Instrucciones De Uso - babymoov Babyphone Visio Care 2 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Babyphone Visio Care 2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
ES
Gracias por haber escogido nuestro Babyphone Visio Care 2. Le invitamos a leer detenidamente este manual
de utilización para sacar el máximo partido a su aparato y prolongar su vida. Si a pesar de todo detecta usted
algún defecto o si tiene algún problema, por favor, contacte con su distribuidor o con nuestro servicio al cliente.
• Tecnología digital FHSS sin interferencias
• Alcance de 300 m en espacios abiertos
• Pantalla a color de 2,4''
• Imagen digital de alta definición
• Visión nocturna automática
• Receptor provisto de una batería recargable de litio
• Función "Responder al bebé" a través del receptor
para tranquilizar a distancia a su bebé
• Brillo de la pantalla regulable y posibilidad de hacer
zoom sobre la imagen
- El Babyphone Visio Care 2 no debe considerarse un aparato médico. Además de la utilización del Babyphone
Visio Care 2, se recomienda encarecidamente que un adulto controle personalmente al bebé con regularidad. Los
bebés prematuros o los niños considerados en situación de riesgo deben permanecer bajo la supervisión de un
pediatra o de personal sanitario.
- No se aleje nunca de su hijo saliendo de casa, ni siquiera un breve instante.
- No se debe intentar recargar las pilas no recargables.
- Deberá retirar las pilas recargables del aparato antes de recargarlas.
- No mezcle pilas nuevas con pilas usadas, o pilas recargables con pilas alcalinas.
- Las pilas recargables no deben cargarse sin la supervisión de un adulto.
- Las pilas deben colocarse respetando su polaridad (+/-).
- Las pilas usadas deben retirarse del aparato.
- Deberá evitarse que los terminales de alimentación sufran cortocircuitos.
- Utilice siempre la batería del receptor que ha proporcionado el fabricante: si la batería está estropeada, deberá
ser sustituida por el fabricante, su servicio posventa o una persona con cualificación similar para evitar todo peligro.
- Para una utilización óptima de su babyphone, y para limitar las interferencias, le recomendamos no enchufar
ningún otro aparato eléctrico en el mismo enchufe que su babyphone (no utilice un ladrón).
• Utilice únicamente los adaptadores de red provistos.
Otros adaptadores podrían estropear el Babyphone
Visio Care 2.
• Cuando no vaya a utilizar el Babyphone Visio Care 2
durante un largo periodo de tiempo, retire todas las
pilas del transmisor y la batería del receptor para evitar
daños ligados a una fuga.
• Desenchufe el adaptador de red cuando no esté
utilizando el Babyphone.
• El Babyphone Visio Care 2 funciona mejor dentro de
un margen de temperaturas de entre - 9 °C y + 50 °C.
Este símbolo indica, en toda la Unión Europea, que este producto no debe tirarse a la basura
ni mezclarse con residuos domésticos, sino que debe ser objeto de una recogida selectiva.

INSTRUCCIONES DE USO

FUNCIONES
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
BABYPHONE VISIO CARE 2 • Instrucciones de uso
• Control de la cámara para ver al bebé mientras
duerme
• Funcionamiento por voz (Función VOX)
• Ajuste de la sensibilidad del micrófono del emisor
• Indicador de temperatura
• Indicador visual del volumen
• Alarma de pérdida de alcance
• Posibilidad de conectar hasta 4 cámaras
• Puerto USB en el receptor
• Indicador del estado de la batería
• No expongaa el Babyphone Visio Care 2 la luz solar
directa de manera prolongada y no lo coloque cerca
de una fuente de calor, ni en una habitación húmeda
o muy polvorienta.
• No desmonte el aparato: no contiene ninguna pieza
que pueda utilizarse de manera aislada.
• Los equipos eléctricos y electrónicos deben ser
reciclados. No se deshaga de los desechos de equipos
eléctricos y electrónicos junto con los desechos
municipales sin separarlos, deberá procederse a su
recogida selectiva.
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents