Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning for bassengvarmepumpe
Instrukcja obsługi pompy ciepła do basenu
Operating instructions for Pool Heat Pump
17.05.2011
Bruksanvisning för poolvärmepump
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
416-067
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jula 416-067

  • Page 1 Bruksanvisning för poolvärmepump Bruksanvisning for bassengvarmepumpe Instrukcja obsługi pompy ciepła do basenu Operating instructions for Pool Heat Pump 416-067 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 17.05.2011 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

      VENSKA Före installation ............................ 4   Elsäkerhet ............................4   Tillbehör ............................... 6   Montering av fötter och hjul ......................... 6   Anslutning av vattenslangar ......................... 6   Avluftning av slangar och anläggning ....................7   Undvik installation/drift av poolvärmepumpen ..................7  ...
  • Page 3 Ustawienia parametrów ........................31   URUCHAMIANIE............................ 31   Przenoszenie ............................32   Regularna konserwacja ........................32   Usterki ..............................32   Kody błędów ............................33   Kiedy wyświetli się kod błędu, sprawdź punkty poniżej ..............33     NGLISH Before installation ..........................34  ...
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSKA Läs dessa anvisningar noga före användning! SÄKERHETSANVISNINGAR Före installation  Elanslut inte produkten innan dragningen av rör är avslutad och systemet är sammankopplat.  Enheterna är tunga och aluminiumflisor/vassa kanter kan orsaka skärsår i händerna. Lyft med benen, inte med ryggen. Använd handskar och skyddsglasögon under monteringen. ...
  • Page 5 SVENSKA BESKRIVNING Handtag Manöverpanel Luftutblås Konsol Utgående vatten Luftintag Ingående vatten Hjul...
  • Page 6: Tillbehör

    SVENSKA Tillbehör Hjul – 2 st. Skruvar – 2 st., brickor – 4 st. Slang – utgående vatten Slang – ingående vatten Fötter – 2 st. Filter Kontrollera all alla tillbehör finns med när anläggningen packas upp. MONTERING Montering av fötter och hjul Packa upp anläggningen och dess tillbehör.
  • Page 7: Avluftning Av Slangar Och Anläggning

    SVENSKA Avluftning av slangar och anläggning I normala fall är anläggningens ingående vattenanslutning placerad högre än poolens vattenyta. Anläggningen avluftas då enkelt genom att vatten fylls på i systemet via den utgående vattenslangen. Om poolens vattenyta ligger högre än anläggningens anslutning för ingående vatten avluftas anläggningen enligt anvisningarna nedan.
  • Page 8: Driftinställningar Manöverpanel

    SVENSKA  Se till att poolvärmepumpen placeras på starkt och stabilt underlag.  Underlaget där poolvärmepumpen placeras ska vara plant, eftersom den ska monteras horisontellt.  Poolvärmepumpens placering måste vara lämpad för kabeldragning och röranslutning. HANDHAVANDE DRIFTINSTÄLLNINGAR Manöverpanel ON/OFF ÖKA MINSKA Starta anläggningen genom att trycka på...
  • Page 9 SVENSKA Lyser när enheten är påslagen och i Enheten är i drift drift. Lyser när tid visas i displayen. Lyser när anläggningen visar temperatur Grader Celsius i grader Celsius. Lyser när anläggningen visar temperatur Grader Fahrenheit i grader Fahrenheit. Kompressor Visas när kompressorn är i drift.
  • Page 10: Inställningar

    SVENSKA Inställningar Stäng av/slå på 1. Stäng av/slå på anläggningen genom att trycka på . När anläggningen stoppats kan den inte återstartas inom 3 minuter. 2. Tryck på för att öka temperaturen. Högsta inställbara temperatur är 40 °C. 3. Tryck på för att minska temperaturen.
  • Page 11: Parameterinställningar

