Tascam DR-44WL Owner's Manual

Tascam DR-44WL Owner's Manual

Linear pcm recorder
Hide thumbs Also See for DR-44WL:
Table of Contents
  • Français

    • Si un Élément Quelconque Est Manquant Ou a Été Endommagé Durant Le Transport, Veuillez Contacter Le Magasin Dans Lequel Vous Avez Acheté Cette Unité. Unité Principale
    • Introduction
    • Note À Propos du Manuel de Référence
    • Précautions Concernant L'emplacement Et L'emploi
    • Précautions Pour Les Équipements Sans Fil
      • Conformité de L'émetteur Radio Et Interférences
      • Exigences Pour L'exposition Aux Rayonnements
    • Éléments Fournis Avec Ce Produit
    • A Propos du Service D'assistance Clientele TASCAM
    • Attention À la Condensation
    • Nettoyage de L'unité
    • Nomenclature Et Fonctions des Parties
      • Face Supérieure
      • Face Avant
      • Face Latérale Gauche
      • Face Latérale Droite
      • Face Inférieure
    • Utilisation du Site Mondial TEAC
    • Préparation
      • Préparation de L'alimentation
      • Allumage de L'unité
      • Sélection de la Langue
      • Si Vous Avez Accidentellement Sélectionné la Mauvaise Langue
      • Réglage de L'horloge Intégrée
      • Extinction
      • Branchement D'appareils D'écoute Et D'un Casque
    • Écran D'accueil
    • Procédures D'opération de Menu de Base
      • Structure du Menu
    • Enregistrement
      • Écran D'enregistrement
      • Réglage du Niveau D'entrée
      • Réglage du Filtre Coupe-Bas
      • Utilisation de la Fonction de Contrôle de Niveau
      • Enregistrer
    • Branchement À un Ordinateur
      • Échange de Fichiers Avec un Ordinateur
      • Déconnexion de L'unité D'un Ordinateur
    • Lecture
      • Lecture des Enregistrements
      • Sélection D'un Fichier Pour Lecture (Saut)
      • Réglage du Volume de Lecture
    • À Propos de L'armement D'enregistrement
      • Structure de Menu D'enregistrement
    • Branchement de L'unité À un Smartphone Par Wi-Fi
      • Comment Obtenir Et Installer L'application DéDIée (DR CONTROL)
      • Sélection du Mode Wi-Fi
      • Connexion Directe de L'unité À des Appareils Externes (Smartphones, Tablettes Et Ordinateurs) Par Wi-Fi (Mode >APPAREIL)
      • Connexion de L'unité À des Appareils Externes (Smartphones, Tablettes Et Ordinateurs) Par Wi-Fi (Mode À ROUTEUR)
      • Commande À Distance de L'unité À Partir D'un Smartphone
      • Transfert de Fichiers de L'unité Vers un Ordinateur
    • Référence Rapide Pour L'emploi des Diverses Fonctions
    • Guide de Dépannage
    • Messages
    • Caractéristiques Techniques
      • Données
      • Entrées Et Sorties
      • Performances Audio
      • Durées D'enregistrement
      • Wi-Fi
      • Générales
      • Adaptateur Secteur (GPE053B)
      • Piles Alcalines AA
  • Español

    • Precauciones Importantes de Seguridad
    • Precauciones Relativas a Equipos Inalámbricos
      • Cumplimiento de Normativa de Transmisión de Radio E Interferencias
    • Elementos Incluidos
    • Información Relativa a Interferencias (Requisitos FCC)
    • Introducción
    • Nota Acerca del Manual de Referencia
    • Requisitos de Exposición a las Radiaciones
    • Acerca del Servicio de Atencion al Usuario de TASCAM
    • Cuidado con la Condensación
    • Limpieza de la Unidad
    • Nombres y Funciones de las Partes
      • Panel Superior
      • Panel Frontal
      • Panel Izquierdo
      • Panel Derecho
    • Precauciones Relativas a la Ubicación y Uso
    • Uso de la Web Global de TEAC
    • Pantalla Inicial
    • Preparativos
      • Fuentes de Alimentación
      • Encendido de la Unidad
      • Selección del Idioma
      • Si Elige el Idioma Incorrecto por Error
      • Ajuste del Reloj Interno
    • Apagado
      • Conexión de Monitores y Auriculares
    • Procesos Operativos Básicos
      • Estructura del Menú
    • Grabación
      • Pantalla de Grabación
      • Ajuste del Nivel de Entrada
      • Ajuste del Filtro de Corte de Graves
      • Uso de la Función de Control de Nivel
    • Conexión con un Ordenador
      • Intercambio de Ficheros con un Ordenador
      • Desconexión de la Unidad del Ordenador
    • Grabación
      • Acerca del Estado de Espera de Grabación
      • Estructura del Menú de Grabación
    • Reproducción
      • Reproducción de Grabaciones
    • Selección del Fichero a Reproducir (Salto)
      • Ajuste del Volumen de Reproducción
    • Conexión de la Unidad a un Smartphone Vía Wi-Fi
      • Cómo Conseguir E Instalar la App Específica (DR CONTROL)
      • Selección del Modo Wi-Fi
      • Conexión Directa de la Unidad a Dispositivos Externos (Smartphones, Tablets y Ordenadores) Vía Wi-Fi (Modo a DISPOSITIV)
      • (Modo VIA ROUTER)
      • Control Remoto de la Unidad desde un Smartphone
      • Transferencia de Ficheros desde Esta Unidad a un Ordenador
    • Referencia Rápida a Diversas Funciones
    • Mensajes
    • Resolución de Problemas
    • Especificaciones Técnicas
      • Soportes
      • Entrada/Salida
      • Rendimiento Audio
      • Tiempos de Grabación
      • Wi-Fi
      • General
      • Pilas Alcalinas AA
  • Deutsch

