Download Print this page

Black & Decker PW1200 Manual

Hide thumbs

Advertisement

®
03
English
12
中文简体
19
한국어
Bahasa Indonesia
26
PW1200/PW1200C
ภาษาไทย
33

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Black & Decker PW1200

  • Page 1 ® English 中文简体 한국어 Bahasa Indonesia PW1200/PW1200C ภาษาไทย...
  • Page 2 Read this manual through carefully before installing/using the cleaner, paying special attention to the SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 4 Fig.5 Fig.6 Water outlet Water outlet Fig.7 Fig.8 Safe lock Trigger Fig.9 Fig.10 Water output Fig.11 Fig.12 Fig.13...
  • Page 5: Symbols Used To Mark Instructions

    English 1. TECHNIACAL DATA Model No. Unit PW1200/PW1200C Rated voltage V/Hz AC220 – 240V , 50Hz/60Hz Rated input power 1200W Protection class Degree of protection IPX5 Rated pressure 6MPa Max. pressure 9MPa Rated flow /min 5.5 l/min Max. flow /min 6.5l/min...
  • Page 6 English Always wear safety goggles or safety glasses with side shields Eye Protection or a full face shield when operating this product. Class II Double-insulated construction. Construction keep To reduce the risk of injury, user must keep all bystanders at least 15m away.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    English liquids. 3. IMpORTANT SAfETY INSTRUC- – Disconnect from the electrical power supply TIONS before carrying out user maintenance. WARNING: This appliance is not – High pressure cleaners shall not be used by intended for use by children or children or untrained personnel. other persons without assistance –...
  • Page 8: Name Of Parts: (Fig. 1)

    5. Rating label 12.Cord hook EQUIPMENT. This can influence other equipment 13. Turbo lance Detergent bottle (PW1200 ONLY) (eg. Blinking of a lamp). If the MAINS-IMPEDANCE Zmax < 0.335 OHM, such disturbances are not 7. Mid lance 14. Power cord expected.
  • Page 9: Operation

    English • The washer must be used standing on a CORRECT USE Of STANDARD ACCESSORIES secure, stable, positioned as shown. FIG.2. • The washer is equipped with the adjustable nozzle. • Fit the lance into the gun and rotating it until the two parts are completely locked FIG.
  • Page 10: Maintenance

    English dirt from the nozzle hole (FIG. 12) and rinse. 8. MAINTENANCE 9. TROUBLE-SHOOTINg CAUTION: Before working on the washer, disconnect the plug from Disconnect from the electrical power supply before the power supply socket. carrying out user maintenance or checking its • To ensure good performance, check and clean correct functioning.
  • Page 11: Service Information