    SVENSKA Parameterinställningar Parameterinställningar Beskrivning Område Standard Kommentar Inställd temperatur 15–40 °C 28 °C Justerbar Avfrostningscykel 30–90 min 40 min Beroende på modell Avfrostning – starttemperatur -30–0 °C -7 °C Beroende på modell Avfrostning – stopptemperatur 2–30 °C 13 °C Beroende på modell Avfrostningstid 1–12 min 8 min...
  • Page 12: Regelbundet Underhåll

    SVENSKA UNDERHÅLL Regelbundet underhåll  Kontrollera regelbundet vattenflödet. För lite vatten eller läckage stör värmepumpens funktion och kan orsaka skador på anläggningen.  Kontrollera poolfiltret regelbundet.  Värmepumpens omgivning ska vara städad, ren och torr. Rengör poolvärmepumpen regelbundet, men spola ALDRIG vatten direkt på poolvärmepumpen. ...
  • Page 13 SVENSKA Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på tel. 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 14: Norsk

    NORSK NORSK Les disse anvisningene nøye før bruk. SIKKERHETSANVISNINGER Før installasjon  Det må ikke tilføres strøm til produktet før alle rør er lagt og systemet er sammenkoblet.  Enhetene er tunge, og aluminiumsfliser / skarpe kanter kan forårsake kuttskader i hendene. Løft med bena, ikke med ryggen.
  • Page 15 NORSK BESKRIVELSE Håndtak Betjeningspanel Luftutløp Konsoll Utgående vann Luftinntak Inngående vann Hjul...
  • Page 16: Tilbehør

    NORSK Tilbehør Hjul – 2 stk. Skruer – 2 stk., skiver – 4 stk. Slange – utgående vann Slange – inngående vann Føtter – 2 stk. Filter Kontroller at alt tilbehøret er med når anlegget pakkes opp. MONTERING Montering av føtter og hjul Pakk ut anlegget og tilbehøret.
  • Page 17: Avlufting Av Slanger Og Anlegg

    NORSK Avlufting av slanger og anlegg I normale tilfeller er anleggets inngående vanntilkobling plassert høyere enn bassengets vannoverflate. Anlegget avluftes da enkelt ved at vann fylles på i systemet via den utgående vannslangen. Hvis bassengets vannoverflate ligger høyere enn anleggets inngående vanntilkobling, avluftes anlegget i henhold til anvisningene nedenfor.
  • Page 18: Sjekkliste Ved Installering Av Bassengvarmepumpe

    NORSK VIKTIG! Sjekkliste ved installering av bassengvarmepumpe  Anlegget skal kobles til strøm via jordfeilbryter med utløsningsstrøm ≤ 30 mA.  Husk at roterende deler avgir en viss lyd. Tenk på dette ved plassering av bassengvarmepumpen.  Det er svært viktig at bassengvarmepumpen har god lufttilførsel, og bassengvarmepumpen bør derfor ikke bygges inn fordi dette begrenser luftsirkulasjonen.
  • Page 19 NORSK Indikerer feil sammen med feilkode som Indikerer feilkode angis i displayet. Enheten er i gang Lyser når enheten er aktivert og i gang. Lyser når klokkeslettet vises i displayet. Lyser når anlegget viser temperatur i Grader celsius grader celsius. Lyser når anlegget viser temperatur i Grader fahrenheit grader fahrenheit.
  • Page 20: Innstillinger

    NORSK Innstillinger Slå av/på 1. Slå av/på anlegget ved å trykke på . Når anlegget er stanset, kan det ikke startes igjen før etter 3 minutter. 2. Trykk på for å øke temperaturen. Høyeste innstillbare temperatur er 40 °C. 3. Trykk på for å...
  • Page 21: Parameterinnstillinger

    NORSK Parameterinnstillinger Parameterinnstillinger Kode Beskrivelse Område Standard Kommentar Innstilt temperatur 15–40 °C 28 °C Justerbar Avrimingssyklus 30–90 min 40 min Avhengig av modell Avriming – starttemperatur -30–0 °C -7 °C Avhengig av modell Avriming – stopptemperatur 2–30 °C 13 °C Avhengig av modell Avrimingstid 1–12 min...
  • Page 22: Regelmessig Vedlikehold