    • Anmerkung zum Referenzhandbuch
    • Bevor Sie Beginnen
    • Ergänzende Sicherheits- Hinweise zur Aufstellung
    • Lieferumfang
    • Das Gerät Reinigen
    • Die Bedienelemente und Ihre Funktionen
      • Geräteoberseite mit Bedienfeld
      • Gerätevorderseite
      • Linke Geräteseite
      • Rechte Geräteseite
      • Geräteunterseite
      • Kondensation Vermeiden
    • Die Globale TEAC-Website Nutzen
    • Informationen zum Kundendienst von Tascam
    • Hauptseite
    • Vorbereitende Schritte
      • Die Stromversorgung Vorbereiten
      • Den Recorder Einschalten
      • Die Sprache der Benutzeroberfläche Wählen
      • Wenn Sie Versehentlich die Falsche Sprache Gewählt haben
      • Datum und Uhrzeit der Eingebauten Uhr Einstellen
      • Den Recorder Ausschalten
      • Lautsprecher oder Kopfhörer Anschließen
    • Grundsätze für die Verwendung des Menüs
      • Aufbau des Menüs für die Wiedergabe-Einstellungen
    • Aufnahme
      • Die Aufnahmeseite
      • Den Eingangspegel Anpassen
      • Das Tiefenfilter Nutzen
      • Die Automatische Pegelanpassung Nutzen
      • Aufnehmen
      • Über die Aufnahmebereitschaft
      • Aufbau des Menüs für Aufnahmen
    • Eine Verbindung mit einem Computer Herstellen
      • Über USB mit einem Computer Verbinden
      • Dateien mit einem Computer Austauschen
      • Die Zugehörige Anwendung (DR CONTROL) Herunterladen und Installieren
      • Den WLAN-Modus Wählen
      • Eine Direkte WLAN-Verbindung mit einem anderen Gerät Herstellen
      • Eine WLAN-Verbindung mit anderen Geräten über einen Vorhandenen Router Herstellen
      • Den Recorder Mithilfe des Smartphones Fernsteuern
      • Dateien vom Recorder auf einen Computer Übertragen
    • Wiedergabe
      • Aufnahmen Wiedergeben
    • Zu einer anderen Wiedergabedatei Springen
      • Die Wiedergabelautstärke Anpassen
    • Kurzreferenz für Häufig Verwendete Funktionen
    • Meldungen
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
      • Allgemein
      • Eingänge und Ausgänge
      • Leistungsdaten Audio
      • Aufnahmezeit (Stunden:minuten)
      • Wlan
      • Stromversorgung und Sonstige Daten
  • Italiano

    • Articoli Inclusi con Questo Prodotto
    • Introduzione
    • Nota Sul Manuale DI Riferimento
    • Precauzioni Per Gli Apparecchi Wireless
      • Conformità del Trasmettitore Radio E Delle Interferenze
      • Requisiti DI Esposizione alle Radiazioni
    • Precauzioni Per Il Posizionamento E L'uso
    • Attenzione Alla Condensa
    • Informazioni Sul Servizio DI Assistenza Clienti TASCAM
    • Nomi E Funzioni Dei Componenti
      • Pannello Superiore
      • Pannello Frontale
      • Pannello Laterale Sinistro
      • Pannello Laterale Destro
      • Pannello Inferiore
    • Pulizia Dell'unità
    • Uso del Sito TEAC Global
    • Schermata Principale
      • Preparazione Dell'alimentazione
      • Avvio Dell'unità
      • Selezione Della Lingua
      • Se si Seleziona Accidentalmente la Lingua Sbagliata
      • Impostazione Dell'orologio Incorporato
      • Spegnimento
      • Collegamento DI Dispositivi DI Monitoraggio E Cuffie
    • Procedure Operative DI Base Per I Menu
      • Struttura del Menu
    • Registrazione
      • Schermata DI Registrazione
      • Regolazione Manuale del Livello in Ingresso
      • Impostazioni del Filtro Passa-Alto
      • Uso Della Funzione DI Controllo del Livello
      • Registrare
      • Informazioni Sullo Stato DI Attesa Della Registrazione
      • Struttura del Menu DI Registrazione
    • Collegamento a un Computer
      • Scambio DI File con un Computer
      • Scollegamento Dell'unità Dal Computer
    • Riproduzione
      • Riproduzione Delle Registrazioni
    • Selezione del File DI Riproduzione (Salto)
      • Regolare Il Volume DI Riproduzione
    • Collegamento Dell'unità Direttamente a Dispos- Itivi Esterni (Smartphone, Tablet E Computer) Via Wi-Fi (Modalità al DISPOS.)
      • Collegamento Dell'unità a Dispositivi Esterni (Smartphone, Tablet E Computer) Via Wi-Fi (Modalità VIA ROUTER)
      • Controllo Remoto Dell'unità Attraverso uno Smartphone
      • Trasferimento DI File Dall'unità al Computer
    • Connettere L'unità a uno Smartphone Tramite Wi-Fi
      • Come Ottenere E Installare L'applicazione Dedicata (DR CONTROL)
      • Selezione Della Modalità Wifi
    • Riferimento Rapido Per L'utilizzo Delle Varie Funzioni
    • Messaggi
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche
      • Dati
      • Ingressi E Uscite
      • Prestazioni Audio
      • Tempi DI Registrazione
      • Wi-Fi
      • Generali

