Makita DHP343 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for DHP343:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Hammer Driver Drill
GB
Sladdlös slagborrhammare
S
Batteridrevet slagboremaskin
N
Akkuiskuporakone
FIN
Bezvada triecienurbjmašīna/skrūvgriezis
LV
Belaidis kalamasis grąžtas
LT
Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja
EE
Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
DHP343
DHP453
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHP343

  • Page 1 Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös slagborrhammare BRUKSANVISNING Batteridrevet slagboremaskin BRUKSANVISNING Akkuiskuporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada triecienurbjmašīna/skrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis kalamasis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DHP343 DHP453...
  • Page 2 012153 009084 012128 009086 009079 009087 009087 009088 002449 009085...
  • Page 3: Specifications

    • Specifications and battery cartridge may differ from country to country. • Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003 ENE039-1 Model DHP343 Intended use The tool is intended for impact drilling in brick, concrete Work mode: impact drilling into concrete...
  • Page 4 EC Declaration of Conformity Hold power tool insulated gripping Makita declares that the following Machine(s): surfaces, when performing an operation Designation of Machine: where the fastener may contact hidden wiring. Cordless Hammer Driver Drill Fasteners contacting a "live" wire may make Model No./ Type: DHP343, DHP453...
  • Page 5: Functional Description

    ENC007-7 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or FOR BATTERY CARTRIDGE checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all Installing or removing battery cartridge instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product...
  • Page 6: Operation

    Switch action CAUTION: Always set the ring correctly to your desired mode Fig.3 • mark. If you operate the tool with the ring positioned CAUTION: halfway between the mode marks, the tool may be Before inserting the battery cartridge into the tool, •...
  • Page 7: Maintenance

    Drilling operation If you need any assistance for more details regarding First, turn the adjusting ring so that the pointer points to these accessories, ask your local Makita Service Center. marking. Then proceed as follows. Drill bits •...
  • Page 8 Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, cement och Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt sten, samt för borrning utan slag i trä, metall, keramik och enligtEN60745: plast. Modell DHP343 ENG905-1 Buller Arbetsläge: slagborrning i cement Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:...
  • Page 9 10. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. tekniska dokumentationen enlighet Se till att du inte andas in damm eller får det 2006/42/EG finns tillgänglig från: på huden. Följ anvisningarna i leverantörens Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium materialsäkerhetsblad. 31.12.2013 SPARA DESSA ANVISNINGAR. VARNING! GLÖM INTE noggrant följa...
  • Page 10 ENC007-7 FUNKTIONSBESKRIVNING VIKTIGA FÖRSIKTIGT! SÄKERHETSANVISNINGAR Se alltid till att maskinen är avstängd och • batterikassetten borttagen innan du justerar eller FÖR BATTERIKASSETT kontrollerar maskinens funktioner. Innan batterikassetten används alla Montera eller demontera batterikassetten instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten Fig.1 läsas.
  • Page 11 Avtryckarens funktion FÖRSIKTIGT! Ställ alltid in ringen noga på det önskade läget. Om Fig.3 • du använder maskinen med ringen placerad FÖRSIKTIGT! halvvägs mellan lägesmarkeringarna Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du • maskinen skadas. kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till Ställa in åtdragningsmomentet läget "OFF"...
  • Page 12: Valfria Tillbehör

    Använd endast tillbehören eller Borrning tillsatserna för de syften de är avsedda för. Vrid först inställningsringen så att pilen pekar på Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver -markeringen. Fortsätt sedan enligt följande: ytterligare information om dessa tillbehör. Borrbits •...
  • Page 13: Tekniske Data

    (triaksial vektorsum) betong og sten, samt for boring uten slagbor i tre, metall, bestemt i henhold til EN60745: keramikk og plast. Modell DHP343 ENG905-1 Støy Arbeidsmåte: slagboring i betong Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Genererte vibrasjoner (a...
  • Page 14 Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er Verktøyet må bare brukes mens operatøren tilgjengelig fra: holder det i hendene. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Ikke berør bits eller arbeidsstykke umiddelbart etter bruk. Disse vil da være ekstremt varme, 31.12.2013 og du kan få...
  • Page 15 ENC007-7 FUNKSJONSBESKRIVELSE VIKTIGE FORSIKTIG: SIKKERHETSINSTRUKSJONER Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller FOR BATTERIET kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese Sette inn eller ta ut batteri alle anvisninger og forsiktighetsregler på...
  • Page 16 Bryterfunksjon FORSIKTIG: Fig.3 Funksjonsvelgeren må alltid stilles inn riktig på det • FORSIKTIG: ønskede funksjonsmerket. Hvis bruker Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid • maskinen med funksjonsvelgeren halvveis mellom kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på to av funksjonsmerkene, kan maskinen bli ødelagt. riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den Justere tiltrekkingsmomentet slippes.
  • Page 17: Valgfritt Tilbehør

