Lark 50.7HD-DVBT Freebird User Manual

Hide thumbs Also See for 50.7HD-DVBT Freebird:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

50.7HD-DVBT

1. User manual

2. Instrukcja obsługi
3. Uživatelská příručka
4. Používateľská príručka
5. A kezelési utasítást
The provider of the device reserves the right to modify the device without any prior notice.
Lark Europe Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu bez wcześniejszego powiadomienia.
Vzhled grafiky/ animace v zařízení záleží od verse programového vybavení a může se lišit od toho, co je zobrazeno v návodu!
Vzhľad grafiky/animácie v zariadení sa môže líšiť od verzii programového vybavenia predstaveného v návode!
A Lark Europe Sp. z o.o. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül változtasson a készüléken
www.lark-electronics.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lark 50.7HD-DVBT Freebird

  • Page 1: User Manual

    Vzhled grafiky/ animace v zařízení záleží od verse programového vybavení a může se lišit od toho, co je zobrazeno v návodu! Vzhľad grafiky/animácie v zariadení sa môže líšiť od verzii programového vybavenia predstaveného v návode! A Lark Europe Sp. z o.o. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül változtasson a készüléken www.lark-electronics.eu...
  • Page 2 Thank you for choosing Lark FreeBird GPS device! Please, kindly read the user manual carefully before you start using the device. Please, keep the manual for future reference. Ÿ The provider of the device reserves the right to modify the device or introduce any changes to this user manual without any prior notice.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Precautions and safety tips Getting to know the device Features of the device What's in the box? Parts and buttons of the device Charging the device Mounting the car holder Getting started Connecting the GPS device to PC Using the device Switching ON/OFF the device Pointing pen System reset...
  • Page 4: Precautions And Safety Tips

    Precautions and safety tips WE KINDLY REQUEST NOT TO ADD/DELETE ANY FILES TO AND FROM THE INTERNAL MEMORY OF THE DEVICE. TO STORE MULTIMEDIA FILES (LIKE JPG, WMA, WMV AND OTHERS) PLEASE KINDLY USE EXTERNAL MEMORY MEDIA (microSD CARDS)! CAUTION! Ÿ...
  • Page 5 Precautions and safety tips Safety tips 1. Protect the device from dust, humidity, water, shocks, very low and high temperatures. Do not store the device where prolonged exposure to extreme temperatures may occur (as in the windshield). Do not expose the device to water as permanent malfunction may result.
  • Page 6: Getting To Know The Device

    Audio player: wma Ÿ Picture browser: BMP, JPG, PNG, GIF Ÿ File browser: TXT Ÿ Rechargeable lithium battery built-in (recharged via USB port, can be connected to CIG LIGHTER directly) Vehicle suction cup mount Lark FreeBird 50.7HD-DVBT Car adapter Pointing pen...
  • Page 7: Parts And Buttons Of The Device

    Getting to know the device Parts and buttons of the device Front side LEDs indicating the charging process or power on status Touch screen Back side Reset button Speaker...
  • Page 8 Getting to know the device Left side Earphone jack microSD cards slot Necessary to use some extra data, like maps, music, clips etc. Mini-USB port Used to download/ upload data from/to the PC Using microSD cards Ÿ NEVER remove the card from the slot while the device is ON. Ÿ...
  • Page 9: Charging The Device

    Getting to know the device Charging the device To charge the battery of the device please place the USB jack of the car charger in the USB slot of the device. The other end of the charger place in the car lighter jack (make sure the car electricity is on).
  • Page 10: Using The Device

    Using the device Switching ON/OFF the device Press the POWER button. The welcome screen will appear and the software will load up. When the device is in navigation, music or video mode you can return to the main menu screen simply touching the POWER button on the upper part of the device.
  • Page 11: Navigation Mode

    Using the device Navigation mode Touch to enter NAVIGATION mode. If any map application is installed in the device, it will start now. Details concerning the usage of map application you will find in the separate map user manual. Music mode The device can play WAV and WMA files.
  • Page 12: Playing Video Files

    Using the device Playing video files The device can play WMV video files. Touch to enter MOVIES mode. After entering the MOVIES mode will be started video player. To play movie click To stop playing a file click Click to adjust volume. Click to choose video file from the folder.
  • Page 13: Viewing Text Files

    Using the device Viewing text files You can view txt files on the device. Touch to enter E-BOOK mode. Click to choose a folder containg txt files and than click the file you want to view. Click to move to the previous page. Click to move to the next page.
  • Page 14: Tuner Dvb-T

    Using the device Tuner DVB-T Installation Choose INSTALLATION option in the main menu, than press OK. The following submenu options will appear: Ÿ Automatic search Ÿ Manula search Ÿ Antenna power Ÿ Using buttons choose the needed submenu option and press OK to enter. With buttons choose the setting you wish.
  • Page 15 Using the device Using the buttons choose the desired option and than use the buttons to enter the chosen setting. Press EXIT to exit the current menu level. NOTICE! The frequency system depends on the region in which the tuner is used, hence the frequency setting must comply with the requirements for the given region.
  • Page 16: Changing Gsp Device Settings

    Changing GSP device settings Display backlight settings Touch to enter BACKLIGHT mode. 1. Move the backlight slider to set the brightness on the demanded level. 2. Using buttons set the time after which the backlight will be off. 3. Click to save the changes.
  • Page 17: Gps Info

    Changing GSP device settings GPS info Here you can check the stream of signals being received from the satellites. Touch to enter GPS info mode. 1. Click button, than choose YES, to restore GPS device. 2. Click to return the main menu. Date and time settings Touch to enter...
  • Page 18: Choose Navigation

    Changing GSP device settings 2. Continue until the ‘OK’ message appears. Than touch the screen to confirm the calibration setting and return to the main menu. 3. In case the calibration process fails, it will be repeated until successful. Choose navigation Touch to enter the CHOOSE NAVIG...
  • Page 19: Factory Settings

