Download Print this page

Vax 6131 User Manual page 16

Hide thumbs Also See for 6131:

Advertisement

FIN
Tärkeitä turvallisuustietoja
Tämä helppokäyttöinen opas tulisi lukea kokonaan ja siihen tulisi viitata
30
aina ennen VAX-imurin käyttöä.
Tämä helppokäyttöinen opas tulisi säilyttää VAX-imurin yhteydessä tulevan
käytön varalle.
Jos VAX myydään tai luovutetaan uudelle omistajalle, tämä opas tulisi antaa
uudelle omistajalle, jotta hän voisi tutustua imuriin ja näihin ohjeisiin.
Seuraavat tiedot on annettu turvallisuuden tähden. Lue ne ennen VAX-imurin
käyttöä.
Muistutuksia
Varmista ennen käyttöä, että sähköjohto ei ole kiertynyt.
Varmista, että sähköjohto pysyy poissa VAX-imurin pyörivien harjojen
tieltä (jos ne on asennettu), kun se käynnistetään ja käynnin aikana.
Pidä sähköjohto poissa lämpölähteiden, öljyn, terävien reunojen ja
karheiden pintojen läheisyydestä, ja varo sen vaurioitumista kaikin
tavoin.
Noudata erityisen suurta varovaisuutta porrasmattoja puhdistettaessa.
Varmista, että VAX-imuri on vakaassa asennossa portaiden alaosassa
letkua tai virtajohtoa venyttämättä.
On ehkä parasta poistaa imurin rullat.
Noudata tämän käyttöoppaan ohjeita varusteita tai työkaluja
asennettaessa.
Irrota kosketin pistorasiasta ennen tässä oppaassa mainittujen
huoltotoimenpiteiden suorittamista.
Vaihda pölypussit, pese ja/tai vaihda suodattimet säännöllisin väliajoin
tämän oppaan kuvauksen mukaisesti.
Säilytä VAX-imuria kuivassa paikassa.
Onko VAX-imurin huollon suorittanut valtuutettu VAX-huoltaja käyttämällä
vain alkuperäisiä varaosia?
Loukkaantumisen välttämiseksi noudata varovaisuutta poistaessasi pölyä
ja likaa VAX-imurista.
Varoituksia
Älä koskaan anna lasten leikkiä VAX-imurin kanssa.
Vältä VAX-imurin vetämistä sähköjohdosta.
Älä koskaan vedä sähköjohdosta koskettimen irrottamiseksi seinärasiasta.
Älä koskaan anna kierukkaisen sähköjohdon pudota lattialle, muuten
johtoon mahdollisesti aiheutuneet kiertymät ja solmut voivat johtaa
imurin ennenaikaiseen vioittumiseen.
Älä anna kenenkään koskettaa pyörivää harjapalkkia (jos asennettu)
VAX-imurin ollessa kytkettynä sähkövirtaan.
Älä koskaan käytä VAX-imuria herkästi syttyvien kaasujen läheisyydessä.
N
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
HELE BRUKSANVISNINGEN MÅ LESES OG REFERERES TIL HVER GANG DU
BRUKER VAX-MASKINEN.
Denne bruksanvisningen må oppbevares sammen med VAX-maskinen slik at den
kan refereres til senere. Dersom VAX-maskinen selges eller overføres til en ny
eier, må denne bruksanvisningen følge med slik at den nye eieren kan bli kjent
med maskinen og informasjonen.
Følgende informasjon gis med henstil sikkerheten. Vennligst les gjennom før du
tar i bruk maskinen.
Dette bør du gjøre
Påse at den strømførende ledningen er helt viklet av og rettet ut før
bruk.
Påse at (den strømførende) ledningen holdes godt unna de roterende
børstene (om montert) på din VAX , når den er slått på og i gang.
Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter og grove, ujevne
underlag og unngå skade på annen måte.
Den største forsiktighet bør utvises mens tepper i trapper rengjøres.
Påse at din VAX står støtt nedenfor eller ovenfor trappen uten at du
strekker slangen eller ledningen for mye. Kanskje du synes det er
tryggest å ta av de svingbare hjulene.
Følg anvisningene i denne brukerguiden når du monterer ekstrautstyr
eller deler.
Ta støpselet ut av stikkontakten før du utfører noe av vedlikeholdet
som er spesifisert i denne guiden.
Skift støvposer, vask og/eller skift ut filtre regelmessig, som spesifisert i
31
denne guiden.
Oppbevar din VAX på et tørt sted.
Få din VAX ettersett av en autorisert VAX Service representant som kun
