20 20 mbar = 3.9 kW II2H3+ (GB-IE) Made In Italy G20/G25 20/25 mbar = 3.9 kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 II2E+3+ (BE) 002-371-49 G30 28-30 mbar = 3.9 kW II2H3B/P (FI-NO) G31 37 mbar = 264 g/h...
  • Page 9: Installation

    ENGLISH Installation Warning! [GB] Any gas installation • Make electrical mains terminal free of must be carried out by a GAS SAFE voltage. REGISTER installer. • Loose and inappropriate plug and socket This appliance must be installed, connected connections can make the terminal over- or repaired only by a registered competent heat.
  • Page 10 ENGLISH The connection of the cooktop to the gas The connection cable has to be placed in pipe network or gas cylinder must be made order that, in each part, it cannot reach a by means of a rigid copper or steel pipe 90 °C temperature.
  • Page 11: Environment Concerns

    (refer to the Service chapter). The pressure adjuster must be fitted on gas supply pipe, in compliance with the rules of the force. The rating plate is located on the lower cas- IKEA of Sweden AB ing of the hob. SE-34381 Älmhult Adjusting flame level...
  • Page 12: Ikea Guarantee

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will exam- This guarantee is valid for five (5) years ine the product and decide, at its sole dis- from the original date of purchase of Your cretion, if it is covered under this guarantee.
  • Page 13: Ikea Guarantee

    IKEA appliances: • Repairs caused by installation which is Please do not hesitate to contact IKEA After faulty or not according to specification. Sales Service to: • The use of the appliance in a non-domes- 1.
  • Page 14 Note that the receipt After Sales of your appliances, please con- reports also the IKEA article name and tact our nearest IKEA store call centre. We number (8 digit code) for each of the recommend you read the appliance docu- appliances you have purchased.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Zur Gewährleistung der Sicherheit und • Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten der richtigen Bedienung des Gerätes an Steckdosen in Gerätenähe. Die An- lesen Sie diese Anleitung vor der Installation schlussleitungen dürfen nicht unter dem...
  • Page 16: Deutsch

    DEUTSCH • Sorgen Sie dafür, dass beim Gebrauch • Installieren Sie das Gerät nicht, wenn es der Kochmulde eine kontinuierliche Luft- während des Transports beschädigt wur- zufuhr gegeben ist und die Lüftungsöff- nungen sich in gutem Zustand befinden, Sicherheit während der Benutzung oder bringen Sie eine Dunstabzugshaube •...
  • Page 17: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Symbol Beschreibung Keine Gaszufuhr/ Gerät ausgeschal- Starkbrenner Maximale Gaszu- Normalbrenner fuhr/Zündung Starkbrenner-Einstellknopf Minimale Gaszu- Normalbrenner-Einstellknopf fuhr Abnehmbarer Topfträger Brenner-Einstellknopf Der Knopf zur Kochstufeneinstellung befin- det sich vorne auf dem Kochfeld. Täglicher Gebrauch Zünden des Brenners Überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel Brenner stets vor dem Aufsetzen von korrekt sitzen, falls sich der Brenner nach ei-...
  • Page 18: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Brennerdeckel und -krone Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Thermoelement Haftung. Zündkerze Drehen Sie den Knopf in die Aus-Posi- Warnung! Der Knopf darf höchstens tion, falls die Gasflamme versehentlich 15 Sekunden lang gedrückt werden. erlischt. Warten Sie dann mindestens eine Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht Minute lang, bevor Sie den Brenner erneut zünden, lassen Sie den Knopf los und dre-...
  • Page 19: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Warnung! Verwenden Sie zur Halten Sie zur Vermeidung von Zünd- Reinigung keine Scheuermittel, schwierigkeiten diese Bauteile stets sauber. Scheuerschwämme aus Stahlwolle oder Lassen Sie regelmäßig vom lokalen Säuren, da diese das Gerät beschädigen Kundendienst den Zustand der Gasan- können. schlussleitung und, falls installiert, die Funk- Reinigen Sie die emaillierten Elemente, die tionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen...
  • Page 20: Technische Daten

    Typenschild G20 20 mbar = 3.9 kW II2H3+ (GB-IE) Made In Italy G20/G25 20/25 mbar = 3.9 kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 II2E+3+ (BE) 002-371-49 G30 28-30 mbar = 3.9 kW II2H3B/P (FI-NO) G31 37 mbar = 264 g/h...
  • Page 21: Montage

