Download Print this page
Kyosho Curtiss P-40 Warhawk 40 Instruction Manual

Kyosho Curtiss P-40 Warhawk 40 Instruction Manual

Radio controlled engine powered scale aircraft; sqs warbird series

Advertisement

Quick Links

※組立てる前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly.
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
For Intermediate
&
Advanced Flyers.
中・上級者向
RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED SCALE AIRCRAFT
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物
 REQUIRED FOR OPERATION
●組立て前の注意
 BEFORE YOU BEGIN
●本体の組立て
 ASSEMBLY
●オプションパーツ
 OPTIONAL PARTS
●取扱いの注意
 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。
 組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド
 バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど
 かない所で必ず行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認
 してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に
 保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
© 2001 KYOSHO/禁無断転載複製
R
KYOSHO SQS WARBIRD SERIES
SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
WINGSPAN: 1422mm

INSTRUCTION MANUAL

SAFETY PRECAUTIONS

This radio control model is not a toy!
●First-time builders should seek the advice of experienced modellers
 before commencing assembly and if they do not fully understand
 any part of the construction.
●Assemble this kit only in places out of children's reach!
●Take care before operating this model.
 You are responsible for this model's assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick
 reference, even after completing the assembly.
組立/取扱説明書
2
3
3~14
15
15~16
No.11009

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kyosho Curtiss P-40 Warhawk 40

  • Page 1: Instruction Manual

    Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. WINGSPAN: 1422mm THE FINEST RADIO CONTROL MODELS For Intermediate & 組立/取扱説明書 Advanced Flyers. 中・上級者向 INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED SCALE AIRCRAFT KYOSHO SQS WARBIRD SERIES 目 次 INDEX ●キットの他にそろえる物  REQUIRED FOR OPERATION ●組立て前の注意  BEFORE YOU BEGIN ●本体の組立て 3~14  ASSEMBLY ●オプションパーツ...
  • Page 2 プロペラ Propeller ■プロペラ 引込脚を使用する場合 Propeller *ご使用になるエンジンに合った For retracting landing gear.  サイズをお買い求めください。  Purchase a propeller that ■ローテーション引込脚(40クラス)KYOSHO No.90081  will suit your engine.  Retracting Landing Gear ■シリコンチューブ  cf. HOBBICO 90 DEG ROTATING RETRACTS (HCAP 4060)  Fuel Tube ■スポンジシート ■両面テープ  Shock Protecting Foam  Double Side Tape...
  • Page 3 Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、 当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。 Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. 説明書に使われているマーク Symbols used throughout this instruction manual comprise the following: ●重要な注意事項があ...
  • Page 4 主翼 Main Wing 2 x 6mm TPビス 2 x 6mm TP Screw プロポに付属のビス Included with the radio set. 2 x 6mm エルロンサーボ Aileron Servo 主翼 2 x 22mm ビス 2 x 6mm ビス 3mm セットビス Main Wing Screw Screw Set Screw 90°...
  • Page 5 主翼 引込脚にする場合は、P.13 ∼P.14 も参考にする。 Main Wing Note, P13 , if you use retracting landing gear. ∼P.14 確実に接着する。 飛行中にはずれると操縦不可能になり事故につ Warning! ながります。 Ensure that the two wing halves are securely glued together. フィルムのみ。 Cut away covering film only. 引込脚にする場合は、P.13 ∼P.14 も参考にする。 主翼 Main Wing Note, P13 , if you use retracting landing gear.
  • Page 6 主翼 4 x 35mm キャップビス マウントナット ワッシャー Main Wing Cap Screw Blind Nut Washer フィルムのみ。 Cut away only covering film. M4×30mm A’ A = A’ 主翼の穴に合わせる。 Align with main wing holes. 4.1mm エンジンマウント 4 x 20mm マウントナット キャップビス Engine Mount Blind Nut Cap Screw エンジンシャフトライン...
  • Page 7 エンジンマウント 3 x 30mm ワッシャー ビス ナット Engine Mount Washer Screw 3mm ナット ワッシャー キャブレターの位置に合わせる。 Washer Depends on the position of the throttle arm. エンジンマウント エンコンロッド Engine Mount Throttle Rod エンジン Engine 3 x 25 mm 3.1mm 117mm 燃料タンク Fuel Tank 3x18mm 3 x 18mm ビス...
  • Page 8 カウリング Cowling 2 x 10mm TPビス TP Screw 3 x 16mm TPビス TP Screw エンジンに合わせ てカウリングを カットする。 3 x 16mm Cut off the cowling in the way of the engine. 2 x 10mm 2 x 10mm 付属のデカールはパッケージを参考に貼ってください。 Apply included decals to nose cowl side. For the correct location of decals, plese refer to the box top. 水平尾翼...
  • Page 9 エレベーターホーン側。 ラダー/エレベーターロッド 折り曲げる。 To elevator horn. Rudder / Elevator Rod Bend at end of rod. ラダーホーン側。 To rudder horn. サーボ側。 To servo. チューブを燃やさないように 注意して暖めて収縮させる。 Be careful not to scorch the 収縮チューブ heat-shrink tube! Heat-shrink Tube 火気に注意。 Slide heat shrink tubes over linkage rods and use a hair dryer or similar to secure (shrink) them in place.
  • Page 10 水平尾翼 Horizontal Stabiliser 2 x 14mm エレベーターホーン 2 x 14mm ビス Elevator horn Screw 100mm フィルムとバルサ (下地)をカット Cut away film 50mm and balsa. 垂直尾翼 Vertical Fin / Rudder ラダーホーン Rudder horn 2 x 14mm ビス Screw 100mm 30mm フィルムとバルサ 2 x 14mm (下地)をカット...
  • Page 11 プロポ 重心位置 95~105mm Radio Equipment 3mm セットビス Set Screw リンケージストッパー (B) Linkage Stopper (B) ラダーサーボ Rudder Servo 2mm ワッシャー Washer 2mm Eリング E-ring エンコンサーボ エレベーターサーボ Throttle Servo Elevator Servo Eリング E-ring 受信機/バッテリー Battery / Receiver キャノピー 2 x 6mm TPビス Canopy TP Screw 黒で塗装する。...
  • Page 12 図の様に各舵が動くように調整する。この調整幅は普通の飛行に適した舵角ですので楽しみ方によって再調整してください。 Adjust the travel of each control surface to the values in the diagrams. These values fit general flight capabilities. Readjust according to your requirements and flight experience. エルロン AILERON ラダー RUDDER 30 mm 10 mm 30 mm 10 mm 測定位置 Rudder Control. 測定位置...
  • Page 13 RETRACTABLE GEAR (PURCHASE SEPARATELY) 引込脚の組立(別売) 引込脚を使用する場合は、5チャネル以上のプロポと引込脚用サーボが必要です。 引込脚の組立 A retractable landing gear system is not included in this kit and must be purchased separately. Retractable Gear To install retractable undercarriage, a minimum 5 channel radio with 1 additional retractable gear servo and 1 extension cord is required. 引込脚の組立...
  • Page 14 主翼下面 引込脚の組立 View from Underside of Main Wing Retractable Gear 引込脚に合わせて カットする。 Remove shaded area. メインギヤが、確実にロックするようにリンケージする。 引込脚の組立 Make sure linkages for landing gear are properly locked. Retractable Gear 余分をカットする。 ロッドがあたる場合は、曲げる。 Cut off excess. If linkage rods foul, bend accordingly to ensure free movement.
  • Page 15: Optional Parts

    ●この機体は、経験者を対象にしていますので、無線操縦飛行機が初めてという方は、調整等を経験者のアドバイスを受けなが ら確実に組立ててください。中途半端な組上がりの機体を飛ばすのは大変危険です。 ●無線操縦飛行機が初めてという方には、単独飛行はできませんので、必ず経験者の指導を受けてください。 ●この機体は、2サイクルの40∼46エンジン、4サイクル52∼53エンジン用に設計されていますのでこれ以上のエンジンを使用し 、過激な飛行をおこなうと破損するだけでなく、大変危険ですので絶対におやめください。 ●This model aircraft is designed for Intermediate to Experienced fliers. Beginners should seek advice for pre-flight adjustments and assembly from more experienced fliers. Be aware that flying a badly assembled or badly adjusted aircraft is very dangerous! ●At the start, first-time fliers should always be assisted by an experienced flier and NEVER fly alone! ●This model aircraft is designed to be powered by either a 2 stroke .40 ~ .46 size engine or a 4 stroke .52 ~ .53 size engine.
  • Page 16 *発送手数料、消費税率は平成13年 3月 1日現在のものです。 "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market 京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法 これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます 部品を 購入方法による手数料、お届け日数のめやす ●部品をこわしたり、なくしてしまった場合でも こわしちゃった  スペアパーツ やオプションパーツを購入し、 購入方法 発送手数料 お届け予定日数 お  元どおりに直す事ができます。 店 お店に在庫がない場合は 不要 3∼4 日 で ●パーツはお店で直接購入していただくか、 パーツ直送便 で お  お店に行けない場合は郵便を利用して京商 店 に 現金書留 円 6∼7 日...
  • Page 17 The servise mentioned below is available only for Japanese market. 組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。 京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ 用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合わせ先 → 「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番 号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 0 4 6 - 2 2 9 - 4 1 1 5 電話でのお問い合わせは、月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00。 電話でのお問い合わせ: 0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1 フ...
  • Page 18 〇 × This will result in serious injury! 風 オプションパーツは純正パーツ以 WIND 外使用しない。 Only use KYOSHO genuine parts! 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 メーカー指定の純正部品を使用して ●ユーザー相談室直通 TEL.046-229-4115   安全にR/Cを楽しみましょう。 THE FINEST RADIO CONTROL MODELS お問い合わせは:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 10:00∼18:00 PRINTED IN CHINA...