bruker originale VAX reservedeler.
Utvis forsiktighet når du fjerner støv og rusk fra din VAX for å unngå
skade.
Dette bør du ikke gjøre
La aldri barn fingre med eller leke med din VAX.
Unngå å bruke ledningen til å trekke din VAX med.
Rykk aldri i ledningen for å få støpselet ut av stikkontakten.
La aldri hele den sammenkveilede ledningen falle på gulvet, det kan
føre til at ledningen bukter seg eller slår knuter som kan forårsake for
tidlig svikt.
Ikke la noen røre den roterende børstestangen (om montert), med
mindre din VAX er koplet fra strømnettet.
Bruk aldri din VAX der det forekommer ildsfarlige gasser.
Vältä kuumien esineiden, vaarallisten nesteiden tai muiden VAX-imuria
vahingoittavien materiaalien imurointia.
Älä koskaan jätä VAX-imuria ilman valvontaa.
Älä käytä ilman pölypussia muulloin kuin nesteläikkymiä puhdistettaessa
ja imuroitaessa.
Jos VAX-imuri ei toimi, älä koskaa yritä korjata sitä itse, sillä
valtuuttamaton tai kokematon henkilö voi aiheuttaa vahinkoja sekä
sinulle että VAX-imurille.
Älä koskaan muuta VAX-imurin teknistä rakennetta äläkä suorita
minkäänlaisia muita muutoksia.
JATKOJOHTO
Jos käytät jatkojohtoa, varmista aina, että eristysvaippa on hyvässä
kunnossa, ja että se ei ole vahingoittunut millään tavalla.
Varmista, että pistoke ja pistorasia on asennettu jatkojohtoon oikein.
Jos olet epävarma, anna pätevän sähköasentajan tarkistaa ne.
Käytä johtoa aina valmistajan ohjeiden mukaisesti. TTuoteparannusten tähden
yhtiö pidättää itsellään oikeuden ottaa käyttöön muunnelmia tai muutoksia
ilmoittamatta siitä etukäteen.
VIANHAKU
JOS VAX-IMURISI EI IMUROI KUNNOLLA:
Tarkasta, onko pölypussi täynnä.
Varmista, että letkussa ei ole tukkeumia.
Puhdista/vaihda suodattimet. Katso sivuja 13/14/15.
JOS VAX-IMURI EI SUORITA PESUA KUNNOLLA:
Tarkasta, onko likaisen veden astia täynnä. Jos se on täynnä,
tyhjennä se. Katso sivun 9 kuvaa 4.
Varmista, että liuosputki on vesi/pesuliuoksen pohjalla. Katso sivun 6
kuvaa 3.
Varmista, että letkun päässä oleva putkiliitin on asennettu
asianmukaisesti. Katso sivun 5 kuvaa 2.
Unngå å suge opp varme gjenstander, farlige væsker eller annet stoff
som kan skade din VAX.
La aldri din VAX være i gang uten tilsyn.
Din VAX må aldri brukes uten støvpose, unntatt når du vasker eller
suger opp søl.
Hvis din VAX ikke virker, forsøk aldri å reparere den selv, siden
reparasjoner som utføres av en person uten autorisasjon eller erfaring,
kan føre til at du blir skadet eller at din VAX blir skadet.
Spesifikasjonene må ikke forandres, heller ikke må din Vax modifiseres
på noen måte.
FORLENGELSESKABEL
Dersom du bruker en forlengelseskabel må du alltid se til at
isolasjonsarmeringen er i god stand og ikke er ødelagt på noen som helst
måte. Se til at stikkontakten og støpselet monteres til forlengelsesledningen
korrekt. Dersom i tvil må du ta kontakt med en kvalifisert elektriker. Bruk
alltid kabelen i henhold til produsentens instrukser.
For å stadig forbedre produktene, forbeholder selskapet seg rett til å innføre
modifiseringer eller endringer uten varsel.
VIHJEITÄ
Koska VAX-imuri on hyvin tehokas, tulet ehkä havaitsemaan, että
pölypussi täyttyy nopeasti ensimmäistä kertaa VAX-imuria käyttäessäsi.
MUISTA AINA TESTATA VÄRIN PITÄVYYS LEVITTÄMÄLLÄ LAIMENTAMATONTA
MATONPUHDISTUSAINETTA SELLAISEEN PAIKKAAN, JOKA EI OLE NÄKYVISSÄ.
Pestessäsi syvänukkaista mattoa kuljeta pesusuutinta nukan
asettumissuunnan mukaisesti.
Aloita puhdistettavan huoneen etäisimmästä kulmasta ja suorita
imurointi taaksepäin kohti ovea.
Metalli- ja puuhuonekalut voivat jättää jäljen märälle matolle; odota,
kunnes matto on kuiva ennen huonekalujen asettamista paikoilleen tai
