Si un Élément Quelconque Est Manquant ou a Été Endommagé Durant le Transport, Veuillez Contacter le Magasin Dans Lequel Vous Avez Acheté Cette Unité. Unité Principale
Introduction
Note à Propos du Manuel de Référence
Précautions Concernant L'emplacement et L'em- Ploi
Précautions pour les Équipements Sans Fil
Conformité de L'émetteur Radio et Interférences
Exigences pour L'exposition aux Rayonnements
Éléments Fournis
Attention à la Condensation
Nettoyage de L'unité
Nomenclature et Fonctions des Parties
Face Supérieure
Face Avant
Face Latérale Gauche
Face Latérale Droite
Face Inférieure
Utilisation du Site Mondial TEAC
Préparation
Préparation de L'alimentation
Allumage de L'unité
Réglage de L'horloge Intégrée
Extinction
Branchement D'appareils D'écoute et D'un Casque
Écran D'accueil
Enregistrement
Écran D'enregistrement
Réglage du Niveau D'entrée
Réglage du Filtre Coupe-Bas
Utilisation de la Fonction de Commande de Niveau
Enregistrer
À Propos de L'armement D'enregistrement
Structure de Menu D'enregistrement
Procédures D'opération de Menu de Base
Structure du Menu
Affichage des Réglages et Informations
Désactivation du Haut-Parleur Intégré
Réglages du Système
Connexion de L'unité à un Smartphone Via Wi-Fi (après la Première Fois)
Commande à Distance de L'unité à Partir D'un Smartphone
Transfert de Fichiers de L'unité Vers un Smartphone
Transfert de Fichiers de L'unité Vers un Ordinateur
Branchement à un Ordinateur
Échange de Fichiers Avec un Ordinateur
Déconnexion de L'unité D'un Ordinateur
Lecture
Lecture des Enregistrements
Sélection D'un Fichier pour Lecture (Saut)
Réglage du Volume de Lecture
Référence Rapide pour L'emploi des Diverses Fonctions
Español
Radiaciones
Información Relativa a
Fonctions
Guide de Dépannage
Messages
Caractéristiques Techniques
Adaptateur Secteur (GPE053B)
Configurations Informatiques Requises pour les Ordinateurs Connectés
Données
Durées D'enregistrement
Entrées et Sorties
Générales
Performances Audio
Piles Alcalines AA
Wi-Fi
27 Precauciones Relativas a Equipos Inalámbricos
Cumplimiento de Normativa de Transmisión de Radio E Interferencias
Precauciones Importantes de Seguridad
Elementos Incluidos
Información Relativa a Interferencias (Requisitos FCC)
Requisitos de Exposición a las Radiaciones
Introducción
Cuidado con la Condensación
Limpieza de la Unidad
Nombres y Funciones de las Partes
Panel Frontal
Panel Izquierdo
Panel Superior
Nota Acerca del Manual de Referencia
Precauciones Relativas a la Ubicación y Uso
Registro de Usuario
Uso de la Web Global de TEAC
Pantalla Inicial
Preparativos
Fuentes de Alimentación
Ajuste del Reloj Interno
Apagado
Conexión de Monitores y Auriculares
Encendido de la Unidad
Grabación
Pantalla de Grabación
Acerca del Estado de Espera de Grabación
Ajuste del Filtro de Corte de Graves
Ajuste del Nivel de Entrada
Estructura del Menú de Grabación
Grabación
Uso de la Función de Control de Nivel
Procesos Operativos Básicos
Estructura del Menú
Conexión con un Ordenador
Desconexión de la Unidad del Ordenador
Intercambio de Ficheros con un Ordenador
Pantalla de Información y Ajustes
Ajustes del Sistema
Desactivación del Altavoz Interno
Conexión de la Unidad a un Smartphone Vía Wi-Fi (Segunda Vez y Siguientes)
Control Remoto de la Unidad desde un Smartphone
Transferencia de Ficheros desde Esta Unidad a un Ordenador
Transferencia de Ficheros desde la Unidad a un Smartphone
Reproducción
Reproducción de Grabaciones
Selección del Fichero a Reproducir (Salto)
Ajuste del Volumen de Reproducción
Referencia Rápida a Diversas Funciones
Mensajes
Resolución de Problemas
Especificaciones Técnicas
Entrada/Salida
General
Pilas Alcalinas AA
Rendimiento Audio
Requisitos de Los Ordenadores Conectados
Soportes
Tiempos de Grabación
Wi-Fi
Requisitos de Exposición a las
Deutsch
Hinweise für Geräte mit Funkübertragung
