Vzhled grafiky/ animace v zařízení záleží od verse programového vybavení a může se lišit od toho, co je zobrazeno v návodu! Vzhľad grafiky/animácie v zariadení sa môže líšiť od verzii programového vybavenia predstaveného v návode! A Lark Europe Sp. z o.o. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül változtasson a készüléken! www.lark-electronics.eu...
Page 2
Thank you for choosing Lark FreeBird GPS device! Please, kindly read the user manual carefully before you start using the device. Please, keep the manual for future reference. The provider of the device reserves the right to modify the device or introduce any changes to this user manual without any prior notice.
Precautions and safety tips WE KINDLY REQUEST NOT TO ADD/DELETE ANY FILES TO AND FROM THE INTERNAL MEMORY OF THE DEVICE. TO STORE MULTIMEDIA FILES (LIKE JPG, WMA, WMV AND OTHERS) PLEASE KINDLY USE EXTERNAL MEMORY MEDIA (microSD CARDS)! CAUTION! ...
Page 5
Precautions and safety tips Safety tips 1. Protect the device from dust, humidity, water, shocks, very low and high temperatures. Do not store the device where prolonged exposure to extreme temperatures may occur (as in the windshield). Do not expose the device to water as permanent malfunction may result.
Picture browser: BMP, JPG, PNG, GIF File browser: TXT Rechargeable lithium battery built-in (recharged via USB port, can be connected to CIG LIGHTER directly) What's in the box? Vehicle suction cup mount Lark FreeBird 50.3 Car adapter Pointing pen...
Getting to know the device Parts and buttons of the device Front side LEDs indicating the charging process or power Touch screen on status Back side RESET Pointing pen Reset button Speaker...
Page 8
Getting to know the device Left side Earphone jack microSD cards slot Necessary to use some extra data, like maps, music, clips etc. Mini-USB port Used to download/ upload data from/to the PC Using microSD cards NEVER remove the card from the slot while the device is ON. ...
Getting to know the device Charging the device To charge the battery of the device please place the USB jack of the car charger in the USB slot of the device. The other end of the charger place in the car lighter jack (make sure the car electricity is on).
Using the device Switching ON/OFF the device Press the POWER button. The welcome screen will appear and the software will load up. CAUTION! If the battery is flat the device will not switch on; you must charge the battery first. Switching off the device After pressing the POWER button the device will ask you to choose between switching off and stand-by mode.
Using the device Navigation mode Touch to enter NAVIGATION mode. If any map application is installed in the device, it will start now. Details concerning the usage of map application you will find in the separate map user manual. Music mode The device can play WAV and WMA files.
Using the device Playing video files The device can play WMV video files. Touch to enter MOVIES mode. After entering the MOVIES mode will be started video player. To play movie click To stop playing a file click Click to adjust volume. Click to choose video file from the folder.
Using the device Viewing text files You can view txt files on the device. Touch to enter E-BOOK mode. Click to choose a folder containg txt files and than click the file you want to view. Click to move to the previous page. Click to move to the next page.
Changing GSP device settings Touch to enter SETTINGS mode. Volume adjustment Touch to enter VOLUME mode. 1. Using buttons adjust the volume to your requirements. You can also drag the volume bar to set the volume. 2. Click button if you wish the device to emit sound each time the screen is touched.
Changing GSP device settings FM transmitter Thanks to the FM transmitter the sound from the GPS device (music or voice commands) is played through an FM broadcast band frequency. Hence the voice commands or music can be played through your car stereo ensuring better sound quality. Touch to enter FM TRANSMITTER...
Changing GSP device settings Calibration of the touch screen 1. Touch button to start the calibration process. 2. When a black cross appears on the screen press the very centre of the cross, using your pointing pen. Than the cross will move to another position, again press the centre of it.
Changing GSP device settings Touch to show next SETTINGS mode. 1. Touch the ‘Factory settings’ button , than choose YES, to restore the factory settings. 2. Choose YES to restore the default (factory) setting. The process will start. REMARK All unsaved data will be erased when the system is reset. 3.
Connecting the GPS device to PC Installing USB ActiveSync software To set up a connection between the GPS device and PC the ActiveSync Microsoft software is necessary. This is a widely available apllication distributed by Microsoft Corp. More data on the software you can find here: http://www.microsoft.com/windowsmobile/en-us/downloads/eulas/eula_activesync45.mspx After downloading the software double click “setup.msi”...
Page 19
Connecting the GPS device to PC After installing the ActiveSync software connect the GPS device to your PC using a USB cable (mini A type). The cable is not included in the package, but it is widely available on the market. Click Next >...
Troubleshooting The device cannot be switched on – power problems The battery is flat or almost flat. Connect the device to power supply (eg. to the car power outlet using the car charger). Black screen Switch on the device, charge the battery. System problems ...
