Beko GNE134751X User Manual
Hide thumbs Also See for GNE134751X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
‫یخچال‬
GNE134751X
GNE114780X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GNE134751X

  • Page 1 GNE134751X GNE114780X Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ‫یخچال‬...
  • Page 2 Warning for hazardous situations with regard to life and property. Warning for electric shock. Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Of Contents

    Content 1 Important instructions for safety and 5 Operating the product environment 5.1 Indicator panel.....18 1.1 General safety ..... .3 5.2 Dual cooling system.
  • Page 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will • Do not plug the refrigerator if the wall outlet is help protect from risk of personal injury or property loose. damage. Failure to follow these instructions shall • Never connect your refrigerator to electricity- void any warranty. saving systems. Such systems are harmful for the product.
  • Page 5: Hca Warning

    Important instructions for safety and environment 1.1.3 For products with a • Do not place containers filled with liquid on top of the product. Spilling water on an electrical water dispenser component may cause electric shocks or risk of • Pressure of water mains should be minimum 1 fire. bar and maximum 8 bars. • Do not store products (vaccines, heat-sensitive • Use only potable water.
  • Page 6: Compliance With The Aeee Regulation And Disposing Of The Waste Product

    Important instructions for safety and environment 1.4 Compliance with the AEEE Regulation and Disposing of the Waste Product This product does not contain harmful and forbidden materials described in the "Regulation on the Control of the Waste Electrical and Electronic Equipment" issued by the T.R. Ministry of Environment and City Planning.
  • Page 7: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1- Fridge compartment 14- Blower 2- Movable middle section router 15- Multi Zone compartment glass shelves 3- Butter & Cheese sections 16- Freezer compartment door shelves 4- Blower 17- Multi Zone / Flexi Zone / Cool Control 5- Glass shelves compartment food storage sections 18- Multi Zone compartment 6- Snack tray...
  • Page 8: Installation

    Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for • Do not place the product on the materials such installation of the product. To make the product as rugs or carpets. ready for use, make sure that the electricity • Place the product on an even floor surface to installation is appropriate before calling the prevent jolts. Authorised Service Agent.
  • Page 9: Adjusting The Feet

    Installation • Electrical connection must comply with national regulations. • Power cable plug must be within easy reach after installation. • The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified in the Rating Plate which is affixed to interior of the product. If the current value of the fuse or breaker in the house does not comply with the value in the rating plate, have a qualified electrician install a 3.5 Illumination lamp suitable fuse.
  • Page 10: Water Connection

    Installation 3.7 Water connection 3.8 Connecting the water hose to the refrigerator Depending on the model of the refrigerator, you can connect it either to a demijohn or water mains. 1. Slip the union (b) onto the water hose (a). First you must connect the water hose to the 2.
  • Page 11: Connecting Of The Water Hose To The Cold Water

    Installation 3.9 Connecting of the water hose to the cold water mains line (in some models) If you will use the refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you must install a standard 1/2" valve connector to the cold water installation of your home.
  • Page 12: Water Filter

    Installation 3.10 Water filter (in some models) Your refrigerator may be equipped with an external or internal filter depending on its model. To fit the water filter, follow the instructions below referring to the figures supplied: 3.10.1 Mounting the external filter onto the wall 1.
  • Page 13: Attaching The Internal Filter Into The

    Installation 3.10.2 Attaching the internal WARNING: Ensure that the Ice Off mode filter into the refrigerator is enabled before removing the by-pass cover. It is normal that a few drops of water drip after the cover has been removed. 4. Seat the water filter cover into the mechanism and push forwards to lock it in place.
  • Page 14: Connecting The Water Hose To Demijohn

    Installation 3.11 Connecting the water hose to demijohn (in some models) To make the water supply connection between the refrigerator and the demijohn, you must use a water pump. Follow the instructions below after connecting one end of the water hose coming out of the pump to the refrigerator.
  • Page 15: Things To Do To Have The Filter Usage Time Calculated Automatically

    Installation 3.12 Things to do to have 3.13 Before starting to use the the filter usage time water/ice dispenser calculated automatically • If the water pressure is below 1 bar or a demijohn will be used, than a separate must be (For products connected to the mains water used as well.
  • Page 16: Transportation Of The Product

    Installation 3.14 Transportation of the product • If a power outage or a temporary failure occurs while the refrigerator is operating, ice can melt 1. Unplug the product before transporting it. down a little bit and then get frozen again. In 2.
  • Page 17: Preparation

    Preparation 4.1 Things to be done for 4.2 Recommendations for the energy saving fresh food compartment • Do not allow the food to touch the temperature Connecting the product to electric energy sensor in fresh food compartment. To allow the saving systems is risky as it may cause fresh food compartment keep its ideal storage damage on the product.
  • Page 18: Initial Use

    Preparation 4.3 Initial use Before starting to use the product, check that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important instructions for safety and environment" and "Installation". • Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning”...
  • Page 19: Operating The Product

    Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 13 20 1- Economy Mode indicator 12- Fridge Compartment Temperature Setting 2- Freezer Compartment Temperature indicator...
  • Page 20 Operating the product 1. Economy Mode indicator 9. Key Lock indicator Indicates that the refrigerator is running in energy- Use this function if you want to prevent efficient mode. This indicator will be active if the temperature setting of the refrigerator from being Freezer Compartment temperature is set to -18 or changed.
  • Page 21 Operating the product 16. Freezer compartment Temperature Setting button Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,-19,-20,-21,-22,-23,- 24, -18... respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired value. 17. Quick Freeze Function indicator Indicates that the Quick Freeze function is enabled.
  • Page 22: Dual Cooling System

    Operating the product 5.2 Dual cooling system • Pack the food in an airtight manner to prevent Your refrigerator is equipped with three them from drying even if they are going to be separate cooling systems to cool the fresh food stored for a short time. compartment, frozen food compartment and multi • Materials to be used for packaging must be zone compartment.
  • Page 23: Recommendations For Preserving The Frozen

    Operating the product 5.4 Recommendations for Divided the food into portions according preserving the frozen food to your family’s daily or meal based • • Frozen food that you have purchased should consumption needs. be stored in accordance with the frozen food Pack the food in an airtight manner to manufacturer's instructions for a prevent them from drying even if they are ( 4 star) frozen food storage compartment.
  • Page 24: Removing Door Shelves

    Operating the product 5.10 Egg holder Under normal conditions, you can start to use the Icematic at full capacity after one day. You can install the egg holder to the desired door Icematic allows you to obtain ice from the or body shelf.
  • Page 25: Crisper

    Operating the product 5.12 Crisper 5.14 Movable middle section Crisper of the refrigerator is designed specially Movable middle section is intended to prevent to keep the vegetables fresh without loosing their the cold air inside the refrigerator from escaping humidity. For this purpose, cool air circulation is outside.
  • Page 26: Multi Zone Storage Compartment

    Operating the product 5.15 Multi Zone Storage compartment 5.16 Rotating storage container You can use the Multi Zone compartment in (in some models) desired mode by setting it to freezer or fridge This accessory is designed to increase the usable temperatures.
  • Page 27: Blue Light

    Operating the product 5.17 Blue light (in some models) Crispers of the refrigerator are illuminated with blue light. Food stored in the crispers continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and increase their vitamin content. 5.18 Ion (in some models) Air is ionized by means of the ionizer system in...
  • Page 28: Drip Tray

    Operating the product 5.21 Drip tray Minibar compartment opens slowly. If you want to close this compartment, you can Water that drips while using the water dispenser close the door by pushing it forward from the top accumulates in the drip tray. Remove the drip section of the door.
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently Tea is one of the best deodorants. Open faced problems decrease if cleaned at regular hydroxyl (OH) ends of Catechin substance intervals. molecules in the tea hold the volatile organics that create the odour, and thus WARNING: Unplug the product before...
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 31 Troubleshooting Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. • The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient. • The fridge temperature is adjusted to a very low value.
  • Page 32 Troubleshooting The door is not closing. • Food packages are preventing the door from closing. >>> Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely even on the floor. >>> Adjust the feet to balance the refrigerator. • The floor is not level or strong.
  • Page 33 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Merci de préférer un produit Arçelik. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre appareil, qui est de très bonne qualité et a été fabriqué suivant une technologie de pointe. Par conséquent, veuillez lire attentivement tout ce manuel d'utilisation ainsi que tous les autres documents y afférents, avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 34 Table des matières 1 Instructions importantes en matière de 4 Préparation sécurité et d'environnement 4.1 Mesures d’économie d’énergie..16 1.1 Sécurité générale....3 4.2 Recommandations relatives au compartiment 1.1.2 Avertissement HCA .
  • Page 35: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comporte des instructions en matière de sécurité, qui vous permettront de vous protéger des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Si ces instructions ne sont pas observées, cela peut annuler la garantie. 1.1 Sécurité...
  • Page 36: Avertissement Hca

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • N’endommagez pas le circuit de refroidissement • Si la porte du réfrigérateur est équipée d'une où circule le liquide réfrigérant avec des outils poignée, ne tenez pas cette poignée lorsque de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant vous déplacez l'appareil. Dans le cas contraire qui pourrait s’échapper si les canalisations de cette poignée peut se desserrer.
  • Page 37: Pour Les Appareils Dotés D'un Distributeur

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement 1.1.3 Pour les appareils dotés 1.4 Conformité avec la d'un distributeur d'eau règlementation DEEE et mise au rebut des déchets • La pression de l'eau d'alimentation doit être d'au moins 1 bar et au maximum 8 bar. Ce produit ne contient pas de matériaux • Utilisez uniquement de l’eau potable.
  • Page 38: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1- Compartiment réfrigérateur 15- Étagères en verre du compartiment Multi Zone 2- Routeur de la section centrale modulable 16- Etagères de la porte du compartiment 3- Sections pour Beurre et Fromages réfrigérant 17- Sections relatives au stockage des aliments 4- Turbine de ventilation 5- Étagères en verre dans le compartiment Multi-Zone / Flexi Zone...
  • Page 39: Installation

    Installation Référez-vous au Prestataire de Services Agréé • Une ventilation d’air doit être aménagée autour pour l'installation de cet appareil. Pour qu'il soit du réfrigérateur pour obtenir un fonctionnement prêt à l'emploi, rassurez-vous que l'installation efficace. Si vous avez l'intention de poser électrique soit correcte avant d'appeler le l'appareil dans un renfoncement, faites attention Prestataire de Services Agréé.
  • Page 40: Branchement Électrique

    Installation 3.3 Branchement électrique Connectez cet appareil à une prise avec mise à la terre, protégée par un fusible conforme aux valeurs figurant sur la plaque signalétique. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de tout dommage survenu si vous utilisez cet appareil sans le raccorder à...
  • Page 41: Avertissement - Porte Ouverte

    Installation 3.6 Avertissement - Porte ouverte (Cette fonction peut varier suivant le type de porte installé sur le produit et peut ne pas exister sur certains modèles.) Un signal d'avertissement sonore retentit lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 1 minute. Cet avertissement s'arrête en refermant la porte est fermée ou en appuyant sur n'importe quel bouton de l'affichage.
  • Page 42: Connexion Du Tuyau D'eau Au Tuyau D'alimentation En Eau Principal

    Installation 3.9 Connexion du tuyau d'eau au tuyau d'alimentation en eau principal (sur certains modèles) Si vous avez l'intention d'utiliser le réfrigérateur en le raccordant au tuyau d'alimentation en eau principal, vous devez installer un connecteur à valve standard dans l'installation d'eau froide de votre maison.
  • Page 43: Filtre À Eau

    Installation 3.10 Filtre à eau (sur certains modèles) Votre réfrigérateur peut être équipé d'un filtre externe ou interne, selon le modèle. Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions ci-dessous, renvoyant aux schémas fournis : 3.10.1 Montage mural du filtre externe 1. Premièrement, choisissez le lieu où vous souhaitez monter le filtre externe.
  • Page 44: Fixation Du Filtre Interne Dans Le Réfrigérateur

    Installation 3.10.2 Fixation du filtre interne AVERTISSEMENT: Veillez à ce que le dans le réfrigérateur mode Ice Off soit activé avant de retirer le couvercle de dérivation. Il est tout à fait normal que quelques gouttes d’eau tombent après le retrait du couvercle.
  • Page 45: Connexion Du Tuyau D'eau À La Dame

    Installation 3.11 Connexion du tuyau d'eau à la dame-jeanne (sur certains modèles) Pour effectuer le raccordement d'alimentation en eau entre le réfrigérateur et la dame-jeanne, vous devez utiliser une pompe à eau. Suivez les instructions ci-dessous après avoir raccordé une extrémité...
  • Page 46: Pour Que Le Calcul De La Durée D'utilisation Du Filtre Se Fasse Automatiquement

    Installation 3.12 Pour que le calcul de la Si le calcul du temps d'utilisation du filtre durée d'utilisation du filtre est effectué automatiquement, l'indicateur se fasse automatiquement d'avertissement de changement de filtre s'allumera en quelques secondes après le (Pour les appareils connectés au tuyau branchement de l'appareil.
  • Page 47: Transport De L'appareil

    Installation • Vous devez attendre environ 12 heures avant • Lorsque vous retirez de l'eau du distributeur d'obtenir de la glace du distributeur de glace d'eau, enlevez le verre situé à l'entrée 1 pour la première fois. Au cas où il n’y a pas seconde après avoir relâché...
  • Page 48: Préparation

    Préparation 4.1 Mesures d’économie d’énergie La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au Le branchement de l'appareil aux moins 10°C. Il n'est pas recommandé de systèmes d'économie d'énergie électrique faire fonctionner votre appareil sous des est risquant dans la mesure où il peut températures inférieures.
  • Page 49: Première Utilisation

    Préparation 4.3 Première utilisation Avant de commencer à utiliser cet appareil, rassurez-vous que toutes les préparations sont effectuées conformément aux instructions contenues dans les sections "Instructions importantes en matière de sécurité et d"environnement" et "Installation". • Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué...
  • Page 50: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 5.1 Bandeau indicateur Le bandeau indicateur tactile de commande vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au produit sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. 13 20 1- Indicateur mode Economie 12- Bouton de réglage de température du...
  • Page 51 Utilisation de l'appareil 1. Indicateur mode Economie 8. Indicateur de Fonction Vacances Il indique que le réfrigérateur fonctionne en mode Il indique que la fonction vacances est en d'économie d'énergie. Cet indicateur sera activé si marche. Lorsque la fonction vacances est en la température du compartiment congélateur est marche, le signe "- -"...
  • Page 52 Utilisation de l'appareil 13. Bouton Réfrigération rapide 20. Bouton de sélection d'eau, glace pilée, cubes de glace Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de refroidissement rapide. Appuyez sur les mêmes Appuyez sur ce bouton lorsque vous voulez de boutons pour désactiver cette fonction. l'eau, de la glace pilée ou des cubes de glace.
  • Page 53: Double Système De Refroidissement

    Utilisation de l'appareil 5.2 Double système de • Il est conseillé de séparer les denrées en refroidissement portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas. Votre réfrigérateur est équipé de trois systèmes • Les denrées doivent être emballées de refroidissement séparés, destinés à hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne refroidir le compartiment des aliments frais et s’assèchent, même si elles ne doivent être le compartiment des aliments congelés et le...
  • Page 54: Recommandations Concernant La Conservation

    Utilisation de l'appareil 5.4 Recommandations La norme TSE exige (sous certaines conditions de concernant la conservation mesures) que le réfrigérateur congèle au moins 4,5 kg de denrées par volume de 100 litres de des aliments congelés congélation en moins de 24 heures, avec une • • Les aliments surgelés que vous avez achetés température ambiante de 32°C et une température doivent être conservés conformément aux...
  • Page 55: Enlever Les Balconnets

    Utilisation de l'appareil 5.9 Étagères en verre Vous pouvez retirer les balconnets afin de les nettoyer. Soyez prudents lorsque vous retirez les balconnets car ils pèsent. Le distributeur de glaçons ne fonctionnera pas si la porte du réfrigérateur est ouverte. Lorsque vous passez de l'option cubes de glace à...
  • Page 56: Compartiment Zone Fraîche

    Utilisation de l'appareil 5.11 Compartiment Zone fraîche (sur certains modèles) Les compartiments zone fraîche vous permettent d'apprêter des aliments destinés à la congélation. Vous pouvez également utiliser ces compartiments si vous souhaitez conserver vos aliments à une température quelque peu inférieure à celle du compartiment de réfrigération. Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le compartiment Zone fraîche souhaité.
  • Page 57: Section Centrale Modulable

    Utilisation de l'appareil 5.14 Section centrale modulable 5.15 Compartiment de conservation Multi Zone La section modulable centrale est destinée à empêcher l'air froid situé à l'intérieur du Vous pouvez utiliser le compartiment Multi réfrigérateur de s'échapper. Un scellement est Zone au mode souhaité, en le paramétrant aux fourni lorsque les joints d'étanchéité...
  • Page 58: Récipient De Conservation Pivotant

    Utilisation de l'appareil 5.16 Récipient de conservation 5.18 Ion pivotant (sur certains modèles) L’air est ionisé au moyen du système d’ionisation (sur certains modèles) qui se trouve dans le conduit d’aération du Cet accessoire a été mis au point dans le but de compartiment réfrigérateur.
  • Page 59: Bac De Dégivrage

    Utilisation de l'appareil 5.21 Bac de dégivrage L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Enlevez le plateau d'égouttage en le tirant vers vous ou en appuyant sur son bord (selon le modèle). Retirez l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux.
  • Page 60 Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT : Ne vous asseyez, montez ou ne vous suspendez jamais à la table, ou n'y poser jamais des objets lourds. Dans le cas contraire, vous pourrez endommager le réfrigérateur ou vous blesser. AVERTISSEMENT : Ne posez jamais d'objet sur la porte ou le minibar afin de le couper.
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil est prolongée et les • Il est important d'entretenir la propreté du problèmes généralement rencontrés diminuent s'il réfrigérateur. Les résidus d'aliments, les taches, est nettoyé à intervalles réguliers. etc. peuvent être à l'origine des odeurs. Par conséquent, nettoyez le réfrigérateur avec du AVERTISSEMENT : Débranchez carbonate dissout dans l'eau, tous les 15 jours.
  • Page 62: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 63 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>> Il est normal que l'appareil fonctionne pendant plus longtemps quand la température ambiante est élevée. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires.
  • Page 64 Dépannage Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la pulvérisation d’un liquide, etc. • Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le réfrigérateur, de par ses principes de fonctionnement >>> Cela est normal et n’est pas un défaut. Un sifflement sort du réfrigérateur.
  • Page 65 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank für den Kauf eines Arçelik-Produktes. Wir hoffen, dass Ihnen Ihr neues Gerät, das nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt wurde und höchsten Qualitätsstandards entspricht, lange Zeit viel Freude bereiten wird.
  • Page 66 Inhalt 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und 5 Gerät bedienen Umwelt 5.1 Anzeigefeld ..... . .18 1.1 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit . . .3 5.2 Doppeltes Kühlsystem .
  • Page 67: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält wichtige • Die Spitze des Steckers sollte regelmäßig mit Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen einem trockenen Tuch gereinigt werden. und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Gewährleistungen. 1.1 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren unter von Menschen bedient werden, die unter körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsschwierigkeiten leiden oder...
  • Page 68: Hca-Warnung

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres • Bei Geräten mit mechanischer Kühlschranks (z. B. Tür oder Schubladen) als Temperaturregelung (Thermostat) warten Sie Befestigungen oder Kletterhilfen. Mit anderen nach Unterbrechungen der Stromversorgung Worten: Stellen Sie sich niemals auf Teile Ihres grundsätzlich mindestens 5 Minuten lang ab, Kühlschranks, hängen Sie sich nicht daran.
  • Page 69: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1.3 Bei Geräten mit Wasserspender 1.4 Konformität mit der AEEE- • Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar und Richtlinie zur Entsorgung maximal 8 bar betragen. von Altgeräten • Nur Trinkwasser verwenden. Dieses Produkt enthält keine der in der 1.2 Bestimmungsgemäßer Einsatz vom türkischen Ministerium für Umwelt und • Dieses Gerät ist zur Nutzung im Haushalt vorge- Städteplanung ausgestellten „Richtlinie zur sehen.
  • Page 70: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Kühlbereich 15- Multizone-Glasablagen 2- Bewegliche Mittelbereichsführung 16- Tiefkühlbereich-Türablagen 3- Butter- & Käsefächer 17- Multizone- / FlexiZone- / Cool Control-Fächer 4- Gebläse 18- Multizone-Bereich 5- Glasablagen 19- Tiefkühlbereich 6- Snack-Schale 20- Tiefkühlbereiche 7- Eierhalter 21- Blaue Beleuchtung 8- Geruchsfilter 22- Beweglicher Mittelbereich 9- Minibarzubehör 23- Kleine Türablage über dem Wasser-/...
  • Page 71: Installation

    Installation Lassen Sie das Gerät vom autorisierten • Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. Damit Sie ausreichend Platz um das Gerät herum das Gerät schnell betriebsbereit gemacht freilassen, damit es ausreichend belüftet werden kann, achten Sie auf eine einwandfreie werden kann. Falls Sie das Gerät in einer Nische Elektroinstallation, bevor Sie sich an den aufstellen, achten Sie darauf, dass mindestens 5 autorisierten Kundendienst wenden.
  • Page 72: Elektrischer Anschluss

    Installation 3.3 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose (Schukosteckdose) an, sichern Sie das Gerät über einen zu den Angaben auf dem Typenschild passende Sicherung ab. Unser Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die durch Einsatz des Gerätes ohne ordnungsgemäße Erdung gemäß...
  • Page 73: Tür-Offen-Warnung

    Installation 3.6 Tür-offen-Warnung (Diese Funktion ist nur bei bestimmten Türausführungen vorhanden, über die nicht sämtliche Modelle verfügen.) Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür eine Minute offen steht. Die Warnung verstummt, sobald Sie die Tür schließen oder eine Anzeigetaste (sofern vorhanden) betätigen. 3.7 Wasseranschluss Je nach Modell können Sie Ihren Kühlschrank über Wasserbehälter oder über die Wasserleitung mit...
  • Page 74: Anschließen

    Installation 3.9 Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen (bei bestimmten Modellen) Wenn Sie den Kühlschrank mit dem Kaltwasseranschluss verbinden möchten, müssen Sie ein ½-Zoll-Armaturenanschlussstück an der Kaltwasserinstallation Ihrer Wohnung anbringen. Falls dieser Anschluss nicht vorhanden oder Sie sich nicht sicher sein sollten, ziehen Sie bitte einen versierten Klempner hinzu.
  • Page 75: Wasserfilter

    Installation 3.10 Wasserfilter (bei bestimmten Modellen) Je nach Modell ist Ihr Kühlschrank mit einem externen oder internen Wasserfilter ausgestattet. Zum Einsetzen des Wasserfilters halten Sie sich an die nachstehenden Anweisungen und beachten die Abbildungen: 3.10.1 Externen Filter an der Wand anbringen 1. Entscheiden Sie zunächst, an welcher Stelle Sie den externen Filter anbringen möchten.
  • Page 76: Internen Filter Im Kühlschrank Anbringen

    Installation 3.10.2 Internen Filter im WARNUNG: Achten Sie darauf, dass der Kühlschrank anbringen Kein Eis-Modus aktiv ist, bevor Sie die Verzweigungsabdeckung abnehmen. Nach dem Abnehmen der Abdeckung können ein paar Wassertropfen austreten; dies ist völlig normal. 4. Setzen Sie die Wasserfilterabdeckung in den Mechanismus ein, lassen Sie sie durch Druck nach vorne einrasten.
  • Page 77: Wasserschlauch An Einen Wasserbehälter

    Installation 3.11 Wasserschlauch an einen Wasserbehälter anschließen (bei bestimmten Modellen) Zum Anschluss des Wasserbehälters an den Kühlschrank müssen Sie eine Wasserpumpe einsetzen. Schließen Sie zunächst das von der Pumpe kommenden Ende des Wasserschlauches an den Kühlschrank an, führen Sie dann die nachstehenden Schritte aus.
  • Page 78: So Lassen Sie Die Zeit Bis Zum Filterwechsel Automatisch Berechnen

    Installation 3.12 So lassen Sie die Zeit Die automatische Berechnung des bis zum Filterwechsel Filterwechsels ist bei der Auslieferung automatisch berechnen des Gerätes nicht eingeschaltet. Diese muss bei Geräten mit Filter zunächst (Bei Geräten, die mit der Wasserleitung eingeschaltet werden. verbunden und mit einem Filter ausgestattet Wenn Sie dieselben Bedienschritte bei sind.)
  • Page 79: Gerät Transportieren

    Installation 3.14 Gerät transportieren • Verzehren Sie die ersten 30 Eiswürfel (dies entspricht 3 – 4 l Wasser) nicht. 1. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät • Die ersten paar Gläser Wasser können etwas bewegen. trübe sein, wenn der Filter zum ersten Mal 2.
  • Page 80: Vorbereitung

    Vorbereitung 4.1 Tipps zum Energiesparen 4.2 Empfehlungen zum Kühlbereich (für frische Lebensmittel) Der Anschluss des Gerätes an • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel Energiesparsysteme birgt Risiken, da nicht den Temperatursensor im Kühlbereich Schäden am Gerät auftreten können. berühren. Damit frische Lebensmittel bei • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst optimalen Temperaturen gelagert werden, darf kurz geöffnet.
  • Page 81: Erste Inbetriebnahme

    Vorbereitung 4.3 Erste Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, vergewissern Sie sich, dass sämtliche Vorkehrungen wie in den Abschnitten „Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt“ und „Installation“ getroffen wurden. • Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben.
  • Page 82: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld Das berührungsempfindliche Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Kühlschranks öffnen müssen. Drücken Sie einfach die entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 13 20 1- Energiesparmodus-Anzeige 14- Fehlerstatusanzeige 2- Tiefkühlbereichtemperaturanzeige 15- Schnellgefriertaste 3- Schnellkühlanzeige...
  • Page 83 Gerät bedienen 1. Energiesparmodus-Anzeige Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders Urlaubstaste noch einmal. energiesparend arbeitet. Diese Anzeige leuchtet 9. Tastensperre-Anzeige auf, wenn die Temperatur des Tiefkühlbereiches Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät im Zuge die Temperatureinstellungen des Kühlschranks der Öko-Extra-Funktion besonders ökonomisch...
  • Page 84 Gerät bedienen 15. Schnellgefriertaste Mit dieser Taste schalten Sie die Schnellgefrieren- Funktion ein. Zum Abschalten dieser Funktion drücken Sie die Taste noch einmal. 16. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °, -24 °, -18 °C, ...
  • Page 85: Doppeltes Kühlsystem

    Gerät bedienen 5.2 Doppeltes Kühlsystem • Lebensmittel sollten luftdicht verpackt werden, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, Ihr Kühlgerät ist mit drei getrennten Kühlsystemen wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern für Kühl-, Tiefkühl- und Multizonenbereich möchten. ausgestattet. Dadurch werden Kühlbereich und • Geeignete Verpackungsmaterialien müssen Tiefkühlbereich nicht gegenseitig durch Luft und reißfest, luftdicht und unempfindlich gegenüber...
  • Page 86: Empfehlungen Zur Optimalen Haltbarkeit

    Gerät bedienen 5.4 Empfehlungen zur Nur bei Temperaturen von -18 °C oder weniger ist optimalen Haltbarkeit es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern. Sie können die Frische Ihrer Lebensmittel gefrorener Lebensmittel viele Monate bewahren (bei einer • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte Tiefkühlbereichtemperatur von maximal -18 °C). gemäß...
  • Page 87: Türablagen Herausnehmen

    Gerät bedienen Bei geöffneter Kühlschranktür arbeitet der Eisbereiter nicht. Wenn Sie von Eiswürfeln auf zerstoßenes Eis umschalten, wird eventuell noch etwas älteres Eis ausgegeben. Unter normalen Bedingungen können Sie den Eisbereiter nach einem Tag uneingeschränkt nutzen. Mit dem Eisbereiter erhalten Sie Eis schnell und einfach.
  • Page 88: Gemüsefach

    Gerät bedienen 5.12 Gemüsefach 5.14 Beweglicher Mittelbereich Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür, dass länger frisch und behält seine natürliche die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht Feuchtigkeit. Dazu wird ständig reichlich kühle nach außen entweichen kann. Die Türdichtungen Luft zum Gemüsefach geleitet.
  • Page 89: Multizone-Aufbewahrungsbereich

    Gerät bedienen 5.15 Multizone- 5.16 Drehbarer Behälter Aufbewahrungsbereich (bei bestimmten Modellen) Den Multizone-Bereich können Sie auf vielseitige Dieses Zubehör vergrößert das nutzbare Volumen Weise nutzen, indem Sie darin Kühl- oder der Türablagen. Tiefkühltemperaturen erzeugen. Kühlmodus auswählen Mit der Multizone-Temperatureinstelltaste können Sie die Temperatur zwischen 0 und 10 °C regeln.
  • Page 90: Blaue Beleuchtung

    Gerät bedienen 5.17 Blaue Beleuchtung (bei bestimmten Modellen) Die Gemüsefächer des Kühlschranks werden mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch wird die Photosynthese durch die bestimmte Wellenlänge des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben erhalten. 5.18 Ionen (bei bestimmten Modellen) Ein Ionisierungssystem im Luftkanal des Kühlbereiches ionisiert die Luft im Inneren.
  • Page 91: Tropfschale

    Gerät bedienen 5.21 Tropfschale Der Minibar-Bereich des Gerätes funktioniert durch Drücken und Ziehen. Wenn Sie dieses Fach öffnen Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders möchten, reicht es aus, in Pfeilrichtung gegen die hinunter tropft, sammelt sich in der Tropfschale. Tür zu drücken.
  • Page 92: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung können Sie die • Halten Sie Ihren Kühlschrank stets sauber. Standzeit (die „Lebensdauer“) Ihres Gerätes ver- Lebensmittelreste, Verschmutzungen usw. längern; viele Probleme treten erst gar nicht auf. können Gerüche verursachen. Reinigen Sie den Kühlschrank daher alle 15 Tage mit etwas WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker, in Wasser aufgelöstem Natron.
  • Page 93: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 94 Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen, arbeitet das Gerät etwas länger.
  • Page 95 Problemlösung Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören. • Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. >>> Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank pfeift. • Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
  • Page 96 !‫يرجى قراءة دليل المستخدم هذا أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫. نرجو أن تحصل على أفضل النتائج من المنتج الذي صنع بأفضل جودة وأحدث‬Arçelik ‫شكرً ا لتفضيلك منتج‬ ‫تكنولوجيا. لذا، ي ُرجى قراءة دليل المستخدم بالكامل وكافة المستندات المصاحبة للمنتج بعناية قبل استخدام المنتج‬ ‫واالحتفاظ...
  • Page 97 ‫المحتوى‬ ‫5 تشغيل المنتج‬ ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ 18 ....‫1.5 لوحة المؤشر‬ 3 ....‫1.1 السالمة العامة‬ 21 .
  • Page 98 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ .‫• ال تصل الثالجة إذا كان منفذ التيار الكهربي غير محكم‬ ‫يحتوى هذا القسم على تعليمات السالمة التي ستساعدك‬ ‫• ال تقم أب د ً ا بتوصيل الثالجة بأنظمة توفير الطاقة‬ .‫على الحماية من اإلصابات المحتملة أو تلف الممتلكات‬ ‫الكهربائية.
  • Page 99 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫3.1.1 بالنسبة للمنتجات‬ ‫• ال تضع الحاويات الممتلئة بالسوائل فوق المنتج. قد‬ ‫المزودة بموزع الماء‬ ‫يتسبب سكب الماء على المكونات الكهربائية في حدوث‬ .‫صدمات كهربية أو نشوب حريق‬ .‫• يجب أال يقل ضغط خط المياه الرئيسي عن 8 بار‬ ‫•...
  • Page 100 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫ في‬AEEE ‫4.1 متوافق مع تشريعات‬ .‫التخلص من المنتجات التالفة‬ ‫هذا الجهاز ال يحتوي على مواد مؤذية أو محرمة من‬ ‫تلك المشار إليها في "تشريعات الرقابة على نفايات‬ ‫األجهزة الكهربائية واإللكترونية" المصدرة من وزارة‬ ‫البيئة وتخطيط المدن التركية. متوافق مع تشريعات‬ .AEEE ‫تم...
  • Page 101 ‫الثالجة‬ ‫األرفف الزجاجية للمقصورة متعددة المناطق‬ ‫مقصورة الثالجة‬ ‫أرفف تجويف باب الفريزر‬ ‫الجزء الدوار األوسط‬ / ‫أقسام تخزين األطعمة بمقصورة المنطقة المتعددة‬ ‫قسم الزبد والجبن‬ ‫المنطقة المرنة / التحكم في التبريد‬ ‫منفاخ‬ ‫صندوق متعدد المناطق‬ ‫األرفف الزجاجية‬ ‫مقصورة الفريزر‬ ‫درج األطعمة الخفيفة‬ ‫صندوق...
  • Page 102 ‫التركيب‬ .‫• ال تضع المنتج على مواد مثل السجاد أو الموكيت‬ ‫ارجع إلى أقرب مندوب خدمة معتمد إلجراء عملية‬ ‫تركيب المنتج. حتى يكون المنتج جاهز ً ا لالستخدام، تأكد‬ .‫• ضع المنتج على سطح مستو لمنع الحركة المفاجئة‬ ‫• ال تقم بتركيب المنتج في أماكن تنخفض بها درجة‬ ‫من...
  • Page 103 ‫التركيب‬ ‫• يجب أن تتوافق الوصالت الكهربائية مع اللوائح‬ .‫المحلية‬ ‫• يجب أن يكون قابس كابل الطاقة في مكان قريب من‬ .‫مكان التركيب‬ ‫• الجهد والمنصهر المسموح لحماية القاطع محددين في‬ ‫لوحة التعريف المثبت على الجهاز من الخارج. إذا‬ ‫كانت قيمة المصهر أو القاطع الموجودين في البيت ال‬ ‫تتوافق...
  • Page 104 ‫التركيب‬ ‫8.3 توصيل خرطوم المياه بالثالجة‬ ‫7.3 توصيل الماء‬ .)a( ‫) داخل خرطوم المياه‬b( ‫1. مرر الوصلة‬ ‫حسب موديل الثالجة، يمكنك توصيل الثالجة بدامجانة أو‬ ‫أنبوب الماء الرئيسي. يجب أن تقوم أو ال ً بتوصيل خرطوم‬ ‫2. ادفع خرطوم المياه لألسفل بقوة حتى يدخل في مصمام‬ .)c( ‫دخل...
  • Page 105 ‫التركيب‬ ‫9.3 توصيل خرطوم المياه بخط‬ ‫المياه الباردة الرئيسي‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫إذا كنت ستستخدم الثالجة من خالل توصيلها بخط المياه‬ ‫الباردة الرئيسي، يجب عليك تركيب موصل صمام قياسي‬ .‫مقاس 2/1 بوصة بمكان تركيب المياه الباردة في منزلك‬ ‫في حالة عدم وجود هذا الصمام أو في حالة عدم تأكدك‬ .‫من...
  • Page 106 ‫التركيب‬ ‫01.3 فلتر المياه‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫قد تكون الثالجة مجهزة بفلتر داخلي أو خارجي وذلك‬ ‫حسب الموديل. لتثبيت فلتر المياه، اتبع اإلرشادات التالية‬ :‫بالرجوع للصور المرفقة‬ ‫1.01.3 تركيب الفلتر الخارجي على الحائط‬ .‫1. أو ال ً ، حدد مكان تركيب الفلتر الخارجي‬ ‫2.
  • Page 107 ‫التركيب‬ ‫2.01.3 تثبيت الفلتر الداخلي في الثالجة‬ ‫تحذير‬ ‫تأكد من تمكين وضع إيقاف تكوين الثلج‬ .‫ قبل إخراج غطاء التبديل‬Ice Off ‫من الطبيعي تساقط بضع قطرات المياه بعد‬ .‫إخراج غطاء التبديل‬ ‫4. ضع غطاء فلتر المياه على اآللية وادفعه لألمام حتى‬ .‫يدخل...
  • Page 108 ‫التركيب‬ ‫11.3 توصيل خرطوم المياه بدامجانة‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫لتوصيل خزان تزويد المياه بين الثالجة والدامجانة، يجب‬ ‫أن تستخدم مضخة مياه. اتبع اإلرشادات الموضحة أدناه‬ ‫لتوصيل أحد طرفي خرطوم المياه القادم من المضخة‬ .‫بالثالجة‬ ‫1. استكمل عملية التركيب من خالل دفع الطرف اآلخر‬ ‫من...
  • Page 109 ‫التركيب‬ ‫31.3 قبل البدء في استخدام وحدة‬ ‫21.3 أشياء لفعلها لحساب وقت‬ ً ‫تغيير الفلتر تلقائي ا‬ ‫توزيع الثلج/المياه‬ ‫إذا كان ضغط المياه أقل من 1 بار أو سوف يتم‬ )‫(للمنتجات المتصلة بخط مياه ومزودة بالفلتر‬ ‫استخدام دامجانة، ففي هذه الحالة ينبغي استخدام‬ ‫...
  • Page 110 ‫التركيب‬ ‫41.3 نقل المنتج‬ ‫في حال حدوث انقطاع للكهرباء أو عطل مؤقت أثناء‬ ‫عمل الثالجة، يمكن أن يذوب الثلج قلي ال ً ثم يتجمد‬ .‫1. قم بفصل المنتج قبل نقله‬ ‫مرة أخرى. في مثل هذه الحالة، يمكن أن تلتصق‬ .‫2. أخرج وصالت المياه‬ ‫مكعبات...
  • Page 111 ‫اإلعداد‬ ‫2.4 توصيات لصندوق األطعمة الطازجة‬ ‫1.4 أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫ال تجعل الطعام يالمس مستشعر درجة الحرار داخل‬ ‫يعد توصيل الثالجة بأنظمة توفير الطاقة‬ ‫صندوق األطعمة الطازجة. حتى يحتفظ صندوق‬ ‫الكهربائية أمرً ا خطرً ا حيث قد يتسبب في تلف‬ ‫األطعمة...
  • Page 112 ‫اإلعداد‬ ‫3.4 االستخدام األولي‬ ‫قبل بدء استخدام المنتج، احرص على إجراء كافة‬ ‫التجهيزات وف ق ً ا للتعليمات الواردة في قسمي "تعليمات‬ ."‫هامة للسالمة والبيئة" و"التركيب‬ ‫نظف الجزء الداخلي للثالجة كما هو موصى به‬ ‫في قسم "الصيانة والتنظيف." تأكد من خلو الجزء‬ .‫الداخلي...
  • Page 113 ‫تشغيل المنتج‬ ‫1.5 لوحة المؤشر‬ ‫تسمح لك لوحة مؤشر التحكم في اللمس بضبط درجة الحرارة والتحكم في الوظائف األخرى المتعلقة بالجهاز بدون فتح‬ .‫باب الثالجة. فقط اضغط على األزرار المناسبة إلعدادات الوظائف‬ 13 20 ‫زر ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة‬ ‫مؤشر...
  • Page 114 ‫تشغيل المنتج‬ ‫9. مؤشر تأمين المفاتيح‬ ‫1. مؤشر الوضع االقتصادي‬ ‫استخدم هذه الوظيفة إذا كنت ترغب في منع تغيير‬ .‫يوضح أن الثالجة تعمل باستخدام وضع موفر للطاقة‬ ‫إعدادات درجة الحرارة الخاصة بالثالجة. لتفعيل هذه‬ ‫يكون هذا المؤشر نشطا إذا تم ضبط الوظيفة على درجة‬ .Key Lock‫الوظيفة،...
  • Page 115 ‫تشغيل المنتج‬ "Quick freeze" ‫51. زر التجميد السريع‬ .‫اضغط على هذا الزر لتمكين وظيفة التجميد السريع‬ .‫اضغط على نفس األزرار مرة أخرى لتعطيل الوظيفة‬ ‫61. زر ضبط درجة حرارة صندوق الفريزر‬ ‫اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة مقصورة‬ ،-24 ،-22 ،-21 ،-20 ،-19 ،-18 ‫الفريزر على‬ ‫81- على...
  • Page 116 ‫تشغيل المنتج‬ ‫2.5 نظام التبريد المزدوج‬ ‫• يجب أن تكون المواد المستخدمة في التعبئة ضد القطع‬ ‫ومقاومة للبرد والرطوبة والرائحة والزيوت واألحماض‬ ‫الثالجة مزودة بثالثة أنظمة تبريد منفصلة لتبريد مقصورة‬ ،‫كما يجب أن تكون محكمة الهواء. وباإلضافة إلى ذلك‬ ‫الطعام الطازج، ومقصورة الطعام المجمد، ومقصورة‬ ‫يجب...
  • Page 117 ‫تشغيل المنتج‬ ‫4.5 توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ ‫قم بتقسيم األطعمة إلى أجزاء طب ق ً ا لالستهالك‬ ‫• يجب حفظ األطعمة المجمدة التي اشتريتها وف ق ً ا‬ .‫اليومي للعائلة أو الوجبة اليومية‬ ‫إلرشادات الشركة المصنعة للطعام المجمد بالنسبة‬ .)‫لصندوق...
  • Page 118 ‫تشغيل المنتج‬ ‫01.5 حامل البيض‬ ‫8.5 إخراج أرفف الباب‬ ‫يمكن تركيب حامل البيض بالباب المطلوب أو رف‬ ‫يمكنك إخراج أرفف الباب لتنظيفها. اضغط على الرف‬ .‫الجسم‬ .‫المطلوب لألعلى إلخراجه‬ .‫ال تضع حامل البيض في مقصورة الفريزر أب د ً ا‬ .‫ال...
  • Page 119 ‫تشغيل المنتج‬ ‫41.5 الجزء الدوار األوسط‬ ‫21.5 درج‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيص ا ً بحيث يحتفظ بالخضروات‬ ‫تم تصميم الجزء الدوار األوسط لمنع الهواء البارد‬ ‫الموجود داخل الثالجة من التسرب إلى الخارج. يساعد‬ ‫طازجة دون فقدان رطوبتها. لهذا الغرض، تكون دورة‬ ‫الجزء...
  • Page 120 ‫تشغيل المنتج‬ ‫61.5 حاوية التخزين الدوارة‬ ‫51.5 صندوق تخزين متعدد المناطق‬ ‫يمكنك استخدام صندوق التخزين متعدد المناطق في‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫أي وضع تريده من خالل ضبطه على درجات حرارة‬ ‫تم تصميم هذا الملحق لالستفادة من حجم أرفف الباب‬ .‫الفريزر أو الثالجة‬ .‫بشكل...
  • Page 121 ‫تشغيل المنتج‬ ‫71.5 مصباح أزرق‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫إن أدراج الثالجة مضاءة باللون األخضر. يحتفظ الطعام‬ ‫المخزن في األدراج بطازجته عن طريق تأثير طول‬ ‫الموجة للضوء األزرق وبالتالي يحتفظ بطازجته ويزيد‬ .‫من محتويات البروتين‬ ‫81.5 األيون‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫يتم تأيين الهواء بواسطة نظام وحدة التأيين في صندوق‬ ‫الثالجة...
  • Page 122 ‫تشغيل المنتج‬ ‫12.5 درج المياه‬ ‫المياه التي تتساقط أثناء استخدام موزع المياه تتجمع في‬ ‫درج المياه. يمكنك إخراج درج المياه بسحبه تجاهك أو‬ ‫بالضغط على حافته (وف ق ً ا للموديل). أزل المياه بقطعة‬ .‫أسفنجية أو قطعة قماش ناعمة‬ ‫22.5 ركن المشروبات‬ )‫(في...
  • Page 123 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫يزيد عمر الخدمة للمنتج وتقل أي ض ًا المشاكل التي تتعرض‬ ‫يعد الشاي من أفضل مزيالت الروائح. حيث تقوم‬ .‫لها كثيرً ا إذا ما قمت بتنظيم المنتج بشكل متكرر‬ ‫األطراف المفتوحة للهيدروكسيل من جزيئات‬ ‫مادة الكاتشين في الشاي باإلمساك بالمواد‬ ،‫العضوية...
  • Page 124 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى التي لم‬ .‫تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج الخاص بك‬ .‫الثالجة...
  • Page 125 ‫اهحالصإو لاطعألا فاشكتسا‬ .‫درجة حرارة الفريزر منخفضة ج د ًا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية‬ >>> .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا‬ .‫اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ًا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ >>>...
  • Page 126 ‫اهحالصإو لاطعألا فاشكتسا‬ .‫توجد رائحة كريهة داخل الثالجة‬ >>> .‫• لم يتم التنظيف بشكل دوري‬ ‫نظف داخل الثالجة بانتظام مستخدما قطعة أسفنجية وماء دافئ أو كربونات مذاب في‬ .‫الماء‬ >>> .‫• قد تتسبب بعض األوعية أو مواد التعبئة في هذه الرائحة‬ .‫استخدم...
  • Page 127 !‫لطفا این دفترچه راهنمای کاربر را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫از شما بخاطر انتخاب یخچال آرچلیک تشکر می کنیم. امیدواریم بهترین نتیجه را از محصولی که با کیفیت باال و‬ ‫جدیدترین فناوری تولید شده است، کسب کنید. بنابراین، لطفا این دفترچه راهنمای کاربر و کلیه مستندات دیگر همراه‬ ‫آن...
  • Page 128 ‫فهرست مطالب‬ ‫5 کار با دستگاه‬ ‫1 دستورالعملهای مهم برای ایمنی و محیط‬ ‫زیست‬ 18 ....‫1.5 پانل نشانگر‬ 3 ....‫1.1 ایمنی عمومی‬ 21 .
  • Page 129 ‫دستورالعملهای مهم برای ایمنی و محیط زیست‬ ‫• دوشاخه یخچال را در صورتی که پریز برق شل باشد‬ ‫این بخش شامل دستورالعمل های ایمنی است که کمک‬ .‫یا خراب باشد به پریز وصل نکنید‬ ‫خواهد کرد از خود در برای خطرات آسیب شخصی‬ ‫•...
  • Page 130 ‫دستورالعملهای مهم برای ایمنی و محیط زیست‬ ‫3.1.1 در محصوالتی که دارای‬ ‫• ظروف پر شده با مایع را در باالی دستگاه قرار‬ ‫شیر آب می باشند‬ ‫ندهید. ریختن آب روی قطعات برقی دستگاه ممکن‬ .‫است باعث برق گرفتگی یا آتش سوزی شود‬ .‫•...
  • Page 131 ‫دستورالعملهای مهم برای ایمنی و محیط زیست‬ AEEE ‫4.1 پیروی از مقررات‬ ‫و دور انداختن محصول‬ ‫این محصول حاوی مواد مضر و ممنوع که در‬ "‫"مقررات کنترل تجهیزات زاید برقی و الکترونیکی‬ ‫صادر شده از جانب وزارت محیط زیست و برنامه‬ ‫ریزی...
  • Page 132 ‫یخچال شما‬ ‫دمنده‬ ‫محفظه یخچال‬ ‫قفسه های شیشه ای محفظه چند گانه‬ ‫بخش میانی متحرک چرخنده‬ ‫طبقات درب محفظه فریزر‬ ‫بخشهای کره و پنیر‬ ‫محفظه ذخیره مالتی زون/فلکسی زون/کول کنترل‬ ‫دمنده‬ ‫محفظه چند گانه‬ ‫طبقه شیشه ای‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫سینی اسنک‬ ‫بخشهای...
  • Page 133 ‫نصب‬ ‫• دستگاه خود را روی موادی مانند فرش یا موکت قرار‬ ‫به نزدیک ترین نماینده سرویس مجاز برای نصب‬ .‫ندهید‬ ‫دستگاه مراجعه کنید. قبل از تماس با نماینده سرویس‬ ‫• دستگاه را برای پرهیز از تکان خوردن در سطح‬ ‫مجاز،...
  • Page 134 ‫نصب‬ .‫• اتصال برق باید مطابق با مقررات ملی باشد‬ ‫• دوشاخه فشار قوی باید پس از نصب باید به آسانی در‬ .‫دسترس باشد‬ ‫• ولتاژ و فیوز مجاز یا قطع کننده مدار در پالک درجه‬ ‫بندی که در داخل دستگاه قرار داده شده است مشخص‬ ‫گردیده...
  • Page 135 ‫نصب‬ ‫8.3 وصل کردن شیلنگ آب به یخچال‬ ‫7.3 اتصاالت آب‬ .‫) وصل کنید‬a( ‫) را به شیلنگ آب‬b( ‫1. مهره ماسوره‬ ‫بر اساس مدل یخچال، می توانید آن را به یک مخزن آب‬ ‫2. شیلنگ آب را محکم به طرف پایین فشار دهید تا در‬ ‫یا...
  • Page 136 ‫نصب‬ ‫9.3 وصل کردن شیلنگ آب به لوله آب سرد‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫اگر از یخچال با اتصال آن به لوله آب سرد استفاده می‬ ‫کنید باید یک شیر اتصال 2/1 اینچ را به شیر آب سرد‬ ‫خانه خود وصل کنید. در صورتی که این شیر موجود‬ ‫نباشد...
  • Page 137 ‫نصب‬ ‫01.3 فیلتر آب‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫یخچال شما بر اساس مدل آن ممکن است به یک فیلتر‬ ‫خارجی یا داخلی مجهز باشد. برای جا زدن فیلتر آب‬ ‫دستورالعملهای زیر را با رجوع به تصاویر ارائه شده‬ :‫دنبال کنید‬ ‫1.01.3 سوار...
  • Page 138 ‫نصب‬ ‫2.01.3 وصل کردن فیلتر داخلی در یخچال‬ ‫اخطار: مطمئن شوید که قبل از باز کردن کاور‬ ‫" (خاموش بودن تولید‬Ice Off" ‫بای پاس حالت‬ .‫یخ) فعال می باشد‬ ‫چکیدن چند قطره آب بعد از جدا کردن کاور‬ .‫عادی می باشد‬ ‫4.
  • Page 139 ‫نصب‬ ‫11.3 وصل کردن شیر آب به مخزن‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫برای ایجاد اتصال آب بین یخچال و مخزن باید از یک‬ ‫پمپ آب استفاده کنید. دستورالعملهای زیر را بعد از‬ ‫وصل کردن یک سر لوله آب که از پمپ خارج می شود‬ ،‫به...
  • Page 140 ‫نصب‬ ‫31.3 قبل از شروع استفاده از‬ ‫21.3 کارهایی که باید انجام داد تا‬ ‫شیر آب/یخ ساز‬ ‫زمان استفاده فیلتر به صورت‬ ‫اتوماتیک محاسبه شود‬ ‫اگر فشار آب زیر 1 بار باشد یا اگر از مخزن آب‬ .‫استفاده شود، باید از یک جداکننده هم استفاده شود‬ ‫(برای...
  • Page 141 ‫نصب‬ ‫41.3 حمل و نقل دستگاه‬ ‫اگر برق قطع شود یا دستگاه به صورت موقتی‬ ‫هنگام کارکردن یخچال خراب شود، یخ ممکن‬ ‫1. دوشاخه دستگاه را قبل از حمل و نقل از پریز بیرون‬ ‫است قدری آب شده و سپس مجددا منجمد شود. در‬ .‫بکشید‬...
  • Page 142 ‫آماده سازی‬ ‫2.4 توصیه های مربوط به‬ ‫1.4 کارهایی که برای صرفه جویی‬ ‫بخش مواد غذایی تازه‬ .‫انرژی باید انجام داد‬ ‫اجازه ندهید مواد غذایی با حسگر درجه حرارت در‬ ‫وصل کردن دستگاه به سیستمهای صرفه جویی‬ ‫محفظه مواد غذایی تازه در تماس باشند. برای اینکه‬ ‫در...
  • Page 143 ‫آماده سازی‬ ‫3.4 استفاده اولیه‬ ‫قبل از شروع استفاده از دستگاه، مطمئن شوید که کلیه‬ ‫کارهای آماده سازی مطابق با دستورالعملهای بخشهای‬ "‫"دستورالعملهای مهم ایمنی و محیط زیست" و "نصب‬ .‫انجام داده شده اند‬ ‫داخل یخچال را به صورت توصیه شده در بخش‬ ‫"نگهداری...
  • Page 144 ‫کار با دستگاه‬ ‫1.5 پانل نشانگر‬ ‫پانل نشانگر لمسی به شما اجازه می دهد درجه حرارت کنترل و سایر عملکردهای دیگر مربوط به‬ .‫دستگاه را بدون باز کردن در یخچال تنظیم کنید. فقط دکمه های مربوط به تنظیم عملکرد را فشاردهید‬ 13 20 ‫دکمه...
  • Page 145 ‫کار با دستگاه‬ ‫1. نشاندهنده حالت اقتصادی‬ ‫9. نشاندهنده قفل کلید‬ ‫نشاندهنده این است که یخچال در حالت صرفه جویی‬ ‫از این عملکرد در صورتی که بخواهید از تغییر‬ ‫انرژی در حال کار است. این نشانگر در صورتی فعال‬ ‫وضعیت درجه حرارت یخچال جلوگیری کنید استفاده‬ 18- ‫خواهد...
  • Page 146 ‫کار با دستگاه‬ ‫61. دکمه تنظیم درجه حرارت محفظه فریزر‬ ‫این دکمه را به ترتیب برای تنظیم درجه حرارت محفظه‬ ‫فریزر در درجه حرارتهای -81، -91، -02، -22 و‬ ‫-42 ... فشار دهید. این دکمه را فشار دهید تا درجه‬ ‫حرارت...
  • Page 147 ‫کار با دستگاه‬ ‫2.5 سیستم سرمایش دوگانه‬ ‫• مواد غذایی باید بسته بندی و هوابندی گردند بگونه ای‬ ‫که از خشک شدن آن جلوگیری شود حتی اگر برای‬ ‫یخچال شما به منظور سرد کردن محفظه مواد غذایی‬ .‫یک مدت کوتاه نگهداری میشوند‬ ‫تازه...
  • Page 148 ‫کار با دستگاه‬ ‫4.5 توصیه هایی برای نگهداری‬ ‫مواد غذایی را بر اساس استفاده روزانه خانواده‬ ‫غذای فریز شده‬ .‫و یا بر مصرف پایه وعده غذایی تقسیم کنید‬ ‫• غذاهای از قبل بسته بندی شده تجارتی باید بر اساس‬ ‫دستورالعمل های کارخانه برای یک‬ ‫مواد...
  • Page 149 ‫کار با دستگاه‬ ‫01.5 نگهدارنده تخم مرغ‬ ‫هنگامی که وضعیت را از یخ تکه ای به یخ خرد شده‬ ‫شما میتوانید نگهدارنده تخم مرغ را به درب مورد نظر‬ ‫تغییر می دهید، یخ خرده شده ای که از عملیات قبلی‬ .‫یا...
  • Page 150 ‫کار با دستگاه‬ ‫41.5 بخش میانی متحرک‬ ‫21.5 محل نگهداری سبزیجات‬ ‫بخش متحرک وسط برای جلوگیری از خروج هوای‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما بطور ویژه برای تازه نگاه‬ ‫سرد داخل یخچال به خارج تعبیه شده است. هنگامی که‬ ‫داشتن سبزیجات شما بدون از دست دادن رطوبتشان‬ ‫واشر...
  • Page 151 ‫کار با دستگاه‬ ‫61.5 چرخاندن ظرف نگهداری‬ ‫51.5 قفسه های ذخیره کردن محفظه چند گانه‬ ‫می توانید از محفظه مالتی زون در حالت دلخواه با تنظیم‬ )‫(در برخی از مدلها‬ .‫آن در درجه حرارت فریزر یا یخچال استفاده کنید‬ ‫این وسیله برای افزایش حجم استفاده از قفسه های در‬ ‫انتخاب...
  • Page 152 ‫کار با دستگاه‬ ‫71.5 روشنایی آبی‬ )‫(در برخی از مدلها‬ .‫محفظه نگهداری سبزیجات با نور آبی روشن می شود‬ ‫مواد غذایی نگهداری شده در محل نگهداری سبزیجات‬ ‫با روشنایی نور آبی به عمل فتو سنتز با طول موج‬ ‫موثر نور آبی ادامه می یابد و بنابراین تازگی خود را‬ ‫حفظ...
  • Page 153 ‫کار با دستگاه‬ ‫12.5 سینی چکه‬ .‫بخش مینی بار به آرامی باز می شود‬ ‫اگر این بخش را نبندید، می توانید در را با فشار دادن آن‬ ‫وقتیکه آب بهنگام استفاده از توزیع کننده آب چکه میکند‬ .‫به جلو از بخش جلوی در ببندید‬ ‫در...
  • Page 154 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫اگر دستگاه در فواصل زمانی منظم تمیز شود، طول‬ ‫چای یکی از بهترین مواد برطرف کننده بو‬ ‫عمر آن افزایش یافته و مشکالت که معموال با آن روبرو‬ ‫می باشد. هیدروکسیل باز سر مولکولهای ماده‬ .‫می شوید کاهش می یابد‬ ‫ستاچین...
  • Page 155 ‫عیب یابی‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند. این‬ ‫لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای‬ .‫شرح...
  • Page 156 ‫یبای بیع‬ .‫دمای فریزر بهنگامیکه دمای یخچال کافی است بسیار پایین است‬ >>> .‫دمای فریزر در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است‬ ‫دمای فریزر را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک‬ .‫نمایید‬ .‫دمای یخچال بهنگامیکه دمای فریزر کافی است بسیار پایین است‬ >>>...
  • Page 157 ‫یبای بیع‬ ‫بوی بد در داخل یخچال‬ >>> .‫• تمیز کردن به صورت منظم انجام نشده است‬ ‫داخل یخچال را با یک اسفنج و آب ولرم یا آب دارای جوش شیرین تمیز‬ .‫کنید‬ >>> .‫• برخی از ظروف یا مواد بسته بندی ممکن است ایجاد بو نمایند‬ ‫از...
  • Page 158 57 1631 0000/AF EN-FR-DE-AR-FA...

This manual is also suitable for:

Gne114780x

Table of Contents