Konformität des Funksenders und Interferenzen
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Beginnen
Auspacken/Lieferumfang
Ergänzende Sicherheits- Hinweise zur Aufstellung
Kondensation Vermeiden
Das Gerät Reinigen
Information zur Strahlenbelastung
Anmerkung zum Referenzhandbuch
Hauptseite
Die Bedienelemente und Ihre Funktionen
Geräteoberseite mit Bedienfeld
Gerätevorderseite
Linke Geräteseite
Rechte Geräteseite
Geräteunterseite
Vorbereitende Schritte
Die Stromversorgung Vorbereiten
Den Recorder Einschalten
Datum und Uhrzeit der Eingebauten Uhr Einstellen
Den Recorder Ausschalten
Lautsprecher oder Kopfhörer Anschließen
Grundsätze für die Verwendung des Menüs
Aufbau des Menüs für die Wiedergabe-Einstellungen
Aufnahme
Die Aufnahmeseite
Den Eingangspegel Anpassen
Trittschallfilter
Die Automatische Pegelanpassung Nutzen
Aufnehmen
Über die Aufnahmebereitschaft
Aufbau des Menüs für Aufnahmen
Wiedergabe
Aufnahmen Wiedergeben
Verwenden Sie das Gerät Bitte nur in dem Land, in
Tragung Unterliegt Landesspezifischen Regelungen.
Über WLAN mit einem Smartphone Verbinden
Über WLAN mit einem Smartphone Verbinden (Zweites und Weitere Male)
Den Recorder von einem Smartphone aus Fernsteuern
Dateien vom Recorder auf ein Smartphone Übertragen
Dateien vom Recorder auf einen Computer Übertragen
Dem Sie es Erworben Haben.
Systemeinstellungen und Dateiinformationen
Den Eingebauten Lautsprecher Ausschalten
Systemeinstellungen
Zu einer anderen Wiedergabedatei Springen
Die Wiedergabelautstärke Anpassen
Eine Verbindung mit einem Computer Herstellen
Über USB mit einem Computer Verbinden
Dateien mit einem Computer Austauschen
Die Verbindung des Geräts mit dem Computer Trennen
Kurzreferenz für Häufig Verwendete Funktionen
Meldungen
Fehlerbehebung
Technische Daten
Allgemein
Eingänge und Ausgänge
Leistungsdaten Audio
Aufnahmezeit
Systemanforderungen Computer
Wi-Fi
Stromversorgung und Sonstige Daten
Italiano
Included Items
Introduzione
Nota Sul Manuale DI Riferimento
Precauzioni Per Gli Apparecchi Wireless
Conformità del Trasmettitore Radio E Delle Interferenze
Requisiti DI Esposizione alle Radiazioni
Attenzione Alla Condensa
Nomi E Funzioni Dei Componenti
Pannello Superiore
Pannello Frontale
Pannello Laterale Sinistro
Pannello Laterale Destro
Pannello Inferiore
Precauzioni Per Il Posizionamento E L'uso
Pulizia Dell'unità
Uso del Sito TEAC Global
Schermata Principale
Preparazione Dell'alimentazione
Avvio Dell'unità
Impostazione Dell'orologio Incorporato
Spegnimento
Collegamento DI Dispositivi DI Monitoraggio E Cuffie
Procedure Operative DI Base Per I Menu
Struttura del Menu
Registrazione
Schermata DI Registrazione
Regolazione Manuale del Livello in Ingresso
Impostazioni del Filtro Passa-Alto
Uso Della Funzione DI Controllo del Livello
Registrare
Informazioni Sullo Stato DI Attesa Della Registrazione
Struttura del Menu DI Registrazione
Wi-Fi
Collegamento a un Computer
Scambio DI File con un Computer
Scollegamento Dell'unità Dal Computer
Riproduzione
Riproduzione Delle Registrazioni
Selezione del File DI Riproduzione (Salto)
Regolare Il Volume DI Riproduzione
Visualizzazione Impostazioni E Informazioni
Spegnere L'altoparlante Incorporato
Impostazioni DI Sistema
Connettere L'unità a uno Smartphone Tramite Wi-Fi (Seconda Volta E Successive)
Controllo Remoto Dell'unità Attraverso uno Smartphone
Trasferimento DI File Dall'unità Ad uno Smartphone
Trasferimento DI File Dall'unità al Computer
Riferimento Rapido Per L'utilizzo Delle Varie Funzioni
D01234300E DR-44WL Linear PCM Recorder OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
Page 2
• TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. http://tascam.jp/ • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA • Supply of this product does not convey a license nor imply any TEAC MEXICO, S.A.
