IKEA LIVSGNISTA Manual

Hide thumbs Also See for LIVSGNISTA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LIVSGNISTA
GB
FR
NL
DE
FR
BE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA LIVSGNISTA

  • Page 1 LIVSGNISTA...
  • Page 3 ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH Language, Langue, Taal, Sprache Country, Pays, Land Land...
  • Page 4: Table Of Contents

    Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Maintenance and cleaning IKEA GUARANTEE What to do if ... Safety Information Your safety and the safety of supply before carrying out any others are very important. installation work.
  • Page 5 ENGLISH supplier from a neighbor’s electrician. phone. Follow the gas - The manufacturer cannot be held responsible for any supplier’s instructions. - If you cannot reach your injury to persons or animals or damage to property arising gas supplier, call the fire department.
  • Page 6 ENGLISH supervised. This appliance fire. NEVER try to extinguish a can be used by children aged fire with water, but switch off the appliance and then cover from 8 years and above and persons with reduced physical, flame e.g. with a lid or a fire blanket.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH Product description Symbols Solid disc Tap closed Maximum flame Large flame Minimum flame Small flame Removable grates Rapid burner Auxiliary burner Semi-rapid burners Front left rapid burner control knob Rear left semi-rapid burner control knob Rear right semi-rapid burner control knob Front right auxiliary burner control knob Daily use Important: When the hob area is hot do not...
  • Page 8: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Helpful hints and tips This hob has burners of different diameters. protrude beyond the edge of the hob. IMPORTANT: improper use of the grids can For better burner performance, please stick to the following rules: result in damage to the hob: do not position Use pots and pans with bottoms the the grids upside down or slide them across same width as that of the burners or...
  • Page 9: What To Do If

    ENGLISH Check these items frequently, and if NOTE: to avoid damaging the electric necessary, clean them with a damp cloth. ignition device, do not use it when the Any baked-on food should be removed burners are not in their housing. with a toothpick or needle.
  • Page 10: Injector Table

    ENGLISH Injector table Category II2E+3+ Type of gas used Type of Injector Nominal Nominal Reduced Gas pressure burner marking heating consum- heat (mbar) capacity ption capacity FR min. nom. max. rapid 125 A 3,00 286 l/h 0,80 0,60 NATURAL GAS semi-rapid 104 B 2,00...
  • Page 11: Technical Data

    ENGLISH Technical data Dimensions Width (mm) Height (mm) Length (mm) Voltage (V) 220-240 V ~ The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation Use protective gloves for handling, the outer surfaces of the furniture or preparing and installing the product.
  • Page 12 ENGLISH given, please ask details to a qualified possible to inspect it on all its length. technician. After connection to the gas supply, check The connection of the hob to the gas for leaks with soapy water. Light up the pipe network or gas cylinder must be burners and turn the knobs from max made by means of a rigid copper or...
  • Page 13: Injector Table

    ENGLISH replace it with another one having the same the injectors in such a way that it covers features but with the right length. the existing information relating to gas calibration. Adjustment to different type of gas WARNING This operation must be performed by a qualified technician.
  • Page 14 ENGLISH tighten screw to reduce the flame height REFERENCE TO LOCAL (-); REGULATIONS loosen screw to increase the flame height The appliance is supplied with a 1/2” (+). threaded conical end to be connected to The adjustment must be performed with the the gas supply (according to ISO regulations tap in minimum gas setting position (small ISO 7/1 RP 1/2).
  • Page 15 ENGLISH KNOBS REPLACEMENT 4. Push each of knob on the valve shaft until 1. Be sure that your hob is switched-off! you feel the end of sliding (sparking may All knobs must be in closed position. occur). 2. Pull upwards each knob of the cooktop 5.
  • Page 16: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns Packing Declaration of Conformity The packing materials are 100% recyclable and marked with the This cooking hob has been designed, recycling symbol ( constructed and put on the market in conformity with: Products safety requirements of “Gas” This appliance is marked in compliance with Directive 2009/142/EEC;...
  • Page 17: Ikea Guarantee