    Changing GSP device settings Factory settings 1. Touch the FACTORY SETTINGS button 2. Choose YES to restore the default (factory) setting. The process will start. REMARK All unsaved data will be erased when the system is reset. 3. Click to return the main menu. System info Touch to enter...
  • Page 20: Explorer

    Changing GSP device settings Explorer Touch to enter EXPLORER mode. Select this mode to display the content of Resident Flash memory or a microSD card. Click to return the main menu.
  • Page 21: Connecting The Gps Device To Pc

    Connecting the GPS device to PC Installing USB ActiveSync software To set up a connection between the GPS device and PC the ActiveSync Microsoft software is necessary. This is a widely available apllication distributed by Microsoft Corp. More data on the software you can find here: http://www.microsoft.com/windowsmobile/en-us/downloads/eulas/eula_activesync45.mspx After downloading the software double click “setup.msi”...
  • Page 22 Connecting the GPS device to PC After installing the ActiveSync software connect the GPS device to your PC using a USB cable (mini A type). The cable is not included in the package, but it is widely available on the market. Click Next >...
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting The device cannot be switched on – power problems Ÿ The battery is flat or almost flat. Connect the device to power supply (eg. to the car power outlet using the car charger). Black screen Ÿ Switch on the device, charge the battery. System problems Ÿ...
  • Page 24 Troubleshooting After connecting the device to a PC it is found and recognised as an unknown device Ÿ Detach the device, install ActiveSync software first and than connect the device again. The device cannot be switched on – power problems Ÿ...
  • Page 25: Specifications

    Ÿ Weight: ~196 g Lark Europe Sp. z o.o. reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements.
  • Page 26 Ÿ Wygląd poszczególnych ekranów menu może się różnić od rzeczywistego w Twoim urządzeniu. Ÿ Aktualizowane wersje instrukcji będą umieszczane na stronie www.lark.com.pl Ÿ Prosimy odwoływać się do strony www.lark.com.pl w przypadku pytań lub wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia.
  • Page 27 Spis tre ci ś Wskazówki dotycz ące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji Wprowadzenie do obsługi urządzenia Cechy urz ądzenia Co jest w pudełku? udowa urz ądzenia Ładowanie urządzenia Instalacja uchwytu samochodowego Uruchomienie urządzenia GPS Podłączenie urządzenia GPS do komputera Obs uga urz ł...
  • Page 28 Informujemy, iż zgodnie z warunkami gwarancji (karta gwarancyjna pkt. 14 podpunkt b.) firma Lark Europe nie odpowiada w żaden sposób za utracone dane z winy użytkownika (w tym pliki licencyjne znajdujące się...
  • Page 29 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji Ważne wskazówki 1. Chroń urządzenie przed kurzem, wilgocią, wodą, wysokimi i bardzo niskimi temperaturami oraz silnymi wstrząsami, upadkiem itp. 2. Uderzenie czy wgniecenie obudowy może spowodować poważne, nieodwracalne uszkodzenie urządzenia lub baterii. 3. Naładuj baterię lub podłącz urządzenie do zasilacza samochodowego, jeżeli: Ÿ...
  • Page 30 Ÿ Wbudowana bateria litowo-jonowa Ÿ Możliwość ładowania poprzez port USB lub z gniazdka zapalniczki w samochodzie (załączona ładowarka samochodowa) Co jest w pudełku? Uchwyt do mocowania Lark FreeBird 50.7HD-DVBT na szybie samochodu Rysik Ładowarka samochodowa...
  • Page 31 Wprowadzenie do obsługi urządzenia Budowa urządzenia Front urządzenia Dioda sygnalizująca włączenie zasilania Ekran dotykowy lub tryb ładowania ł urz dzenia ą Reset Głośnik...
  • Page 32 Wprowadzenie do obsługi urządzenia Lewa strona urządzenia Gniazdo słuchawek Slot na karty microSD Potrzebne, je i chce się śl zastosowac dodatkową mapę lub inne dane (muzyka, filmy itp.) Port Mini-USB Używany do transmisji danych z komputerem Używanie karty pamięci microSD Ÿ...
  • Page 33 Wprowadzenie do obsługi urządzenia Ładowanie urządzenia Aby na ładowa ć akumulator, wtyczkę kabla USB lub ładowarki samochodowej umieść w złączu USB urządzenia. Akumulator będzie się ładować niezależnie od tego, czy urządzenie jest włączone czy wyłączone. W czasie ładowania akumulatora miga czerwona dioda. Kiedy ładowanie się zakończy, dioda zaświeci się...
  • Page 34 ługa urządzenia Włączanie/ wyłączanie Aby włączyć urządzenie naciśnij przycisk POWER, ojawi się ekran powitalny. UWAGA! Po podłączeniu urządzenia do zasilania włączy się ono samoczynnie. Jeśli akumulator jest wyczerpany, urządzenie nie włączy się (w takim przypadku podłącz je do zasilania). Wyłączanie Naciśnij przycisk POWER , system zapyta, czy chcesz,...
  • Page 35 ługa urządzenia awigacj Dotknij , aby przejść do menu NAWIGACJA. Po wybraniu trybu NAWIGACJA uruchomi się aplikacja LarkMap. Szczegó y dotycz ce u ytkowania aplikacji LarkMap ł ą ż znajdziesz w Przewodniku U ytkownika, który jest ż do czony do zestawu. łą...
  • Page 36 ługa urządzenia Odtwarzanie plików wideo Urządzenie może odtwarzać pliki WMV. Dotknij , aby przejść do menu FILMY Po wybraniu trybu FILMY uruchomi się odtwarzacz wideo. Aby odtworzyć plik wideo kliknij Aby wstrzymać odtwarzanie kliknij Kliknij , aby dostosować głośność. Kliknij , aby wybrać...
  • Page 37 ługa urządzenia Przeglądanie plików tekstowych W urządzeniu możesz przeglądać pliki tesktowe TXT. Dotknij , aby przejść do menu TEKSTY Kliknij , aby wyświetlić folder zawierający pliki tekstowe. Kliknij , aby wrócić do poprzedniej strony. Kliknij , aby przejść do następnej strony. Kliknij , aby zmienić...
  • Page 38 Zmiana ustawień nawigacji GPS Ustawienia podświetlenia ekranu Dotknij , aby wejść do trybu PODŚWIETLENIE EKRANU. Przeciągnij pasek przewijania, aby ustawić żądany poziom jasności ekranu. Przyciskami oraz ustaw czas , po jakim podświetlenie ma być wyłączone. Kliknij , aby zapisać wprowadzone zmiany. Kliknij , aby wrócić...
  • Page 39 Obsługa urządzenia Odbiornik naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T Instalacja Wybierz opcję INSTALACJA w menu głównym i naciśnij OK. Pojawią się następujące podmenu: Ÿ Wyszukiwanie automatyczne Ÿ Skanowanie kanału Ÿ Ÿ Ustawienia anteny naziemnej Przyciskami wybierz opcję podmenu, naciśnij OK, aby wejść do wybranego podmenu, przyciskami wybierz żądane ustawienie.
  • Page 40 Obsługa urządzenia Przyciskami wybierz żą dan opcj , a nast pnie dokonaj wyboru ustawienia przy ą ę ę pomocy przycisków . Naci nij EXIT, aby wyj ś ść z danego poziomu menu. UWAGA System częstotliwości zależy od regionu, na jakim używany jest tuner i ustawienie częstotliwości musi być...
  • Page 41 Zmiana ustawień nawigacji GPS Status GPS Dotknij , aby przejść do trybu STATUS GPS. Dotknij , a następnie wybierz opcję TAK, aby zresetować odbiornik GPS, jeśli żadne satelity nie są dostępne. Kliknij , aby wrócić do menu głównego. Ustawienie daty i czasu Dotknij , aby wejść...
  • Page 42 Zmiana ustawień nawigacji GPS 2. Kontynuuj naciskanie kursora, aż pojawi się na ekranie komunikat "OK", który potwierdza prawidłowe przeprowadzenie kalibracji. 3. Po zakończeniu kalibracji ekran kalibracji zamknie się automatycznie. Je li proces kalibracji si nie ś ę powiedzie, ca a procedura b dzie powtarzana, ł...