Page 21
Troubleshooting After connecting the device to a PC it is found and recognised as an unknown device Detach the device, install ActiveSync software first and than connect the device again. The device cannot be switched on – power problems ...
Weight: ~160g Lark Europe Sp. z o.o. reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements.
Page 23
Wygląd poszczególnych ekranów menu może się różnić od rzeczywistego w Twoim urządzeniu. Aktualizowane wersje instrukcji będą umieszczane na stronie www.lark.com.pl Prosimy odwoływać się do strony www.lark.com.pl w przypadku pytań lub wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia.
Page 24
Spis tre ci ś Wskazówki dotycz ące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji ....Wprowadzenie do obsługi urządzenia ........Cechy urz ądzenia .
Informujemy, iż zgodnie z warunkami gwarancji (karta gwarancyjna pkt. 14 podpunkt b.) firma Lark Europe nie odpowiada w żaden sposób za utracone dane z winy użytkownika (w tym pliki licencyjne znajdujące się...
Page 26
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji Ważne wskazówki 1. Chroń urządzenie przed kurzem, wilgocią, wodą, wysokimi i bardzo niskimi temperaturami oraz silnymi wstrząsami, upadkiem itp. 2. Uderzenie czy wgniecenie obudowy może spowodować poważne, nieodwracalne uszkodzenie urządzenia lub baterii. 3. Naładuj baterię lub podłącz urządzenie do zasilacza samochodowego, jeżeli: ...
Wbudowana bateria litowo-jonowa Możliwość ładowania poprzez port USB lub z gniazdka zapalniczki w samochodzie (załączona ładowarka samochodowa) Co jest w pudełku? Uchwyt do mocowania na szybie samochodu Lark FreeBird 50.3 Rysik Ładowarka samochodowa...
Wprowadzenie do obsługi urządzenia Budowa urządzenia Front urządzenia Dioda sygnalizujące włączenie zasilania lub Ekran dotykowy tryb ładowania ł urz dzenia ą RESET Rysik Reset Głośnik...
Page 29
Wprowadzenie do obsługi urządzenia Lewa strona urządzenia Slot na karty microSD Gniazdo słuchawek Potrzebne, je i chce się śl zastosowac dodatkową mapę lub inne dane (muzyka, filmy itp.) Port Mini-USB Używany do transmisji danych z komputerem Używanie karty pamięci microSD ...
Wprowadzenie do obsługi urządzenia Ładowanie urządzenia Aby na ładowa ć akumulator, wtyczkę kabla USB lub ładowarki samochodowej umieść w złączu USB urządzenia. Akumulator będzie się ładować niezależnie od tego, czy urządzenie jest włączone czy wyłączone. W czasie ładowania akumulatora miga dioda. Kiedy ładowanie się zakończy, dioda zgaśnie.
ługa urządzenia Włączanie Naciśnij przycisk POWER, ojawi się ekran powitalny. UWAGA! Jeśli akumulator jest wyczerpany, urządzenie nie włączy się (w takim przypadku podłącz je do zasilania). Wyłączanie Naciśnij przycisk POWER , system zapyta, czy chcesz, aby urządzenie zostało wyłączone czy przeszło w stan wstrzymania.
ługa urządzenia Odtwarzanie muzyki Urządzenie może odtwarzać pliki WAV, WMA. Dotknij , aby przejść do menu MUZYKA. Po wybraniu trybu MUZYKA uruchomi się odtwarzacz. Aby odtworzyć muzykę kliknij Aby wstrzymać odtwarzanie kliknij Kliknij , aby przejść do następnego pliku. Kliknij , aby przejść...
ługa urządzenia Odtwarzanie plików wideo Urządzenie może odtwarzać pliki WMV. Dotknij , aby przejść do menu FILMY Po wybraniu trybu FILMY uruchomi się odtwarzacz wideo. Aby odtworzyć plik wideo kliknij Aby wstrzymać odtwarzanie kliknij Kliknij , aby dostosować głośność. Kliknij , aby wybrać...
ługa urządzenia Przeglądanie plików tekstowych W urządzeniu możesz przeglądać pliki tesktowe TXT. Dotknij , aby przejść do menu TEKSTY Kliknij , aby wyświetlić folder zawierający pliki tekstowe. Kliknij , aby przejść do następnej strony. Kliknij , aby wrócić do poprzedniej strony. Kliknij , aby zmienić...
Zmiana ustawień nawigacji GPS Dotknij , aby wejść do podmenu USTAWIENIA. Regulacja g o no ci ł ś ś Kliknij ikonę aby wejść do trybu Regulacja głośności Przy pomocy przycisków oraz ustaw głośność na żądanym poziomie. Możesz też przeciągnąć pasek przewijania , aby wybrać...