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DR-44WL
Linear PCM Recorder
D01234300G
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
RUSSIAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tascam DR-44WL

  • Page 1: Main Unit

    D01234300G DR-44WL Linear PCM Recorder OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUSSIAN...
  • Page 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    • Do not install this apparatus in a confined space human health as a result of the presence This ClassB digital apparatus complies with Canadian such as a book case or similar unit. of hazardous substances in electrical and ICES-003. electronic equipment. TASCAM DR-44WL...
  • Page 4: Table Of Contents

    This equipment meets the regulation, which is recognized internationally, for the case of human IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......3 Thank you very much for purchasing the TASCAM exposure to radio waves generated by the trans- DR-44WL Linear PCM Recorder. Wireless equipment precautions ........3 mitter.
  • Page 5: Precautions For Placement And Use

    TASCAM products are supported and warrantied only in their country/region of purchase. To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors list page of the TEAC Global Site (http:// teac-global.com/), search for the local company or representative for the region where you purchased the product and contact that organization.
  • Page 6: Home Screen

    AC adaptor. In such a case, keep sufficient When the dedicated AC adapter (GPE053B) distance between the AC adaptor and the supplied with the product or USB bus power is unit. used, is shown. TASCAM DR-44WL...
  • Page 7: Starting Up The Unit

    Headphones Powered monitor speakers cause fire or electric shock. Contact the store items. where you purchased this unit or a TASCAM When finished, press the 8/HOME button to an amplifier and speakers customer support service to request repair. return to the Home Screen.
  • Page 8: Recording

    When a single file is recorded, its name is shown. When the MTR mode is selected, the name of an opened song is shown. TASCAM DR-44WL...
  • Page 9: Record

    Press the 8/HOME button to finish recording. Fast-rewinding and fast-forwarding Click the “DR-44WL” drive on the computer to show To pause the recording, press the RECORD (search) the “MTR”, “MUSIC” and “UTILITY” folders.
  • Page 10: Connecting The Unit To A Smartphone Via Wi-Fi

    Android device example the first time This unit can connect to computers, smartphones Press the Wi-Fi button of the DR-44WL; the A password input screen appears on the device. and other external devices by Wi-Fi through an Wi-Fi indicator will start to flash.
  • Page 11: Connecting The Unit To External Devices (Smartphones, Tablets And Computers) By Wi-Fi (Via Router Mode)

    The Wi-Fi indicator on the unit lights. When you establish a connection between the DR-44WL and your smart phone for the first time and need to connect them again, you only need to select the SSID from the second time onward.
  • Page 12: Remote Control Of The Unit From A Smartphone

    Transferring files from the unit to a computer File transfer with a computer is possible using the free TASCAM DR FILE TRANSFER software designed for this purpose. For details about the software download the TASCAM DR FILE TRANSFER Owners Manual from the TEAC Global Site (http://teac-global.
  • Page 13: Quick Reference For Using Various Functions

    Home Screen w MENU w SYSTEM w MEDIA FORMAT Completely format a SD formatting function card Formats cards. Home Screen w MENU w SYSTEM w FILE NAME Set the file name format You can change the characters used in the automatically assigned file names. TASCAM DR-44WL...
  • Page 14: Messages

    • Confirm that headphones are not connected. unformatted card is inserted in the unit. Format Error Always use the DR-44WL to format cards to be used with • Confirm that SPEAKER is not set to OFF. Format CARD it. Change the SD card or press the ENTER/MARK button •...
  • Page 15: Specifications

    • Turn the unit off, and then turn it on again. • If DUAL REC recording in the WAV/BWF format or 4-channel recording, the • Delete the registration of “DR-44WL” of the Wi-Fi device and follow the steps in maximum recording time will be half the figures above.
  • Page 16 à un volume élevé pendant de longues périodes. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, TASCAM DR-44WL...
  • Page 17: Précautions Pour Les Équipements Sans Fil