    English In case problems other than the above occur, • Standard equipment and accessories may vary please contact your local distributor. by country. • Product specifications may differ by country. 10. Circuit Diagram • Complete product range may not be available in all countries.
  • Page 12 中文简体 型号 单位 PW1200/PW1200C 额定电压 V/Hz AC220 - 240V,50Hz/60Hz 额定输入功率 1200W 保护等级 防护等级 IPX5 额定压力 6MPa 最大压力 9MPa 额定流量 /min 5.5l/min 最大流量 /min 6.5l/min 额定温度 ℃ 0-40 最大进口压力 0.7MPa 5.32 重量 第一次启动高压清洗机前,必须仔细阅读本使用手册。保存说 阅读说明 明书以供将来使用。 安全警示 必须遵守标有此符号的安全说明以防对人员产生危险。 此符号用于标示必须遵守的安全说明以防对机器及其性能造 安全标志 成损害。 指示标志...
  • Page 13 中文简体 II类结构 双重绝缘结构。 为了减少人身伤害风险,用户必须使所有旁观者至少离开 让旁观者远离 15m。 触电防护 如果电缆损坏或切开,应立即从电源上拔下插头。 声功率级 声功率级为96dB(A) 触电危险 触电危险 机器不适于连接到饮用水源 以下警示词和含义用于说明与本产品相关的危险等级。 符号 警示 含义 表示存在紧急的危险情况,如果不加以避免,则可能导致死 危险 亡。 表示存在潜在的危险情况,如果不加以避免,则可能导致死亡 警告 或严重伤害。 表示存在潜在的危险情况,如果不加以避免,则可能导致轻度 警示 或中度伤害。 警示 (无安全警示符号)表示可能导致财产损失的情况。...
  • Page 14 中文简体 3. 重要安全说明 警告! - 流过防回流阀的水应视为不可饮用。 警告: 本设备在没有帮助或监督的情况 下,不能供儿童或其他由于身体、感官 或精神能力而无法安全使用设备的人员 警告! 使用。监督儿童以确保他们不把设备当 - 清洁或维护时,机器应断开电源,更换主操作 玩具。 机器的零件时应从插座上拔下插头。 启动机器前,请仔细检查是否有任何缺陷。如果发 警告! 现任何缺陷,请不要启动机器并与经销商联系。 - 高压软管、配件和接头对于设备的安全性非常 特别检查: 重要。只能使用厂家推荐的软管、配件和接 - 电源线的绝缘应完美无缺并且没有任何裂纹。 头。 如果电源线已经损坏,授权经销商应负责更 - 设备的电源线或重要零件损坏时不要使用设 换。 备,例如安全装置、高压软管、触发枪。 警告: 读完本说明书之前请勿使用本设 备。 警告! - 电源连接应由有资质的电工完成并应符合 - 如果使用电缆延长线,则插头和插座都必须具 IEC60364-1标准。 有防水结构。...
  • Page 15 9. 喷枪 在主电源比较差的情况下,在启动设备时可能出现 3. 进水口 10. 启动柄 短暂的电压降低。从而会影响其他设备(例如电灯 出现闪烁)。如果电源阻抗Zmax < 0.335欧姆,则 4. 警告标签 11. 枪锁 不会出现此干扰。(需要时,请与当地供电局联系 5. 额定值标签 12. 电缆挂钩 以获得更多信息。) 6. 洗涤剂瓶 (仅PW1200) 13. 涡轮喷水器 7. 中间喷水器 14. 电源线 设备接地导线连接不当会导致触电危 险。如果不能确定插座是否正确接地, 请与有资质的电工或维修人员联系。 切勿改动设备提供的插头以便与插座 相配,应由有资质的电工安装正确的 • 高压清洗机用于私营部门清洗车辆、机器、建 插座。 筑物、立面等等。 将高压清洗机与电气装置连接时应遵...
  • Page 16 中文简体 6. 装配 正确使用标准附件 • 清洗机配备可调节喷嘴。 • 将清洗机放在尽可能靠近水源的地方。 • 喷射调节可从锥形到扇形,如图 9 所示。 • 清洗机必须在安全稳定的位置直立使用,如图 警告:不要在按下启动柄时调节喷嘴。 2 所示。 • 将喷水器安装到喷枪中并旋转,直至两个零件 完全锁定,如图 3 所示 建议的清洗程序 • 将喷枪连接到高压软管,如图 4 所示 • 在污垢仍然干燥时喷上与水混合的洗涤剂,将 • 将高压软管与清洗机上的出水口连接,如图 5 其溶解。处理垂直表面时从底部向上操作。 所示。 • 使洗涤剂作用1-2分钟,但不允许表面变干。 • 将水源软管连接到母接头,如图 6 所示,然后 • 从底部开始,使用高压喷射,最少距离为30 连接到清洗机的进水口。供水软管的内径必须...