    NORSK VEDLIKEHOLD Regelmessig vedlikehold  Kontroller vannflyten regelmessig. For lite vann eller lekkasje forstyrrer varmepumpens funksjon og kan forårsake skader på anlegget.  Kontroller bassengfilteret regelmessig.  Området rundt varmepumpen bør være ryddig, rent og tørt. Rengjør bassengvarmepumpen regelmessig. IKKE spyl vann direkte på bassengvarmepumpen. ...
  • Page 23: Kontroller Punktene Nedenfor Når En Feilkode Vises

    Kontroller vanngjennomstrømningen og utbedre eventuell lekkasje.  Pass på at det ikke finnes luft i systemet. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 0200-88 55 88. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 24: Polski

    POLSKI POLSKI Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejsze wskazówki. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją  Nie podłączaj produktu do prądu, zanim instalacja rur nie będzie zakończona, a cały system będzie podłączony.  Jednostki są ciężkie, a aluminiowe zadziory / ostre kanty mogą powodować zranienia dłoni. Podnoś...
  • Page 25 POLSKI OPIS Uchwyt Panel sterowania Wylot powietrza Wspornik Podstawa Odpływ wody Wlot powietrza Dopływ wody Koła...
  • Page 26: Akcesoria

    POLSKI Akcesoria Kółka – 2 szt. Śruby – 2 szt., podkładki – 4 szt. Wąż – odpływ wody Wąż – dopływ wody Nóżki – 2 szt. Filtr Po rozpakowaniu sprawdź, czy posiadasz wszystkie akcesoria. MONTAŻ Montaż nóżek i kółek Wypakuj urządzenie i akcesoria. Umieść urządzenie 220–250 mm nad ziemią na stabilnej podkładce, np.
  • Page 27: Odpowietrzanie Węży I Urządzenia

    POLSKI Odpowietrzanie węży i urządzenia W normalnych warunkach podłączenie dopływowe wody w urządzeniu znajduje się wyżej niż powierzchnia wody w basenie. Urządzenie odpowietrza się łatwo dzięki temu, że woda wypełnia system poprzez podłączenie odpływowe wody. Jeśli powierzchnia wody w basenie jest wyżej niż podłączenie dopływowe wody w urządzeniu, odpowietrzania dokonuje się...
  • Page 28: Ustawienia Funkcji

    POLSKI  Upewnij się, że wokół pompy jest wystarczająco dużo przestrzeni, aby ułatwić jej instalację i konserwację.  Upewnij się, że basenowa pompa ciepła stoi na mocnym i stabilnym podłożu.  Podłoże, na którym stoi pompa, powinno być płaskie, ponieważ pompa musi być zamontowana poziomo.
  • Page 29 POLSKI Świeci, kiedy jednostka jest włączona Jednostka pracuje i pracuje. Świeci, kiedy na wyświetlaczu pokazuje Czas się czas. Świeci, kiedy urządzenie pokazuje Stopnie Celsjusza temperaturę w stopniach Celsjusza. Świeci, kiedy urządzenie pokazuje Stopnie Fahrenheita temperaturę w stopniach Fahrenheita. Sprężarka Pokazuje się, gdy sprężarka pracuje. Pokazuje się, gdy pompa cyrkulacyjna Pompa cyrkulacyjna pracuje.
  • Page 30: Ustawienia

    POLSKI Ustawienia Wyłącz/włącz 1. Wyłącz/włącz urządzenie, naciskając . Kiedy urządzenie się wyłączy, nie można go ponownie uruchamiać przed upływem 3 minut. 2. Naciśnij , aby zwiększyć temperaturę. Najwyższa możliwa temperatura to 40°C. 3. Naciśnij , aby zmniejszyć temperaturę. Najniższa możliwa temperatura to 15°C. Ustawianie godziny 1.
  • Page 31: Ustawienia Parametrów

