Hyundai HAL 200 Instruction Manual

Hyundai HAL 200 Instruction Manual

Halogen heater
Hide thumbs Also See for HAL 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

HAL 200
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
Halogenový ohřívač / Halogénový ohrievač /
Grzejnik haloge / Halogen heater / Halogén hősugárzó
30/5/2014

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAL 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai HAL 200

  • Page 1 HAL 200 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Halogenový ohřívač / Halogénový ohrievač / Grzejnik haloge / Halogen heater / Halogén hősugárzó 30/5/2014...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Tento Přístroj

    SPECIÁLNÍ BEZPEčNOSTNÍ POKyNy PRO TENTO PřÍSTROJ • Před zapnutím přístroje se ujistěte se, že napětí v elektrické síti odpovídá údaji na štítku přístroje. • Přístroj nikdy nezakrývejte. • Přístroj neumísťujte nebo nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy nebo bazénů. • Zajistěte, aby nebyly žádné hořlavé nebo jiné předměty blíže než jeden metr od zdroje tepla. •...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    VýMĚNA TRUBICE Výměnu trubic přenechejte autorizovanému servisnímu středisku. čIšTĚNÍ A ÚDRŽBA 1) Ujistěte se, že je přístroj vypnutý a poté vytáhněte zástrčku. 2) Mřížku lze očistit vysavačem nebo lehce pomocí měkkého kartáče. 3) Na čištění nepoužívejte vodu. 4) Pokud přístroj nepoužíváte, očistěte jej a umístěte do plastového pytle, poté uložte na suchém místě.
  • Page 5 úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 5...
  • Page 6: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 7: Pokyny Na Použitie

    šPECIÁLNE BEZPEčNOSTNé POKyNy PRE TENTO PRÍSTROJ • Pred zapnutím prístroje sa uistite, že napätie v elektrické sieti odpovedá údaju na štítku prístroja. • Prístroj nikdy nezakrývajte. • Prístroj neumiesťujte alebo nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy alebo bazénov. • Zaistite, aby neboli žiadne horľavé alebo iné predmety bližšie než jeden meter od zdroja tepla.
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    4) Pre vypnutie prístroja stlačte hlavný spínač do polohy Vypnuté a potom vytahnite zástrčku zo zásuvky. VýMENA TRUBICE Výmenu trubíc prenechajte autorizovanému servisnému stredisku. čISTENIE A ÚDRŽBA 1) Uistite sa, že je prístroj vypnutý a potom vytiahnite zástrčku. 2) Mriežku je možné očistiť vysávačom alebo ľahko pomocou mäkkej kefy 3) Na čistenie nepoužívajte vodu.
  • Page 9 Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3...
  • Page 10: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEńSTwA •...
  • Page 11: Instrukcja Obsługi

    • Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia“. SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEńSTwA DLA TEGO URZąDZENIA • Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie w sieci elektrycznej odpowiada danym na tabliczce znamionowej urządzenia. • Nigdy nie zasłaniać urządzenia. •...
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    2) Włączniki posiadają 2 pozycje: Wyłączono = włącznik nie jest wciśnięty Włączono = włącznik jest wciśnięty 3) Żeby włączyć obrót naciśnij włącznik TURN do pozycji Włączono. 4) W celu ogrzewania w jednym kierunku wyłącz przycisk TURN, za pomocą uchwytu podnieś korpus urządzenia i umieść...
  • Page 13 Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 13...
  • Page 14: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAfETy INSTRUCTIONS •...
  • Page 15: Description Of The Controls

    • Do not cover unit at any time. • Do not place or use near bath, shower or swimming pools. • Ensure that no object, flammable or otherwise is closer than one metre to heat source. • The unit must be used in any hazardous area or be in contact with any kind of fuel, oil, gas or substance such as explosives etc.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1) Ensure the unit is switched OFF at the socket and then remove the plug. 2) The lattice can be cleaned with a vacuum cleanerr or gently with a soft brush. 3) Do not use water for cleaning. 4) Clean and place the unit in a plastic bag and store it in a dry place when the unit is not being used.
  • Page 17: Általános Biztonsági Szabályok

    Tisztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és lehetőség szerint a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLyOK • A készüléket kizárólag magáncélra, rendeltetésszerűen használja, ne használja üzleti célra. A készülék háztartási használatra készült.
  • Page 18: A Készülék Részei

    SPECIÁLIS BIZTONSÁGI SZABÁLyOK • A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség egyezik-e készüléken található matricán feltüntetett értékkel. • Soha ne takarja le a készüléket! • A készüléket ne használja kád, zuhanyozó vagy medence közelében és ne helyezze ilyen helyre.
  • Page 19: Tisztítás És Karbantartás

    3) A forgás üzemmód bekapcsolásához nyomja le a TURN kapcsológombot - Bekapcsolt helyzetbe. 4) Egyirányú hősugárzáshoz kapcsolja ki a forgást – nyomja le a TURN kapcsológombot - Kikapcsolt helyzetbe, a fogantyúnál fogva emelje fel a készüléket és fordítsa a kívánt irányba.
  • Page 20 Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 20...
  • Page 21: Záruční Podmínky

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 22: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 23: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 24 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 25 POZNÁMKy / NOTATKA / NOTES / MEGJEGyZéS:...
  • Page 26 POZNÁMKy / NOTATKA / NOTES / MEGJEGyZéS:...
  • Page 27 POZNÁMKy / NOTATKA / NOTES / MEGJEGyZéS:...
  • Page 28 Licensed by Hyundai Corporation, Korea.

Table of Contents