Zmiana ustawień nawigacji GPS Ustawienia języka Kliknij ikonę aby wejść do trybu Ustawienia języka Przyciskami oraz wybierz język, w jakim ma być uruchamiane menu urządzenia. Dotknij , aby zapisać wprowadzone zmiany. Dotknij , aby wyjść z tego podmenu Transmiter FM Transmiter FM żliwia przesyłanie muzyki z urządzenia do dowolnego odbiornik fal radiowych UKF (FM)
Zmiana ustawień nawigacji GPS Ustawienie daty i czasu Kliknij ikonę aby wejść do trybu Ustawienia czasu. Przy pomocy przycisków oraz ustaw rok, miesiąc, dzień i godzinę. Przy pomocy przycisków oraz staw strefę czasową. Dotknij , aby zapisać wprowadzone zmiany. Dotknij , aby wyjść...
Zmiana ustawień nawigacji GPS Ustawienia USB Dotknij , aby przejść do kolejnego ekranu menu Ustawienia, następnie wybierz , aby przejść do ekranu wyboru ustawienia trybu Ustawienia USB Wybierz opcję: “Dysk wymienny” lub “Tryb ActiveSync” Dotknij , aby zapisać wprowadzone ustawienie. Dotknij , aby wyjść...
Zmiana ustawień nawigacji GPS awigacj Dotknij , aby przejść do menu Nawigacja. Po wybraniu trybu NAWIGACJA uruchomi się aplikacja LarkMap.* Szczegóły dotyczące użytkowania aplikacji LarkMap znajdziesz w Przewodniku Użytkownika, który jest dołączony do zestawu. Wybór nawigacji W menu głównym urządzenia kliknij ikonkę aby przejść...
Podłączenie urządzenia GPS do komputera Instalacja oprogramowania USB ActiveSync Do po łączenia urządzenia Lark Freebird z komputerem potrzebny jest program Microsoft ActiveSync. Jest to ogólnie dostępna aplikacja dystrybuowana przez firmę Microsoft. Więcej informacji na temat oprogramowania oraz sam program ACTIVE SYNC znajdziesz na stronie: http://www.microsoft.com/poland/windowsmobile/activesync/activesync45.mspx...
Page 41
Podłączenie urządzenia GPS do komputera Po zainstalowaniu oprogramowania ActiveSync podłącz urządzenie GPS do komputera przy pomocy kabla USB mini-A. Aby zapwenić bezusterkową transmisję dużej ilości danych zaleca się stosowanie kabla USB ekranowanego. Kliknij Dalej> , aby kontynuować. Kliknij Dalej> , aby wejść do interfejsu połączenia: Po udanym połączeniu pojawi się...
Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie włącza się - problemy z zasilaniem Poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, aby uruchomić urządzenie. Podłącz urządzenie do źródła zasilania. Czarny wyświetlacz Włącz urządzenie, naładuj akumulator. Problem z systemem W normalnych warunkach, resetowanie systemu nie jest konieczne. Gdy system nie odpowiada i nie reaguje na przycisk zasilanie, naciśnij przycisk Reset za pomocą...
Page 43
Informujemy, iż zgodnie z warunkami gwarancji (karta gwarancyjna pkt. 14 podpunkt b.) firma Lark Europe nie odpowiada w żaden sposób za utracone dane z winy użytkownika (w tym pliki licencyjne znajdujące się w pamięci wewnętrznej urządzenia). Po włączeniu urządzenia pojawia się ekran: Jest to ekran kalibracji ekranu.
Page 44
Aktualne FAQ i ważne wskazówki znajdziesz na www.lark.com.pl Jeśli nie znalazłeś rozwiązania problemu w dziale FAQ, zadzwoń do serwisu: tel. (22) 332 32 56, wyślij e-mail: serwis@lark.com.pl lub faks (22) 332 33 43. Lark Europe Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian...
Děkujeme, že jste si vybrali navigaci Lark FreeBird! Než začnete zařízení používat, seznamte se prosím s návodem a ponechte si ho pro případné nahlédnutí v budoucnu. Výrobce si vyhrazuje možnost zavedení změn v zařízení jako i v návodu, a to i bez předcházejícího oznámení.
Page 46
Obsah Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu ..... . . Úvod k obsluze zařízení ......... . . Vlastnosti zařízení...
Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu WE PROSÍME, NEZASAHUJTE DO VNITŘNÍ PAMĚTI ZAŘÍZENÍ. ZA ÚČELEM (DODATEČNÉHO) NAHRÁNÍ MULTIMEDIÁLNÍCH SOUBORŮ (TAKOVÝCH JAKO NAPŘ. JPG, WMA, WMV A JINÉ) POUŽIJTE PROSÍM VNĚJŠÍ PAMĚŤ (KARTU microSD). VÝSTRAHA! Nesete plnou odpovědnost a riziko spojené s používáním navigačního zařízení GPS a řízením vozidla.
Page 48
Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu Důležité pokyny 1. Protect 1. Chraňte zařízení před prachem, vlhkem, vodou, vysokými a velmi nízkými teplotami, silnými otřesy, pády apod. 2. Údery nebo stlačení pláště může způsobit vážné, nezvratné poškození zařízení nebo baterií. 3.
Obsluhované formáty: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Zabudovaný lithium-iontový akumulátor Možnost nabíjení přes USB port nebo ze zásuvky automobilového zapalovače (připojena automobilová nabíječka) Co je v balení? Úchyt k upevnění na skle automobilu Lark FreeBird 50.3 Automobilová nabíječka Dotykové pero...
Úvod k obsluze zařízení Příslušenství zařízení Přední část zařízení Dioda signalizující zapnutí napájení Dotyková nebo režim nabíjení obrazovka Zadní část zařízení RESET Dotykové pero Tlačítko Reset Reproduktor...
Page 51
Úvod k obsluze zařízení Levá strana zařízení Zásuvka na sluchátka Čtečka paměťových karet microSD Jsou potřebné, chceme-li použít dodatečnou mapu nebo jiné údaje (hudba, filmy apod.) Mini-USB port používaný k transmisi (přenosu) údajů mezi nim a počítačem Používání paměťové karty microSD ...
Úvod k obsluze zařízení Nabíjení zařízení Pro nabití baterie je nutné koncovku USB kabelu nebo automobilové nabíječky umístit do zásuvky USB zařízení. Akumulátor se bude nabíjet nezávisle na tom, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto. Během nabíjení akumulátoru lit červená dioda. Po skončení nabíjení se rozsvítí zeleně...
Obsluha zařízení Zapínání Stlačit tlačítko POWER , ukáže se uvítací obrazovka. POZOR! Po připojení zařízení k napájení se toto zapne samo. Je-li akumulátor vybitý, zařízení se nezapne (v tom případě je nutné připojit akumulátor k napájení). Vypínání Stlačit tlačítko POWER .
Obsluha zařízení Navigace Dotknout se pro přechod do menu Navigace. NAVIGACE Po zvolení režimu se spustí aplikace. Podrobnosti týkající se používání aplikace najdete v Průvodci uživatele, který je přiložen k soupravě. Přehrávání hudby Zařízení může reprodukovat soubory WAV, WMA. Soubory MP3 je nutné před nahráním do paměti zařízení...
Obsluha zařízení Reprodukce souborů video Zařízení může reprodukovat soubory WMV. Dotknout se pro přechod do menu FILMY Po zvolení režimu FILMY se spustí video. Pro spuštění (přehrání) souboru video Kliknout Pro zastavení přehrávání Kliknout Kliknout pro úpravu hlasitosti. Kliknout pro volbu souboru video ze složky. Kliknout pro uzavření...
Obsluha zařízení Prohlížení textových souborů V zařízení je možné prohlížet textové soubory TXT. Dotknout pro přechod do menu TEXTY Kliknout pro zobrazení složky, která obsahuje textové soubory. Kliknout pro přechod k další straně. Kliknout pro návrat do předcházející strany. Kliknout pro změnu velikosti písma.
Změna nastavení navigace GPS Dotknout se pro vstup do submenu NASTAVENÍ Regulace hlasitosti Kliknout na ikonu pro vstup do režimu Regulace hlasitosti 1. Pomocí tlačítek nastavit hlasitost podle potřeby. Lze též přetáhnout pásek stupnice převíjení pro zvolení potřebné hladiny hlasitosti. 2.
Změna nastavení navigace GPS FM transmitér FM transmitér umožňuje přenos hudby ze zařízení do libovolného přijímače rozhlasových vln UKF (FM), např. auto rádia. Dodatečně skýtá FM transmitér možnost poslechu hlasových oznámení přes soupravu audio instalovanou v automobilu. V průběhu reprodukce hudby lze přehrávač minimalizovat a spustit navigační...
Změna nastavení navigace GPS Kalibrace dotykové obrazovky Kliknout na ikonu pro vstup do režimu Kalibrace obrazovky 1. Zvolit ANO pro zahájení kalibrace obrazovky. 2. Pomocí dotykového pera dotýkat střed kurzoru (křížku). Kurzor se bude přemísťovat, pokaždé je třeba dotýkat se dotykovým perem jeho středu. Po ukončení kalibrace se obrazovka kalibrace automaticky zavře.