peitä jalat alumiinifoliolla.
Älä anna lasten tai lemmikkieläinten astua matolle ennen kuin se on
täysin kuivunut.
Jotta pumppu pidettäisiin hyvässä toimintakunnossa, suossittelemme, että
kone huuhdellaan pelkällä vedellä (ei liuksella) pesun jälkeen.
Kyyke pumppu päälle aika ajoin (kerran kuukaudessa) 5 sekunnin ajak
si, jotta se pysyisi hyvässä toimintakunnossa seuraavaa mattojen
pesukertaa varten.
FEILSØKING
HVIS DIN VAX IKKE SUGER OPP ORDENTLIG:
Kontroller om støvposen er full.
Påse at det ikke finnes noen blokkasjer i slangen.
Rengjør/skift ut filtrene. Se side 13/ 14/ 15.
HVIS DIN VAX IKKE VASKER ORDENTLIG:
Kontroller at bøtten er full. Hvis den er det, tøm den. Se side 9, bilde
nr. 4.
Påse at røret med oppløsningen er nederst i vannet/vaskeoppløsningen.
Se side 6, bilde nr. 3.
Påse at rørkoplingsstykket på enden av slangen er ordentlig montert.
Se side 5, bilde nr. 2.
TIPS
Siden din VAX er meget kraftig, kan det hende du synes at støvposen
fylles opp raskt den første gangen du bruker din VAX.
KONTROLLER ALLTID AT FARGENE ER EKTE, MED LITT UBLANDET
TEPPERENSER PÅ ET OMRÅDE SOM IKKE KAN SEES.
Når teppene som skal vaskes, er tykke eller langhårede, flytt vaske
munnstykket i samme retning som loen ligger.
Start i det innerste hjørnet av værelset og arbeid deg bakover mot
døren.
Hvis du vasker svært skitne tepper, er det mulig at du må vaske dem
flere ganger i løpet av en periode for å få skitten til overflaten.
Møbelben av tre eller metall kan sette merker på våte tepper, vent til
teppet er tørt før møblene settes tilbake eller dekk til bena med
aluminiumsfolie.
La ikke barn eller dyr oppholde seg på teppet før det har fått tid til
å tørke.
Vi anbefaler at du gjennomskyller maskinen med rent vann (uten
rensemiddel) etter rensingen for å holde pumpen i god stand.
Slå på pumpen av og til (en gang i måneden) i 5 sekunder for å
holde den i god stand og klar til neste gang du skal rense tepper.
VAX-IMURIN OSAT JA VARUSTEET
TEHOHARJA
Tehoharjan sisällä oleva harjapalkki pyörii suurella nopeudella mattoon
takertuneen pölyn irrottamiseksi matonnukasta. Automaattinen
ilmansäätötoiminto mahdollistaa harjapalkin käytön kaikentyyppisten
mattojen tehokasta puhdistusta varten.
MATONPUHDISTUSAINE
Valmistettuna erityisesti käytettäväksi VAX-imurisi kanssa
matonpuhdistusaineen värejä suojeleva ominaisuus pitää värit alkuperäisinä,
mutta nostaa syvälle juuttuneen lian nopeasti ja tehokkaasti.
Puhdistusaineen likaantumista ehkäisevä vaikutus varmistaa sen, että matot
pysyvät puhtaina pitempään ja aine jättää niihin miellyttävän tuoksun.
VAX-matonpuhdistusaine on saatavana 500 ml:n, 1 litran ja 2 litran
pulloina.
KAIKKI VAX-MATONHOITOTUOTTEET OVAT RIIPPUMATTOMAN TAHON TESTAAMAT
JA HYVÄKSYMÄT, JA NIIDEN KÄYTTÖ ON TODETTU TURVALLISEKSI VILLASTA,
VILLASEKOITTEISISTA JA KEINOTEKOISISTA KUIDUISTA VALMISTETTUJEN
MATTOJEN YHTEYDESSÄ.
MUSTA SUODATIN
PÖLYPUSSIT
KARTIOSUODATIN
SININEN SUODATIN
VAX DELER OG EKSTRAUTSTYR
POWERBRUSH
Børstestangen inni kraftbørsten roterer i høy fart og løsner støv som har
satt seg fast nedi teppet. Den automatiske luftjusteringen lar luft drive
børstestangen og gir effektiv rensing av alle teppetyper.
TEPPERENSER
Speiselt formulert til bruk med din VAX, den har en fargestellformulering
som vil holde fargene friske samtidig med at den forsiktig løfter ut
dyptliggende skitt, raskt og effektivt. Anti-gjentilsølingssystemet sørger for at
teppene holder seg rene lenger, og den unike duften gjør at de lukter
friskt. VAX tepperenser fås i flasker på 500 ml, 1 liter og 2 liter.
SVART FILTER
STØVPOSER
BLÅTT FILTER
KONISK FILTER

Advertisement

loading