  • Page 17 中文简体 器;清除喷嘴孔中的任何污垢(图 12)并进 8. 维护 行冲洗。 注意: 进行清洗机维护时,应从电源 9. 故障排除 插座上拔下插头。 用户进行维护或检查其功能是否正常前应断开电 • 为确保良好的清洗性能,每隔50小时操作后 源。 应检查并清理吸水和洗涤剂过滤器,如图11 为避免不必要的失望,与服务机构联系前应检查 所示。 以下各项: • 用提供的工具清理喷嘴。从喷枪上取下喷水 症状 原因 建议的操作 机器没有接通电源 接通机器电源 换其他插座试试。 插座有问题 清洗机无法启动 保险丝熔断 更换保险丝。关闭其他机器。 电缆延长线有问题 不用电缆延长线试试。 泵吸入空气 检查软管和接头是否密封。 压力波动 阀门变脏、磨损或阻塞 清理并更换或求助于当地经销商。 泵密封磨损 清理并更换或求助于当地经销商。 保险丝熔断...
  • Page 18 中文简体 出现上述以外的问题时,请与当地经销商联系。 • 百得的政策之一是不断改进我们的产品,因 此,我们保留更改产品规格,恕不另行通知的 权利。 微动开关 • 标准设备和附件可能会因国家而异。 电源线 • 产品规格可能会因国家而异。 电机 • 不是在所有国家均提供完整的产品系列。有关 可售产品的范围,请与当地百得经销商联系。 打开/关闭开关 电容器 分类回收。本产品不得与普通家庭垃 圾一起处理。 如果有一天您的百得产品需要更换或不能继续使 用,请不要把它和家庭垃圾一起处理。请把它单 独分类回收。 使用过的产品和包装的分类回收能够 得以再循环和再利用。再生材料的再利 用有助于防止环境污染,并降低对原材 料的需求。 市政废物处理场或您购买新产品的零售商处会向您 提供当地家用电器产品分类回收的有关规定。 百得在整个亚洲范围内提供公司自营的全服务网络 和授权的服务网点。所有百得服务中心都配备受过 训练的人员,可为客户提供高效可靠的电动工具服 务。在您需要技术建议、修理或更换原厂零件时, 请与最近的百得服务网点联系。...
  • Page 19 한국어 기술 데이터 모델 번호 단위 PW1200/PW1200C 정격 전압 V/Hz AC220 - 240V , 50Hz/60Hz 정격 입력 전원 1200W 보호 등급 보호 수준 IPX5 정격 압력 6MPa 최대 압력 9MPa 정격 유량 /분 5.5 l/분 최대 유량 /분 6.5l/분 정격 온도...
  • Page 20 한국어 등급 II 구조 이중 절연 구조 주위에 사람 접근 부상의 위험을 줄이려면 주위 15m 이내에 다른 사람들이 접 금지 근하지 않도록 해야 합니다. 케이블이 손상되었거나 절단된 경우 즉시 주전원에서 플러그 감전 주의 를 분리하십시오. 소음 수준 소음 수준은 96dB(A)입니다. 감전...
  • Page 21 한국어 – 사용자 유지 보수 시 그 전에 중요 안전 지침 전원공급장치에서 분리하십시오. 경고: 이 장비는 어린이나, 옆에서 – 어린이나 사용이 미숙한 사람이 고압 도와주지 않으면 신체, 감각 또는 세척기를 사용하면 안 됩니다. 정신적 능력상 안전하게 사용할 수 – 장비의 안전을 확보하려면 제조업체나 없는...
  • Page 22 11. 건 잠금 장치 충분한 양의 깨끗한 물로 헹구십시오.) 5. 등급 레이블 12. 코드 후크 주의: 6. 세제병(PW1200한정) 13. 터보 랜스 이 장비 시작 시 주전원 공급 상태가 상태가 7. 중간 랜스 14. 전원 코드 좋지 않으면 전압이 잠시 강하할 수 있습니다.
  • Page 23 한국어 • 이 세척기는 그림 2와 같이 안전하게 고정된 표준 부속품의 올바른 사용 상태로 세워서 사용해야 합니다. • 이 세척기에는 조절식 노즐이 장착되어 • 랜스를 건에 끼워넣고 두 부품이 완전히 있습니다. 고정되어 잠길 때까지 돌리십시오(그림 3 • 펜슬에서 팬으로 분사 조절(그림 9 참조). 참조).
  • Page 24 한국어 8. 유지 보수 청소하십시오. 건에서 랜스를 분리한 후 노즐 구멍(그림 12 참조)에 붙어 있는 모든 오염을 주의: 세척기 유지 보수 작업 깨끗이 제거하고 헹구십시오. 전에 전원 소켓에서 플러그를 분리하십시오 . 9. 문제 해결 • 적절한 성능을 유지하려면 사용 시간이 50 사용자 유지 보수 또는 올바른 작동 여부 확인 시 시간이...
  • Page 25 한국어 13. 참고 위의 현상 이외의 문제가 있는 경우 해당 판매업체에 문의하십시오. • 제품의 지속적인 개선은 Black & Decker 의 정책이며, 이에 따라 당사는 제품 사양을 10. 회로도 사전 예고 없이 변경할 수 있는 권리를 가집니다. 마이크로 스위치 • 표준 장비와 부속품은 출시되는 나라마다 전원...
  • Page 26: Data Teknis