Změna nastavení navigace GPS Tovární nastavení Dotknout se pro přechod do další obrazovky menu Nastavení, následně zvolit pro návrat do Továrního nastavení Zvolit ANO pro návrat do továrního nastavení. Dojde k zahájení procesu návratu továrního nastavení. POZOR! Neuložené údaje se ztratí, když je systém resetován. Dotknout se pro opuštění...
Připojení zařízení GPS k počítači Instalace programového vybavení USB ActiveSync Pro propojení zařízení Lark Freebird s počítačem je potřebný program Microsoft ActiveSync. Jde o běžně dostupnou aplikaci, kterou distribuuje firma Microsoft. Více informací o programovém vybavení a samotný program ACTIVE SYNC najdete na stránce: http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=15...
Page 62
Připojení zařízení GPS k počítači Po nainstalování programového vybavení ActiveSync připojit zařízení GPS k počítači pomocí kabelu USB mini-A. Aby byl zajištěn bezporuchový převod velkého množství dat, doporučuje se použití izolovaného kabelu USB . 1. Kliknout Dále> pro pokračování. 2. Kliknout Dále>...
Řešení problémů Zařízení se nezapíná - problémy s napájením Hladina nabití akumulátoru je příliš nízká, aby se zařízení zapnulo. Připojit zařízení ke zdroji napájení. Černý displej Zapnout zařízení, nabít akumulátor. Problém se systémem V běžných podmínkách není resetování systému nutné. Když systém neodpovídá a nereaguje na tlačítko napájení, stlačit tlačítko Reset pomocí...
Page 64
Řešení problémů PROSÍME, NEZASAHUJTE DO VNITŘNÍ PAMĚTI ZAŘÍZENÍ. ZA ÚČELEM (DODATEČNÉHO) NAHRÁNÍ MULTIMEDIÁLNÍCH SOUBORŮ (TAKOVÝCH JAK NAPŘ. JPG, WMA, WMV, TXT A JINÉ) POUŽIJTE PROSÍM VNĚJŠÍ PAMĚŤ (KARTU microSD). Každý zásah do vnitřní paměti, pokus nainstalování jiné aplikace a podobné činnosti uživatel provádí...
Aktuální FAQ a důležité pokyny lze nalézt na www.lark-electronics.eu Jestli jste nenašli řešení problému v oddělení FAQ, zašlete e-mail: device_support@lark-electronics.eu Lark Europe Sp. z o.o. si vyhrazuje právo na zavedení změn v zařízení bez předcházejícího oznámení.
Page 66
Ďakujeme, že ste si vybrali navigáciu Lark FreeBird! Zoznámte sa, prosím, s návodom pred zahájením používania zariadenia a nechajte si ho pre prípadné nahliadnutie v budúcnosti. Výrobca si vyhradzuje možnosť zavedenia zmien v samotnom zariadenie i v návode bez predchádzajúceho oznámenia.
Page 67
Obsah Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky ......Úvod pre obsluhu zariadenia ........Vlastnosti zariadenia.
Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky PROSÍME NEZASAHOVAŤ DO VNÚTORNEJ PAMÄTI ZARIADENIA. ZA ÚČELOM ULOŽENIA MULTIMEDIÁLNYCH SÚBOROV (TAKÝCH AKO NAPR. JPG, WMA, WMV A JINÉ) PROSÍME POUŽIŤ VONKAJŠIU PAMÄŤ (microSD KARTY)! VÝSTRAHA! Nesiete plnú zodpovednosť a riziko spojené s používaním navigačného zariadenia GPS a riadením vozidla.
Page 69
Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky Dôležité pokyny 1. Chrániť zariadenie proti prachu, vlhku, vode, vysokým a veľmi nízkym teplotám a silným otrasom, pádom a pod. 2. Údery alebo stlačenie plášťa môže spôsobiť vážne, neodvrátiteľné poškodenie zariadenie alebo batérií. 3.
Obsluhované formáty: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Vbudovaná lithiovo – iónová batéria Možnosť nabíjania cez port USB alebo z konektora zapaľovača v automobile (priložená automobilová nabíjačka) Čo je v balení? Držadlo k upevneniu na skle automobilu Lark FreeBird 50.3 Dotykové pero Automobilová nabíjačka...
Úvod pre obsluhu zariadenia Budova zariadenia Predná časť zariadenia Dióda signalizujúca zapnutie napájania Dotyková obrazovka alebo režim nabíjania Zadná časť zariadenia RESET Dotykové pero Prehrávač Tlačidlo Reset...
Page 72
Úvod pre obsluhu zariadenia Ľavá strana zariadenia Konektor slúchadiel Otvor na karty microSD Sú potrebné, ak chceme použiť dodatočnú mapu alebo iné formy (hudba, filmy a pod.) Port Mini-USB Používaný k prenosu údajov medzi počítačom Používanie karty pamäti microSD NIKDY nevyťahovať...