    Précautions pour les équipements sans fil ...17 licence. L’exploitation est autorisée aux deux condi- Merci beaucoup d’avoir choisi l’enregistreur PCM linéaire DR-44WL TASCAM. tions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire Conformité de l'émetteur radio et interférences ...17 de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit Exigences pour l’exposition aux rayonnements...17...
  • Page 18: Attention À La Condensation

    A propos du service d’assistance clientele TASCAM Voyant Wi-Fi Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et d’une garantie que dans leur pays/région d’achat. Prises EXT MIC/LINE IN 1/L et 2/R (XLR/TRS) Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, Face latérale gauche...
  • Page 19: Écran D'accueil

    Affiche en décibels la valeur maximale du ce cas, éloignez suffisamment l’adaptateur de pile restante en barres ( niveau de lecture à un certain moment. secteur de l’unité. Quand l’icône n’affiche aucune barre, clignote et l’appareil s’éteint (veille) car les piles sont vides. TASCAM DR-44WL...
  • Page 20: Allumage De L'unité

    Quand l’unité est à l’arrêt (veille), glissez le MODE Sélectionner commutateur HOLD/ dans la direction de le mode , puis, quand TASCAM DR-44WL (écran de d’enregistrement ou démarrage) s’affiche, relâchez le commutateur. Casque Enceintes amplifiées ou de lecture amplificateur et enceintes L’écran d’accueil apparaît quand l’unité...
  • Page 21: Enregistrement

    Dans ce mode, vous pouvez changer le niveau Lorsqu’il existe plusieurs fichiers en mode 4CH, d’enregistrement manuellement même pendant seule la partie du format des noms de fichiers et l’enregistrement. le numéro de base des fichiers d’enregistrement TASCAM DR-44WL...
  • Page 22: Enregistrer

    Pressez la touche 8/HOME pour mettre fin à Retour et avance rapides (recherche) l’enregistrement. Cliquez sur le disque « DR-44WL » sur l’ordinateur Durant la lecture quand l'écran d'accueil est ouvert, Pour faire une pause dans l’enregistrement, pour afficher les dossiers « MTR », « MUSIC » et pressez et maintenez la touche .// pour une...
  • Page 23: Branchement De L'unité À Un Smartphone Par Wi-Fi

    Cela autorise également une connexion simultanée à Internet, ce qui facilite Wi-Fi par exemple le partage de fichiers et le contrôle des Pressez la touche Wi-Fi du DR-44WL ; le voyant informations de localisation. Ex. d'appareil iOS Ex. d’appareil Android Wi-Fi commencera à...
  • Page 24: Connexion De L'unité À Des Appareils Externes (Smartphones, Tablettes Et Ordinateurs) Par Wi-Fi (Mode À Routeur)

    été établie. Le voyant Wi-Fi s’allume sur l’unité. Après avoir établi une première connexion entre le DR-44WL et votre smartphone, si vous devez les reconnecter plus tard, il vous suffit dès la seconde fois de sélectionner le SSID.
  • Page 25: Commande À Distance De L'unité À Partir D'un Smartphone

    Transfert de fichiers de l'unité vers un ordinateur Le transfert de fichiers avec un ordinateur peut se faire à l'aide du logiciel gratuit TASCAM DR FILE TRANSFER conçu à cette fin. Pour des détails sur le logiciel, téléchargez le mode d'emploi de TASCAM DR FILE TRANSFER depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
  • Page 26: Référence Rapide Pour L'emploi Des Diverses Fonctions

    Formater complètement une fonction de carte SD formatage Formate les cartes. Écran d’accueil w MENU w SYSTÈME w NOM FICHIER Choisir le format de nom de fichier Vous pouvez changer les caractères utilisés dans les noms de fichiers automatiquement assignés. TASCAM DR-44WL...
  • Page 27: Messages

    Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le service d’assistance clientèle TASCAM. Message Signification et mode de résolution d’un problème L’unité...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Les durées d’enregistrement indiquées ci-dessus ne sont pas des données • Supprimez l’enregistrement de « DR-44WL » de l’appareil Wi-Fi et suivez les d’enregistrement en continu mais le total pouvant être obtenu en étapes indiquées dans « Branchement de l’unité à un smartphone par Wi-Fi ».
  • Page 29: Precauciones Importantes De Seguridad

    Departamento de Industria de Canadá en relación • No instale este aparato encastrado en una librería salud como para el entorno. a aparatos de radio exentos de licencia y su o mueble similar. TASCAM DR-44WL...
  • Page 30: Requisitos De Exposición A Las Radiaciones

    únicamente en el país en el que lo haya adquirido. Felicidades y gracias por la compra de la grabadora Índice PCM lineal TASCAM DR-44WL. • Dependiendo del país, pueden existir restricciones Antes de conectar y empezar a usar este aparato, al uso de la tecnología inalámbrica Wi-Fi .
  • Page 31: Precauciones Relativas A La Ubicación Y Uso

    Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la página web global de TEAC:http:// teac-global.com/ Indicador Wi-Fi En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que Tomas EXT MIC/LINE IN 1/L y 2/R (XLR/TRS) quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma.
  • Page 32: Pantalla Inicial