  • Page 43 Zmiana ustawień nawigacji GPS Ustawienia domyślne Dotknij , aby przywrócić USTAWIENIA DOMYŚLNE. Wybierz TAK, aby w urządzeniu przywrócić ustawienia fabryczne. Rozpocznie się proces przywracania ustawień fabrycznych. UWAGA! Niezapisane dane zostaną utracone, kiedy zresetujesz system. Kliknij , aby wrócić do menu głównego. Informacje o systemie Dotknij , aby wejść...
  • Page 44 Zmiana ustawień nawigacji GPS Przeglądanie zawartości urządzenia Dotknij , aby wejść do trybu EKSPLORUJ Wybierz ten tryb, aby wyświetlić zawartość pamięci wewnętrznej urządzenia lub karty microSD. Kliknij , aby wrócić do menu głównego.
  • Page 45 Podłączenie urządzenia GPS do komputera Instalacja oprogramowania USB ActiveSync Do po łączenia urządzenia Lark Freebird z komputerem potrzebny jest program Microsoft ActiveSync. Jest to ogólnie dostępna aplikacja dystrybuowana przez firmę Microsoft. Więcej informacji na temat oprogramowania oraz sam program ACTIVE SYNC znajdziesz na stronie: http://www.microsoft.com/poland/windowsmobile/activesync/activesync45.mspx...
  • Page 46 Podłączenie urządzenia GPS do komputera Po zainstalowaniu oprogramowania ActiveSync podłącz urządzenie GPS do komputera przy pomocy kabla USB mini-A. Aby zapwenić bezusterkową transmisję dużej ilości danych zaleca się stosowanie kabla USB ekranowanego. Kliknij Dalej> , aby kontynuować. Kliknij Dalej> , aby wejść do interfejsu połączenia: Po udanym połączeniu pojawi się...
  • Page 47 Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie włącza się - problemy z zasilaniem Ÿ Poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, aby uruchomić urządzenie. Ÿ Podłącz urządzenie do źródła zasilania. Czarny wyświetlacz Ÿ Włącz urządzenie, naładuj akumulator. Problem z systemem Ÿ W normalnych warunkach, resetowanie systemu nie jest konieczne. Gdy system nie odpowiada i nie reaguje na przycisk zasilanie, naciśnij przycisk Reset za pomocą...
  • Page 48 Ÿ Informujemy, iż zgodnie z warunkami gwarancji (karta gwarancyjna pkt. 14 podpunkt b.) firma Lark Europe nie odpowiada w żaden sposób za utracone dane z winy użytkownika (w tym pliki licencyjne znajdujące się w pamięci wewnętrznej urządzenia). Po włączeniu urządzenia pojawia się ekran: Jest to ekran kalibracji ekranu.
  • Page 49 Aktualne FAQ i ważne wskazówki znajdziesz na www.lark.com.pl Jeśli nie znalazłeś rozwiązania problemu w dziale FAQ, zadzwoń do serwisu: tel. (22) 332 32 56, wyślij e-mail: serwis@lark.com.pl lub faks (22) 332 33 43. Lark Europe Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian...
  • Page 50 Děkujeme, že jste si vybrali navigaci Lark FreeBird! Než začnete zařízení používat, seznamte se prosím s návodem a ponechte si ho pro případné nahlédnutí v budoucnu. Ÿ Výrobce si vyhrazuje možnost zavedení změn v zařízení jako i v návodu, a to i bez předcházejícího oznámení.
  • Page 51 Obsah Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu Úvod k obsluze zařízení Vlastnosti zařízen5 Co je v balení? Příslušenství zařízení Nabíjení zařízení Instalace auto úchytu Nastartování /spuštění zařízení GPS Připojení zařízení GPS k počítači Obsluha zařízení Zapínání Dotykové pero Reset systému Navigace Přehrávání...
  • Page 52 Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu WE PROSÍME, NEZASAHUJTE DO VNITŘNÍ PAMĚTI ZAŘÍZENÍ. ZA ÚČELEM (DODATEČNÉHO) NAHRÁNÍ MULTIMEDIÁLNÍCH SOUBORŮ (TAKOVÝCH JAKO NAPŘ. JPG, WMA, WMV A JINÉ) POUŽIJTE PROSÍM VNĚJŠÍ PAMĚŤ (KARTU microSD). VÝSTRAHA! Ÿ Nesete plnou odpovědnost a riziko spojené s používáním navigačního zařízení GPS a řízením vozidla.
  • Page 53 Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu Důležité pokyny 1. Protect 1. Chraňte zařízení před prachem, vlhkem, vodou, vysokými a velmi nízkými teplotami, silnými otřesy, pády apod. 2. Údery nebo stlačení pláště může způsobit vážné, nezvratné poškození zařízení nebo baterií. 3.
  • Page 54 Obsluhované formáty: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Ÿ Zabudovaný lithium-iontový akumulátor Ÿ Možnost nabíjení přes USB port nebo ze zásuvky automobilového zapalovače (připojena automobilová nabíječka) Co je v balení? Úchyt k upevnění na skle automobilu Lark FreeBird 50.7HD-DVBT Automobilová nabíječka Dotykové pero...
  • Page 55 Úvod k obsluze zařízení Příslušenství zařízení Přední část zařízení Dioda signalizující zapnutí napájení Dotyková nebo režim nabíjení obrazovka Zadní část zařízení Tlačítko Reset Reproduktor...
  • Page 56 Úvod k obsluze zařízení Levá strana zařízení Zásuvka na sluchátka Čtečka paměťových karet microSD Jsou potřebné, chceme-li použít dodatečnou mapu nebo jiné údaje (hudba, filmy apod.) Mini-USB port používaný k transmisi (přenosu) údajů mezi nim a počítačem Používání paměťové karty microSD Ÿ...
  • Page 57 Úvod k obsluze zařízení Nabíjení zařízení Pro nabití baterie je nutné koncovku USB kabelu nebo automobilové nabíječky umístit do zásuvky USB zařízení. Akumulátor se bude nabíjet nezávisle na tom, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto. Během nabíjení akumulátoru lit červená dioda. Po skončení nabíjení se rozsvítí zeleně...
  • Page 58 Obsluha zařízení Zapínání Stlačit tlačítko POWER , ukáže se uvítací obrazovka. POZOR! Po připojení zařízení k napájení se toto zapne samo. Je-li akumulátor vybitý, zařízení se nezapne (v tom případě je nutné připojit akumulátor k napájení). Vypínání Stlačit tlačítko POWER .