Úvod pre obsluhu zariadenia Nabíjanie zariadenia Aby sa akumulátor nabil je treba umiestiť zástrčku kábla USB alebo automobilovej nabíjačky v otvore USB zariadenia. Akumulátor sa bude nabíjať nezávisle na tom, či je zariadenie zapnuté alebo vypnuté. Behom nabíjania akumulátora svetlá červená dióda. Po skončení...
Obsluha zariadenia Zapínanie Stlačiť tlačidlo POWER , ukáže sa uvítacia obrazovka. POZOR! Po pripojení zariadenia k napájaniu sa toto zapne samo. Ak je akumulátor vyčerpaný, zariadenie sa nezapne (v tom prípade je nutné je pripojiť k napájaniu). Vypínanie Stlačiť tlačidlo POWER , systém sa spýta, či chceme, aby zariadenie bolo vypnuté...
Obsluha zariadenia Navigácia Dotknúť , aby sa prešlo do menu NAVIGÁCIE Po zvolení režimu NAVIGÁCIA spustí sa aplikácia. Podrobnosti týkajúce sa používania aplikácie nájdete v Sprievodcovi užívateľa, ktorý je pripojený k súprave. Reprodukcia hudby Zariadenie môže prehrávať súbory WAV, WMA. Dotknúť...
Obsluha zariadenia Prehrávanie súborov video Zariadenie môže prehrávať súbory WMV. Dotknúť , aby sa prešlo do menu FILMY Po zvolení režimu FILMY začne pracovať prehrávanie video. Aby sa prehral súbor video Kliknúť Aby sa prehrávanie zastavilo Kliknúť Kliknúť na , aby sa upravila hlasnosť. Kliknúť...
Obsluha zariadenia Prehliadanie textových súborov V zariadení je možné prehliadať textové súbory Dotknúť , aby sa prešlo do menu TEXTY Kliknúť na , aby sa zobrazila zložka, ktorá obsahuje textové súbory. Kliknúť na , aby sa prešlo k ďalšej strane. Kliknúť...
Zmena nastavenia navigácie GPS Dotknúť , aby sa vstúpilo do submenu NASTAVENIA Regulácia hlasnosti Kliknúť na ikonu , aby sa vstúpilo do režimu REGULÁCIA HLASNOSTI Pomocou tlačidiel nastaviť hlasnosť podľa potreby. Je možné tiež pretiahnuť pásik prevíjania, aby sa zvolila potrebná hladina hlasnosti. Označiť...
Zmena nastavenia navigácie GPS Nastavenie jazyka Kliknúť na ikonu , aby sa vstúpilo do režimu NASTAVENIE JAZYKA Tlačidlami zvoliť jazyk, v ktorom má štartovať menu zariadenie. Dotknúť , aby sa uložili zavedené zmeny. Dotknúť , aby sa vyšlo z tohto submenu. Transmitér FM Transmitér FM umožňuje prenos hudby zo zariadenia do ľubovoľného prijímača rozhlasových vĺn UKF (FM) napr.
Zmena nastavenia navigácie GPS Nastavenie dátumu a času Kliknúť na ikonu , aby sa vstúpilo do režimu NASTAVENIE ČASU Pomocou tlačidiel nastaviť rok, mesiac, deň a hodinu. Pomocou tlačidiel nastaviť časovú zónu. Dotknúť , aby sa uložili zavedené zmeny. Dotknúť , aby sa vyšlo z tohto submenu.
Zmena nastavenia navigácie GPS Informácia o systéme Kliknúť na ikonu , aby sa vstúpilo do režimu INFORMÁCIA O SYSTÉME V tomto režime sú zobrazené aktuálne informácie o zariadení Dotknúť , aby sa vyšlo z tohto submenu. Nastavenie USB Dotknúť , aby sa prešlo do ďalšej obrazovky menu Nastavenie, následne zvoliť...
Zmena nastavenia navigácie GPS Voľba navigácie Dotknúť , aby sa prešlo k ďalšej obrazovke menu Nastavení, následne kliknúť „Zvoliť navig.” , aby sa nastavil default program pre navigáciu. Kliknúť na ikonku , zobrazí sa zoznam so zložkami uloženými v pamäti zariadenia a na karte microSD. Zvoliť...
Pripojenie zariadenia GPS k počítaču Inštalácia programového vybavenia USB ActiveSync Pre prepojenie zariadenia Lark Freebird s počítačom je potrebný program Microsoft ActiveSync. Je to bežne dostupná aplikácia, ktorú distribuuje firma Microsoft. Viac informácií o programovom vybavení a samotný program ACTIVE SYNC nájdete na strane: http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=15...