    En ese standby). caso, aleje todo lo posible el adaptador de la Aparecerá el icono cuando esté usando el unidad. adaptador de corriente específico (GPE053B) que viene con el producto o la alimentación por bus USB. TASCAM DR-44WL...
  • Page 33: Encendido De La Unidad

    Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla interruptor HOLD/ hacia y, cuando MENU. aparezca TASCAM DR-44WL (pantalla de arranque), suelte el interruptor. Tras esa pantalla aparecerá la pantalla inicial. Selección del idioma Puede cambiar el idioma visualizado en pantalla. La primera vez que encienda la unidad tras comprarla aparecerá...
  • Page 34: Grabación

    Cuando tenga un único fichero, aparecerá su nombre. Con el modo MTR activo, verá el nombre de la canción que esté abierta en ese momento. TASCAM DR-44WL...
  • Page 35: Grabación

    Pulse el botón 8/HOME para finalizar la ordenador Rebobinado y avance rápido (búsqueda) grabación. Haga clic en la unidad “DR-44WL” del ordenador para Durante la reproducción con la pantalla inicial activa, Para activar la pausa de grabación, pulse el hacer que aparezcan las carpetas “MTR”, “MUSIC”...
  • Page 36: Conexión De La Unidad A Un Smartphone Vía Wi-Fi

    Cuando el dispositivo Wi-Fi esté encendido, y pulse el botón ENTER/MARK DISPOSITIV aparecerá un listado SSID de dispositivos Wi-Fi. para confirmarlo. Elija el SSID que aparece en el DR-44WL. Opciones: A DISPOSITIV (valor por defecto), VIA ROUTER 8 Modo VIA ROUTER Esta unidad puede conectarse a ordenadores, smartphones y otros dispositivos externos vía Wi-Fi...
  • Page 37: (Modo Via Router)

    VIA ROUTER Una vez que haya realizado una conexión entre password del router (clave de encriptación). el DR-44WL y su smartphone por primera vez y necesite volverla a hacer, solo deberá elegir el SSID la El mensaje siguiente aparecerá cuando se •...
  • Page 38: Control Remoto De La Unidad Desde Un Smartphone

    La transferencia de ficheros desde esta unidad a un ordenador es posible usando el software gratuito TASCAM DR FILE TRANSFER que ha sido diseñado para este fin. Si necesita más información acerca de este software, descárguese el manual de instrucciones del TASCAM DR FILE TRANSFER desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
  • Page 39: Referencia Rápida A Diversas Funciones

    Función de formateo tarjeta SD Formateo de tarjetas. Pantalla inicial w MENU w SISTEMA w NOMBRE FICH. Ajuste del formato del Puede elegir qué caracteres serán usados en los nombres de ficheros asignados de forma nombre de fichero automática. TASCAM DR-44WL...
  • Page 40: Mensajes

    Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente, póngase en contacto con El fichero no puede ser eliminado. el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico de TASCAM. • ¿Este fichero es una copia de uno de solo lectura ajustado en un ordenador?.
  • Page 41: Especificaciones Técnicas

    El ordenador no muestra los ficheros de esta unidad. Tiempos de grabación • ¿Está conectado el DR-44WL al ordenador a través de su puerto USB?. Capacidad de • Compruebe que no está usando un hub USB. tarjeta SDHC Formato de fichero (ajustado al grabar) •...
  • Page 42 Stromnetz, entfernen Sie die Batterien/ Stelle genehmigt sind, können zum Erlöschen der zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Akkus und bringen Sie es zu einem Tascam- Betriebserlaubnis führen. Servicecenter. Die Betriebserlaubnis für Geräte mit Funküber- •...
  • Page 43: Bevor Sie Beginnen

    Das Gerät reinigen ..............44 Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um Die globale TEAC-Website nutzen .........44 die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung Anmerkung zum Informationen zum Kundendienst von Tascam ...44 und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Referenzhandbuch Hauptseite ..................45 Sie verpflichtet, Altgeräte und entleerte Batterien/Akkus über staatlich dafür vorge- Vorbereitende Schritte ............45...
  • Page 44: Die Bedienelemente Und Ihre Funktionen

    Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Batteriefachabdeckung Produkt gekauft haben. Halterung für Trageschlaufe Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu Wi-Fi-Lämpchen (WLAN) nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter Batteriefach EXT MIC/LINE IN 1/L und 2/R Buchsen (XLR/ http://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung...
  • Page 45: Hauptseite

    GPE053B oder über USB mit Strom Wenn sowohl Batterien eingelegt sind als auch • der Wechselstromadapter angeschlossen ist, versorgen, erscheint das Symbol erfolgt die Stromversorgung über den Adapter. Der Wechselstromadapter wird mit zwei unter- • schiedlichen Steckern geliefert. Befestigen Sie TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 46: Den Recorder Einschalten

    Brand- oder Stromschlaggefahr. Im Falle eines Schadens wenden Sie sich an Ihren Händler oder 6. Um auf derselben Menüseite einen anderen Lautsprecher oder Kopfhörer an den Kundendienst von Tascam. Punkt einzustellen, drücken Sie die Taste anschließen oder , um den Cursor nach...
  • Page 47: Aufnahme