  • Page 59 Obsluha zařízení Navigace Dotknout se pro přechod do menu Navigace. Po zvolení režimu NAVIGACE se spustí aplikace. Podrobnosti týkající se používání aplikace najdete v Průvodci uživatele, který je přiložen k soupravě. Přehrávání hudby Zařízení může reprodukovat soubory WAV, WMA. Soubory MP3 je nutné před nahráním do paměti zařízení...
  • Page 60 Obsluha zařízení Reprodukce souborů video Zařízení může reprodukovat soubory WMV. Dotknout se pro přechod do menu FILMY Po zvolení režimu FILMY se spustí video. Pro spuštění (přehrání) souboru video Kliknout Pro zastavení přehrávání Kliknout Kliknout pro úpravu hlasitosti. Kliknout pro volbu souboru video ze složky. Kliknout pro uzavření...
  • Page 61 Obsluha zařízení Prohlížení textových souborů V zařízení je možné prohlížet textové soubory TXT. Dotknout se pro přechod do menu TEXTY Kliknout pro zobrazení složky, která obsahuje textové soubory. Kliknout pro přechod k další straně. Kliknout pro návrat do předcházející strany. Kliknout pro změnu barvy písma.
  • Page 62 Using the device Přijímač digitálního pozemního televizního vysílání DVB-T Instalace Vyberte volbu instalace z hlavního menu a stiskněte OK. Zobrazí se následující podmenu: Ÿ Automatické vyhledávání Ÿ Manuální vyhledávání Ÿ Skenování kanálu Ÿ Ÿ Nastavení pozemní antény Tlačítky vyberte volbu podmenu a stiskněte OK; pro vstup do vybraného podmenu vyberte tlačítky požadované...
  • Page 63 Using the device Tlačítky vyberte požadovanou volbu a následně vyberte nastavení pomocí tlačítek . Stisknutím tlačítka EXIT opustíte danou úroveň v menu. POZOR! Systém frekvence závisí na regionu, na kterém se používá tuner a nastavení frekvence musí být v souladu s pokyny pro daný region. Režim LCN: Zapnutý...
  • Page 64 Změna nastavení navigace GPS Nastavení osvětlení obrazovky Kliknout na ikonu pro vstup do režimu Osvětlení obrazovky 1. Tlačítky nastavit čas , po kterém se má osvětlení vypnout. Lze též přetáhnout pásek stupnice převíjení pro zvolení potřebné hladiny jasu obrazovky. 3. Dotknout se pro uložení...
  • Page 65 Změna nastavení navigace GPS Status GPS Dotknout se pro přechod do menu STATUS GPS Kliknout dvakrát na obrazovce Status GPS, aby se zobrazil proud příjmu signálu ze satelitů. Dotknout se a následně zvolit opci ANO, aby se přijímač GPS resetoval, jestliže nejsou dostupné žádné satelity.
  • Page 66 Změna nastavení navigace GPS 3. Jestliže je proces kalibrace neúspěšný, je třeba celou proceduru opakovat až do úspěšné realizace . Volba navigace Nastavení, následně kliknout „Zvolit navig.” , aby se nastavil default program pro navigaci. Kliknout na ikonku , zobrazí se seznam se složkami uloženými v paměti zařízení...
  • Page 67 Změna nastavení navigace GPS Tovární nastavení Nastavení, následně zvolit pro návrat do Továrního nastavení Zvolit ANO pro návrat do továrního nastavení. Dojde k zahájení procesu návratu továrního nastavení. POZOR! Neuložené údaje se ztratí, když je systém resetován. Dotknout se pro opuštění tohoto submenu. Informace o systému Kliknout na ikonu pro zobrazení...
  • Page 68 Změna nastavení navigace GPS Prohlížení obsahu zařízení Klikněte pro vstup do režimu. Tento režim vyberte pokud chcete zobrazit obsah interní paměti zařízení nebo microSD karty. Dotknout se pro opuštění tohoto submenu.
  • Page 69 Připojení zařízení GPS k počítači Instalace programového vybavení USB ActiveSync Pro propojení zařízení Lark Freebird s počítačem je potřebný program Microsoft ActiveSync. Jde o běžně dostupnou aplikaci, kterou distribuuje firma Microsoft. Více informací o programovém vybavení a samotný program ACTIVE SYNC najdete na stránce: http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=15...
  • Page 70 Připojení zařízení GPS k počítači Po nainstalování programového vybavení ActiveSync připojit zařízení GPS k počítači pomocí kabelu USB mini-A. Aby byl zajištěn bezporuchový převod velkého množství dat, doporučuje se použití izolovaného kabelu USB . 1. Kliknout Dále> pro pokračování. 2. Kliknout Dále>...
  • Page 71 Řešení problémů Zařízení se nezapíná - problémy s napájením Ÿ Hladina nabití akumulátoru je příliš nízká, aby se zařízení zapnulo. Ÿ Připojit zařízení ke zdroji napájení. Černý displej Ÿ Zapnout zařízení, nabít akumulátor. Problém se systémem Ÿ V běžných podmínkách není resetování systému nutné. Když systém neodpovídá a nereaguje na tlačítko napájení, stlačit tlačítko Reset pomocí...
  • Page 72 Řešení problémů Ÿ PROSÍME, NEZASAHUJTE DO VNITŘNÍ PAMĚTI ZAŘÍZENÍ. ZA ÚČELEM (DODATEČNÉHO) NAHRÁNÍ MULTIMEDIÁLNÍCH SOUBORŮ (TAKOVÝCH JAK NAPŘ. JPG, WMA, WMV, TXT A JINÉ) POUŽIJTE PROSÍM VNĚJŠÍ PAMĚŤ (KARTU microSD). Ÿ Každý zásah do vnitřní paměti, pokus nainstalování jiné aplikace a podobné činnosti uživatel provádí...
  • Page 73 Aktuální FAQ a důležité pokyny lze nalézt na www.lark-electronics.eu Jestli jste nenašli řešení problému v oddělení FAQ, zašlete e-mail: device_support@lark-electronics.eu Lark Europe Sp. z o.o. si vyhrazuje právo na zavedení změn v zařízení bez předcházejícího oznámení.
  • Page 74 Ďakujeme, že ste si vybrali navigáciu Lark FreeBird! Zoznámte sa, prosím, s návodom pred zahájením používania zariadenia a nechajte si ho pre prípadné nahliadnutie v budúcnosti. Ÿ Výrobca si vyhradzuje možnosť zavedenia zmien v samotnom zariadenie i v návode bez predchádzajúceho oznámenia.