    å skru, og for å unngå sprekker i PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold arbeidsstykket. Se diagrammet. justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. Nominell diameter for treskrue Anbefalt størrelse på prøvehull (mm) (mm) VALGFRITT TILBEHØR 2,0 - 2,2...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Tärinä Työkalu tarkoitettu tiilten, betonin kiven Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) iskuporaukseen sekä puun, metallin, keramiikan ja on määritelty EN60745mukaan: muovin tavanomaiseen poraukseen. Malli DHP343 ENG905-1 Melutaso Työtila: iskuporaus betoniin Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy Värähtelynpäästö (a ): 10,0 m/s EN60745-standardin mukaan:...
  • Page 19 Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat Ota työkalusta tukeva ote. saatavissa seuraavasta osoitteesta: Pidä kädet loitolla pyörivistä osista. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. 31.12.2013 Älä...
  • Page 20: Toimintojen Kuvaus

    ENC007-7 TOIMINTOJEN KUVAUS AKKUA KOSKEVIA HUOMIO: TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä Akun asentaminen tai irrottaminen tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin. Kuva1 Älä...
  • Page 21 Kytkimen käyttäminen HUOMIO: Kuva3 Käännä rengas aina halutun toimintatavan kohdalle. • HUOMIO: Jos käytät työkalua niin, että renkaan asento on Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, • kahden toimintatavan merkin puolivälissä, työkalu että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa voi rikkoutua. OFF-asentoon, kun se vapautetaan.
  • Page 22 Kolokantaterä • työkalun käyttöikää. Puhallin • Työkaluun/terään kohdistuu valtava voima, kun • Suojalasit • terä menee läpi. Pidä työkalu tukevassa otteessa ja Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita • varovainen, terä alkaa tulla läpi Kumityynysarja • työkappaleesta. Villatyyny •...
  • Page 23 Šis darbarīks ir paredzēts triecienurbšanai ķieģeļos, Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) betonā un akmenī, kā arī parastai urbšanai kokā, metālā, noteikta saskaņā ar EN60745: keramikā un plastmasā. Modelis DHP343 ENG905-1 Troksnis Darba režīms: triecienurbšana betonā Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar Vibrācijas emisija (a...
  • Page 24 EN60745 vadu, kurā ir strāva, visas mehanizētā darbarīka Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: ārējās metāla virsmas vadīs strāvu un radīs Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija elektriskās strāvas trieciena risku. Nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu labs 31.12.2013 atbalsts kājām.
  • Page 25 ENC007-7 FUNKCIJU APRAKSTS SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU: AKUMULATORA LIETOŠANAI Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un Akumulatora kasetnes uzstādīšana un (3) ierīci, kurā...
  • Page 26 (izslēgts) stāvoklī. darbināts, gredzenam atrodoties starp režīma Lai iedarbinātu darbarīku, vienkārši pavelciet slēdža zīmēm, tas var sabojāties. mēlīti. Darbarīka ātrums palielinās palielinoties Stiprinājuma griezes momenta regulēšana spiedienam uz slēdža mēlīti. Lai apturētu darbarīku, Att.7 atlaidiet slēdža mēlīti. Stiprinājuma griezes momentu var regulēt 16 līmeņos, Griešanās virziena pārslēdzēja darbība pagriežot regulēšanas gredzenu tā, lai bultiņa uz ierīces Att.4...
  • Page 27: Papildu Piederumi

    4,2 - 4,4 tikai tā paredzētajam mērķim. 006421 Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija Urbšana par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita Vispirms pagrieziet regulēšanas gredzenu tā, lai rādītājs apkopes centrā. rādītu uz zīmi. Tad veiciet sekojošas darbības. Urbja uzgali •...
  • Page 28 • Specifikacijos ir akumuliatorių kasetės įvairiose šalyse gali skirtis. • Svoris su akumuliatoriaus kasete pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos metodiką „EPTA-Procedure 01/2003“ ENE039-1 Naudojimo paskirtis Modelis DHP343 Šis įrankis yra skirtas smūginiam plytų, betono ir Darbo režimas: kalamasis betono gręžimas akmens gręžimui, nesmūginiam medienos, metalo, Skleidžiama vibracija (a...
  • Page 29 000331 Saugokitės, kad neįkvėptumėte dulkių ir Yasushi Fukaya nesiliestumėte oda. Laikykitės medžiagų Direktorius tiekėjo saugos duomenimis. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) SAUGOKITE ŠIAS GEA010-1 INSTRUKCIJAS. Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS: ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas...
  • Page 30: Veikimo Aprašymas