• Do not install this apparatus in a confined space human health as a result of the presence This ClassB digital apparatus complies with Canadian such as a book case or similar unit. of hazardous substances in electrical and ICES-003. electronic equipment. TASCAM DR-44WL...
Based on the following two conditions: with the corresponding technical standards. Thank you very much for purchasing the TASCAM • End-users and installers must be provided with DR-44WL Linear PCM Recorder. antenna installation instructions and transmitter...
/LINE OUT jack Select and download the Owner’s Manual and OUTPUT LEVEL button the Reference Manual that are needed. Wi-Fi button User registration Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http://tascam.com/) to register as a user online. TASCAM DR-44WL...
When the dedicated AC adapter (GPE053B) AC adaptor. In such a case, keep sufficient supplied with the product or USB bus power is distance between the AC adaptor and the used, is shown. unit. TASCAM DR-44WL...
(4CH mode only) set. when (start-up screen) is TASCAM DR-44WL No display: DUAL REC function off Press the ENTER/MARK button or / button displayed, release the switch. : DUAL REC function on to move the cursor to the right and highlight The Home Screen appears when the unit starts up.
MS DECODE, SOURCE indicator to light in red. to change the recording level. When finished, press the 8/HOME button to In this mode, you can change the recording level return to the Home Screen. manually even during recording. TASCAM DR-44WL...
Fast-rewinding and fast-forwarding You can operate this unit by remote control with a (search) Click the “DR-44WL” drive on the computer to show free dedicated application (TASCAM DR CONTROL). the “MTR”, “MUSIC” and “UTILITY” folders. During playback when the Home Screen is open, In addition to transport control operations such as To transfer files to the computer, open the “MTR”...
A Wi-Fi connection between the unit and your smartphone is established and the Wi-Fi indicator is lit. NOTE The operation for Android devices above is “SSID” and “PASSWORD” appear on the display. for smartphones. For details, see your smart- phone’s operation manual. TASCAM DR-44WL...
Home Screen w MENU w Completely format a SD SYSTEM MEDIA FORMAT formatting function card Formats cards. Home Screen w MENU w SYSTEM FILE NAME Set the file name format You can change the characters used in the automatically assigned file names. TASCAM DR-44WL...
Format Error • Confirm that is not set to Format CARD Always use the DR-44WL to format cards to be used with SPEAKER it. Change the SD card or press the ENTER/MARK button • Check the connection to the monitoring system.
• Turn the unit off, and then turn it on again. • If DUAL REC recording in the WAV/BWF format or 4-channel recording, the • Delete the registration of “DR-44WL” of the Wi-Fi device and follow the steps in maximum recording time will be half the figures above.
Page 15
à un volume élevé pendant de longues périodes. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, TASCAM DR-44WL...
Comment obtenir et installer l’application Précautions concernant 8 Déclaration de conformité dédiée (TASCAM DR CONTROL) ........21 l’emplacement et l’emploi Connexion de l’unité à un smartphone via Wi-Fi Modèle pour le Canada pour la première fois ............21 •...
(http://teac-global.com/) ce mode d’emploi et le manuel de référence nécessaires à cette unité. Allez sur le site mondial TEAC (http:// teac-global.com/). Dans la section TASCAM Downloads Voyant Wi-Fi (téléchargements TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de Bornes EXT MIC/LINE IN 1/L et 2/R (XLR/ téléchargement du site web pour cette langue.
Dans de pile restante en barres ( niveau de lecture à un certain moment. ce cas, éloignez suffisamment l’adaptateur Quand l’icône n’affiche aucune barre, secteur de l’unité. clignote et l’appareil s’éteint (veille) car les piles sont vides. TASCAM DR-44WL...
, puis, lorsque SONG Lorsque la fonction PRE REC est réglée sur s’affiche, (uniquement lorsque le TASCAM DR-44WL shutting down l’icône s’affiche. relâchez le commutateur. mode MTR est sélectionné) Lorsque la fonction AUTO REC est réglée sur L’alimentation s’éteint en quelques secondes.
4CH et MTR. Quand l’écran d’accueil est ouvert et la lecture Cette fonction peut par exemple servir à réduire le arrêtée, pressez les touches 7/9 pour lancer la lecture. TASCAM DR-44WL...
énumérés ci-dessus. est ouvert et qu’une piste est arrêtée ou en cours de Cliquez sur le disque « DR-44WL » sur l’ordinateur lecture. Vous pouvez actionner cette unité par télécommande pour afficher les dossiers « MTR », « MUSIC » et avec une application dédiée libre (TASCAM DR...
Une connexion Wi-Fi est établie entre l’unité et votre smartphone et le voyant Wi-Fi s’allume. NOTE Le fonctionnement des appareils Android expliqué ci-dessus est applicable aux smartphones. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre smartphone. « SSID » et « PASSWORD » apparaissent sur l’écran. TASCAM DR-44WL...
Transfert de fichiers de l'unité vers un ordinateur Le transfert de fichiers avec un ordinateur peut se faire à l'aide du logiciel gratuit TASCAM DR FILE TRANSFER conçu à cette fin. Pour des détails sur le logiciel, téléchargez le mode d'emploi de TASCAM DR FILE TRANSFER depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
SYSTEM MEDIA FORMAT carte SD formatage Formate les cartes. Écran d’accueil w MENU w Choisir le format de nom de SYSTEM FILE NAME fichier Vous pouvez changer les caractères utilisés dans les noms de fichiers automatiquement assignés. TASCAM DR-44WL...
• Si vous essayez de lire un fichier MP3, vérifiez que son débit binaire est pris en Format Error Utilisez toujours le DR-44WL pour formater les cartes que charge par cette unité. Format CARD celui-ci doit utiliser. Changez la carte SD ou pressez la touche ENTER/MARK pendant que ce message est affiché, pour...
Mettez l’unité hors tension, puis mettez-la à nouveau sous tension. ordinateurs connectés • Supprimez l’enregistrement de « DR-44WL » de l’appareil Wi-Fi et suivez les Consultez le site international TEAC (http://teac-global.com/) pour les étapes indiquées dans « Branchement de l’unité à un smartphone par Wi-Fi ».
Departamento de Industria de Canadá en relación • No instale este aparato encastrado en una librería salud como para el entorno. a aparatos de radio exentos de licencia y su o mueble similar. TASCAM DR-44WL...
Contents Felicidades y gracias por la compra de la grabadora • Los usuarios finales y los instaladores deben PCM lineal TASCAM DR-44WL. disponer de instrucciones de instalación de la PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 27 Antes de conectar y empezar a usar este aparato,...
Tomas EXT MIC/LINE IN 1/L y 2/R (XLR/TRS) Vaya a la web global de TEAC (http:// teac-global.com/). Panel izquierdo En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho idioma. NOTA Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other Languages.
En ese Aparecerá el icono cuando esté usando el caso, aleje todo lo posible el adaptador de la adaptador de corriente específico (GPE053B) unidad. que viene con el producto o la alimentación por bus USB. TASCAM DR-44WL...
Icono Estado on/off Si quiere ajustar otro elemento en el mismo aparezca (pantalla de TASCAM DR-44WL menú, pulse el botón ENTER/MARK ó . Vacío Reverb desactivada arranque), suelte el interruptor. para desplazar el cursor hacia la izquierda. Reverb activa (afecta a la Tras esa pantalla aparecerá...
MS DECODE, SOURCE Esto es muy útil cuando no quiera cambiar el nivel de grabación. En este modo, podrá cambiar el nivel de entrada manualmente incluso durante la grabación. TASCAM DR-44WL...
Rebobinado y avance rápido (búsqueda) arriba. Haga clic en la unidad “DR-44WL” del ordenador para Durante la reproducción con la pantalla inicial activa, Puede usar este aparato por control remoto por hacer que aparezcan las carpetas “MTR”, “MUSIC”...
ENTER/ anterior es para smartphones. Para más MARK. NOTA detalles, vea el manual de su smartphone. El funcionamiento para dispositivos Android anterior es para smartphones. Para más detalles, vea el manual de su smartphone. TASCAM DR-44WL...
CONTROL” , aparecerá la siguiente pantalla en su smartphone y podrá usar esta unidad por control remoto. Para ver una explicación detallada de la app “TASCAM DR CONTROL” , vea el “Manual de referencia de TASCAM DR CONTROL”, que podrá descargar desde la página web global de TEAC (http://teac-global.
