Lark FreeBird 50.3 User Manual

Hide thumbs Also See for FreeBird 50.3:
Table of Contents
  • Polski

    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Prawidłowej Eksploatacji
    • Wprowadzenie Do Obsługi Urządzenia
      • Cechy Urządzenia
      • Co Jest W Pudełku
      • Budowa Urządzenia
      • Ładowanie Urządzenia
      • Instalacja Uchwytu Samochodowego
      • Uruchomienie Urządzenia GPS
      • Podłączenie Urządzenia GPS Do Komputera
    • Obsługa Urz Ądzenia
      • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
      • Rysik
      • Reset Systemu
      • Odtwarzanie Muzyki
      • Odtwarzanie Plików Wideo
      • Przegl Ądanie Zdjęć
      • Przeglądanie Plików Tekstowych
      • Ustawienia
      • Status GPS
    • Zmiana Ustawień Nawigacji GPS
      • Regulacja G O Ł ŚnośCI
      • Ustawienia Podświetlenia Ekranu
      • Ustawienia Języka
      • Transmiter FM
      • Ustawienia Daty I C Zasu
      • Kalibracja Ekranu Dotykowego
      • Informacje O Systemie
      • Ustawienia USB
      • Ustawienia Fabryczne
      • N Awigacj a
      • Wybór Nawigacji
    • Podłączenie Urządzenia GPS Do Komputera
      • Instalacja Oprogramowania USB Activesync
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Para Etry Techniczne M
  • Čeština

    • Pokyny TýkajíCí Se Bezpečnosti a Správného Provozu
    • Úvod K Obsluze Zařízení
      • Vlastnosti Zařízení
      • Co Je V Balení
      • Příslušenství Zařízení
      • Nabíjení Zařízení
      • Instalace Auto Úchytu
      • Nastartování /Spuštění Zařízení GPS
      • Připojení Zařízení GPS K PočítačI
    • Obsluha Zařízení
      • Zapínání
      • Dotykové pero
      • Reset Systému
      • Navigace
      • PřehráVání Hudby
      • Reprodukce Souborů Video
      • Prohlížení Fotografií
      • Prohlížení Textových Souborů
      • Nastavení
      • Status GPS
    • Změna Nastavení Navigace GPS
      • Regulace Hlasitosti
      • Nastavení Osvětlení Obrazovky
      • Nastavení Jazyka
      • FM Transmitér
      • Nastavení Data a Času
      • Kalibrace Dotykové Obrazovky
      • Informace O Systému
      • Nastavení USB
      • Tovární Nastavení
      • Volba Navigace
    • Připojení Zařízení GPS K PočítačI
      • Instalace Programového Vybavení USB Activesync
    • Řešení ProbléMů
    • Technické Parametry
  • Slovenčina

    • Pokyny Týkajúce Sa Bezpečia a Správnej Prevádzky
    • Úvod Pre Obsluhu Zariadenia
      • Vlastnosti Zariadenia
      • Čo Je V Balení
      • Budova Zariadenia
      • Nabíjanie Zariadenia
      • Inštalácia Automobilového Držadla
      • Naštartovanie /Spustenie Zariadenia GPS
      • Pripojenie Zariadenia GPS K Počítaču
    • Obsluha Zariadenia
      • Zapínanie
      • Dotykové pero
      • Reset Systému
      • Navigácia
      • Reprodukcia Hudby
      • Prehrávanie Súborov Video
      • Prehliadanie Fotografií
      • Prehliadanie Textových Súborov
      • Nastavenia
      • Status GPS
    • Zmena Nastavenia Navigácie GPS
      • Regulácia Hlasnosti
      • Nastavenie Osvetlenia Obrazovky
      • Nastavenie Jazyka
      • Transmitér FM
      • Nastavenie Dátumu a Času
      • Kalibrácia Dotykovej Obrazovky
      • Informácia O Systéme
      • Nastavenie USB
      • Výrobné Nastavenia
      • Voľba Navigácie
    • Pripojenie Zariadenia GPS K Počítaču
      • Inštalácia Programového Vybavenia USB Activesync
    • Riešenie Problémov
    • Technické Parametre
  • Magyar

    • Biztonságra És a Helyes Használatra Vonatkozó Útmutatások

    • A Készülék Üzembe Helyezése

      • A Készülék Tulajdonságai
      • MI Van a Dobozban
      • A Készülék Felépítése
      • A Készülék Töltése
      • Az Autós Tartó Felhelyezése
      • A GPS Készülék Üzembe Helyezése
      • A GPS Készülék Csatlakoztatása SzáMítógéphez
    • A Berendezés Kezelése

      • Bekapcsolás
      • Ceruza
      • A Rendszer Újraindítása
      • NavigáCIó
      • Zene Lejátszása
      • Videó Fájlok Lejátszása
      • Fényképek Böngészése
      • Szöveges Fájlok Böngészése
      • Beállítások
      • GPS Státusz
    • GPS Beállítások Módosítása

      • A Hangerő Szabályzása
      • A Képernyő Háttérvilágításának Beállítása
      • A Nyelv Beállítása
      • FM Transzmitter
      • A Dátum És IDő Beállítása
      • Érintőképernyő Kalibrálása
      • RendszerinformáCIók
      • USB Beállítások
      • Gyári Beállítások
      • NavigáCIó Kiválasztása
    • A GPS Készülék Csatlakoztatása SzáMítógéphez

      • Az USB Activesync Program Telepítése
    • ProbléMák Megoldása

    • Műszaki Paraméterek

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

50.3

1. User manual

2. Instrukcja obsługi
3. Uživatelská příručka
4. Používateľská príručka
5. A kezelési utasítást
The provider of the device reserves the right to modify the device without any prior notice.
Lark Europe Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu bez wcześniejszego
powiadomienia.
Vzhled grafiky/ animace v zařízení záleží od verse programového vybavení a může se lišit od toho, co je
zobrazeno v návodu!
Vzhľad grafiky/animácie v zariadení sa môže líšiť od verzii programového vybavenia predstaveného v návode!
A Lark Europe Sp. z o.o. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül változtasson a készüléken!
www.lark-electronics.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lark FreeBird 50.3