    ENC007-7 VEIKIMO APRAŠYMAS SVARBIOS SAUGOS DĖMESIO: INSTRUKCIJOS Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o AKUMULIATORIAUS KASETEI akumuliatorių kasetė - nuimta. Prieš naudodami akumuliatoriaus kasetę, Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir perskaitykite visas instrukcijas ir perspėjimus nuėmimas ant (1) akumuliatorių...
  • Page 31 Jungiklio veikimas DĖMESIO: Visuomet teisingai nustatykite žiedą ties norimo Pav.3 • režimo žyme. Jei įrankį valdote žiedu, nustatytu per DĖMESIO: vidurį tarp režimų žymių, galite sugadinti įrankį. Prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį, • Veržimo sukimo momento reguliavimas visuomet patikrinkite, kad jungilkio mygtukas gerai veiktų...
  • Page 32: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, Kai sukate medvaržčius, iš anksto išgręžkite • apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą vedančiąsias skylutes, kad būtų lengviau sukti ir turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros apsaugotumėte ruošinį nuo skilimo. Žr. lentelę. centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 33: Tehnilised Andmed

    Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite löökpuurimiseks, samuti puidu, metalli, keraamika ja summa) määratud vastavalt EN60745: plasti puurimiseks ilma löökmehhanismi kasutamata. Mudel DHP343 ENG905-1 Müra Töörežiim: betooni löökpuurimine Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Vibratsiooni väljund (a ): 10,0 m/s h,ID Mudel DHP343 Määramatus (K): 2,5 m/s...
  • Page 34 Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, toetuspinda. on saadaval ettevõttes: Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia allpool ei viibiks inimesi. Hoidke tööriista kindlalt. 31.12.2013 Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist ainult siis, kui hoiate seda käes.
  • Page 35 ENC007-7 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS TÄHTSAD OHUTUSALASED HOIATUS: JUHISED Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja AKUKASSETI KOHTA akukassett eemaldatud. Enne akukasseti kasutamist lugege Akukasseti paigaldamine või eemaldamine akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad kõik juhised ja hoiatused läbi.
  • Page 36 Lüliti funktsioneerimine HOIATUS: Joon.3 Seadke rõngas alati õigesse töörežiimi asendisse. • HOIATUS: Tööriista kasutamine selliselt, et rõngas paikneb Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge • kahe režiimi asendi sümboli vahel, võib tööriista paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib kahjustada. nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine väljalülitatud asendisse.
  • Page 37 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb MÄRKUS: vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd Kui keerate sisse puidukruvisid, puurige esmalt • lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati pilootauk, mis muudab kruvikeeramise lihtsamaks tuleb kasutada Makita varuosi. ja väldib töödeldava materjali lõhenemist. Vaadake graafikut.
  • Page 38: Технические Характеристики

    трем осям) определяется по следующим параметрам безударного сверления древесины, металла, EN60745: керамики и пластика. Модель DHP343 ENG905-1 Шум Режим работы: сверление с ударным действием Типичный уровень взвешенного звукового давления в бетоне (A), измеренный в соответствии с EN60745: Распространение вибрации (a ): 10,0 м/с...
  • Page 39 риск контакта режущего инструмента со (устройства): скрытой электропроводкой, держите Обозначение устройства: электроинструмент за специально Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт предназначенные изолированные Модель / тип: DHP343, DHP453 поверхности. Контакт с проводом под Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: напряжением приведет к тому, что 2006/42/EC металлические...
  • Page 40 Не оставляйте работающий инструмент без Избегайте хранить аккумуляторный присмотра. Включайте инструмент только блок в контейнере вместе с другими тогда, когда он находится в руках. металлическими предметами, такими Сразу после окончания работ не как гвозди, монеты и т. п. прикасайтесь к бите или детали. Они могут Не...
  • Page 41: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Низкое напряжение аккумуляторной батареи: • Уровень оставшегося заряда аккумулятора ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ слишком низкий и инструмент не работает. В этом случае снимите и зарядите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: аккумуляторный блок. Перед регулировкой или проверкой • Действие переключения функционирования всегда отключайте Рис.3 инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка...
  • Page 42 ЭКСПЛУАТАЦИЯ повреждению инструмента. Не используйте рычаг переключения скорости • Сверление с ударным действием при работающем инструменте. Это может привести к повреждению инструмента. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выбор режима действия При ударе о стержневую арматуру, залитую в • бетон, при засорении отверстия щепой и Рис.6 частицами...
  • Page 43: Дополнительные Аксессуары

    регулировку необходимо Сначала поверните регулировочное кольцо, чтобы производить в уполномоченных сервис-центрах совместить указатель с отметкой Затем Makita, с использованием только сменных частей проделайте следующее. производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит • АКСЕССУАРЫ сверление. На самом деле, чрезмерное...
  • Page 44 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885265A988...

This manual is also suitable for:

Dhp453

Table of Contents