    DEUTSCH Montage Warnung! Das Gerät darf nur durch • Netzanschlussklemme spannungsfrei ma- eine fachkundige und autorisierte chen. Person gemäß den entsprechenden • Lockere und unsachgemäße Steckverbin- Vorschriften für die Gasinstallation dungen können die Klemme überhitzen. installiert, angeschlossen oder repariert • Die Klemmverbindungen müssen fachge- werden.
  • Page 22 DEUTSCH Der Anschluss der Kochmulde an das öf- Der Stecker muss in eine passende Steckdo- fentliche Gasnetz oder eine Gasflasche se gesteckt werden. Bei einem Direktan- muss mit einer starren Kupfer- oder Stahllei- schluss des Gerätes an das Netz muss zwi- tung und Kupplungen gemäß...
  • Page 23 DEUTSCH Für den Austausch des Netzkabels stets nur Sie finden diesen Aufkleber in dem Zu- ein Kabel vom Typ H05V2V2-F T90 ver- behörbeutel, der mit dem Gerät mitge- wenden. Der Kabelquerschnitt muss für die liefert wird. jeweilige Spannung und Betriebstemperatur Falls sich der vorhandene Gasdruck ausgelegt sein.
  • Page 24: Umwelttipps

    Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Tei- Welche Geräte sind nicht durch die IKEA (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- kauft wurden.
  • Page 25 99/44/EG) und die entsprechenden ge- • Versehentliche Beschädigung durch setzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt Fremdobjekte der Substanzen und Reini- wurden, gehen in das Eigentum von IKEA gung oder Loslösen von Filtern, Draina- über. gesystemen oder Reinigungsmittel- Was wird IKEA zur Lösung des Problems Schubladen.
  • Page 26 Der spezielle Kundendienst (Service) für dann sind Schäden, die während der IKEA Geräte: Auslieferung des Produktes entstehen, Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA von der Garantie abgedeckt. Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: • Die Kosten zur Durchführung der Erstin- 1.
  • Page 27 DEUTSCH Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir diesem Kaufbeleg auch die IKEA Ihnen, die am Ende dieser Broschüre Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8- aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu stellige Zifferncode) für jedes der Geräte,...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Utilisation quotidienne En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA En cas d'anomalie de fonctionnement Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir • Soyez prudent lorsque vous utilisez un une utilisation correcte de l'appareil, li- appareil électrique à...
  • Page 29: Français

    FRANÇAIS • L'utilisation d'un appareil de cuisson gaz • N'installez pas l'appareil s'il a été en- conduit à la production de chaleur et dommagé pendant le transport. d'humidité dans la pièce où il est installé. Sécurité durant l'utilisation Veillez à assurer une bonne aération de •...
  • Page 30: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Symbole Description absence d'alimen- tation en gaz / po- sition Arrêt Brûleur rapide alimentation en gaz Brûleur auxiliaire maximale / position d'allumage Manette de commande du brûleur ra- pide alimentation en gaz Manette de commande du brûleur au- minimale xiliaire Support de casseroles amovible...
  • Page 31: Conseils Utiles

    FRANÇAIS sans avoir recours au système automatique. Pour cela, présentez une flamme au brûleur, maintenez la manette de commande correspondante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au repère de débit maximum. Avertissement Soyez extrêmement prudent si vous utilisez le brûleur en présence d'une flamme nue.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage Avertissement Avant de procéder au Lavez les éléments en acier inoxydable à nettoyage, assurez-vous que toutes les l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon manettes se trouvent sur la position "arrêt", doux. qu'il soit débranché électriquement et qu'il Ce modèle est équipé...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les flammes sont irréguliè- La couronne du brûleur est Vérifiez que l'injecteur prin- bouchée par des résidus cipal n'est pas bouché et d'aliments. que des particules alimen- taires n'accrochent pas à la couronne du brûleur. Nous vous recommandons vivement de fai- Si un problème résulte d'une erreur de re les vérifications suivantes sur votre appa-...
  • Page 34: Installation

    Plaque signalétique G20 20 mbar = 3.9 kW II2H3+ (GB-IE) Made In Italy G20/G25 20/25 mbar = 3.9 kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 II2E+3+ (BE) 002-371-49 G30 28-30 mbar = 3.9 kW II2H3B/P (FI-NO) G31 37 mbar = 264 g/h...
  • Page 35 FRANÇAIS Avertissement Le courant électrique La table de cuisson doit être raccordée au peut provoquer des blessures. réseau de distribution du gaz ou à la bou- • La borne d'alimentation est sous tension. teille de gaz à l'aide d'un tuyau rigide en •...
  • Page 36 FRANÇAIS La fiche doit être insérée dans une prise Si vous devez remplacer le câble d'alimen- murale appropriée. Si on désire un bran- tation, n'utilisez qu'un câble de type chement direct au réseau (branchement fi- H05V2V2-F T90. La section du câble doit xe), il faut intercaler entre l'appareil et le convenir à...
  • Page 37: En Matière De Protection De L'environnement

    à plusieurs repri- ses. Si la flamme est instable ou s'éteint, IKEA of Sweden AB procédez comme suit. SE-34381 Älmhult 3. Allumez à nouveau le brûleur et posi- tionnez la manette sur la position mini- mum.
  • Page 38: Garantie Ikea

    Si tel est le cas, le service après- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un vente IKEA par le biais de ses propres ser- appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne vices ou d'un partenaire autorisé, procède...
  • Page 39 être tenu responsable des dommages notice d'utilisation ; survenant pendant le transport. En revan- Service après-vente dédié aux appareils che, si IKEA livre le produit à l'adresse de IKEA : livraison du client, tout endommagement N'hésitez pas à contacter le Service après-...
  • Page 40 IKEA et leurs numéros de téléphone respec- IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil tifs à la fin de cette notice. acheté. Important Pour que nous puissions vous Avez-vous besoin d'aide fournir un service rapide et compétent, nous...
  • Page 41: Veiligheidsinformatie

    Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Milieubescherming Onderhoud en reiniging IKEA GARANTIE Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees voor uw eigen veiligheid en een • Voer niet eigenhandig reparaties uit om juiste bediening van het apparaat de- letsel en schade aan het apparaat te ze handleiding aandachtig door, voordat u voorkomen.
  • Page 42: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS • Dit apparaat is uitgerust met een verilig- Veiligheid tijdens het gebruik heidsvoorziening in de vorm van een • Verwijder al het verpakkingsmateriaal, thermokoppel. Als na ontsteking van de stickers en folie van het apparaat, voor- brander of tijdens gebruik de vlam dooft dat u het in gebruik neemt.
  • Page 43: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving maximale gastoe- minimale gastoe- voer/ontstekingsin- voer stelling Dagelijks gebruik Ontsteking van de brander Ontstekingsbougie Steek de brander altijd aan, voordat u Waarschuwing! Houd de er potten of pannen op zet. bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt.
  • Page 44: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Nuttige aanwijzingen en tips Energiebesparing Bran- minimumdia- minimumdia- • Sluit pannen, indien mogelijk, altijd af met meter van meter van een deksel. potten en potten en • Zodra vloeistof begint te koken, de vlam pannen pannen laag zetten en de vloeistof laten prutte- Sudde- 80 mm 160 mm...
  • Page 45: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De branderdeksel en kroon Controleer of de brander- zitten niet goed op hun deksel en de kroon goed plaats zijn teruggeplaatst, bijvoor- beeld na het schoonmaken. De vlam gaat meteen na de Het thermokoppel is niet Houd na het ontsteken van ontsteking uit heet genoeg...
  • Page 46: Montage

    Typeplaatje G20 20 mbar = 3.9 kW II2H3+ (GB-IE) Made In Italy G20/G25 20/25 mbar = 3.9 kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 II2E+3+ (BE) 002-371-49 G30 28-30 mbar = 3.9 kW II2H3B/P (FI-NO) G31 37 mbar = 264 g/h...
  • Page 47 NEDERLANDS Waarschuwing! De wetten, Bescherm de uitgesneden oppervlakken voorschriften, richtlijnen en normen die van het werkblad tegen vocht met een ge- van kracht zijn in het land waar het schikt afdichtmiddel, zoals het product in apparaat wordt gebruikt dienen in acht het meegeleverde plastic zakje.
  • Page 48 NEDERLANDS Aansluiting op het elektriciteitsnet Controleer vóór het in gebruik nemen of de op het typeplaatje aangegeven stroom- Eventuele voor de installatie van deze ma- soort en netspanning overeenkomen met chine noodzakelijke elektrotechnische werk- stroomsoort en netspanning in uw woning. zaamheden moeten worden uitgevoerd Het typeplaatje bevindt zich aan de onder- door een gekwalificeerde elektricien of be-...
  • Page 49: Milieubescherming

    Het typeplaatje bevindt zich aan de onder- worden. kant van het apparaat Vlamhoogte instellen Nadat de kookplaat volledig geïnstalleerd IKEA Zweden AB is, moet u de minimuminstelling van de vlam SE-34381 Älmhult controleren: 1. Draai de gaskraan op de maximale stand en ontsteek de vlam.
  • Page 50: Ikea Garantie

    Vervangen onderdelen worden het eigen- vicepartnernetwerk. dom van IKEA. Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en bepalen, dit uitsluitend ter eigen beoordeling, of het ge- dekt wordt door deze garantie.
  • Page 51 IKEA niet aan- bedieningshandleiding, onjuiste installa- sprakelijk gesteld worden voor eventuele tie of aansluiting op een verkeerd volta- transportschade.
  • Page 52 NEDERLANDS De speciale Klantenservice voor Op de laatste pagina van deze handlei- apparaten van IKEA: ding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven met de bijbeho- Aarzel alstublieft niet om contact op te ne- rende nationale telefoonnummers.
  • Page 53 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Page 56 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575014-1...

Table of Contents