  • Page 1: User Manual

    Vzhled grafiky/ animace v zařízení záleží od verse programového vybavení a může se lišit od toho, co je zobrazeno v návodu! Vzhľad grafiky/animácie v zariadení sa môže líšiť od verzii programového vybavenia predstaveného v návode! A Lark Europe Sp. z o.o. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül változtasson a készüléken! www.lark-electronics.eu...
  • Page 2 Thank you for choosing Lark FreeBird GPS device! Please, kindly read the user manual carefully before you start using the device. Please, keep the manual for future reference. Ÿ The provider of the device reserves the right to modify the device or introduce any changes to this user manual without any prior notice.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Precautions and safety tips ........Getting to know the device.
  • Page 4: Precautions And Safety Tips

    Precautions and safety tips WE KINDLY REQUEST NOT TO ADD/DELETE ANY FILES TO AND FROM THE INTERNAL MEMORY OF THE DEVICE. TO STORE MULTIMEDIA FILES (LIKE JPG, WMA, WMV AND OTHERS) PLEASE KINDLY USE EXTERNAL MEMORY MEDIA (microSD CARDS)! CAUTION! Ÿ...
  • Page 5 Precautions and safety tips Safety tips 1. Protect the device from dust, humidity, water, shocks, very low and high temperatures. Do not store the device where prolonged exposure to extreme temperatures may occur (as in the windshield). Do not expose the device to water as permanent malfunction may result.
  • Page 6: Getting To Know The Device

    Picture browser: BMP, JPG, PNG, GIF Ÿ File browser: TXT Ÿ Rechargeable lithium battery built-in (recharged via USB port, can be connected to CIG LIGHTER directly) What's in the box? Vehicle suction cup mount Lark FreeBird 50.3 Car adapter Pointing pen...
  • Page 7: Parts And Buttons Of The Device

    Getting to know the device Parts and buttons of the device Front side LEDs indicating the charging process or power Touch screen on status Back side RESET Pointing pen Reset button Speaker...
  • Page 8 Getting to know the device Left side Earphone jack microSD cards slot Necessary to use some extra data, like maps, music, clips etc. Mini-USB port Used to download/ upload data from/to the PC Using microSD cards Ÿ NEVER remove the card from the slot while the device is ON. Ÿ...
  • Page 9: Charging The Device

    Getting to know the device Charging the device To charge the battery of the device please place the USB jack of the car charger in the USB slot of the device. The other end of the charger place in the car lighter jack (make sure the car electricity is on).
  • Page 10: Using The Device

    Using the device Switching ON/OFF the device Press the POWER button. The welcome screen will appear and the software will load up. CAUTION! If the battery is flat the device will not switch on; you must charge the battery first. Switching off the device After pressing the POWER button the device will ask you to choose between switching off and stand-by mode.
  • Page 11: Navigation Mode

    Using the device Navigation mode Touch to enter NAVIGATION mode. If any map application is installed in the device, it will start now. Details concerning the usage of map application you will find in the separate map user manual. Music mode The device can play WAV and WMA files.
  • Page 12: Playing Video Files

    Using the device Playing video files The device can play WMV video files. Touch to enter MOVIES mode. After entering the MOVIES mode will be started video player. To play movie click To stop playing a file click Click to adjust volume. Click to choose video file from the folder.
  • Page 13: Viewing Text Files

    Using the device Viewing text files You can view txt files on the device. Touch to enter E-BOOK mode. Click to choose a folder containg txt files and than click the file you want to view. Click to move to the previous page. Click to move to the next page.
  • Page 14: Changing Gsp Device Settings

    Changing GSP device settings Touch to enter SETTINGS mode. Volume adjustment Touch to enter VOLUME mode. 1. Using buttons adjust the volume to your requirements. You can also drag the volume bar to set the volume. 2. Click button if you wish the device to emit sound each time the screen is touched.
  • Page 15: Fm Transmitter

    Changing GSP device settings FM transmitter Thanks to the FM transmitter the sound from the GPS device (music or voice commands) is played through an FM broadcast band frequency. Hence the voice commands or music can be played through your car stereo ensuring better sound quality. Touch to enter FM TRANSMITTER...
  • Page 16: Calibration Of The Touch Screen

    Changing GSP device settings Calibration of the touch screen 1. Touch button to start the calibration process. 2. When a black cross appears on the screen press the very centre of the cross, using your pointing pen. Than the cross will move to another position, again press the centre of it.
  • Page 17: Restore The Default Setting

    Changing GSP device settings Touch to show next SETTINGS mode. 1. Touch the ‘Factory settings’ button , than choose YES, to restore the factory settings. 2. Choose YES to restore the default (factory) setting. The process will start. REMARK All unsaved data will be erased when the system is reset. 3.
  • Page 18: Connecting The Gps Device To Pc

    Connecting the GPS device to PC Installing USB ActiveSync software To set up a connection between the GPS device and PC the ActiveSync Microsoft software is necessary. This is a widely available apllication distributed by Microsoft Corp. More data on the software you can find here: http://www.microsoft.com/windowsmobile/en-us/downloads/eulas/eula_activesync45.mspx After downloading the software double click “setup.msi”...
  • Page 19 Connecting the GPS device to PC After installing the ActiveSync software connect the GPS device to your PC using a USB cable (mini A type). The cable is not included in the package, but it is widely available on the market. Click Next >...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting The device cannot be switched on – power problems Ÿ The battery is flat or almost flat. Connect the device to power supply (eg. to the car power outlet using the car charger). Black screen Ÿ Switch on the device, charge the battery. System problems Ÿ...
  • Page 21 Troubleshooting After connecting the device to a PC it is found and recognised as an unknown device Ÿ Detach the device, install ActiveSync software first and than connect the device again. The device cannot be switched on – power problems Ÿ...
  • Page 22: Specifications

    Ÿ Weight: ~160g Lark Europe Sp. z o.o. reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements.
  • Page 23 Ÿ Wygląd poszczególnych ekranów menu może się różnić od rzeczywistego w Twoim urządzeniu. Ÿ Aktualizowane wersje instrukcji będą umieszczane na stronie www.lark.com.pl Ÿ Prosimy odwoływać się do strony www.lark.com.pl w przypadku pytań lub wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia.
  • Page 24 Spis tre ci ś Wskazówki dotycz ące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji ....Wprowadzenie do obsługi urządzenia ........Cechy urz ądzenia .
  • Page 25: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Prawidłowej Eksploatacji