Page 84
Pripojenie zariadenia GPS k počítaču Po nainštalovaní programového vybavenia ActiveSync pripojiť zariadenie GPS k počítaču pomocou kábla USB mini-A. Aby bola zaistená bezporuchová transmisia veľkého množstva údajov odporúča sa použitie izolovaného kábla USB Kliknúť Ďalej > , aby sa pokračovalo. Kliknúť...
Riešenie problémov Zariadenie sa nezapína - problémy s napájaním Hladina nabitia akumulátora je príliš nízka, aby sa zariadenie zaplo. Pripojiť zariadenie ku zdroju napájania. Čierny displej Zapnúť zariadenie, nabiť akumulátor. Problém so systémom V bežných podmienkach nie je resetovanie systému nutné. Keď systém neodpovedá a nereaguje na tlačidlo napájania, stlačiť...
Page 86
Riešenie problémov PROSÍME NEZASAHOVAŤ DO VNÚTORNEJ PAMÄTI ZARIADENIA. ZA ÚČELOM ULOŽENIA MULTIMEDIÁLNYCH SÚBOROV (TAKÝCH AKO NAPR. JPG, WMA, WMV, TXT A INÉ) PROSÍME POUŽIŤ VONKAJŠIU PAMÄŤ (microSD KARTY)! Každý zásah do vnútornej pamäti, pokus nainštalovania inej aplikácie a pod. vykonáva užívateľ...
Vzhľad grafiky/animácie v zariadení sa môže líšiť od verzii programového vybavenia predstaveného v návode! Aktuálne FAQ a dôležité pokyny nájdete na www.lark-electronics.eu Ak ste nenašli riešenie problému v oddelení FAQ, pošlite e-mail: device_support@lark-electronics.eu Lark Europe Sp. z o.o. si vyhradzuje právo na zavedenie zmien v zariadení bez predchádzajúceho oznámenia.
Page 88
Az egyes menüképernyők kinézete különbözhet az Ön készülékén ténylegesen megjelenő képernyőtől. Az instrukció frissített változata a www.lark.com.pl weblapon található. Kérjük, hogy a lejátszó kezelését illető kérdés, kétség esetén tanulmányozzák www.lark.com.pl weblapot.
Page 89
Tartalom Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások....A készülék üzembe helyezése ........A készülék tulajdonságai .
Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások WKÉRJÜK, NE NYÚLJANAK A KÉSZÜLÉK BELSŐ MEMÓRIÁJÁHOZ. HA MULTIMÉDIA FÁJLOKAT (MINT PL. JPG, WMA, WMV ÉS MÁSOK) AKAR LETÖLTENI, KÉRJÜK, HASZNÁLJA A KÜLSŐ MEMÓRIÁT (microSD KÁRTYA). FIGYELMEZTETÉS! Teljes felelősséggel tartozik a GPS navigációs készülék használatáért. valamint a gépkocsi vezetéséért.
Page 91
Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások Fontos útmutatások: 1. Óvja a készüléket portól, nedvességtől, víztől, nagyon magas vagy nagyon alacsony hőmérsékletektől, valamint erős rázkódástól, leeséstől stb. 2. A házat ért ütés, vagy annak deformálódása komolyan, visszafordíthatatlanul károsíthatja a készüléket vagy az akkumulátort. 3.
A készülék üzembe helyezése A készülék felépítése A készülék eleje A tápról történő működést vagy a bekapcsolt Érintőképernyő töltést dióda jelzi A készülék hátulja RESET Ceruza RESET nyomógomb Hangszóró...
Page 94
A készülék üzembe helyezése A készülék bal oldala Fülhallgató csatlakozó Slot microSD kártyákhoz Szükség van rá, ha plusz térképet vagy más adatokat szeretne használni (zene, film stb.). Mini USB port A számítógéppel történő adatcseréhez A microSD memória kártya használata SOHA ne vegye ki a kártyát a slotból, ha a készülék be van kapcsolva.
A készülék üzembe helyezése A készülék töltése Az akkumulátor feltöltéséhez dugja be az USB kábel vagy az autós töltő dugaszát a készülék USB csatlakozójába. Az akkumulátor töltődni fog, függetlenül attól, hogy a készülék be vagy ki van kapcsolva. Az akkumulátor töltése alatt villog a vörös dióda. Amikor a töltés befejeződik, a dióda elalszik.
A berendezés kezelése Bekapcsolás Nyomja meg a POWER gombot, erre megjelenik a beköszöntő ablak. FIGYELEM! Ha a készüléket csatlakoztatja a töltőhöz, az önműködően bekapcsol. Ha az akkumulátor ki van merülve, a készülék nem kapcsol be (ilyen esetben csatlakoztassa a töltőt). Kikapcsolás Nyomja meg a POWER gombot, a rendszer megkérdezi, hogy valóban ki szeretné-e kapcsolni, vagy készenléti állapotba...