  • Page 75 Obsah Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky Úvod pre obsluhu zariadenia Vlastnosti zariadenia Čo je v balení? Budova zariadenia Nabíjanie zariadenia Inštalácia automobilového držadla Naštartovanie /spustenie zariadenia GPS Pripojenie zariadenia GPS k počítaču Obsluha zariadenia Zapínanie Dotykové pero Reset systému Navigácia Reprodukcia hudby Prehrávanie súborov video...
  • Page 76 Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky PROSÍME NEZASAHOVAŤ DO VNÚTORNEJ PAMÄTI ZARIADENIA. ZA ÚČELOM ULOŽENIA MULTIMEDIÁLNYCH SÚBOROV (TAKÝCH AKO NAPR. JPG, WMA, WMV A JINÉ) PROSÍME POUŽIŤ VONKAJŠIU PAMÄŤ (microSD KARTY)! VÝSTRAHA! Ÿ Nesiete plnú zodpovednosť a riziko spojené s používaním navigačného zariadenia GPS a riadením vozidla.
  • Page 77 Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky Dôležité pokyny 1. Chrániť zariadenie proti prachu, vlhku, vode, vysokým a veľmi nízkym teplotám a silným otrasom, pádom a pod. 2. Údery alebo stlačenie plášťa môže spôsobiť vážne, neodvrátiteľné poškodenie zariadenie alebo batérií. 3.
  • Page 78 Obsluhované formáty: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Vbudovaná lithiovo – iónová batéria Ÿ Ÿ Možnosť nabíjania cez port USB alebo z konektora zapaľovača v automobile (priložená automobilová nabíjačka) Čo je v balení? Držadlo k upevneniu na skle automobilu Lark FreeBird 50.7HD-DVBT Automobilová nabíječka Dotykové pero...
  • Page 79 Úvod pre obsluhu zariadenia Budova zariadenia Predná časť zariadenia Dióda signalizujúca zapnutie napájania alebo režim Dotyková nabíjania obrazovka Zadná časť zariadenia Prehrávač Tlačidlo Reset...
  • Page 80 Úvod pre obsluhu zariadenia Levá strana zařízení Zásuvka na sluchátka Čtečka paměťových karet microSD Jsou potřebné, chceme-li použít dodatečnou mapu nebo jiné údaje (hudba, filmy apod.) Mini-USB port používaný k transmisi (přenosu) údajů mezi nim a počítačem Používání paměťové karty microSD Ÿ...
  • Page 81 Úvod pre obsluhu zariadenia Nabíjanie zariadenia Aby sa akumulátor nabil je treba umiestiť zástrčku kábla USB alebo automobilovej nabíjačky v otvore USB zariadenia. Akumulátor sa bude nabíjať nezávisle na tom, či je zariadenie zapnuté alebo vypnuté. Behom nabíjania akumulátora svetlá červená dióda. Po skončení...
  • Page 82 Obsluha zariadenia Zapínanie Stlačiť tlačidlo POWER , ukáže sa uvítacia obrazovka. POZOR! Po pripojení zariadenia k napájaniu sa toto zapne samo. Ak je akumulátor vyčerpaný, zariadenie sa nezapne (v tom prípade je nutné je pripojiť k napájaniu). Vypínanie Stlačiť tlačidlo POWER , systém sa spýta, či chceme, aby zariadenie bolo vypnuté...
  • Page 83 Obsluha zariadenia Navigácia Dotknúť , aby sa prešlo do menu NAVIGÁCIE Po zvolení režimu NAVIGÁCIA spustí sa aplikácia. Podrobnosti týkajúce sa používania aplikácie nájdete v Sprievodcovi užívateľa, ktorý je pripojený k súprave. Reprodukcia hudby Zariadenie môže prehrávať súbory WAV, WMA. Dotknúť...
  • Page 84 Obsluha zariadenia Prehrávanie súborov video Zariadenie môže prehrávať súbory WMV. Dotknúť , aby sa prešlo do menu FILMY Po zvolení režimu FILMY začne pracovať prehrávanie video. Aby sa prehral súbor video Kliknúť Aby sa prehrávanie zastavilo Kliknúť Kliknúť na , aby sa upravila hlasnosť. Kliknúť...
  • Page 85 Obsluha zariadenia Prehliadanie textových súborov V zariadení je možné prehliadať textové súbory Dotknúť , aby sa prešlo do menu TEXTY Kliknúť na , aby sa zobrazila zložka, ktorá obsahuje textové súbory. Kliknúť na , aby sa prešlo k ďalšej strane. Kliknúť...
  • Page 86 Using the device Prijímač digitálneho pozemného televízneho vysielania DVB-T Inštalácia Vyberte voľbu inštalácie z hlavného menu a stlačte OK. Zobrazí sa nasledujúce podmenu: Ÿ Automatické vyhľadávanie Ÿ Skenovanie kanálu Ÿ Ÿ Nastavenie pozemnej antény Tlačidlami vyberte voľbu podmenu a stlačte OK; pre vstup do vybraného podmenu tlačidlami vyberte požadované...
  • Page 87 Using the device Tlačidlami vyberte požadovanú voľbu a následne vyberte nastavenia pomocou tlačidiel . Stlačením tlačidla EXIT opustíte danú úroveň v menu. POZOR! Systém frekvencie závisí od regiónu, na ktorom sa používa tuner a nastavenie frekvencie musí byť v súlade s pokynmi pre daný región. Režim LCN: Zapnutý/Vypnutý...
  • Page 88 Zmena nastavenia navigácie GPS Nastavenie osvetlenia obrazovky Kliknúť na ikonu , aby sa vstúpilo do režimu Osvetlenia obrazovky Tlačidlami nastaviť čas , po ktorom sa má osvetlenie vypnúť. Je možné tiež pretiahnuť pásik prevíjania, aby sa zvolila potrebná hladina jasnosti obrazovky. Dotknúť...
  • Page 89 Zmena nastavenia navigácie GPS Status GPS Dotknúť , aby sa prešlo do menu Status GPS Kliknúť na obrazovke dvakrát Status GPS, aby sa zobrazil prúd príjmu signálu zo satelitov. Dotknúť , a následne zvoliť opciu ANO, aby sa resetoval prijímač GPS, ak nie sú žiadne satelity dostupné. Dotknúť...
  • Page 90 Zmena nastavenia navigácie GPS 3. Ak sa proces kalibrácia nepodarí, celá procedúra sa bude opakovať až sa podarí. oľba navigácie Nastavení, následne kliknúť „Zvoliť navig.” , aby sa nastavil default program pre navigáciu. 1. Kliknúť na ikonku , zobrazí sa zoznam so zložkami uloženými v pamäti zariadenia a na karte microSD.