    Informujemy, iż zgodnie z warunkami gwarancji (karta gwarancyjna pkt. 14 podpunkt b.) firma Lark Europe nie odpowiada w żaden sposób za utracone dane z winy użytkownika (w tym pliki licencyjne znajdujące się...
  • Page 26 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji Ważne wskazówki 1. Chroń urządzenie przed kurzem, wilgocią, wodą, wysokimi i bardzo niskimi temperaturami oraz silnymi wstrząsami, upadkiem itp. 2. Uderzenie czy wgniecenie obudowy może spowodować poważne, nieodwracalne uszkodzenie urządzenia lub baterii. 3. Naładuj baterię lub podłącz urządzenie do zasilacza samochodowego, jeżeli: Ÿ...
  • Page 27: Wprowadzenie Do Obsługi Urządzenia

    Ÿ Wbudowana bateria litowo-jonowa Ÿ Możliwość ładowania poprzez port USB lub z gniazdka zapalniczki w samochodzie (załączona ładowarka samochodowa) Co jest w pudełku? Uchwyt do mocowania na szybie samochodu Lark FreeBird 50.3 Rysik Ładowarka samochodowa...
  • Page 28: Budowa Urządzenia

    Wprowadzenie do obsługi urządzenia Budowa urządzenia Front urządzenia Dioda sygnalizujące włączenie zasilania lub Ekran dotykowy tryb ładowania ł urz dzenia ą RESET Rysik Reset Głośnik...
  • Page 29 Wprowadzenie do obsługi urządzenia Lewa strona urządzenia Slot na karty microSD Gniazdo słuchawek Potrzebne, je i chce się śl zastosowac dodatkową mapę lub inne dane (muzyka, filmy itp.) Port Mini-USB Używany do transmisji danych z komputerem Używanie karty pamięci microSD Ÿ...
  • Page 30: Ładowanie Urządzenia

    Wprowadzenie do obsługi urządzenia Ładowanie urządzenia Aby na ładowa ć akumulator, wtyczkę kabla USB lub ładowarki samochodowej umieść w złączu USB urządzenia. Akumulator będzie się ładować niezależnie od tego, czy urządzenie jest włączone czy wyłączone. W czasie ładowania akumulatora miga dioda. Kiedy ładowanie się zakończy, dioda zgaśnie.
  • Page 31: Obsługa Urz Ądzenia

    ługa urządzenia Włączanie Naciśnij przycisk POWER, ojawi się ekran powitalny. UWAGA! Jeśli akumulator jest wyczerpany, urządzenie nie włączy się (w takim przypadku podłącz je do zasilania). Wyłączanie Naciśnij przycisk POWER , system zapyta, czy chcesz, aby urządzenie zostało wyłączone czy przeszło w stan wstrzymania.
  • Page 32: Odtwarzanie Muzyki

    ługa urządzenia Odtwarzanie muzyki Urządzenie może odtwarzać pliki WAV, WMA. Dotknij , aby przejść do menu MUZYKA. Po wybraniu trybu MUZYKA uruchomi się odtwarzacz. Aby odtworzyć muzykę kliknij Aby wstrzymać odtwarzanie kliknij Kliknij , aby przejść do następnego pliku. Kliknij , aby przejść...
  • Page 33: Odtwarzanie Plików Wideo

    ługa urządzenia Odtwarzanie plików wideo Urządzenie może odtwarzać pliki WMV. Dotknij , aby przejść do menu FILMY Po wybraniu trybu FILMY uruchomi się odtwarzacz wideo. Aby odtworzyć plik wideo kliknij Aby wstrzymać odtwarzanie kliknij Kliknij , aby dostosować głośność. Kliknij , aby wybrać...
  • Page 34: Przeglądanie Plików Tekstowych

    ługa urządzenia Przeglądanie plików tekstowych W urządzeniu możesz przeglądać pliki tesktowe TXT. Dotknij , aby przejść do menu TEKSTY Kliknij , aby wyświetlić folder zawierający pliki tekstowe. Kliknij , aby przejść do następnej strony. Kliknij , aby wrócić do poprzedniej strony. Kliknij , aby zmienić...
  • Page 35: Zmiana Ustawień Nawigacji Gps

    Zmiana ustawień nawigacji GPS Dotknij , aby wejść do podmenu USTAWIENIA. Regulacja g o no ci ł ś ś Kliknij ikonę aby wejść do trybu Regulacja głośności Przy pomocy przycisków oraz ustaw głośność na żądanym poziomie. Możesz też przeciągnąć pasek przewijania , aby wybrać...
  • Page 36: Ustawienia Języka

    Zmiana ustawień nawigacji GPS Ustawienia języka Kliknij ikonę aby wejść do trybu Ustawienia języka Przyciskami oraz wybierz język, w jakim ma być uruchamiane menu urządzenia. Dotknij , aby zapisać wprowadzone zmiany. Dotknij , aby wyjść z tego podmenu Transmiter FM Transmiter FM żliwia przesyłanie muzyki z urządzenia do dowolnego odbiornik fal radiowych UKF (FM)
  • Page 37: Ustawienia Daty I C Zasu

    Zmiana ustawień nawigacji GPS Ustawienie daty i czasu Kliknij ikonę aby wejść do trybu Ustawienia czasu. Przy pomocy przycisków oraz ustaw rok, miesiąc, dzień i godzinę. Przy pomocy przycisków oraz staw strefę czasową. Dotknij , aby zapisać wprowadzone zmiany. Dotknij , aby wyjść...
  • Page 38: Ustawienia Usb

    Zmiana ustawień nawigacji GPS Ustawienia USB Dotknij , aby przejść do kolejnego ekranu menu Ustawienia, następnie wybierz , aby przejść do ekranu wyboru ustawienia trybu Ustawienia USB Wybierz opcję: “Dysk wymienny” lub “Tryb ActiveSync” Dotknij , aby zapisać wprowadzone ustawienie. Dotknij , aby wyjść...
  • Page 39: N Awigacj A

