Gardena 5500/3 Operating Instructions Manual
Gardena 5500/3 Operating Instructions Manual

Gardena 5500/3 Operating Instructions Manual

Submersible pressure pump art. 1461, art. 1468

Advertisement

5500/3
Art. 1461
D
Betriebsanleitung
Tauch-Druckpumpe
GB
Operating Instructions
Submersible Pressure Pump
F
Mode d'emploi
Pompe immergée pour arrosage
NL
Gebruiksaanwijzing
Dompel-drukopvoerpomp
S
Bruksanvisning
Dränkbar tryckpump
DK
Brugsanvisning
Dyk- / trykpumpe
FI
Käyttöohje
Uppopainepumppu
N
Bruksanvisning
Nedsenkbar trykkpumpe
I
Istruzioni per l'uso
Pompa sommersa a pressione
E
Instrucciones de empleo
Bomba sumergible a presión
P
Manual de instruções
Bomba submersível de pressão
PL
Instrukcja eksploatacji
Pompa zanurzeniowo-ciśnieniowa
H
Üzemeltetési utasítás
Merülő-nyomószivattyú
6000/4
CZ
Návod k obsluze
Ponorné tlakové čerpadlo
SK
Návod na obsluhu
Ponorné tlakové čerpadlo
GR
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
μ˘ıÈ˙fiÌÂÓË ·ÓÙÏ›· ›ÂÛ˘
RUS
Инструкция по эксплуатации
Насос погружной высокого
давления
SLO
Navodilo za uporabo
Potopna tlačna črpalka
UA
Інструкція з експлуатації
Hасос заглибний високого тиску
HR
Upute za uporabu
Potopna tlačna pumpa
TR
Kullanma Kílavuzu
Dalgíç pompa
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompă submersibilă de presiune
BG
Инструкция за експлоатация
Потопяема дълбочинна помпа
EST
Kasutusjuhend
Uputatav pump
LT
Naudojimosi instrukcija
Panardinami slėginiai siurbliai
LV
Lietošanas instrukcija
Legremdējams spiediensūknis
Art. 1468

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gardena 5500/3

  • Page 1 5500/3 Art. 1461 6000/4 Art. 1468 Betriebsanleitung Návod k obsluze Tauch-Druckpumpe Ponorné tlakové čerpadlo Operating Instructions Návod na obsluhu Submersible Pressure Pump Ponorné tlakové čerpadlo Mode d’emploi √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Pompe immergée pour arrosage μ˘ıÈ˙fiÌÂÓË ·ÓÙÏ›· ›ÂÛ˘ Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    It is intended for draining water from fountains, cisterns and other water reservoirs or for operating irrigation equipment and systems. The GARDENA Submersible Pressure Pump must only be used to Liquids to be pumped: pump clear, fresh water.
  • Page 3: Safety Instructions

    In case of damage, please have the pump In Austria: checked by our GARDENA Service Centre. In Austria, according to ÖVE B/ EN 60 555 v Before operating the pump, first make part 1 to 3, pumps which are used in swim-...
  • Page 4: Initial Operation

    With a parallel connection of more than one hose or connected devices, the GARDENA 2- / 4-Way Valve (Art. 8193 / 8194) can be used, which is screwed straight onto the pump connection ß...
  • Page 5: Operation

    4. Operation Automatic operation: The float switch turns the pump on automatically when the water level exceeds the cut-in height and the water is pumped out. The float switch turns the pump off again as soon as the water level falls below the cut-out height. v During automatic operation, ensure that the float switch can move freely.
  • Page 6: Maintenance

    4 screws with washers For safety reasons, a damaged turbine must only be replaced by GARDENA Service. 7. Troubleshooting DANGER! Electric shock! There is a risk of injury from electric shocks. v Before eliminating faults, disconnect the submersible pressure pump from the mains.
  • Page 7: Technical Data

    (see 6. Maintenance). For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be carried out by GARDENA service departments or specialist dealers authorised by GARDENA. 8. Technical Data 5500/3 (Art. 1461) 6000/4 (Art.
  • Page 8: Service / Warranty

    10. Service / Warranty Warranty: GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply: •...
  • Page 9 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 10 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Page 11 špecifických pre výrobok. règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Page 12 Directive UE: Ulm, 24.06.2015 Authorised representative Fait à Ulm, le 24.06.2015 Le mandataire Ulm, 24-06-2015 De gevolmachtigde Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation, Ulm, 2015.06.24. Auktoriserad representant Ulm, 24.06.2015 Autoriseret repræsentant M. Kugler 89079 Ulm Ulmissa, 24.06.2015 Valtuutettu edustaja Ulm, 24.06.2015...
  • Page 13 Pumpen-Kennlinien 5500/3 Art. 1461 Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Kapasitteetikäyrä Kapasitetskurve Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 Charakteristiky čerpadla Q [l/h] ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi...
  • Page 14 Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA 1461-20.960.07/0715 Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade © GARDENA Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH N° AZUR : 0 810 00 78 23...

This manual is also suitable for:

6000/4

Table of Contents