Download Print this page

Miele w800 Installation & Operating Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Installation Operating Guide
Ръководство за монтаж и
експлоатация
Upute za instalaciju i
upotrebu
Návod k instalaci a obsluze
Installations- og
betjeningshåndbog
Installatie-/bedieningsgids
Paigaldamise tööjuhend
Asennus- ja käyttöopas
Installation/Монтаж/Instalacija/Instalace/Installation/Installeren/Paigaldamine/Asennus/Installation/Installation/Εγκατάσταση/
Üzembe helyezés/Uppsetning/Installazione/Uzstādīšana/Įrengimas/Installasjon/Instalacja/Instalação/Instalare/Inštalácia/
Vgradnja/Instalación/Installation/Установка/ 安装 / 設置 /‫اﻟﺗرﻛﻳ ـ ـــــــــــب‬
WARNING/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/UPOZORENJE/VAROVÁNÍ/ADVARSEL/WAARSCHUWING/HOIATUS/VAROITUS/
AVERTISSEMENT/WARNUNG/ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ/VIGYÁZAT/AÐVÖRUN/AVVERTENZA/BRĪDINĀJUMS/SPĖJIMAS/
ADVARSEL/OSTRZEŻENIE/ATENÇÃO/AVERTISMENT/VAROVANIE/OPOZORILO/ADVERTENCIA/VARNING/
Installation of unit must be performed by a qualified installer. Refer to Installation manual for full instructions.
Монтажът на уреда трябва да бъде изпълнен от квалифициран монтажник.
Instalaciju jedinice smije izvršiti samo kvalificirani instalater. Pogledajte Upute za instalaciju za potpune informacije.
Zařízení musí instalovat kvalifikovaný instalační technik. Kompletní pokyny najdete v návodu k instalaci.
Installation af enheden skal foretages af en kvalificeret montør. Der henvises til installationsvejledningen for komplette instruktioner.
De installatie van de machine moet door een bevoegde installateur worden uitgevoerd. De Installatiehandleiding raadplegen voor volledige instructies.
Seadet tohib paigaldada vaid kvalifitseeritud paigaldaja. Üksikasjalikke juhtnööre vaadake paigaldusjuhendist.
Laitteen asennuksen saa tehdä vain asiantunteva asentaja. Katso täydelliset ohjeet asennusoppaasta.
L'installation de l'unité doit être effectuée par un installateur qualifié. Se reporter aux instructions complètes du manuel d'installation.
Der Trockner muss von einem qualifizierten Monteur installiert werden. Vollständige Anweisungen dem Installationshandbuch entnehmen.
Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να εκτελεστεί από επαγγελματία. Συμβουλευθείτε στο εγχειρίδιο Εγκατάστασης για πλήρεις οδηγίες.
Az egység üzembe helyezését kizárólag képzett szerelő végezheti el. A részletes utasításokért tekintse meg a Telepítési útmutatót.
Uppsetning tækis verður að vera gerð af hæfum tæknimanni. Sjá uppsetningarhandbók vegna allra leiðbeininga í heild.
L'installazione dell'unità deve essere eseguita da un operaio qualificato. Per istruzioni complete consultare il Manuale di installazione.
Iekārtas uzstādīšana jāveic kvalificētam darbiniekam. Detalizētas instrukcijas skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Prietaisą įrengti turi kvalifikuotas specialistas. Išsamūs įrengimo nurodymai pateikti įrengimo vadove.
Installasjon av enheten må utføres av en godkjent installasjonstekniker. Se installasjonshåndboken for fullstendige instrukser.
Instalację urządzenia musi przeprowadzić wykwalifikowany specjalista. Pełne instrukcje można znaleźć w Instrukcji montażu.
A instalação da máquina deverá ser realizada por um instalador qualificado. Consultar o Manual de Instalação para aceder a todas as instruções.
Instalarea unităţii trebuie efectuată de un instalator calificat. Pentru instrucţiuni complete, consultaţi manualul de instalare.
Spotrebič musí nainštalovať kvalifikovaný inštalatér. Úplné pokyny- pozri Príručka inštalácie.
Vgradnjo enote mora izvesti ustrezno usposobljen monter. Za popolna navodila glejte priročnik za vgradnjo.
La instalación de la unidad debe realizarla un instalador cualificado. Consulte el manual de instalación si desea instrucciones completas.
IInstallationen av en enhet måste utföras av en behörig installatör. Fullständiga installationsanvisningar finns i installationshandboken.
Установка устройства должна быть выполнена компетентным персоналом. Обратитесь к Руководству по Установке для детальных инструкций. W800
设备必须由专业安装人员安装。参阅 《安装手册》中的完整说明。
装置の設置は、 資格のあ る 業者が行 う 必要があ り ます。 詳 し い説明は設置マニ ュ アルを ご覧 く だ さ い。 W800
1
Position Washer and Level All 4 Legs – Washer must not rock.
Разположете пералнята и нивелирайте и 4-те крачета –
пералнята не трябва да се люлее.
Postavite perilicu i nivelirajte sve 4 noge - perilica mora biti stabilna.
Umístěte pračku na místo a vyrovnejte všechny čtyři nohy – pračka
se nesmí kývat.
Anbring vaskemaskinen og stil alle 4 ben i vater – Vaskemaskinen må
ikke vippe.
Plaats de wasmachine en stel de 4 stelvoetjes waterpas – De
wasmachine mag niet wiebelen.
Pange pesur paika ja seadistage kõik neli jalga sobivale tasemele –
FLW2275N
FLW2275N
pesur ei tohi kõikuda.
Sijoita pesukone ja tasaa kaikki 4 jalkaa - Pesukone ei saa heilua.
Positionner le lave-linge et mettre les quatre pieds de niveau – Le
lave-linge ne doit pas balancer.
Waschmaschine positionieren und alle 4 Füße nivellieren – Maschine
darf nicht wackeln.
.
Guide d'installation et de
fonctionnement
Installations-/
Betriebshandbuch
Οδηγός εγκατάστασης και
λειτουργίας
Üzembe helyezési és
használati útmutató
Uppsetning -
notkunarleiðbeiningar
Guida operativa
all'installazione
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/ 警示 / 注意 /‫ﺗﺣـــــــذﻳر‬
W800
Βάλτε στη θέση του και ισοπεδώστε το πλυντήριο και στα 4
ποδαράκια – Το πλυντήριο δεν πρέπει να κουνιέται.
Állítsa be a mosógépet és hozza vízszintbe a négy lábat – A
mosógép nem mozoghat.
Komið þvottavél fyrir og stillið alla 4 fætur – þurrkari má ekki rugga.
Posizionare la lavatrice e livellare tutti e 4 i piedini - La lavatrice non
deve oscillare.
Novietojiet mazgātāju un nobalansējiet visas 4 kājas – mazgātājs
nedrīkst šūpoties.
Pastatykite skalbyklę ir nustatykite visų 4 kojelių horizontalumą –
skalbyklė neturi siūbuoti.
Posisjoner vaskemaskin og juster alle 4 ben - Vaskemaskinen må
ikke riste.
Ustawić pralkę i wypoziomować wszystkie 4 nogi - pralka nie może
się kołysać.
Posicione a máquina de lavar e nivele as quatro pernas – A máquina
de lavar roupa não deve oscilar.
© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT
Uzstādīšanas un
ekspluatācijas
rokasgrāmata
Įrengimo darbo vadovas
Installasjon
bruksanvisningen
Instrukcja montażu i obsługi
Guia de Operação da
Instalação
Ghid de operare pentru
instalare
W800
W800
W800
W800
W800
W800
1 of 4
Návod na inštaláciu a
použitie
Vodič za upravljanje z
opremo
Guía de operación de
instalación
Snabbguide för installation
och användning
Руководство к Действию по
Установке
安装操作指南
設置 ・ 運転ガ イ ド
‫دﻟﻳـــــــــﻝ ﺗﺷ ـ ـــــــــﻐﻳﻝ اﻟﺗرﻛﻳ ـ ـــــــــب‬
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
‫.ﻳﺟ ـ ــــــب أن ﻳﻘ ـ ــــــوم ﺑﺗرﻛﻳ ـ ــــــب اﻟوﺣ ـ ــــــدة ﻓ ـ ــــــﻧﻲ ﺗرﻛﻳ ـ ــــــب ﻣؤﻫ ـ ــــــﻝ‬
Poziţionaţi maşina de spălat şi reglaţi toate cele 4 picioare – Maşina
de spălat nu trebuie să se poată balansa.
Práčku postavte na jej miesto a vyrovnajte všetly 4 nohy - práčka sa
nesmie kývať.
Namestite pralni stroj in uravnajte vse 4 noge - pralni stroj se ne sme
zibati.
Coloque la lavadora y nivele las 4 patas – la lavadora no debe
balancearse.
Ställ tvättmaskinen vågrätt genom att justera de 4 fötterna –
tvättmaskinen måste stå helt stabilt.
Установите стиральную машину и выровняйте ее путем
регулировки всех 4 ножек – Стиральная машина не должна
шататься.
安放洗衣机并使 4 只支脚处于水平位置 – 洗衣机不得晃动。
洗濯機を位置に付けて、 がたつかない よ う に 4 本の足で水平に し ま
す。
‫ﻗ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـم ﺑ ﺿ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺑط و ﺿ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻊ اﻟﻐ ﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺎﻟﺔ وﻣ ﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺗوى اﻷ ﻗ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـدام اﻷ ر ﺑ ﻌ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ ﻛﻠ ﻬ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـم - ﻳ ﺟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـب أﻻ ﺗ ﻬ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺗز‬
Part No. 803649R3
September 2013
W800
W800
‫.اﻟﻐ ﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺎﻟﺔ‬

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Miele w800

  • Page 1 设备必须由专业安装人员安装。参阅 《安装手册》中的完整说明。 装置の設置は、 資格のあ る 業者が行 う 必要があ り ます。 詳 し い説明は設置マニ ュ アルを ご覧 く だ さ い。 W800 ‫.ﻳﺟ ـ ــــــب أن ﻳﻘ ـ ــــــوم ﺑﺗرﻛﻳ ـ ــــــب اﻟوﺣ ـ ــــــدة ﻓ ـ ــــــﻧﻲ ﺗرﻛﻳ ـ ــــــب ﻣؤﻫ ـ ــــــﻝ‬...
  • Page 2 Connect Fill Hoses - Water Pressure “06” Models = 20-100 psi Συνδέστε τους σωλήνες πλήρωσης – Πίεση νερού για τα Μοντέλα Racordaţi furtunurile de alimentare – presiunea apei trebuie să fie de (138-689 kPa) All other models = 20-120 psi (138-827 kPa) «06»...
  • Page 3 Wipe Out Inside of Washer Σκουπίστε το εσωτερικό μέρος του κάδου Vyutierajte vnútro práčky Забършете вътрешността на пералнята Törölje át a gép belsejét Obrišite notranjost pralnega stroja Obrišite unutrašnjost perilice Þurrkið innan úr þvottavél Limpie el interior de la lavadora Vytřete vnitřek pračky Pulire l’interno della lavatrice Torka ur tvättmaskinen...
  • Page 4 Stacked Washer/Dryer Models - Determine Proper Control Στοιβαγμένα Μοντέλα Πλυντηρίου/Στεγνωτηρίου - Καθορίστε Modele suprapuse maşină de spălat/uscător – Determinaţi comanda Модели перални машини/сушилни, които се поставят една върху Κατάλληλο Έλεγχο corespunzătoare друга - изберете подходящите контролни прибори Egymásra rakott mosó/szárító modellek - Határozza meg a megfelelő Poschodové...