    Zmiana ustawień nawigacji GPS awigacj Dotknij , aby przejść do menu Nawigacja. Po wybraniu trybu NAWIGACJA uruchomi się aplikacja LarkMap.* Szczegóły dotyczące użytkowania aplikacji LarkMap znajdziesz w Przewodniku Użytkownika, który jest dołączony do zestawu. Wybór nawigacji W menu głównym urządzenia kliknij ikonkę aby przejść...
  • Page 40: Podłączenie Urządzenia Gps Do Komputera

    Podłączenie urządzenia GPS do komputera Instalacja oprogramowania USB ActiveSync Do po łączenia urządzenia Lark Freebird z komputerem potrzebny jest program Microsoft ActiveSync. Jest to ogólnie dostępna aplikacja dystrybuowana przez firmę Microsoft. Więcej informacji na temat oprogramowania oraz sam program ACTIVE SYNC znajdziesz na stronie: http://www.microsoft.com/poland/windowsmobile/activesync/activesync45.mspx...
  • Page 41 Podłączenie urządzenia GPS do komputera Po zainstalowaniu oprogramowania ActiveSync podłącz urządzenie GPS do komputera przy pomocy kabla USB mini-A. Aby zapwenić bezusterkową transmisję dużej ilości danych zaleca się stosowanie kabla USB ekranowanego. Kliknij Dalej> , aby kontynuować. Kliknij Dalej> , aby wejść do interfejsu połączenia: Po udanym połączeniu pojawi się...
  • Page 42: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie włącza się - problemy z zasilaniem Ÿ Poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, aby uruchomić urządzenie. Ÿ Podłącz urządzenie do źródła zasilania. Czarny wyświetlacz Ÿ Włącz urządzenie, naładuj akumulator. Problem z systemem Ÿ W normalnych warunkach, resetowanie systemu nie jest konieczne. Gdy system nie odpowiada i nie reaguje na przycisk zasilanie, naciśnij przycisk Reset za pomocą...
  • Page 43 Ÿ Informujemy, iż zgodnie z warunkami gwarancji (karta gwarancyjna pkt. 14 podpunkt b.) firma Lark Europe nie odpowiada w żaden sposób za utracone dane z winy użytkownika (w tym pliki licencyjne znajdujące się w pamięci wewnętrznej urządzenia). Po włączeniu urządzenia pojawia się ekran: Jest to ekran kalibracji ekranu.
  • Page 44 Aktualne FAQ i ważne wskazówki znajdziesz na www.lark.com.pl Jeśli nie znalazłeś rozwiązania problemu w dziale FAQ, zadzwoń do serwisu: tel. (22) 332 32 56, wyślij e-mail: serwis@lark.com.pl lub faks (22) 332 33 43. Lark Europe Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian...
  • Page 45: Para Etry Techniczne M

    Děkujeme, že jste si vybrali navigaci Lark FreeBird! Než začnete zařízení používat, seznamte se prosím s návodem a ponechte si ho pro případné nahlédnutí v budoucnu. Ÿ Výrobce si vyhrazuje možnost zavedení změn v zařízení jako i v návodu, a to i bez předcházejícího oznámení.
  • Page 46 Obsah Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu ..... . . Úvod k obsluze zařízení ......... . . Vlastnosti zařízení...
  • Page 47: Pokyny Týkající Se Bezpečnosti A Správného Provozu

    Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu WE PROSÍME, NEZASAHUJTE DO VNITŘNÍ PAMĚTI ZAŘÍZENÍ. ZA ÚČELEM (DODATEČNÉHO) NAHRÁNÍ MULTIMEDIÁLNÍCH SOUBORŮ (TAKOVÝCH JAKO NAPŘ. JPG, WMA, WMV A JINÉ) POUŽIJTE PROSÍM VNĚJŠÍ PAMĚŤ (KARTU microSD). VÝSTRAHA! Ÿ Nesete plnou odpovědnost a riziko spojené s používáním navigačního zařízení GPS a řízením vozidla.
  • Page 48 Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu Důležité pokyny 1. Protect 1. Chraňte zařízení před prachem, vlhkem, vodou, vysokými a velmi nízkými teplotami, silnými otřesy, pády apod. 2. Údery nebo stlačení pláště může způsobit vážné, nezvratné poškození zařízení nebo baterií. 3.
  • Page 49: Úvod K Obsluze Zařízení

    Obsluhované formáty: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Ÿ Zabudovaný lithium-iontový akumulátor Ÿ Možnost nabíjení přes USB port nebo ze zásuvky automobilového zapalovače (připojena automobilová nabíječka) Co je v balení? Úchyt k upevnění na skle automobilu Lark FreeBird 50.3 Automobilová nabíječka Dotykové pero...
  • Page 50: Příslušenství Zařízení

    Úvod k obsluze zařízení Příslušenství zařízení Přední část zařízení Dioda signalizující zapnutí napájení Dotyková nebo režim nabíjení obrazovka Zadní část zařízení RESET Dotykové pero Tlačítko Reset Reproduktor...
  • Page 51 Úvod k obsluze zařízení Levá strana zařízení Zásuvka na sluchátka Čtečka paměťových karet microSD Jsou potřebné, chceme-li použít dodatečnou mapu nebo jiné údaje (hudba, filmy apod.) Mini-USB port používaný k transmisi (přenosu) údajů mezi nim a počítačem Používání paměťové karty microSD Ÿ...
  • Page 52: Nabíjení Zařízení

    Úvod k obsluze zařízení Nabíjení zařízení Pro nabití baterie je nutné koncovku USB kabelu nebo automobilové nabíječky umístit do zásuvky USB zařízení. Akumulátor se bude nabíjet nezávisle na tom, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto. Během nabíjení akumulátoru lit červená dioda. Po skončení nabíjení se rozsvítí zeleně...
  • Page 53: Obsluha Zařízení

    Obsluha zařízení Zapínání Stlačit tlačítko POWER , ukáže se uvítací obrazovka. POZOR! Po připojení zařízení k napájení se toto zapne samo. Je-li akumulátor vybitý, zařízení se nezapne (v tom případě je nutné připojit akumulátor k napájení). Vypínání Stlačit tlačítko POWER .
  • Page 54: Navigace