  • Page 91 Zmena nastavenia navigácie GPS Výrobné nastavenia Nastavení, následne , zvoliť aby sa vrátili Výrobné nastavenia Zvoliť ANO, aby sa v zariadení vrátili výrobné nastavenia. Začne sa proces návratu výrobných nastavení. POZOR! Neuložené údaje sa stratia, keď je systém resetovaný. Dotknúť , aby sa vyšlo z tohto submenu.
  • Page 92 Zmena nastavenia navigácie GPS Prezeranie obsahu zariadenia Kliknite pre vstup do režimu. Tento režim vyberte ak chcete zobraziť obsah internej pamäte zariadenia alebo microSD karty. Dotknúť , aby sa vyšlo z tohto submenu.
  • Page 93 Pripojenie zariadenia GPS k počítaču Inštalácia programového vybavenia USB ActiveSync Pre prepojenie zariadenia Lark Freebird s počítačom je potrebný program Microsoft ActiveSync. Je to bežne dostupná aplikácia, ktorú distribuuje firma Microsoft. Viac informácií o programovom vybavení a samotný program ACTIVE SYNC nájdete na strane: http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=15...
  • Page 94 Pripojenie zariadenia GPS k počítaču Po nainštalovaní programového vybavenia ActiveSync pripojiť zariadenie GPS k počítaču pomocou kábla USB mini-A. Aby bola zaistená bezporuchová transmisia veľkého množstva údajov odporúča sa použitie izolovaného kábla USB Kliknúť Ďalej > , aby sa pokračovalo. Kliknúť...
  • Page 95 Riešenie problémov Zariadenie sa nezapína - problémy s napájaním Ÿ Hladina nabitia akumulátora je príliš nízka, aby sa zariadenie zaplo. Ÿ Pripojiť zariadenie ku zdroju napájania. Čierny displej Ÿ Zapnúť zariadenie, nabiť akumulátor. Problém so systémom Ÿ V bežných podmienkach nie je resetovanie systému nutné. Keď systém neodpovedá a nereaguje na tlačidlo napájania, stlačiť...
  • Page 96 Riešenie problémov Ÿ PROSÍME NEZASAHOVAŤ DO VNÚTORNEJ PAMÄTI ZARIADENIA. ZA ÚČELOM ULOŽENIA MULTIMEDIÁLNYCH SÚBOROV (TAKÝCH AKO NAPR. JPG, WMA, WMV, TXT A INÉ) PROSÍME POUŽIŤ VONKAJŠIU PAMÄŤ (microSD KARTY)! Ÿ Každý zásah do vnútornej pamäti, pokus nainštalovania inej aplikácie a pod. vykonáva užívateľ...
  • Page 97 Vzhľad grafiky/animácie v zariadení sa môže líšiť od verzii programového vybavenia predstaveného v návode! Aktuálne FAQ a dôležité pokyny nájdete na www.lark-electronics.eu Ak ste nenašli riešenie problému v oddelení FAQ, pošlite e-mail: device_support@lark-electronics.eu Lark Europe Sp. z o.o. si vyhradzuje právo na zavedenie zmien v zariadení bez predchádzajúceho oznámenia.
  • Page 98 Köszönjük, hogy a Lark FreeBird navigációt választotta! A készülék használatbavétele előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást, és őrizze meg, hogy később beletekinthessen. Ÿ A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtasson a készüléken vagy a jelen instrukción.
  • Page 99 Tartalom Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások 101 A készülék üzembe helyezése 101 A készülék tulajdonságai 101 Mi van a dobozban 102 A készülék felépítése 104 A készülék töltése 104 Az autós tartó felhelyezése 104 A GPS készülék üzembe helyezése 104 A GPS készülék csatlakoztatása számítógéphez 105 A berendezés kezelése 105 Bekapcsolás...
  • Page 100 Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások WKÉRJÜK, NE NYÚLJANAK A KÉSZÜLÉK BELSŐ MEMÓRIÁJÁHOZ. HA MULTIMÉDIA FÁJLOKAT (MINT PL. JPG, WMA, WMV ÉS MÁSOK) AKAR LETÖLTENI, KÉRJÜK, HASZNÁLJA A KÜLSŐ MEMÓRIÁT (microSD KÁRTYA). FIGYELMEZTETÉS! Ÿ Teljes felelősséggel tartozik a GPS navigációs készülék használatáért. valamint a gépkocsi vezetéséért.
  • Page 101 Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások Fontos útmutatások: 1. Óvja a készüléket portól, nedvességtől, víztől, nagyon magas vagy nagyon alacsony hőmérsékletektől, valamint erős rázkódástól, leeséstől stb. 2. A házat ért ütés, vagy annak deformálódása komolyan, visszafordíthatatlanul károsíthatja a készüléket vagy az akkumulátort. 3.
  • Page 102 Szöveges fájlok megnyithatók Ÿ Támogatott formátumok: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Ÿ Beépített, lítium-ion akkumulátor Ÿ Tölthető USB porton keresztül vagy gépkocsi szivargyújtóról (autós akkumulátortöltő mellékelve) Mi van a dobozban? Lark FreeBird 50.7HD-DVBT Autós tartó szélvédőre Autós akkumulátortöltő Ceruza...
  • Page 103 A készülék üzembe helyezése A készülék felépítése A készülék eleje A tápról történő működést vagy a bekapcsolt Érintőképernyő töltést dióda jelzi A készülék hátulja RESET nyomógomb Hangszóró...
  • Page 104 A készülék üzembe helyezése A készülék bal oldala Fülhallgató csatlakozó Slot microSD kártyákhoz Szükség van rá, ha plusz térképet vagy más adatokat szeretne használni (zene, film stb.). Mini USB port A számítógéppel történő adatcseréhez A microSD memória kártya használata Ÿ SOHA ne vegye ki a kártyát a slotból, ha a készülék be van kapcsolva.
  • Page 105 A készülék üzembe helyezése A készülék töltése Az akkumulátor feltöltéséhez dugja be az USB kábel vagy az autós töltő dugaszát a készülék USB csatlakozójába. Az akkumulátor töltődni fog, függetlenül attól, hogy a készülék be vagy ki van kapcsolva. Az akkumulátor töltése alatt villog a vörös dióda. Amikor a töltés befejeződik, a dióda elalszik.
  • Page 106 A berendezés kezelése Bekapcsolás Nyomja meg a POWER gombot, erre megjelenik a beköszöntő ablak. FIGYELEM! Ha a készüléket csatlakoztatja a töltőhöz, az önműködően bekapcsol. Ha az akkumulátor ki van merülve, a készülék nem kapcsol be (ilyen esetben csatlakoztassa a töltőt). Kikapcsolás Nyomja meg a POWER gombot, a rendszer megkérdezi, hogy valóban ki szeretné-e kapcsolni, vagy készenléti...
  • Page 107 A berendezés kezelése Navigáció A Navigáció menübe való belépéshez érintse meg a Ha bármelyik térkép alkalmazás telepítve van a készülékben, akkor indul most. Zene lejátszása A készülék WAV és WMA formátumú fájlokat tud lejátszani. A ZENE menübe való belépéshez érintse meg a A ZENE üzemmód kiválasztása után megnyílik a lejátszó.
  • Page 108 A berendezés kezelése Videó fájlok lejátszása A készülék WMV formátumú fájlokat tud lejátszani. A FILMEK menübe való belépéshez érintse meg a A FILMEK üzemmód kiválasztása után megnyílik a video lejátszó. Videó fájl lejátszásához nyomja meg a A lejátszás megállításához kattintson a -ra.
  • Page 109 A berendezés kezelése Szöveges fájlok böngészése A készülékkel TXT kiterjesztésű szöveges fájlokat tud böngészni. A SZÖVEGEK menübe való belépéshez érintse meg a A text fájlokat tartalmazó mappa kiválasztásához kattintson -ra. Az előző oldalra lépéshez kattintson a -ra. A következő oldalra lépéshez kattintson a -ra.
  • Page 110 A berendezés kezelése DVB-T földi digitális televízió vevő Telepítés Jelölje ki a főmenüben a TELEPÍTÉST, és nyomja meg az OK-t. Megjelenik a következő almenü: Ÿ Automatikus keresés Ÿ Csatorna szkennelése Ÿ Ÿ A földi antenna beállítása nyomógombokkal válassza ki az almenü opciót, majd a belépéshez a kiválasztott menüpontba, nyomja meg az OK-t, és a nyomógombokkal válassza ki a kívánt beállítást.
  • Page 111 A berendezés kezelése Ÿ A jel erőssége A jel minősége: A jel zöld csíkja és a jelminőség sárga csíkja lehetővé teszi, hogy követhesse a televíziós adás jelének aktuális állapotát. gombokkal válassza ki a kívánt opciót, majd válassza ki a beállítást a nyomógombok segítségével.
  • Page 112 GPS beállítások módosítása A képernyő háttérvilágításának beállítása A Képernyő háttérvilágítás menüpontba lépéshez érintse meg a ikont. 1. A képernyő megfelelő fényerejét a csúszkával is beállíthatja. 2. A és a gombok segítségével állítsa be az időtartamot, aminek eltelte után a háttérvilágításnak ki kell kapcsolnia.
  • Page 113 GPS beállítások módosítása GPS státusz A GPS STÁTUSZ menübe való belépéshez érintse meg 1. A műhold jelek vételének megjelenítéséhez kattintson duplán a GPS státusz ablakra. 2. Majd érintse meg a -t, azután az IGEN-t, hogy újraindítsa a GPS vevőt, ha semmilyen műholdat sem lehet elérni.
  • Page 114 GPS beállítások módosítása 3. Ha a kalibráció nem sikerül, az egész folyamat megismétlődik, egészen a sikeres befejezésig. Navigáció kiválasztása Kattintson a „Navigáció kiv.” Az alapértelmezett navigációs program beállításához. Kattintson a ikonra, megjelenik a készülékben és az microSD kártyán elmentett mappák listája. Válassza ki a *.exe fájlt.
  • Page 115 GPS beállítások módosítása Gyári beállítások Válassza ki a érintse meg a -t., hogy átkerüljön az USB Beállítása menübe. A gyári beállítások visszaállításához válassza ki az IGEN-t. Megindul a gyári beállítások visszaállításának folyamata. FIGYELEM! A nem mentett adatok elvesznek, amikor újraindítja a rendszert.
  • Page 116 GPS beállítások módosítása A berendezés tartalmának böngészése A belépéshez az üzemmódba, érintse meg Ezzel az üzemmóddal a készülék belső memóriájának vagy a microSD kártyának a tartalmát tudja megjeleníteni. Kilépéshez ebből az almenüből érintse meg a...
  • Page 117 A GPS készülék csatlakoztatása számítógéphez Az USB ActiveSync program telepítése A Lark Freebird készülék és a számítógép csatlakoztatásához Microsoft ActiveSync programra van szükség. Ez egy általánosan hozzáférhető program, amit a Microsoft forgalmaz. A programról további információkat, valamint magát az ACTIVE SYNC programot az alábbi weblapon találja meg:...
  • Page 118 A GPS készülék csatlakoztatása számítógéphez Az ActiveSync szoftver telepítése után egy mini-A USB kábellel csatlakoztassa a GPS készüléket a számítógéphez. Hogy nagymennyiségű adat hibamentes továbbítását biztosítani lehessen, ajánlott USB kábel használata. A folytatáshoz kattintson a Továbbra >. A kapcsolat interfészbe való belépéshez kattintson a Továbbra >...
  • Page 119 Problémák megoldása A készülék nem kapcsol be - probléma az áramellátással Ÿ Az akkumulátor feszültsége túl alacsony ahhoz, hogy üzembe helyezze a készüléket. Ÿ Csatlakoztassa a készüléket a töltőre. Fekete kijelző Ÿ Kapcsolja be a készüléket, és töltse fel az akkumulátort. Probléma a rendszerrel Ÿ...
  • Page 120 Problémák megoldása A készülék bekapcsolása után a képernyőn megjelenik a következő ablak: Ÿ Ez a képernyő kalibrálás ablaka A képernyő kalibrálásának megkezdéséhez nyomja meg a kereszt közepét. Kövesse a keresztet, és minden alkalommal érintse meg a közepét. A helyes kalibrálás után a berendezés visszatér a főmenühöz.
  • Page 121 A grafikák/animációk megjelenése a készülékben a programverziótól függően változhatnak, és eltérhetnek az instrukcióban szereplőtől! A Lark Europe Sp. z o.o. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül változtasson a készüléken Ha nem talált megoldást a GYIK szekcióban, küldjön e-mailt: device_support@lark-electronics.eu...
  • Page 122 Lark © All rights reserved. No part of this manual can be reproduced, copied, transmitted without the written consent of Lark Europe Sp. z o.o. All trademarks mentioned in this document are property of their legal owners and were used only for information purposes.

Table of Contents