Función de formateo tarjeta SD Formateo de tarjetas. Pantalla inicial w MENU w SYSTEM FILE NAME Ajuste del formato del Puede elegir qué caracteres serán usados en los nombres de ficheros asignados de forma nombre de fichero automática. TASCAM DR-44WL...
El DR-44WL cumple con la normativa europea de consumo en standby El número total de carpetas y ficheros sobrepasa el límite (ErP). Por este motivo, la función de ahorro automático de energía está...
El ordenador no muestra los ficheros de esta unidad. Tiempos de grabación • ¿Está conectado el DR-44WL al ordenador a través de su puerto USB?. Capacidad de • Compruebe que no está usando un hub USB. tarjeta SDHC Formato de fichero (ajustado al grabar) •...
• Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem räumlich • Wenn ein Symbol einer durchgestri che- beengten Ort ohne Luftzirkulation auf. nen Mülltonne auf einem Produkt, der Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt dieses mit Batterien TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
Aufnahmen wiedergeben ..........44 tragung unterliegt landesspezifischen Regelungen. Zu einer anderen Wiedergabedatei springen ..45 • DR-44WL ................× 1 Verwenden Sie das Gerät bitte nur in dem Land, in dem Sie es erworben haben. • Wechselstromadapter (GPE053B) ......× 1 Die Wiedergabelautstärke anpassen ......45...
( Wenn die Batterien nahezu entleert sind, blinkt das Symbol und das Gerät schaltet automa- tisch ab. Wenn Sie das Gerät mit dem Wechselstrom- adapter GPE053B oder über USB mit Strom versorgen, erscheint das Symbol TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
• Verwenden Sie ausschließlich den zum Liefe- Position , und halten Sie ihn so lange, bis : keine Datei rumfang gehörenden Wechselstromadapter TASCAM DR-44WL shutting down (GPE053B) für den Betrieb des Recorders. Die angezeigt wird. Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit Verwendung eines anderen Adapters kann zu Zeigt die verstrichene Wiedergabezeit der Der Recorder fährt herunter und schaltet...
: Die Stereomischung ist geladen 4CH-Modus) Kein Symbol: Zweifachaufnahme ausgeschaltet Zweifachaufnahme eingeschaltet Status des Halleffekts Symbol Status Leer Hall ausgeschaltet Hall eingeschaltet (der Effekt beeinflusst die Aufnahme) Hall eingeschaltet (Send-Betrieb) Status der Phantomspeisung Leer: Keine Phantomspeisung 48 V Phantomspeisung TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
Sobald der Recorder die Wiedergabeposition angehalten haben und dann die Taste 8/HOME erreicht hat, schaltet er auf Pause. drücken, wird eine Audiodatei erstellt, die das Audiomaterial bis zu dem Punkt enthält, an dem Sie auf Pause ( ) gedrückt haben. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
Liste mit den drücken Sie die Taste , um die ENTER/MARK Mit der zugehörigen App TASCAM DR CONTROL ist es gefundenen Netzwerkgeräten. Verbindung herzustellen. möglich, den DR-44WL fernzusteuern. Neben Trans- 4. Wählen Sie den SSID, der auf dem Display Auf dem Display erscheint der Hinweis portfunktionen wie Wiedergabe und Stopp können...
Wi-Fi also im Prinzip genauso wie die direkte Bedienung des Recorders. Wenn Sie mit der Bedienung des Auf dem Display erscheint der Dialog DR-44WL vertraut sind, werden Sie auch mit der App („Neue Verbindung?“). CONNECTION? TASCAM DR CONTROL zurechtkommen. 2. Da Sie eine Verbindung zu einem zuvor...
MENU w SYSTEM w MEDIA FORMAT Vollständiges Formatieren formatieren Diese Funktion formatiert Speicherkarten. Hauptseite Das Dateinamenformat w MENU w SYSTEM w FILE NAME wählen Legen Sie hier fest, aus welchen Zeichen sich die automatisch vergebenen Dateinamen zusammensetzen. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
Sie eine nicht formatierte Karte einlegen. Karten, die Sie in diesem Recorder verwenden wollen, müssen immer mit einem DR-44WL formatiert werden. Tauschen Sie die SD-Karte aus, oder drücken Sie die Taste ENTER/MARK , wenn diese Meldung erscheint, um die Karte zu formatieren.
• Vergewissern Sie sich, dass die Pegelabgleich-Funktion ausgeschaltet ist. durch, bevor Sie es zur Reparatur einschicken. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Servicecenter • Vergewissern Sie sich, dass die Reverb-Funktion ausgeschaltet ist.
Karte an. • Bei Mono-Aufnahmen im WAV-Format entspricht die maximale Aufnahmezeit dem Doppelten der oben genannten Werte. • Bei DUAL REC-Aufnahmen im WAV/BWF-Format oder bei Vierkanalaufnahmen entspricht die maximale Aufnahmezeit der Hälfte der oben genannten Werte. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
Page 51
Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi. elettriche ed elettroniche • Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettro- d’acqua sopra l’apparecchio. niche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta TASCAM DR-44WL...
Precauzioni per gli Contents Introduzione apparecchi wireless Introduzione ..............52 Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-44WL Linear PCM Recorder. Included items ..............52 Conformità del trasmettitore Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si Nota sul manuale di riferimento ....... 52...
Visitare il sito TEAC Global (http://teac-global. i Morsetti EXT MIC/LINE IN 1/L e 2/R com/). (XLR/TRS) Nella sezione TASCAM Download, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina di Pannello laterale sinistro download per la lingua scelta. Se la lingua desiderata non viene visua- lizzata, cliccare su Other Languages.
: File stereo Quando l’unità è alimentata a batteria, l’icona : File mono x 2 della batteria indica la quantità di carica : Non sono presenti file. rimanente sotto forma di barre ( TASCAM DR-44WL...
Selezione della direzione ; quando viene visualizzato il testo MODE malfunzionamenti, incendi o scosse modalità di TASCAM DR-44WL shutting down elettriche. registrazione o di rilasciare l’interruttore. • Può verificarsi del rumore durante la riproduzione L’alimentazione si interrompe entro alcuni secondi.
: funzione Auto Punch In/Out accesa del livello zione : tracca master caricata È possibile impostare la funzione di controllo del È possibile configurare varie impostazioni utiliz- livello per la registrazione attraverso un microfono. zando la voce nella schermata REC SETTING MENU TASCAM DR-44WL...
MODE, DUAL FORMAT MS MIC attraverso un’applicazione dedicata gratuita Impostazione della funzione Fare clic sull’unità “DR-44WL” sul computer per visual- (TASCAM DR CONTROL). Oltre a trasferire le MS per il microfono izzare le cartelle “MTR“, “MUSIC” e “UTILITY”. operazioni di controllo come la riproduzione e...
Viene stabilita una connessione Wi-Fi tra l’unità e lo smartphone e l’indicatore Wi-Fi si illumina. NOTA Le operazioni da svolgere per i dispositivi Android riportate in precedenza si riferiscono agli smartphone. Per i dettagli, consultare il manuale per l’uso dello smartphone. TASCAM DR-44WL...
Per una spiegazione dettagliata delle caratteristiche dell’applicazione “TASCAM DR CONTROL” consultare il manuale di riferimento intitolato “TASCAM DR CONTROL Reference Manual”, che si può scaricare dal sito di TEAC Global (http://teac-global.com/). Trasferimento di file dall’unità...
SYSTEM MEDIA FORMAT una scheda SD formattazione Consente di formattare le schede. Schermata principale w MENU w Impostare il formato del SYSTEM FILE NAME nome file Si possono modificare i caratteri utilizzati nei nomi dei file assegnati automaticamente. TASCAM DR-44WL...
Format Error Se si sta tentando di riprodurre un file MP3, verificare che il bit rate sia supportato Usare sempre l’unità DR-44WL per formattare le schede da Format CARD utilizzare con questa unità. Sostituire la scheda SD o premere da questa unità.
Spegnere l’unità, quindi riaccenderla. Requisiti per i computer collegati Eliminare la registrazione di “DR-44WL” del dispositivo Wi-Fi e attenersi alle Visitare il sito di TEAC Global (http://teac-global.com/) per le informazioni procedure di “Connessione dell’unità ad uno smartphone tramite Wi-Fi”.
Page 75
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE 或要求保修,请与购买本产品的销售店进行联系。 たします。 Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact 2. 本製品の保証期間は、お買い上げの日から1年です。 United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you the dealer where the product was purchased from or the TASCAM 3.
Page 76
保証書 WARRANTY / Model / 型名 Owner’s name / お名前 DR-44WL Serial No. / 機番 Address / ご住所 Date of purchase / お買い上げ日 Dealer’s name / 販売店 Dealer’s address / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ Printed in China...