    Obsluha zařízení Navigace Dotknout se pro přechod do menu Navigace. NAVIGACE Po zvolení režimu se spustí aplikace. Podrobnosti týkající se používání aplikace najdete v Průvodci uživatele, který je přiložen k soupravě. Přehrávání hudby Zařízení může reprodukovat soubory WAV, WMA. Soubory MP3 je nutné před nahráním do paměti zařízení...
  • Page 55: Reprodukce Souborů Video

    Obsluha zařízení Reprodukce souborů video Zařízení může reprodukovat soubory WMV. Dotknout se pro přechod do menu FILMY Po zvolení režimu FILMY se spustí video. Pro spuštění (přehrání) souboru video Kliknout Pro zastavení přehrávání Kliknout Kliknout pro úpravu hlasitosti. Kliknout pro volbu souboru video ze složky. Kliknout pro uzavření...
  • Page 56: Prohlížení Textových Souborů

    Obsluha zařízení Prohlížení textových souborů V zařízení je možné prohlížet textové soubory TXT. Dotknout pro přechod do menu TEXTY Kliknout pro zobrazení složky, která obsahuje textové soubory. Kliknout pro přechod k další straně. Kliknout pro návrat do předcházející strany. Kliknout pro změnu velikosti písma.
  • Page 57: Změna Nastavení Navigace Gps

    Změna nastavení navigace GPS Dotknout se pro vstup do submenu NASTAVENÍ Regulace hlasitosti Kliknout na ikonu pro vstup do režimu Regulace hlasitosti 1. Pomocí tlačítek nastavit hlasitost podle potřeby. Lze též přetáhnout pásek stupnice převíjení pro zvolení potřebné hladiny hlasitosti. 2.
  • Page 58: Fm Transmitér

    Změna nastavení navigace GPS FM transmitér FM transmitér umožňuje přenos hudby ze zařízení do libovolného přijímače rozhlasových vln UKF (FM), např. auto rádia. Dodatečně skýtá FM transmitér možnost poslechu hlasových oznámení přes soupravu audio instalovanou v automobilu. V průběhu reprodukce hudby lze přehrávač minimalizovat a spustit navigační...
  • Page 59: Kalibrace Dotykové Obrazovky

    Změna nastavení navigace GPS Kalibrace dotykové obrazovky Kliknout na ikonu pro vstup do režimu Kalibrace obrazovky 1. Zvolit ANO pro zahájení kalibrace obrazovky. 2. Pomocí dotykového pera dotýkat střed kurzoru (křížku). Kurzor se bude přemísťovat, pokaždé je třeba dotýkat se dotykovým perem jeho středu. Po ukončení kalibrace se obrazovka kalibrace automaticky zavře.
  • Page 60: Tovární Nastavení

    Změna nastavení navigace GPS Tovární nastavení Dotknout se pro přechod do další obrazovky menu Nastavení, následně zvolit pro návrat do Továrního nastavení Zvolit ANO pro návrat do továrního nastavení. Dojde k zahájení procesu návratu továrního nastavení. POZOR! Neuložené údaje se ztratí, když je systém resetován. Dotknout se pro opuštění...
  • Page 61: Připojení Zařízení Gps K Počítači

    Připojení zařízení GPS k počítači Instalace programového vybavení USB ActiveSync Pro propojení zařízení Lark Freebird s počítačem je potřebný program Microsoft ActiveSync. Jde o běžně dostupnou aplikaci, kterou distribuuje firma Microsoft. Více informací o programovém vybavení a samotný program ACTIVE SYNC najdete na stránce: http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=15...
  • Page 62 Připojení zařízení GPS k počítači Po nainstalování programového vybavení ActiveSync připojit zařízení GPS k počítači pomocí kabelu USB mini-A. Aby byl zajištěn bezporuchový převod velkého množství dat, doporučuje se použití izolovaného kabelu USB . 1. Kliknout Dále> pro pokračování. 2. Kliknout Dále>...
  • Page 63: Řešení Problémů

    Řešení problémů Zařízení se nezapíná - problémy s napájením Ÿ Hladina nabití akumulátoru je příliš nízká, aby se zařízení zapnulo. Ÿ Připojit zařízení ke zdroji napájení. Černý displej Ÿ Zapnout zařízení, nabít akumulátor. Problém se systémem Ÿ V běžných podmínkách není resetování systému nutné. Když systém neodpovídá a nereaguje na tlačítko napájení, stlačit tlačítko Reset pomocí...
  • Page 64 Řešení problémů Ÿ PROSÍME, NEZASAHUJTE DO VNITŘNÍ PAMĚTI ZAŘÍZENÍ. ZA ÚČELEM (DODATEČNÉHO) NAHRÁNÍ MULTIMEDIÁLNÍCH SOUBORŮ (TAKOVÝCH JAK NAPŘ. JPG, WMA, WMV, TXT A JINÉ) POUŽIJTE PROSÍM VNĚJŠÍ PAMĚŤ (KARTU microSD). Ÿ Každý zásah do vnitřní paměti, pokus nainstalování jiné aplikace a podobné činnosti uživatel provádí...
  • Page 65: Technické Parametry

    Aktuální FAQ a důležité pokyny lze nalézt na www.lark-electronics.eu Jestli jste nenašli řešení problému v oddělení FAQ, zašlete e-mail: device_support@lark-electronics.eu Lark Europe Sp. z o.o. si vyhrazuje právo na zavedení změn v zařízení bez předcházejícího oznámení.
  • Page 66 Ďakujeme, že ste si vybrali navigáciu Lark FreeBird! Zoznámte sa, prosím, s návodom pred zahájením používania zariadenia a nechajte si ho pre prípadné nahliadnutie v budúcnosti. Ÿ Výrobca si vyhradzuje možnosť zavedenia zmien v samotnom zariadenie i v návode bez predchádzajúceho oznámenia.
  • Page 67 Obsah Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky ......Úvod pre obsluhu zariadenia ........Vlastnosti zariadenia.
  • Page 68: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečia A Správnej Prevádzky

    Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky PROSÍME NEZASAHOVAŤ DO VNÚTORNEJ PAMÄTI ZARIADENIA. ZA ÚČELOM ULOŽENIA MULTIMEDIÁLNYCH SÚBOROV (TAKÝCH AKO NAPR. JPG, WMA, WMV A JINÉ) PROSÍME POUŽIŤ VONKAJŠIU PAMÄŤ (microSD KARTY)! VÝSTRAHA! Ÿ Nesiete plnú zodpovednosť a riziko spojené s používaním navigačného zariadenia GPS a riadením vozidla.
  • Page 69 Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky Dôležité pokyny 1. Chrániť zariadenie proti prachu, vlhku, vode, vysokým a veľmi nízkym teplotám a silným otrasom, pádom a pod. 2. Údery alebo stlačenie plášťa môže spôsobiť vážne, neodvrátiteľné poškodenie zariadenie alebo batérií. 3.
  • Page 70: Úvod Pre Obsluhu Zariadenia

    Obsluhované formáty: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Ÿ Ÿ Vbudovaná lithiovo – iónová batéria Možnosť nabíjania cez port USB alebo z konektora zapaľovača v automobile (priložená Ÿ automobilová nabíjačka) Čo je v balení? Držadlo k upevneniu na skle automobilu Lark FreeBird 50.3 Dotykové pero Automobilová nabíjačka...
  • Page 71: Budova Zariadenia

    Úvod pre obsluhu zariadenia Budova zariadenia Predná časť zariadenia Dióda signalizujúca zapnutie napájania Dotyková obrazovka alebo režim nabíjania Zadná časť zariadenia RESET Dotykové pero Prehrávač Tlačidlo Reset...
  • Page 72 Úvod pre obsluhu zariadenia Ľavá strana zariadenia Konektor slúchadiel Otvor na karty microSD Sú potrebné, ak chceme použiť dodatočnú mapu alebo iné formy (hudba, filmy a pod.) Port Mini-USB Používaný k prenosu údajov medzi počítačom Používanie karty pamäti microSD Ÿ NIKDY nevyťahovať...
  • Page 73: Nabíjanie Zariadenia

    Úvod pre obsluhu zariadenia Nabíjanie zariadenia Aby sa akumulátor nabil je treba umiestiť zástrčku kábla USB alebo automobilovej nabíjačky v otvore USB zariadenia. Akumulátor sa bude nabíjať nezávisle na tom, či je zariadenie zapnuté alebo vypnuté. Behom nabíjania akumulátora svetlá červená dióda. Po skončení...
  • Page 74: Obsluha Zariadenia

    Obsluha zariadenia Zapínanie Stlačiť tlačidlo POWER , ukáže sa uvítacia obrazovka. POZOR! Po pripojení zariadenia k napájaniu sa toto zapne samo. Ak je akumulátor vyčerpaný, zariadenie sa nezapne (v tom prípade je nutné je pripojiť k napájaniu). Vypínanie Stlačiť tlačidlo POWER , systém sa spýta, či chceme, aby zariadenie bolo vypnuté...
  • Page 75: Navigácia

    Obsluha zariadenia Navigácia Dotknúť , aby sa prešlo do menu NAVIGÁCIE Po zvolení režimu NAVIGÁCIA spustí sa aplikácia. Podrobnosti týkajúce sa používania aplikácie nájdete v Sprievodcovi užívateľa, ktorý je pripojený k súprave. Reprodukcia hudby Zariadenie môže prehrávať súbory WAV, WMA. Dotknúť...
  • Page 76: Prehrávanie Súborov Video

    Obsluha zariadenia Prehrávanie súborov video Zariadenie môže prehrávať súbory WMV. Dotknúť , aby sa prešlo do menu FILMY Po zvolení režimu FILMY začne pracovať prehrávanie video. Aby sa prehral súbor video Kliknúť Aby sa prehrávanie zastavilo Kliknúť Kliknúť na , aby sa upravila hlasnosť. Kliknúť...
  • Page 77: Prehliadanie Textových Súborov

    Obsluha zariadenia Prehliadanie textových súborov V zariadení je možné prehliadať textové súbory Dotknúť , aby sa prešlo do menu TEXTY Kliknúť na , aby sa zobrazila zložka, ktorá obsahuje textové súbory. Kliknúť na , aby sa prešlo k ďalšej strane. Kliknúť...
  • Page 78: Zmena Nastavenia Navigácie Gps

    Zmena nastavenia navigácie GPS Dotknúť , aby sa vstúpilo do submenu NASTAVENIA Regulácia hlasnosti Kliknúť na ikonu , aby sa vstúpilo do režimu REGULÁCIA HLASNOSTI Pomocou tlačidiel nastaviť hlasnosť podľa potreby. Je možné tiež pretiahnuť pásik prevíjania, aby sa zvolila potrebná hladina hlasnosti. Označiť...
  • Page 79: Nastavenie Jazyka

    Zmena nastavenia navigácie GPS Nastavenie jazyka Kliknúť na ikonu , aby sa vstúpilo do režimu NASTAVENIE JAZYKA Tlačidlami zvoliť jazyk, v ktorom má štartovať menu zariadenie. Dotknúť , aby sa uložili zavedené zmeny. Dotknúť , aby sa vyšlo z tohto submenu. Transmitér FM Transmitér FM umožňuje prenos hudby zo zariadenia do ľubovoľného prijímača rozhlasových vĺn UKF (FM) napr.
  • Page 80: Nastavenie Dátumu A Času

    Zmena nastavenia navigácie GPS Nastavenie dátumu a času Kliknúť na ikonu , aby sa vstúpilo do režimu NASTAVENIE ČASU Pomocou tlačidiel nastaviť rok, mesiac, deň a hodinu. Pomocou tlačidiel nastaviť časovú zónu. Dotknúť , aby sa uložili zavedené zmeny. Dotknúť , aby sa vyšlo z tohto submenu.
  • Page 81: Informácia O Systéme

    Zmena nastavenia navigácie GPS Informácia o systéme Kliknúť na ikonu , aby sa vstúpilo do režimu INFORMÁCIA O SYSTÉME V tomto režime sú zobrazené aktuálne informácie o zariadení Dotknúť , aby sa vyšlo z tohto submenu. Nastavenie USB Dotknúť , aby sa prešlo do ďalšej obrazovky menu Nastavenie, následne zvoliť...
  • Page 82: Voľba Navigácie

    Zmena nastavenia navigácie GPS Voľba navigácie Dotknúť , aby sa prešlo k ďalšej obrazovke menu Nastavení, následne kliknúť „Zvoliť navig.” , aby sa nastavil default program pre navigáciu. Kliknúť na ikonku , zobrazí sa zoznam so zložkami uloženými v pamäti zariadenia a na karte microSD. Zvoliť...
  • Page 83: Pripojenie Zariadenia Gps K Počítaču

    Pripojenie zariadenia GPS k počítaču Inštalácia programového vybavenia USB ActiveSync Pre prepojenie zariadenia Lark Freebird s počítačom je potrebný program Microsoft ActiveSync. Je to bežne dostupná aplikácia, ktorú distribuuje firma Microsoft. Viac informácií o programovom vybavení a samotný program ACTIVE SYNC nájdete na strane: http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=15...
  • Page 84 Pripojenie zariadenia GPS k počítaču Po nainštalovaní programového vybavenia ActiveSync pripojiť zariadenie GPS k počítaču pomocou kábla USB mini-A. Aby bola zaistená bezporuchová transmisia veľkého množstva údajov odporúča sa použitie izolovaného kábla USB Kliknúť Ďalej > , aby sa pokračovalo. Kliknúť...
  • Page 85: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Zariadenie sa nezapína - problémy s napájaním Ÿ Hladina nabitia akumulátora je príliš nízka, aby sa zariadenie zaplo. Ÿ Pripojiť zariadenie ku zdroju napájania. Čierny displej Ÿ Zapnúť zariadenie, nabiť akumulátor. Problém so systémom Ÿ V bežných podmienkach nie je resetovanie systému nutné. Keď systém neodpovedá a nereaguje na tlačidlo napájania, stlačiť...
  • Page 86 Riešenie problémov Ÿ PROSÍME NEZASAHOVAŤ DO VNÚTORNEJ PAMÄTI ZARIADENIA. ZA ÚČELOM ULOŽENIA MULTIMEDIÁLNYCH SÚBOROV (TAKÝCH AKO NAPR. JPG, WMA, WMV, TXT A INÉ) PROSÍME POUŽIŤ VONKAJŠIU PAMÄŤ (microSD KARTY)! Ÿ Každý zásah do vnútornej pamäti, pokus nainštalovania inej aplikácie a pod. vykonáva užívateľ...
  • Page 87: Technické Parametre

    Vzhľad grafiky/animácie v zariadení sa môže líšiť od verzii programového vybavenia predstaveného v návode! Aktuálne FAQ a dôležité pokyny nájdete na www.lark-electronics.eu Ak ste nenašli riešenie problému v oddelení FAQ, pošlite e-mail: device_support@lark-electronics.eu Lark Europe Sp. z o.o. si vyhradzuje právo na zavedenie zmien v zariadení bez predchádzajúceho oznámenia.
  • Page 88 Ÿ Az egyes menüképernyők kinézete különbözhet az Ön készülékén ténylegesen megjelenő képernyőtől. Ÿ Az instrukció frissített változata a www.lark.com.pl weblapon található. Ÿ Kérjük, hogy a lejátszó kezelését illető kérdés, kétség esetén tanulmányozzák www.lark.com.pl weblapot.
  • Page 89 Tartalom Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások....A készülék üzembe helyezése ........A készülék tulajdonságai .
  • Page 90: Biztonságra És A Helyes Használatra Vonatkozó Útmutatások

    Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások WKÉRJÜK, NE NYÚLJANAK A KÉSZÜLÉK BELSŐ MEMÓRIÁJÁHOZ. HA MULTIMÉDIA FÁJLOKAT (MINT PL. JPG, WMA, WMV ÉS MÁSOK) AKAR LETÖLTENI, KÉRJÜK, HASZNÁLJA A KÜLSŐ MEMÓRIÁT (microSD KÁRTYA). FIGYELMEZTETÉS! Ÿ Teljes felelősséggel tartozik a GPS navigációs készülék használatáért. valamint a gépkocsi vezetéséért.
  • Page 91 Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások Fontos útmutatások: 1. Óvja a készüléket portól, nedvességtől, víztől, nagyon magas vagy nagyon alacsony hőmérsékletektől, valamint erős rázkódástól, leeséstől stb. 2. A házat ért ütés, vagy annak deformálódása komolyan, visszafordíthatatlanul károsíthatja a készüléket vagy az akkumulátort. 3.
  • Page 92: A Készülék Üzembe Helyezése

    Szöveges fájlok megnyithatók Ÿ Támogatott formátumok: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Ÿ Beépített, lítium-ion akkumulátor Ÿ Tölthető USB porton keresztül vagy gépkocsi szivargyújtóról (autós akkumulátortöltő mellékelve) Mi van a dobozban? Autós tartó szélvédőre Lark FreeBird 50.3 Autós akkumulátortöltő Ceruza...
  • Page 93: A Készülék Felépítése

    A készülék üzembe helyezése A készülék felépítése A készülék eleje A tápról történő működést vagy a bekapcsolt Érintőképernyő töltést dióda jelzi A készülék hátulja RESET Ceruza RESET nyomógomb Hangszóró...
  • Page 94 A készülék üzembe helyezése A készülék bal oldala Fülhallgató csatlakozó Slot microSD kártyákhoz Szükség van rá, ha plusz térképet vagy más adatokat szeretne használni (zene, film stb.). Mini USB port A számítógéppel történő adatcseréhez A microSD memória kártya használata Ÿ SOHA ne vegye ki a kártyát a slotból, ha a készülék be van kapcsolva.
  • Page 95: A Készülék Töltése

    A készülék üzembe helyezése A készülék töltése Az akkumulátor feltöltéséhez dugja be az USB kábel vagy az autós töltő dugaszát a készülék USB csatlakozójába. Az akkumulátor töltődni fog, függetlenül attól, hogy a készülék be vagy ki van kapcsolva. Az akkumulátor töltése alatt villog a vörös dióda. Amikor a töltés befejeződik, a dióda elalszik.
  • Page 96: A Berendezés Kezelése