    Livemusik und anderen Ereignissen mit hohen 8/HOME einzelnen Datei wird deren Name angezeigt. Lautstärkeschwankungen geeignet. Im MTR-Modus wird der Name eines geöffneten In diesem Modus kann der Aufnahmepegel sogar Titels angezeigt. während der Aufnahme manuell geändert werden. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 48: Aufnehmen

    Aufnahmen wiedergeben Klicken Sie auf dem Computer auf das Laufwerk Im 4-Kanal-Modus können Sie über die eingebauten „DR-44WL“, um die Ordner „MUSIC“ und „UTILITY“ Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie auf der Mikrofone und die externen Eingangsanschlüsse bis zu anzuzeigen.
  • Page 49: Die Zugehörige Anwendung (Dr Control) Herunterladen Und Installieren

    Eine direkte WLAN-Verbindung verbinden? mit einem anderen Gerät her- stellen Der DR-44WL kann via WLAN eine direkte Peer-to- peer-Verbindung zu einem Smartphone herstellen. Ein Router oder andere Geräte sind nicht erfor- derlich. Eine gesonderte WLAN-Netzwerkumgebung ist ebenfalls nicht erforderlich. Die Verbindung zu Ihrem Smartphone oder Tablet-Computer geschieht direkt.
  • Page 50: Eine Wlan-Verbindung Mit Anderen Geräten Über Einen Vorhandenen Router Herstellen

    Verbindungsaufbau) bestätigen. Nachdem Sie das erste Mal eine Verbindung • Sobald die Verbindung mit dem Router zwischen dem DR-44WL und Ihrem Smartphone besteht, erscheint der folgende Hinweis. hergestellt haben, müssen Sie bei einem künftigen Zudem leuchtet das -Lämpchen auf Wi-Fi Verbindungsaufbau nur noch den SSID auswählen.
  • Page 51: Den Recorder Mithilfe Des Smartphones Fernsteuern

    Recorders nachempfunden ist, können Sie den können Sie das kostenlos erhältliche und für diesen Recorder über die App praktisch auf dieselbe Weise Zweck vorgesehene Programm TASCAM DR FILE fernsteuern, wie Sie das Gerät selbst bedienen. TRANSFER verwenden. Einzelheiten zu dieser Machen Sie sich deshalb zunächst mit dem Recorder...
  • Page 52: Kurzreferenz Für Häufig Verwendete Funktionen

    Eine SD-Karte vollständig w MENU w SYSTEM KARTE FORMAT. Vollständiges Formatieren formatieren Diese Funktion formatiert Speicherkarten. Hauptseite Das Dateinamenformat w MENU w SYSTEM DATEINAMEN wählen Legen Sie hier fest, aus welchen Zeichen sich die automatisch vergebenen Dateinamen zusammensetzen. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 53: Meldungen

    Sie eine nicht formatierte Karte einlegen. Karten, die Sie in diesem Recorder verwenden wollen, müssen immer mit einem DR-44WL formatiert werden. Tauschen Sie die SD-Karte aus, oder drücken Sie die Taste , wenn diese Meldung erscheint, um die Karte ENTER/MARK zu formatieren.
  • Page 54: Fehlerbehebung

    • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke an Ihrer Abhöranlage aufgedreht ist. • Löschen Sie die Registrierung des Smartphones auf dem „DR-44WL“ und • Vergewissern Sie sich, dass der Ausgangspegel am Recorder aufgedreht ist. führen Sie die unter „Über WLAN mit einem Smartphone verbinden“ beschrie- Keine Tonausgabe.
  • Page 55: Technische Daten

    USB-Verbindung mit einem Computer Mono: maximal 4 Dateien Spezieller Wechselstromadapter (GPE053B, im Lieferumfang enthalten) Stereo: maximal 2 Dateien Spezieller Wechselstromadapter (Tascam PS-P520E, separat erhältlich) Stereo + Mono: bis zu 3 Dateien (1 Stereo, 2 Mono) Leistungsaufnahme i Mehrspurmodus 2,5 W (maximal) Mono: bis zu 4 Dateien/Spuren Ungefähre Lebensdauer der Batterien (Dauerbetrieb in Stun-...
  • Page 56 Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno niche devono essere smaltite separatamente d’acqua sopra l’apparecchio. dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta • specifici designati dal governo o dalle autorità Non installare questo apparecchio in spazi ristretti locali. come una libreria o ambienti simili. TASCAM DR-44WL...
  • Page 57: Precauzioni Per Gli Apparecchi Wireless

    Precauzioni per gli Indice dei contenuti Introduzione apparecchi wireless Precauzioni per gli apparecchi wireless ....57 Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-44WL Linear PCM Recorder. Conformità del trasmettitore radio e delle Conformità del trasmettitore interferenze................57 Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si Requisiti di esposizione alle radiazioni ....57...
  • Page 58: Attenzione Alla Condensa

    0 Pulsante MIXER ; Coperchio del vano batteria q Pulsante RECORD [0] / indicatore z Attacco del cinturino I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo RECORD nel relativo paese/regione di acquisto. x Vano batteria Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina w / Pulsante di avanzamento rapido dell’elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC...
  • Page 59: Schermata Principale