    Bahasa Indonesia 1. DATA TEKNIS No. Model Unit PW1200/PW1200C Nilai tegangan V/Hz AC220 – 240V , 50Hz/60Hz Nilai input daya 1200W Kelas perlindungan Tingkatan perlindungan IPX5 Nilai tekanan 6MPa Tekanan maks. 9MPa Nilai arus /menit 5,5 l/mnt. Arus maks. /menit 6,5l/mnt.
  • Page 27 Bahasa Indonesia Gunakan selalu kacamata pengaman atau pelindung mata Perlindungan berpelindung samping atau pelindung wajah lengkap ketika Mata mengoperasikan produk ini. Konstruksi Konstruksi berisolasi-ganda. Kelas II Jauhkan Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna harus menjaga dari orang-orang jarak setidaknya 15m dari orang-orang di sekitarnya. di sekitar Anda Pencegahan Segera lepas steker dari sambungan listrik bila kabel rusak...
  • Page 28: Petunjuk Keselamatan Penting

    Bahasa Indonesia – Alat pembersih bertekanan tinggi ini tidak boleh 3. PETUNJUK KESELAMATAN PENTING digunakan oleh anak-anak atau orang yang PErINGATAN: Peralatan ini tidak tidak terlatih. untuk digunakan oleh anak-anak – Demi memastikan keamanan peralatan, atau orang lain tanpa bantuan atau gunakan hanya suku cadang asli dari produsen pengawasan bila keadaan fisik, atau yang disetujui oleh produsen.
  • Page 29 5. Label nilai 12. Pengait kabel PERINGATAN: BAHAYA SENGATAN LISTRIK. 6.Botol detergen 13. Galah semprot Sambungan konduktor peralatan- (Hanya PW1200) tekanan tinggi pengardean yang tidak layak dapat 7. Galah semprot menyebabkan risiko sengatan 14. Kabel daya tekanan sedang listrik. Jika Anda tidak yakin apakah stopkontak telah dibumikan dengan 5.
  • Page 30 Bahasa Indonesia • Alat pembersih bertekanan tinggi ini dirancang tekan pemicunya selama beberapa detik untuk untuk digunakan dengan air dingin atau hangat mengalirkan air dan untuk melepas tekanan (maks. 40°C); penggunaan air dengan suhu residu di dalam selang. yang lebih tinggi dapat merusak pompa. • Sambil menekan terus pemicunya, tekan sakelar untuk menyalakan mesin GBR.8.
  • Page 31: Pemecahan Masalah

    Bahasa Indonesia 8. PEMELIHArAAN • Setelah digunakan, residu detergen harus dibuang dari dalam tangki. PerHATIAn: Sebelum membenahi • Lepaskan tekanan residu dengan menekan mesin pencuci, cabut steker dari terus pemicunya sampai tidak ada lagi air yang stopkontak catu daya. keluar dari nosel galah. • Untuk memastikan kinerja yang bagus, periksa • Kaitkan kunci pengaman pistol.
  • Page 32 Bahasa Indonesia Mesin seringkali Pompa/pistol semprot bocor Hubungi Pusat Layanan terdekat Anda menyala dan di bagian tengah. berhenti sendiri Tunggu pompa/selang atau aksesori hingga len Pompa/selang atau aksesori tur. mengeras Mesin menyala, tapi Tidak ada persediaan air tidak ada air yang Sambungkan lubang masuk air.
  • Page 33 £µ¬µÅš¥ …o ° ¤¼ ¨ šµŠ—o µ œÁš‡œ· ‡ ®¤µ¥Á¨…¦» n œ ®œn ª ¥ PW1200/PW1200C ¦Š—´ œ Å¢¢j µ ˜µ¤¡· „ ´ — V/Hz AC220 – 240V, 50Hz/60Hz „Î µ ¨´ Š Å¢Á…o µ ˜µ¤¡· „ ´ — ª´ ˜ ˜r ª´...
  • Page 34 £µ¬µÅš¥ °» ž „¦–r ž j ° Š„´ œ ˜µ ­ª¤Âªn œ ‡¦°˜µ®¦º ° ªn œ ˜µœ· ¦ £´ ¥ š¸ É ž d — —o µ œ…o µ Š ®¦º ° ®œo µ „µ„ žj ° Š„´ œ š´ Ê Š ĝ®œo µ Á­¤° Äœ…–³Äo Š µœŸ¨· ˜ £´ – ”r œ ¸ Ê Ã‡¦Š­¦o µ...
  • Page 35 £µ¬µÅš¥ ‡Î µ Âœ³œÎ µ —o µ œ‡ªµ¤ž¨°—£´ ¥ š¸ É ­ Î µ ‡´  Ťn ‡ ª¦ž¨n ° ¥Ä®o Á —È „ ®¦º ° » ‡ ‡¨š¸ É Å ¤n ¤ ¸ ‡ ªµ¤Î µ œµ – čo Á ‡¦º É ° ŠŒ¸ — ¨o µ ŠÂ¦Š—´ œ ­¼ Š ‡Î...
  • Page 36 £µ¬µÅš¥ ÁŽÈ œ ÁŽ°¦r ‡ ªµ¤¦o ° œ: š¸ É ¤ ¸ ‡ » – ­¤´ ˜ · Á š¸ ¥ Ášn µ Á¡º É ° ®¨¸ „ Á¨¸ É ¥ Š°´ œ ˜¦µ¥š¸ É ° µ‹Á„· — …¹ Ê œ Å—o ÁŽÈ...
  • Page 37 £µ¬µÅš¥ ‡Î µ Á˜º ° œ: ®o µ ¤ž¦´  ®´ ª Œ¸ — Äœ…–³š¸ É • Á­¸ ¥ šn ° —¼ — Á…o µ ŞĜ„¦³°„Œ¸ — ¨³®¤» œ ‹œ„¦³š´ É Š · Ê œ „—Å„°¥¼ n ­n ª œš´ Ê Š ­°Š¨È ° ‡˜· — „´ œ °¥n µ ŠÂœn œ ®œµ ¦¼ ž š¸ É …´...
  • Page 38 £µ¬µÅš¥ „µ¦Î µ ¦» Š ¦´ „ ¬µ ‹µ„„¦³°„Œ¸ — œÎ µ ­· É Š ­„ž¦„°°„‹µ„¦¼ £ µ¥Äœ ®´ ª Œ¸ — (¦¼ ž š¸ É ) ¨³¨o µ ŠœÎ Ê µ …o ° ‡ª¦¦³ª´ Š : „n ° œÄo Š µœÁ‡¦º É ° ŠŒ¸ — ¨o µ Š „µ¦Â„o Å...
  • Page 39 £µ¬µÅš¥ ®¤µ¥Á®˜» Äœ„¦–¸ š ¸ É ¤ ¸ ž {  ®µ°º É œ œ°„Á®œº ° ‹µ„š¸ É „ ¨n µ ª¤µ…o µ Š˜o œ • Þ¦—˜· — ˜n ° ˜´ ª šœ‹Î µ ®œn µ ¥Äœšo ° Š™· É œ …°Ššn µ œ Áœº...
  • Page 40 03/2014...

This manual is also suitable for:

Pw1200c