    This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
  • Page 18 ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    Conseils et recommandations utiles Conseils pour la protection Nettoyage et entretien de l'environnement Que faire si ... GARANTIE IKEA Instructions de sécurité L'installation et l'entretien doivent Votre sécurité et celle des autres est très être réalisés par un technicien importante.
  • Page 20 FRANÇAIS - Appelez immédiatement votre H05V2V2-F 90°C ou H05RR-F). fournisseur de gaz avec le Cette opération doit être réalisée par un électricien qualifié. téléphone d'un voisin. Suivez les instructions que celui-ci vous - Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure fournira.
  • Page 21 FRANÇAIS à distance ou être surveillés en d'huile ou d'alcool (rhum, cognac, permanence. L'appareil n'est vin, par exemple). - Si vous cuisinez avec de la graisse pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants de moins de 8 ou de l'huile, surveillez constamment la cuisson, car ces matières ans compris) atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales,...
  • Page 22: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Symboles Disque plein Robinet fermé Grande Grande flamme flamme Petite flamme Petite flamme Grilles amovibles Brûleur rapide Brûleur auxiliaire Brûleurs semi-rapides Bouton de commande du brûleur rapide avant gauche Bouton de commande du brûleur semi-rapide arrière gauche Bouton de commande du brûleur semi-rapide arrière droit Bouton de commande du brûleur auxiliaire avant droit Utilisation quotidienne...
  • Page 23: Conseils Et Recommandations Utiles

    FRANÇAIS Conseils et recommandations utiles Cette table de cuisson est équipée de brûleurs dépassent pas de la table de cuisson. REMARQUE IMPORTANTE : l'utilisation de différents diamètres. Pour obtenir une meilleure performance des brûleurs, veuillez impropre des grilles peut endommager la table respecter les consignes suivantes : de cuisson : ne les retournez pas ou ne les faites Utilisez des ustensiles de cuisson d'un...
  • Page 24: Que Faire Si

    FRANÇAIS brûleurs dans leurs logements respectifs. REMARQUE : pour ne pas endommager le Au moment de réinstaller les grilles, assurez- dispositif d'allumage électrique, actionnez-le vous que celles-ci sont alignées par rapport uniquement lorsque les brûleurs ont été remis aux brûleurs. en place.
  • Page 25: Tableau Des Injecteurs

    FRANÇAIS Tableau des injecteurs Catégorie II2E+3+ Type de gaz Type de Marque Puissance Consom- Puissance Pression du gaz utilisé brûleur de l'injec- thermique mation thermique (mbar) teur nominale nominale réduite FR min. nom. max. rapide 125 A 3,00 286 l/h 0,80 0,60 GAZ NATUREL...
  • Page 26: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Dimensions Largeur (mm) Hauteur (mm) Longueur (mm) Tension (V) 220-240 V ~ Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située dans le fond de l'appareil. Installation Munissez-vous de gants de protection vous que : avant de procéder à la manipulation, à la les conditions de distribution locale (nature et préparation et à...
  • Page 27 FRANÇAIS conforme à la réglementation régissant de cuisson et installez la rondelle (C) fournie, l'utilisation d'appareils au gaz applicable conformément à la norme EN 549. localement. Utilisez le coude (A) pour la France et le Vous trouverez les réglementations locales coude (B) pour tous les autres pays.
  • Page 28 FRANÇAIS de cuisson dans l'ouverture du plan de cuisson d'utiliser un récipient ou une bouteille de gaz, dont les dimensions correspondent à celles veillez à bien l'installer (position verticale). figurant dans le mode d'emploi. Remplacement des injecteurs (voir le REMARQUE : le cordon d'alimentation doit être paragraphe “Tableau des injecteurs”) suffisamment long pour permettre son extraction Retirez les grilles (A).
  • Page 29 FRANÇAIS Remplacement de l'injecteur de gaz RAPPELS SUR LES NORMES DE SÉCURITE EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’INSTALLATION L’installation et la maintenance de l’appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié qui travaille en conformité avec les réglementations en vigueur, et tout particulièrement : - Décret du 2 août 1977 Règles techniques et de sécurité...
  • Page 30 FRANÇAIS REMPLACEMENT DES BOUTONS 1. Assurez-vous que votre table de cuisson est éteinte ! Tous les boutons doivent être en position fermée. 4. Poussez chaque bouton sur la tige de la soupape jusqu'à ce que vous sentiez glisser l'extrémité (possibilité d'étincelles). 2.
  • Page 31: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Conseils pour la protection de l'environnement Emballage Déclaration de conformité L'emballage se compose de matériaux 100 % recyclables et porte le symbole Cette table de cuisson a été conçue, du recyclage ( fabriquée et commercialisée en conformité aux : Produits objectifs de sécurité...
  • Page 32: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Page 33 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Page 34 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Page 35 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Page 36 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Page 37 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Page 38 Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Page 39 • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à...
  • Page 40 Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros...
  • Page 41: Sicherheitsinformationen

    Produktbeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Installation Nützliche Tipps und Tricks Umweltschutz Pflege und Wartung IKEA GARANTIE Was tun, wenn... Sicherheitsinformationen Ihre Sicherheit und die Sicherheit Installation und Wartung müssen anderer sind von größter Bedeutung. von einer Fachkraft laut Dieses Handbuch und das Herstellerangaben und gültigen...
  • Page 42 DEUTSCH Anweisungen des Gasanbieters vor. dieser Vorschriften entstandene - Wenn der Gasanbieter nicht Verletzungen von Personen und Tieren oder Sachschäden. erreichbar ist, rufen Sie die Feuerwehr. - Verwenden Sie keine Mehrfachstecker oder - Installation und Wartung müssen von einer Fachkraft, einem Verlängerungskabel.
  • Page 43 DEUTSCH physische, sensorische oder geistige unbeaufsichtigt auf dem Herd Fähigkeiten und deren Mangel an stehen, denn dies ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes Versuchen Sie NIEMALS, einen Brand mit Wasser zu löschen, ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung sondern schalten Sie das Gerät aus...
  • Page 44: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Symbole Geschlossene Scheibe Hahn geschlossen Große Max. Flamme Flamme Kleine Min. Flamme Flamme Abnehmbare Roste Schnellbrenner Schwachbrenner Garbrenner Bedienknopf Schnellbrenner vorn links Einstellknopf Garbrenner hinten links Einstellknopf Garbrenner hinten rechts Einstellknopf Kleiner Brenner vorne rechts Täglicher Gebrauch Wichtig: Wenn das Kochfeld heiß ist, zufällig erlöschen sollte (Luftzug, Unterbrechung vermeiden Sie das Überlaufen von Flüssigkeiten der Gasversorgung, Überlaufen von...
  • Page 45: Nützliche Tipps Und Tricks

    DEUTSCH Nützliche Tipps und Tricks Die Brenner dieses Kochfeldes haben verschiedene auf den Rosten nicht über die Kante des Durchmesser. Bitte halten Sie sich für eine bessere Kochfeldes hinaus ragt. WICHTIG: Unsachgemäßer Gebrauch der Roste Brennerleistung an folgende Regeln: Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren kann das Kochfeld beschädigen.
  • Page 46: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH dass der Bereich der Brennerkappen genau HINWEIS: Um Schäden an der Elektrozündung auf die Brenner ausgerichtet ist. zu vermeiden, betätigen Sie diese nicht, wenn der Bei Modellen mit Elektrozündern und Brenner zerlegt ist. Sicherheitsmechanismus müssen die Zünder sorgsam gereinigt werden, um deren ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen.
  • Page 47: Düsentabelle