    : File stereo Quando l’unità è alimentata a batteria, l’icona : File mono x 2 della batteria indica la quantità di carica : Non sono presenti file. rimanente sotto forma di barre ( TASCAM DR-44WL...
  • Page 60: Avvio Dell'unità

    Contattare il rivenditore IMPOSTAZ.REG. Impostazioni di presso il quale è stata acquistata l’unità o registrazione un centro di assistenza clienti TASCAM per la FUNZIONE AUTO Funzioni utili per i riparazione. file registrati BROWSE Avvio dell’unità...
  • Page 61: Registrazione

    Impostare il livello di registrazione in prossimità Il nome del file che verrà automaticamente di questo simbolo evitando che l’indicatore assegnato al file registrato viene visualizzato PEAK si illumini in rosso. qui. Al termine, premere il pulsante 8/HOME per tornare alla schermata principale. TASCAM DR-44WL...
  • Page 62: Registrare

    Registrare Riproduzione Scambio di file con un computer Il registratore consente di registrare i suoni in due Fare clic sull’unità “DR-44WL” sul computer per visua- modalità: 4CH e MTR. lizzare le cartelle “MTR“, “MUSIC” e “UTILITY”. Riproduzione delle registrazioni In modalità 4CH, si possono registrare fino a quattro Per trasferire i file sul computer, aprire la cartella Quando la schermata principale è...
  • Page 63: Connettere L'unità A Uno Smartphone Tramite Wi-Fi

    (smartphone, tablet e computer) via Wi-Fi (modalità AL DISPOS.) ATTENZIONE Il presente prodotto è stato progettato in Il DR-44WL può effettuare una connessione Wi-Fi/ conformità alle normative in materia di peer-to-peer con uno smartphone tramite Wi-Fi, vendita. senza l’uso di un router o altri dispositivi esterni. Non Il presente prodotto viene utilizzato nei è...
  • Page 64: Collegamento Dell'unità A Dispositivi Esterni (Smartphone, Tablet E Computer) Via Wi-Fi (Modalità Via Router)

    (successivamente) ruota per selezionare la voce PASSWD e premere premere il pulsante ENTER/MARK. Quando si stabilisce una connessione tra il DR-44WL il pulsante ENTER/MARK o /. Usare la ruota per impostare la modalità Wi-Fi e lo smartphone per la prima volta e bisogna Alla voce PASSWD, usare i pulsanti .
  • Page 65: Controllo Remoto Dell'unità Attraverso Uno Smartphone

    Il trasferimento di file a un computer è possibile utilizzando il software gratuito di trasferimento file TASCAM DR FILE TRANSFER progettato per questo scopo. Per informazioni dettagliate sul software scaricare il manuale d’uso del TASCAM DR FILE TRANSFER dal sito TEAC Global Site (http:// teac-global.com/).
  • Page 66: Riferimento Rapido Per L'utilizzo Delle Varie Funzioni

    Funzione di una scheda SD formattazione Consente di formattare le schede. Schermata principale w MENU w SISTEMA w NOME FILE Impostare il formato del nome file Si possono modificare i caratteri utilizzati nei nomi dei file assegnati automaticamente. TASCAM DR-44WL...
  • Page 67: Messaggi

    Se si sta tentando di riprodurre un file MP3, verificare che il bit rate sia supportato Errore formatt. Usare sempre l’unità DR-44WL per formattare le schede da da questa unità. Formatta card utilizzare con questa unità. Sostituire la scheda SD o premere Nessun suono viene emesso dal diffusore.
  • Page 68: Specifiche

    Spegnere l’unità, quindi riaccenderla. Wi-Fi Eliminare la registrazione di “DR-44WL” del dispositivo Wi-Fi e attenersi alle procedure di “Connessione dell’unità ad uno smartphone tramite Wi-Fi”. Standard wireless Se si seleziona accidentalmente la lingua sbagliata Conforme a IEEE 802.11b/g/n (solo 2,4 GHz)
  • Page 69: Важные Инструкции По Безопасности

    • Во время установки или замены батарей магазине, в котором вы их приобрели. питание устройства должно быть отключено. Во избежание повреждения слуха, не допускайте • Если вы не планируете использовать длительного прослушивания на большой громкости. устройство длительное время, извлеките TASCAM DR-44WL...
  • Page 70: Предостережения В Отношении Использования Беспроводного Оборудования

    Предостережения в Требования к обеспечению Заявление о соответствии Номер модели: DR-44WL отношении использования радиационной безопасности Торговое наименование: TASCAM беспроводного оборудования Данное оборудование соответствует признанным на Ответственная сторона: TEAC AMERICA, INC. международном уровне нормам предельно допу- Адрес: 1834 Gage Road, стимого воздействия радиочастотного излучения...
  • Page 71: Вступление

    требованиям по излучению помех ......70 Требования к обеспечению радиационной местах (в противном случае возможно безопасности ................70 ухудшение качества звука и/или неправильное Благодарим за приобретение рекордера TASCAM Информация о соответствии требованиям функционирование): DR-40 Linear PCM Recorder. по излучению помех (Требования • с повышенными уровнями вибрации...
  • Page 72: Названия И Функции Узлов

