Page 1
SC-950 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MANICURE AND PEDICURE SET ..............4 НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА ..........5 MANIKÚRA ......................6 УРЕД ЗА МАНИКЮР ..................7 МАНІКЮРНИЙ НАБІР ..................9 МАНИКИР СЕТ ....................10 MANIKÜÜRIKOMPLEKT .................. 11 MANIKĪRA KOMPLEKTS...
Page 3
Tlačidlo na spustenie sušičky na nechty 10. Корпус - тұғырық 10. Podstavec 11. Жұмыс индикаторы 11. Indikátor zapnutia 12. Желілік адаптер Питание адаптера AC/DC Напряжение питания АС 220-240V 50Hz 30mA 0.52 / 0.67 kg Выходное напряжение DC 2.4V 500mA Класс защиты II www.scarlett.ru SC-950...
Page 4
• Finish your treatment by soaking hands in warm, soapy water, and then apply hand and nail cream. This will help to keep hands hydrated and protect nails. BUILT-IN DRYER • Connect the appliance to the power source. www.scarlett.ru SC-950...
• Чтобы установить насадку, вставьте её в гнездо, а чтобы снять – вытащите её. • Перед установкой или извлечением насадок убедитесь, что прибор выключен (переключатель скоростей находится в положении "0"). Этот переключатель предназначен для изменения скорости вращения электродвигателя. www.scarlett.ru SC-950...
• Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru. • Nepřenášejte přístroj ani adaptér za napájecí kabel. • Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodiny. www.scarlett.ru SC-950...
евентуални въпроси. Неправилната експлоатация може да доведе до неизправности в работата на уреда или да причини здравословни и материални щети. • Преди да използвате изделието за пръв път проверете, дали посочените технически характеристики на уреда съответстват със захранването във Вашата мрежа. www.scarlett.ru SC-950...
Page 8
• Използва се за почистване на нокти след маникюр/педикюр или за подготовка преди лъскане на нокти. ПРЕПОРЪКИ • За получаване на най-добър ефект от маникюр, преди самия процес не потапяйте ръцете и краката си в топла вода, по-добре го направете след приключване на маникюр/педикюр. www.scarlett.ru SC-950...
Page 9
• ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТІЛЬКИ АДАПТЕР З КОМПЛЕКТУ ДАНОГО НАБОРА. • Підключіть штекер адаптера до гнізда приладу і вставте адаптер в розетку. • Перед початком роботи необхідно підзарядити прилад протягом 30 секунд. ЕКСПЛУАТАЦІЯ • Щоб установити насадку, вставте її в гніздо, а щоб зняти – витягніть її. www.scarlett.ru SC-950...
Page 10
• Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на собној температури најмање 2 сата пре укључивања. • Произвођач задржава право, без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа, кoje битно не утиче на његову безбедност, производност и функционалност. www.scarlett.ru SC-950...
Page 11
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka seadme kasutaja tervist kahjustada. • Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. www.scarlett.ru SC-950...
Page 12
• Ühendage seade vooluvõrku. • Kuivati sisselülitamiseks vajutage vastavat nuppu. PUHASTUS JA HOOLDUS • Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust ning laske sellel täielikult maha jahtuda. • Puhastage seadme väliskorpus pehme niiske lapiga. • Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid. www.scarlett.ru SC-950...
• Nedaudz piespiediet disku uz raupjas ādas vietām un apstrādājiet tās, bīdot ierīci turp un atpakaļ. DISKS PULĒŠANAI • Disks 3 paredzēts nagu pulēšanai pēc manikīra. LIELAIS KONISKAIS UZGALIS • Paredzēts biezu nagu apstrādei. MAZAIS CILINDRISKAIS UZGALIS MANIKĪRAM • Paredzēts smalkai nagu apstrādei un liekās ādas noņemšanai ap tiem. www.scarlett.ru SC-950...
Page 14
• Norėdami nustatyti antgalį, įkiškite jį į lizdą. Norėdami jį nuimti – ištraukite jį. • Prieš nustatydami ar nuimdami antgalius įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas (greičių jungiklis nustatytas į padėtį "0"). Šio jungiklio dėka Jūs galite keisti variklio sukimosi greitį. www.scarlett.ru SC-950...
Page 15
ELŐKÉSZÍTÉS AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE • Első használat előtt hagyja töltődni az új akkumulátorokat 24 órán át. A továbbiakban a teljes töltődési idő 6 órát igényel. • Állítsa a sebességkapcsolót "0" helyzetbe. www.scarlett.ru SC-950...
• Бөлмелерден тыс немесе ылғалды орындарда пайдаланбаңыз. • Аспапты жəне қоректену баусымын суға немесе басқа сұйықтықтарға түсірмеңіз. • Аспапты қоректену желісінен ағытқан кезде қоректену баусымынан тартпай, ашаны ұстап тартыңыз. • Қоректену баусымы өткір жиектер мен ыстық үстілерге тигізбеуін қадағалаңыз. www.scarlett.ru SC-950...
Page 17
болмасын ылғалдайтын құралмен өңдейді. Бұл тырнақтары кеуіп кетуден қорғайды жəне оларды сау сақтайды. ҚОСА САЛЫНҒАН КЕПТІРГІШ • Электр жүйесіне құралды қосыңыз. • Тисті ноқатпен кептіргішті қосыңыз. ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ • Тазалаудың алдында электр жүйесінен аспапты сөндіріп тастаңыз да оған толық сууға мұрша беріңіз. www.scarlett.ru SC-950...
• Používa sa na precíznu úpravu nechtov a odstránenie kože v oblasti okolo nechtov. OKRÚHLA KEFKA • Používa sa na čistenie nechtov po manikúre/pedikúre, a tiež na prípravu nechtov na leštenie. PRAKTICKÉ RADY • Pre najlepší výsledok nenamáčajte ruky a nohy pred manikúrou, urobte to po manikúre/pedikúre. www.scarlett.ru SC-950...
Page 19
• Zapnite sušičku pomocou príslušného tlačidla. ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a nechajte ho, aby vychladol. • Vonkajšie časti spotrebiča otrite jemnou vlhkou utierkou. • Nepoužívajte agresívne chemikálie ani brúsne umývacie prostriedky. Nástavce otrite liehovým roztokom. www.scarlett.ru SC-950...
Need help?
Do you have a question about the SC-950 and is the answer not in the manual?
Questions and answers