    POLSKI Ustawienia parametrów Ustawienia parametrów Opis Zakres Standard Komentarz Ustawiona temperatura 15–40°C 28°C Regulowana zależności Cykl odszraniania 30–90 min 40 min modelu Odszranianie – temperatura zależności -30–0°C -7°C początkowa modelu zależności Odszranianie – temperatura końcowa 2–30°C 13°C modelu zależności Czas odszraniania 1–12 min 8 min modelu...
  • Page 32: Przenoszenie

    POLSKI PRZENOSZENIE Aby przenieść urządzenie po płaskim podłożu, naciśnij uchwyt obydwiema rękoma tak, aby nóżki urządzenia oderwały się od ziemi. Pozwoli to na łatwe popchnięcie lub pociągnięcie pompy w wybrane miejsce. KONSERWACJA Regularna konserwacja  Regularnie sprawdzaj przepływ wody. Zbyt mało wody lub przeciek zakłócają pracę pompy i mogą prowadzić...
  • Page 33: Kody Błędów

    Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 34: English

    ENGLISH ENGLISH Please read these instructions carefully before use. SAFETY INSTRUCTIONS Before installation  Do not connect the product to the mains supply before pipes have been routed and the system interconnected.  The units are heavy and aluminium chips/sharp edges can cause cuts on the hands. Lift with your legs, not your back.
  • Page 35 ENGLISH DESCRIPTION Handle Control panel Air exhaust Bracket Base Outgoing water Air intake Incoming water Wheels...
  • Page 36: Accessories

    ENGLISH Accessories Wheels – 2 Screws – 2, washers – 4. Hose – outgoing water Hose – incoming water Feet – 2. Filter Make sure all accessories are included when the unit is unpacked. INSTALLATION Assembly of feet and wheels Unpack the unit and its accessories.
  • Page 37: Venting Of The Hoses And Unit

    ENGLISH Venting of the hoses and unit In normal cases, the unit’s incoming water connection is placed higher than the pool’s water surface. The unit is then vented easily by filling the system with water via the outgoing water hose. If the pool’s water surface is higher than the unit's incoming water connection the unit is vented as in the instructions below.
  • Page 38: Operating Setting

    ENGLISH  Make sure that the pool heat pump is positioned on a strong and stable base.  The base where the pool heat pump is positioned must be flat, as it is to be installed horizontally.  The pool heat pump’s location must be suitable for cable routing and pipe connections. OPERATING SETTING Control panel ON/OFF...
  • Page 39 ENGLISH Time Lights when the time is shown. Lights when unit shows Degrees Celsius temperature in degrees Celsius. Lights when unit shows Degrees Fahrenheit temperature in degrees Fahrenheit. Shows when compressor Compressor operational. Shows when the circulation pump is Circulation pump operational.
  • Page 40: Settings

    ENGLISH Settings Switch on/Switch off 1. Switch on/Switch off the unit by pressing . If the unit is stopped it cannot be restarted within 3 minutes. 2. Press to increase the temperature. Highest adjustable temperature is 40 °C. 3. Press to reduce the temperature.
  • Page 41: Parameter Settings

    ENGLISH Parameter settings Parameter settings Code Description Range Standard Comments Set temperature 15–40 °C 28°C Adjustable Defrosting cycle 30–90 min 40 min Depending on model Defrosting – start temperature -30–0 °C -7 °C Depending on model Defrosting – stop temperature 2–30 °C 13°C Depending on model...
  • Page 42: Regular Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Regular maintenance  Check the water flow regularly. Too little water or leakage will disrupt the operation of the heat pump and can cause damage to the unit.  Check the pool filter regularly.  The area around the heat pump must be in order, clean and dry. Clean the pool heat pump regularly, but NEVER rinse water directly over the pool heat pump.
  • Page 43: Check The Points Below When An Error Code Is Shown

    Check the water flow and rectify any leakage.  Ensure that there is no air in the system. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents