Page 1
MY 3000 SC MY 3000 CC Postfach / p.o.box 1420 D-88672 Markdorf / Germany Tel.: +49(0)7544/60-0 Fax: +49(0)7544/60-248 E-mail: vertrieb@martinyale.de Typ/Type/Tipo/Típus/Тип: Internet: www.martinyale.de Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service!
Page 2
MY 3000 SC MY 3000 CC WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME << Das Gerät darf nicht von mehreren Per- << Lose Teile von Beklei- EINSATZBEREICH: sonen gleichzeitig bedient werden! dung, Krawatten, Der Datenshredder MY3000SC / MY3000CC ist Die Auslegung der Sicherheitselemente be-...
Page 3
MY 3000 SC MY 3000 CC BEDIENUNG WARTUNG ENTLEEREN DES REINIGUNG DER FOTOZELLEN (Abb. 4): AUFFANGBEHÄLTERS (Abb. 3): Sollten Papierstücke im Einlaßschlitz zum Liegen Gehen Sie wie folgt vor: kommen (z. B. nach einem Papierstau) ist es - Den Auffangbehälter von vorne entnehmen und möglich, daß...
Page 4
MY 3000 SC MY 3000 CC IMPORTANT SAFETY NOTES INITIATION << The machine may not be operated by << Keep all loose articles of SCOPE OF APPLICATION: more than one person at any given time! clothing, ties, jewelery, The MY3000SC / MY3000CC data shredder is...
Page 5
MY 3000 SC MY 3000 CC OPERATION MAINTENANCE EMPTYING THE RECEPTACLE (Fig. 3): CLEANING THE PHOTOCELLS (fig. 4): Proceed as follows: If paper particles should come to rest in the inlet - Remove the receptacle from in front of the guide (for example after a paper jam) it is possible machine and empty its contents.
Page 6
MY 3000 SC MY 3000 CC RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ MISE EN MARCHE << La machine ne doit pas être utilisée par << N’approchez jamais du DOMAINES D’UTILISATION: bloc coupe Le destructeur de données MY3000SC / plusieurs personnes en même temps! La conception des éléments de sécurité...
Page 7
MY 3000 SC MY 3000 CC UTILISATION ENTRETIEN POUR VIDER LE RÉCIPIENT (Fig. 3): NETTOYAGE DES Procéder comme suit: CELLULES PHOTO-ÉLECTRIQUES (fig. 4): - Prenez le récipient par le devant et videz le Il est possible que des morceaux de papier restent contenu.
Page 8
MY 3000 SC MY 3000 CC INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PUESTA EN SERVICIO << ¡El aparato no debe ser operado por << No acercar a la apertura CAMPO DE APLICACIÓN: varias personas al mismo tiempo! de alimentación piezas La destructora de datos MY3000SC / MY3000CC La concepción de los elementos de...
Page 9
MY 3000 SC MY 3000 CC MANEJO MANTENIMIENTO VACIADO DEL LIMPIEZA DE LAS FOTOCELULAS (Fig. 4): RECIPIENTE DE RECOGIDA (Fig. 3): En el caso de que se hayan quedado trozos de Proceder ahora de la manera siguiente: papel adheridos en la ranura de entrada (p. ej.
Page 10
MY 3000 SC MY 3000 CC IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA MESSA IN FUNZIONE << L'apparecchio non deve essere usato << Evitare l'avvicinamento CAMPO DI IMPIEGO: contemporaneamente da più persone! alla bocca d'immission Il distruttore di documenti MY3000SC / MY3000CC è una macchina concepita per la trinciatura di...
Page 11
MY 3000 SC MY 3000 CC MANUTENSIONE SVUOTAMENTO DEL PULIZIA DELLE FOTOCELLULE (Fig. 4): CONTENITORE DI SCARICO (Fig. 3): Venendosi a bloccare pezzi di materiale Procedere come segue: all'ingresso della bocca d'immissione, (ad es. - Rimuovere il contenitore di raccolta dalla parte dopo un inceppamento) è...
Page 12
MY 3000 SC MY 3000 CC WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA URUCHOMIENIE << Urządzenie może być << Luźne części odzieży, ZAKRES ZASTOSOWANIA: obsługiwane przez kilka osób krawaty, biżuterię, Niszczarka MY3000SC / MY3000CC jest jednocześnie! długie włosy i inne luźne urządzeniem przeznaczonym do niszczenia Elementy zabezpieczające...
Page 13
MY 3000 SC MY 3000 CC OBSŁUGA KONSERWACJA OPRÓŻNIANIE CZYSZCZENIE FOTOKOMÓRKI (rys. 4): POJEMNIKA NA ŚCINKI (rys. 3): Jeśli kawałki papieru zatrzymałyby się w Postępować w następujący sposób: szczelinie mechanizmu tnącego (np. w wyniku - Wysunąć pojemnik od przodu i usunąć...
Page 14
MY 3000 SC MY 3000 CC DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU << Stroj nesmí být současně << Volné části oděvu, OBLAST NASAZENÍ: obsluhován více osobami! kravaty, šperky, dlouhé Řezačka datových médií MY3000SC / Rozmístění bezpečnostních prvků vlasy nebo jiné volné...
Page 15
MY 3000 SC MY 3000 CC OBSLUHA ÚDRŽBA VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉ NÁDOBY (obr. 3): ČISTĚNÍ FOTOBUNĚK (Obr. 4): Postupujte následovně: Zůstanou-li listy papíru ležet ve vstupní štěrbině - Vyndejte zepředu sběrnou nádobu a (např. po nahromadění papíru) je možné, že se vyprázdněte její...
Page 18
MY 3000 SC MY 3000 CC SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / PLAN DE MONTAGE / SCHAKELSCHEMA / DIAGRAMA ELÉCTRICO / ESQUEMA ELECTRICO / SCHEMA ELETTRICO...
Page 19
MY 3000 SC MY 3000 CC SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / PLAN DE MONTAGE / SCHAKELSCHEMA / DIAGRAMA ELÉCTRICO / ESQUEMA ELECTRICO / SCHEMA ELETTRICO...
Page 20
...Data Shredders ...Cutting Machines ...Folding Machines ...Letter Openers Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt This paper made from 100 % unbleached recycled paper Papier recyclable à 100 %...
Need help?
Do you have a question about the MY 3000 SC and is the answer not in the manual?
Questions and answers
necessito informação de empresas na área de Lisboa, que reparem destruidora de papel, marca Martin Yale 3000 SC. Muito obrigada.