A berendezés kezelése Navigáció A Navigáció menübe való belépéshez érintse meg a Ha bármelyik térkép alkalmazás telepítve van a készülékben, akkor indul most. Zene lejátszása A készülék WAV és WMA formátumú fájlokat tud lejátszani. A ZENE menübe való belépéshez érintse meg a A ZENE üzemmód kiválasztása után megnyílik a lejátszó.
A berendezés kezelése Videó fájlok lejátszása A készülék WMV formátumú fájlokat tud lejátszani. A FILMEK menübe való belépéshez érintse meg a A FILMEK üzemmód kiválasztása után megnyílik a video lejátszó. Videó fájl lejátszásához nyomja meg a A lejátszás megállításához kattintson a -ra.
A berendezés kezelése Szöveges fájlok böngészése A készülékkel TXT kiterjesztésű szöveges fájlokat tud böngészni. A SZÖVEGEK menübe való belépéshez érintse meg a A text fájlokat tartalmazó mappa kiválasztásához kattintson -ra. Az előző oldalra lépéshez kattintson a -ra. A következő oldalra lépéshez kattintson a -ra.
GPS beállítások módosítása A BEÁLLÍTÁSOK menüpontba lépéshez kattintson kétszer -ra. A hangerő szabályzása 1. A belépéshez a hangerőszabályzás menüpontba érintse meg a ikont. 2. A és a gombok segítségével állítsa be a kívánt hangerőt. A megfelelő hangerőt a csúszkával is beállíthatja. 3.
GPS beállítások módosítása FM transzmitter Az FM transzmitterrel a zenét bármilyen UKF (FM) hullámsávban működő rádióvevő készülékre, pl. autórádióra, át tudja küldeni. Ezen kívül az FM Transzmitternek köszönhetően a készülék által kiadott hangüzenetek a gépkocsiba épített audio rendszerben hallhatók. Zenelejátszás közben minimalizálhatja a lejátszót, és megnyithatja a navigációs programot.
GPS beállítások módosítása Érintőképernyő kalibrálása Az Érintőképernyő kalibrálása menüpontba lépéshez érintse meg a ikont. 1. A képernyő kalibrálásának megkezdéséhez válassza ki az IGENT. 2. A ceruzával érintse meg a kurzor (kereszt) közepét. A kurzor újabb helyekre ugrik, minden alkalommal érintse meg a ceruzával a középpontját.
GPS beállítások módosítása Gyári beállítások A továbblépéshez a következő Beállítási ablakra érintse meg a -t, majd válassza ki a érintse meg a -t., hogy átkerüljön az USB Beállítása menübe. A gyári beállítások visszaállításához válassza ki az IGEN-t. Megindul a gyári beállítások visszaállításának folyamata. FIGYELEM! A nem mentett adatok elvesznek, amikor újraindítja a rendszert.
A GPS készülék csatlakoztatása számítógéphez Az USB ActiveSync program telepítése A Lark Freebird készülék és a számítógép csatlakoztatásához Microsoft ActiveSync programra van szükség. Ez egy általánosan hozzáférhető program, amit a Microsoft forgalmaz. A programról további információkat, valamint magát az ACTIVE SYNC programot az alábbi weblapon találja meg:...
Page 105
A GPS készülék csatlakoztatása számítógéphez Az ActiveSync szoftver telepítése után egy mini-A USB kábellel csatlakoztassa a GPS készüléket a számítógéphez. Hogy nagymennyiségű adat hibamentes továbbítását biztosítani lehessen, ajánlott USB kábel használata. A folytatáshoz kattintson a Továbbra >. A kapcsolat interfészbe való belépéshez kattintson a Továbbra >...
Problémák megoldása A készülék nem kapcsol be - probléma az áramellátással Az akkumulátor feszültsége túl alacsony ahhoz, hogy üzembe helyezze a készüléket. Csatlakoztassa a készüléket a töltőre. Fekete kijelző Kapcsolja be a készüléket, és töltse fel az akkumulátort. Probléma a rendszerrel ...
Page 107
Problémák megoldása alkalmazást telepíteni stb., és számolnia a szoftver, valamint a szoftver licen elvesztésével. A készülék bekapcsolása után a képernyőn megjelenik a következő ablak: Ez a képernyő kalibrálás ablaka A képernyő kalibrálásának megkezdéséhez nyomja meg a kereszt közepét. Kövesse a keresztet, és minden alkalommal érintse meg a közepét.
A grafikák/animációk megjelenése a készülékben a programverziótól függően változhatnak, és eltérhetnek az instrukcióban szereplőtől! A Lark Europe Sp. z o.o. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül változtasson a készüléken Ha nem talált megoldást a GYIK szekcióban, küldjön e-mailt: device_support@lark-electronics.eu...