Tern ADFC-MVV Service Instructions Manual

Folding bicycle
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

SERVICE INSTRUCTIONS
EN
SERVICE-ANWEISUNGEN
DE
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
整備に関する指示
JP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ADFC-MVV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tern ADFC-MVV

  • Page 1 SERVICE INSTRUCTIONS SERVICE-ANWEISUNGEN ONDERHOUDSINSTRUCTIES 整備に関する指示...
  • Page 2: Table Of Contents

    Neos Rear Derailleur – Indexing ................18 Torque Values ......................20 Telle Telle ..........................2 Jetzt sind Sie mit Ihrem Tern dran ................3 Axis-Vorbau – Einstellung der Höhe................4 1. Rad 9. Rahmen-Scharnier Axis-Vorbau – Einstellung des Winkels ..............5 2.
  • Page 3: Now It's Your Tern

    Jetzt sind Sie mit Ihrem Tern dran D. Überprüfen Sie Ihre Räder (Rahmen und alles, was sich bewegt) Fahrräder unterliegen Abnutzung und hohem Druck. Unterschiedliche Materi- alien und Komponenten können auf unterschiedliche Weise betroffen sein.
  • Page 4: Axis Stem - Height Adjustment

    5 mm 5 mm 5 mm 1 2 3 Axis Stem – Height Adjustment A. Aim C. Slide stem to desired location. Adjust the height of your Stem for comfort. Ensure that the Axis Stem is fitted below the Top Cap. Tools 5 mm hex key Tighten the Steerer Clamp Bolt to 10 Nm.
  • Page 5: Axis Stem - Angle Adjustment

    5 mm 5 mm Axis Stem – Angle Adjustment A. Aim B. Loosen the Angle Adjustment Bolt using a 5 mm hex key. Adjust the angle of your Axis Stem for comfort. C. Rotate the Axis Stem to the desired location. Tools 5 mm hex key Tighten the Angle Adjustment Bolt to 10 Nm.
  • Page 6: Handlebar - Orientation Adjustment

    4 mm 4 mm Handlebar – Orientation Adjustment A. Aim B. Loosen the Handlebar Clamp Bolts using a 4 mm hex key. Adjust the orientation of your Handlebar for comfort and safety. C. Rotate the Handlebar to the desired location. Tools Tighten the Handlebar Clamp Bolts, 5~7 Nm for two Bolts or 4~6 Nm for 4 mm hex key...
  • Page 7: Vro Stem - Adjustment

    5 mm 5 mm 10 Nm VRO Stem – Adjustment A. Aim B. Loosen the VRO Clamp Bolts using a 5 mm hex key. Stem angle and Handlebar orientation can be adjusted at the same time with a VRO stem. C.
  • Page 8: Andros Stem - Intro

    Andros Stem – Intro A. The Andros Stem does not require tools to adjust Stem height and angle and D. For quick, road riding the Andros stem can be angled down (Fig. D). Handlebar orientation so you can adjust it for different riding conditions. Other positions between these two extremes can also be used.
  • Page 9: Andros Stem - Adjustment

    Andros Stem – Adjustment B. Release Andros Security Knob and raise the Andros Lever. A. Aim Stem angle and Handlebar height and orientation can be adjusted at the same C. Rotate Andros Stem and Handlebar to the desired height and angles. time with the Andros stem.
  • Page 10: Andros Stem - Tightening

    (Stap D van de Andros Stuurpen - Afstelling) アンドロスステム – 締め付け 目的 C. ハンドルバーを回転させてみたり、アンドロスステムを押し下げてみて、アンド ロスステムが締められているか、テストします。 安全のためにアンドロスステムを締め付けます。. 必要工具 動いてしまう場合、アンドロスステムのクランプボルトを再び締める、またはお 5 mm 六角レンチ 買い上げ頂きましたTern特約店にお問い合わせください。 「アンドロスステム – 調整 D」において、アンドロスクランプがハンドル パーツ ポストTバーと平行にあるかどうか、ご確認ください。 アンドロス調整ボルト ....................(1) B. アンドロスステムがきちんと閉じられているか、ご確認ください  (アンドロスステム - 調整 D参照)。 5 mm 六角レンチ でアンドロス調整ボルトを6〜12 Nmに締め付けます。...
  • Page 11: Fbl Frame Joint - Adjusting

    5 mm 5 mm FBL Frame joint - Adjusting A. Aim Locate the FBL Adjustment Bolt. Adjust the FBL frame joint. C. If the FBL Lever requires too much force to close, rotate the FBL Adjustment Bolt Tools a quarter turn (1/4) upward. 5 mm wrench If the FBL Lever requires too little force to close, rotate the FBL Adjustment Bolt a quarter turn (1/4) downward.
  • Page 12: Ocl Frame Joint - Adjusting

    5 mm OCL Frame Joint - Adjusting A. Aim C. Close the OCL Lever , the force required to close should be 60~80 N from the Adjust the OCL frame joint. OCL Lever Open End. Tools D. If the OCL Lever requires too much force to close, rotate the OCL Adjustment 5 mm wrench Bolt a quarter turn (1/4) upward (the OCL Adjustment Bolt should shorten).
  • Page 13: Q-Lock Handlepost - Adjusting

    3 mm 3 mm Q-Lock Handlepost - Adjusting C. If the Handelpost is loose so it wobbles in use, rotate the Q-Lock Adjustment A. Aim Bolt clockwise a quarter (1/4) turn. Adjust the Q-Lock Handlepost for play or stiffness. Close the Handlepost and check that the Q-Lock Lever closes easily and the Tools Handlepost does not wobble.
  • Page 14: Physis Handlepost- Adjusting

    5 mm 5 mm Physis Handlepost- Adjusting A. Aim Locate the Physis Adjustment Bolt. Adjust the Physis Handlepost for play or stiffness. C. If the Physis Lever requires too much force to close, rotate the Physis Adjustment Tools Bolt a quarter turn (1/4) clockwise (the Physis Adjustment Bolt should shorten). 5 mm wrench If the Physis Lever requires too little force to close, rotate the Physis Adjustment Parts...
  • Page 15: Headset Adjustment - Handlepost

    5 mm 5 mm 6~8 Nm 5 mm 8~10 Nm Headset Adjustment - Handlepost A. Aim Loosen the Steerer Clamp Bolts by rotating counter clockwise with a 5 mm hex Adjust the Headset for play or stiffness. key. Tools C. Tighten the Headseat Clamp Bolt to a torque of 6~8 Nm. 5 mm hex key D.
  • Page 16: Headset Adjustment - Stem

    5 mm 5 mm Headset Adjustment – Stem B. Loosen the Steerer Clamp Bolts by rotating counter clockwise A. Aim with a 5 mm hex key. Adjust the Headset for play or stiffness. C. Tighten the Headseat Top Cap Bolt to a torque of 6~8 Nm. Tools 5 mm hex key D.
  • Page 17: Neos Rear Derailleur - High/Low Adjustment

    Neos Rear Derailleur – High/Low Adjustment A. Aim B. Turning the Adjustment Screws clockwise moves the Guide Pulley inward. Adjust Rear Derailleur movement for safety and to prevent the Chain coming off. Turning the Adjustment Screws counter clockwise moves the Guide Pulley Tools outward.
  • Page 18: Neos Rear Derailleur - Indexing

    Neos Rear Derailleur – Indexing A. Aim B. Select the #3 Sprocket with the Gear Shifter, and turn the Cranks if the Chain Adjust Rear Derailleur movement for clean shifting. rubs against the #2 Sprocket or makes a noise, turn the Barrel Adjuster counter clockwise.
  • Page 19 PAT/ PAT. PENDING EP 11001646.6 US D622,638 EP 10009657.7 CN 200910151368 JP 1379533 TW 099130209 CN 201130027739 EP 001599010-001 CN 201010520958.5 JP 4563494 TW D134683 TW 99225785 TW I342284 CN 200930205242 EP 1740830 EP 001599010-002 US D610047 TW 93107811 US 12/457,532 JP 1379534 US 7798786 EP 9075277.5...
  • Page 20: Torque Values

    Torque Values Forkand Fork Frame and Component lbf.in Newton Meters (Nm) kgf.cm Kickstand Mounting Bolt Water Cage Mounting Bolt 25~35 2.8~4 29~40 Rack Bolts 25~35 2.8~4 29~40 Fender Bolts 50~60 5.6~6.8 58~69 and Fork Brakes Component lbf.in Newton Meters (Nm) kgf.cm Brake Lever (Flat Bar) 53~60...
  • Page 21 Drehmoment-Werte Rahmen und Gabel Komponente lbf.in Newtonmeter (Nm) kgf.cm Befestigungsschraube für Fahrradständer Befestigungsschraube für Flaschenhalter 25~35 2.8~4 29~40 Gepäckträgerschrauben 25~35 2.8~4 29~40 Schutzblechschrauben 50~60 5.6~6.8 58~69 and Fork Bremsen Komponente lbf.in Newtonmeter (Nm) kgf.cm Bremshebel (Flache Lenkstange) 53~60 6~6.8 61~69 Bremshebel (Rennlenker) 55~80 6.2~9...
  • Page 22 Moment waarden vorknd Fork Frame en Componenten lbf.in Newton Meters (Nm) kgf.cm Kickstandaard montagebout Kettingscherm montagebouten 25~35 2.8~4 29~40 Bagagedrager bouten 25~35 2.8~4 29~40 Spatbordbouten 50~60 5.6~6.8 58~69 and Fork Remmen Componenten lbf.in Newton Meters (Nm) kgf.cm Remhendel (Flat Bar) 53~60 6~6.8 61~69...
  • Page 23: トルク値

    トルク値 フレーム、フォーク パーツ lbf.in ニュートン・メータ (Nm) kgf.cm スタンド取付けボルト ボトルケージ取付けボルト 25~35 2.8~4 29~40 ラックボルト 25~35 2.8~4 29~40 フェンダーボルト 50~60 5.6~6.8 58~69 ブレーキ パーツ lbf.in ニュートン・メータ (Nm) kgf.cm ブレーキレバー (フラットバー) 53~60 6~6.8 61~69 ブレーキレバー (ドロップバー) 55~80 6.2~9 63~92 ハブのディスクローター(M5ボルト) 18~35 21~40 ハブのディスクローター(シマノセンターロック) 39.5 402.5 キャリバーマウント...
  • Page 24 * Tern, tern (logotype), tern berd (device), used alone and in combination are trade names, trade devices or registered trademarks of Mobility Holdings, Ltd. ternbicycles.com © 2011, Mobility Holdings, Ltd. | 2011-TN-SI...

Table of Contents