    DEUTSCH Düsentabelle KATEGORIE II2E+3+ Gasart Brennertyp Düsen- Nen- Nen- Reduzierte Gasdruck (mbar) markie- nwärme- nver- Wärmelei- rung leistung brauch stung kW FR Min. Nenn. Max. Schnellbrenner 125 A 3.00 286 l/h 0.80 0.60 ERDGAS Garbrenner 104 B 2.00 190 l/h 0.45 0.35 (Methan)
  • Page 48: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Abmessungen Breite (mm) Höhe (mm) Länge (mm) Spannung (V) 220-240 V ~ Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der Geräteunterseite sowie auf dem Energieaufkleber angegeben. Installation Verwenden Sie beim Transport, Auspacken Gasversorgung (Gasart und Gasdruck) und Aufstellen und Installieren des Geräts müssen mit den Einstellungen des Kochfeldes immer Schutzhandschuhe.
  • Page 49 DEUTSCH werden. 549 dazwischen. Der Gasanschluss muss den örtlichen Vorschriften Bitte verwenden Sie in Frankreich das entsprechen. Winkelstück (A) und für alle anderen Länder Sie finden die örtlichen Sondervorschriften das Winkelstück (B). WICHTIG: Bei Verwendung eines Edelstahl- für bestimmte Länder im separat beigelegten Blatt „Nationale Sicherheitsvorschriften“.
  • Page 50 DEUTSCH ein, wie in der Abbildung gezeigt. Setzen Sie bitte die Brennerhähne durch den Kundendienst das Kochfeld in die Aussparung ein, die Sie austauschen. entsprechend den Maßangaben in der Anleitung IMPORTANT: wenn die Gasflasche eingesetzt in die Arbeitsplatte gesägt haben. wird, müssen Gasflasche oder Gasbehälter HINWEIS: Das Stromkabel muss lang genug sein, korrekt eingesetzt sein (vertikale Ausrichtung).
  • Page 51 DEUTSCH Austauschen der Gasdüse NATIONALE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lassen Sie die Montage und die elektrischen Anschlüsse von einer qualifizierten Fachkraft und unter Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften ausführen. Zu beachten sind insbesondere • Die Verordnung vom 2. August 1977 Technische Richtlinien und Sicherheitsvorschriften für Flüssiggasanlagen in Wohngebäuden und auf Grundstücken.
  • Page 52 DEUTSCH AUSTAUSCH DER EINSTELLKNÖPFE 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kochmulde ausgeschaltet ist! Alle Knöpfe müssen sich in geschlossener Stellung befinden. 4. Drücken Sie die einzelnen Knöpfe bis zum Anschlag auf den jeweiligen Ventilschaft (eventuelle Funkenbildung). 2. Ziehen Sie jeden Knopf der Kochmulde nach oben ab und legen Sie diese beiseite.
  • Page 53: Umweltschutz

    DEUTSCH Umweltschutz Verpackung Konformitätserklärung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Das Kochfeld wurde entsprechend Recycling-Symbol ( folgender Richtlinien entwickelt und hergestellt: Produkte Sicherheitsvorschriften Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen der EG-Richtlinie für Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Gasverbrauchseinrichtungen –...
  • Page 54: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Page 55 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Page 56 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Page 57: Veiligheidsinformatie

    Technische gegevens Dagelijks gebruik Installatie Nuttige aanwijzingen en tips Milieu Onderhoud en reiniging IKEA GARANTIE Wat moet u doen als ... Veiligheidsinformatie Uw eigen veiligheid en die van dan ook verricht wordt. anderen is zeer belangrijk. De installatie of het onderhoud...
  • Page 58 NEDERLANDS woning. oorspronkelijke snoer van de - Bel onmiddellijk uw gasleverancier fabrikant (type H05V2V2-F 90°C of H05RR-F). Deze ingreep moet met de telefoon van uw buren. Volg de instructies van uw worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus. gasleverancier. - Als u uw gasleverancier niet kunt - De fabrikant kan niet aansprakelijk bereiken, bel dan de brandweer.
  • Page 59 NEDERLANDS dat u de warmte-elementen makkelijk vlam vatten. Blijf altijd niet aanraakt. Kinderen jonger alert als u voedsel met veel vet, olie of alcohol (bijv. rum, cognac, wijn) dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij ze bereidt. - Op de kookplaat koken met vet voortdurend onder toezicht staan.
  • Page 60: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Symbolen Gesloten Gaskraan rondje gesloten Grootste vlam Grote vlam Kleinste vlam Kleine vlam Verwijderbare pannensteunen Grote brander Sudderbrander Middelgrote branders Bedieningsknop voor grote brander linksvoor Bedieningsknop voor middelgrote brander linksachter Bedieningsknop voor middelgrote brander rechtsachter Bedieningsknop voor sudderbrander rechtsvoor Dagelijks gebruik Belangrijk: mors geen vloeistoffen als de zal het gas afsluiten als de brander per ongeluk...
  • Page 61: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Nuttige aanwijzingen en tips De kookplaat heeft branders van verschillende niet uitsteken buiten de rand van de afmetingen. Voor optimale prestaties van de kookplaat. BELANGRIJK: oneigenlijk gebruik van de roosters branders dient u de volgende regels op te volgen: Gebruik pannen met bodems waarvan de kan tot beschadiging van de kookplaat leiden: zet diameter gelijk, of iets groter is dan die van...
  • Page 62: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS Controleer bij het terugplaatsen van de OPMERKING: om schade aan het elektrische roosters of het gebied om de pannen neer te ontstekingsmechanisme te voorkomen mag dit zetten in lijn is met de brander. niet worden gebruikt wanneer de branders niet in Bij modellen met elektrische hun behuizing zitten.
  • Page 63: Sproeiertabel