    эффектом) Реверберация включена (состояние SEND) Дисплей динамика Значок : динамик включен Значок динамика не отображается: динамик выключен Дисплей подачи фантомного питания Пусто: фантомное питание не подается : подается фантомное питание 48 В : подается фантомное питание 24 В TASCAM DR-44WL...
  • Page 73: Подготовка К Работе

    в направлении и отпустите, когда появится Временная шкала воспроизведения Подключите адаптер переменного тока GPE053B к надпись TASCAM DR-44WL (стартовый экран). Текущее место воспроизведения трека ото- USB порту рекордера при помощи включённого в При запуске устройства появляется главный бражается полосой на временной шкале.
  • Page 74: Если Случайно Выбран Не Тот Язык

    Структура меню чатель на левой боковой панели в HOLD/ Экран записи в режиме многодорожечной записи (MTR) направлении и отпустите его, когда появится надпись TASCAM DR-44WL Выключение... МЕНЮ Дисплей статуса (вкл./выкл.) функции Через несколько секунд питание отключается. Переключение РЕЖИМ ДВОЙН.ЗАП (только режим 4 CH) между...
  • Page 75: Регулировка Уровня Входного Сигнала

    В этом режиме можно вручную изменять входной -ДЕКОДЕР ИСТОЧН колебания уровня происходили рядом с уровень даже во время записи. этой меткой, и индикатор PEAK не загорался красным. 4. По окончании нажмите кнопку для 8/HOME возврата в главный экран. TASCAM DR-44WL...
  • Page 76: Воспроизведение

    тером ственности за использование устройства в странах, не включенных в вышеуказанный Перемотка назад и вперёд (поиск) Откройте диск «DR-44WL» на экране компьютера, список. чтобы увидеть папки «MTR», «MUSIC» и «UTILITY». Во время воспроизведения, когда открыт главный Рекордером можно управлять удалённо с...
  • Page 77: Прямое Подключение Рекордера К

    через Wi-Fi (второй раз и далее) устройствам (смартфонам, После того, как вы в первый раз установите планшетам и компью- соединение между устройством DR-44WL и вашим терам) через Wi-Fi (режим К смартфоном, при последующей необходимости вам нужно только лишь выбрать номер SSID.
  • Page 78: Удалённое Управление Рекордером Со Смартфона

    получения более подробной информации о про- нажмите кнопку ENTER/MARK для подтвер- граммном обеспечении загрузите руководство ждения. пользователя TASCAM DR FILE TRANSFER на сайте компании TEAC (http://teac-global.com/). Выбранный SSID будет отображаться в строке раздела SSID. Пример для устройства iOS/Android 2. После включения Wi-Fi устройства появится...
  • Page 79: Краткая Информация Об Использовании Различных Функций

    MENU w ОБЗОР w Поворотный регулятор w QUICK w УДАЛИТЬ ВСЁ Удалить все файлы в Можно удалить все файлы в папке за один раз. папке Главный экран w QUICK w РАЗДЕЛИТЬ Разделить файл Функция разделения Эта функция используется для разделения одного файла на два файла. TASCAM DR-44WL...
  • Page 80: Сообщения

    Разделить РАЗДЕЛИТЬ DR-44WL, форматируйте с использованием самого не допустима (место разделения слишком близко к невозм устройства DR-44WL. Замените карту SD на другую началу или концу трека). или нажмите кнопку ENTER/MARK , пока открыто это Устройство не может распознать карту SD. Замените...
  • Page 81: Устранение Неполадок

    как при работе от батарей, так и от адаптера. Установите настройку функции автоматического энергосбережения на , если хотите её • Удалите регистрацию устройства DR-44WL в Wi-Fi устройстве и выполните ВЫКЛ. отключить. (Заводская установка – 30 минут). шаги, описанные в разделе «Подключение устройства к смартфону через...
  • Page 82: Характеристики

    Питание через USB с компьютера Специальный адаптер переменного тока (GPE053B входит в комплект i Режим многодорожечной записи (MTR) устройства) Моно: до 4 файлов Специальный адаптер переменного тока (TASCAM PS-P520E, продаётся Входы и выходы отдельно) Потребляемая мощность Разъём EXT MIC/LINE IN (с подачей фантомного питания) 2,5 Вт...
  • Page 83 HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE rights that vary by country, state or province. Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you United States.
  • Page 84 ✂ WARRANTY Model/Modèle/Modell Owner’s name/Nom du possesseur/Name des Eigentümers Nome del proprietario/Nombre del propietario/顾客姓名 Modello/Modelo/型号 DR-44WL Serial No./No de Série/Seriennummer Address/Adresse/Adresse Numero di serie/Número de serie/序列号 Indirizzo/Dirección/顾客地址 Date of purchase/Date de l’achat/Datum des Kaufs Dealer’s name/Nom du détaillant/Name des Händlers Nome del commerciante/Nombre del establecimiento/销售店名...

Table of Contents