    A berendezés kezelése Bekapcsolás Nyomja meg a POWER gombot, erre megjelenik a beköszöntő ablak. FIGYELEM! Ha a készüléket csatlakoztatja a töltőhöz, az önműködően bekapcsol. Ha az akkumulátor ki van merülve, a készülék nem kapcsol be (ilyen esetben csatlakoztassa a töltőt). Kikapcsolás Nyomja meg a POWER gombot, a rendszer megkérdezi, hogy valóban ki szeretné-e kapcsolni, vagy készenléti állapotba...
  • Page 97: Navigáció

    A berendezés kezelése Navigáció A Navigáció menübe való belépéshez érintse meg a Ha bármelyik térkép alkalmazás telepítve van a készülékben, akkor indul most. Zene lejátszása A készülék WAV és WMA formátumú fájlokat tud lejátszani. A ZENE menübe való belépéshez érintse meg a A ZENE üzemmód kiválasztása után megnyílik a lejátszó.
  • Page 98: Videó Fájlok Lejátszása

    A berendezés kezelése Videó fájlok lejátszása A készülék WMV formátumú fájlokat tud lejátszani. A FILMEK menübe való belépéshez érintse meg a A FILMEK üzemmód kiválasztása után megnyílik a video lejátszó. Videó fájl lejátszásához nyomja meg a A lejátszás megállításához kattintson a -ra.
  • Page 99: Szöveges Fájlok Böngészése

    A berendezés kezelése Szöveges fájlok böngészése A készülékkel TXT kiterjesztésű szöveges fájlokat tud böngészni. A SZÖVEGEK menübe való belépéshez érintse meg a A text fájlokat tartalmazó mappa kiválasztásához kattintson -ra. Az előző oldalra lépéshez kattintson a -ra. A következő oldalra lépéshez kattintson a -ra.
  • Page 100: Gps Beállítások Módosítása

    GPS beállítások módosítása A BEÁLLÍTÁSOK menüpontba lépéshez kattintson kétszer -ra. A hangerő szabályzása 1. A belépéshez a hangerőszabályzás menüpontba érintse meg a ikont. 2. A és a gombok segítségével állítsa be a kívánt hangerőt. A megfelelő hangerőt a csúszkával is beállíthatja. 3.
  • Page 101: Fm Transzmitter

    GPS beállítások módosítása FM transzmitter Az FM transzmitterrel a zenét bármilyen UKF (FM) hullámsávban működő rádióvevő készülékre, pl. autórádióra, át tudja küldeni. Ezen kívül az FM Transzmitternek köszönhetően a készülék által kiadott hangüzenetek a gépkocsiba épített audio rendszerben hallhatók. Zenelejátszás közben minimalizálhatja a lejátszót, és megnyithatja a navigációs programot.
  • Page 102: Érintőképernyő Kalibrálása

    GPS beállítások módosítása Érintőképernyő kalibrálása Az Érintőképernyő kalibrálása menüpontba lépéshez érintse meg a ikont. 1. A képernyő kalibrálásának megkezdéséhez válassza ki az IGENT. 2. A ceruzával érintse meg a kurzor (kereszt) közepét. A kurzor újabb helyekre ugrik, minden alkalommal érintse meg a ceruzával a középpontját.
  • Page 103: Gyári Beállítások

    GPS beállítások módosítása Gyári beállítások A továbblépéshez a következő Beállítási ablakra érintse meg a -t, majd válassza ki a érintse meg a -t., hogy átkerüljön az USB Beállítása menübe. A gyári beállítások visszaállításához válassza ki az IGEN-t. Megindul a gyári beállítások visszaállításának folyamata. FIGYELEM! A nem mentett adatok elvesznek, amikor újraindítja a rendszert.
  • Page 104: A Gps Készülék Csatlakoztatása Számítógéphez

    A GPS készülék csatlakoztatása számítógéphez Az USB ActiveSync program telepítése A Lark Freebird készülék és a számítógép csatlakoztatásához Microsoft ActiveSync programra van szükség. Ez egy általánosan hozzáférhető program, amit a Microsoft forgalmaz. A programról további információkat, valamint magát az ACTIVE SYNC programot az alábbi weblapon találja meg:...
  • Page 105 A GPS készülék csatlakoztatása számítógéphez Az ActiveSync szoftver telepítése után egy mini-A USB kábellel csatlakoztassa a GPS készüléket a számítógéphez. Hogy nagymennyiségű adat hibamentes továbbítását biztosítani lehessen, ajánlott USB kábel használata. A folytatáshoz kattintson a Továbbra >. A kapcsolat interfészbe való belépéshez kattintson a Továbbra >...
  • Page 106: Problémák Megoldása

    Problémák megoldása A készülék nem kapcsol be - probléma az áramellátással Ÿ Az akkumulátor feszültsége túl alacsony ahhoz, hogy üzembe helyezze a készüléket. Ÿ Csatlakoztassa a készüléket a töltőre. Fekete kijelző Ÿ Kapcsolja be a készüléket, és töltse fel az akkumulátort. Probléma a rendszerrel Ÿ...
  • Page 107 Problémák megoldása alkalmazást telepíteni stb., és számolnia a szoftver, valamint a szoftver licen elvesztésével. A készülék bekapcsolása után a képernyőn megjelenik a következő ablak: Ÿ Ez a képernyő kalibrálás ablaka A képernyő kalibrálásának megkezdéséhez nyomja meg a kereszt közepét. Kövesse a keresztet, és minden alkalommal érintse meg a közepét.
  • Page 108: Műszaki Paraméterek

    A grafikák/animációk megjelenése a készülékben a programverziótól függően változhatnak, és eltérhetnek az instrukcióban szereplőtől! A Lark Europe Sp. z o.o. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül változtasson a készüléken Ha nem talált megoldást a GYIK szekcióban, küldjön e-mailt: device_support@lark-electronics.eu...
  • Page 109 Lark © All rights reserved. No part of this manual can be reproduced, copied, transmitted without the written consent of Lark Europe Sp. z o.o. All trademarks mentioned in this document are property of their legal owners and were used only for information purposes.

Table of Contents