    NEDERLANDS Sproeiertabel Categorie II2E+3 Gebruikt type Type brander Type Nominale Nomi- Verminderd Gasdruk (mbar) sproeier verwar- naal thermisch mingsca- verbruik vermogen paciteit min. nom. max. grote brander 125 A 3.00 286 l/h 0.80 0.60 AARDGAS middelgrote brander 104 B 2.00 190 l/h 0.45 0.35...
  • Page 64: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Afmetingen Breedte (mm) Hoogte (mm) Lengte (mm) Spanning (V) 220-240 V ~ De technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat. Installatie Draag beschermende handschoenen bij de plaatselijke gastoevoervoorzieningen het hanteren, voorbereiden en installeren (gassoort en -druk) compatibel zijn met van het apparaat.
  • Page 65 NEDERLANDS plaatselijke voorschriften m.b.t. het soort gas overeenstemming met EN 549. dat gebruikt wordt. Gebruik elleboog (A) in Frankrijk en U kunt de specifieke plaatselijke elleboog (B) in alle andere landen. voorschriften voor bepaalde landen BELANGRIJK: als er een slang van roestvrij terugvinden in de paragraaf staal wordt gebruikt, moet deze zo worden "Verwijzing naar plaatselijke voorschriften".
  • Page 66 NEDERLANDS vervolgens de meegeleverde afdichting op aangehaald. de kookplaat aan. Plaats de kookplaat in BELANGRIJK: als de branderknoppen de opening in het werkblad, die gemaakt is moeilijk draaien, neem dan contact op met volgens de maten die zijn aangegeven in de de Klantenservice voor vervanging van de Gebruiksaanwijzing.
  • Page 67 NEDERLANDS Vervangen van de gassproeier VERWIJZING NAAR PLAATSELIJKE VOORSCHRIFTEN De installatie en het onderhoud van het apparaat moeten uitgevoerd worden door een gekwalificeerd technicus, in overeenstemming met de geldende voorschriften en met name: • Decreet van 2 augustus 1977 Technische en Veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn op installaties op vloeibaar gas en vloeibare koolwaterstoffen in woonhuizen en bijgebouwen.
  • Page 68 NEDERLANDS VERVANGING KNOPPEN Als u op de toets "+" heeft gedrukt wordt op het display niveau 1 weergegeven. Verzeker u ervan dat de kookplaat uitgeschakeld is! Alle knoppen moeten in gesloten stand 4. Duw elke knop om de as van de klep staan.
  • Page 69: Milieu

    NEDERLANDS Milieu Verpakking Verklaring van overeenstemming Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals wordt aangegeven Deze kookplaat is ontworpen, door het symbool ( vervaardigd en op de markt gebracht in overeenstemming met: Producten de veiligheidsvereisten van de Dit apparaat is voorzien van het merkteken "Gasrichtlijn"...
  • Page 70: Ikea Garantie

    NEDERLANDS IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
  • Page 71 • Verduidelijking te vragen in verband met echter repareert of vervangt onder de installatie van het IKEA apparaat in de de voorwaarden van deze garantie, daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels dan zal de servicedienst of de erkende •...
  • Page 72 Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig?
  • Page 73: Deutsch

    BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Page 76 En l’absence d’autocollant de service, veuillez inscrire le modèle et le numéro de série de l’appareil figurant sur la plaque signalétique, afin de pouvoir les communiquer au SAV en cas de problème éventuel. © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1 147126-1...

Table of Contents