Entretien; Entretien Général; Flexible À Haute Pression; Réparations Du Matériel - WAGNER 0558001 ProSpray 3.23 Operating Manual

Airless high-pressure spraying unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Entretien

10.
Entretien
10.1
Entretien général
L'entretien du groupe doit être effectué une fois par an par le
S.A.V. Wagner.
1. Contrôler l'état des flexibles de haute pression, du câble
d'alimentation et de la fiche de secteur.
2. Contrôler l'usure des clapets d'admission et de
refoulement ainsi que des filtres.
10.2
Flexible à haute pression
Contrôle visuel du tuyau à haute pression (coupures, bosses),
spécialement aux environs des raccords, les écrous de fixation
doivent tourner librement.
11.
Réparations du matériel
Arrêter le matériel OFF (ARRET).
Avant toute intervention, tirer la fiche de la prise
de secteur.
11.1 Vanne de décharge
1. Chasser la goupille cannelée (fig. 10, pos. 1) de la
poignée (2) en utilisant un chasse-goupille de 2 mm.
2. Retirer la poignée (2) et l'entraîneur (3).
3. Dévisser le corps de vanne complet (4) avec une clé à
molette.
4. S'assurer du positionnement correct du joint (5), puis
visser un nouveau corps de vanne complet (4) dans le
carter de la pompe à peinture (6). Serrer avec la clé à
molette.
5. Aligner l'entraîneur (3) par rapport à l'alésage dans le
carter de la pompe à peinture (6). Monter et graisser
l'entraîneur.
6. Faire coïncider les alésages de l'axe (7) et de la poignée
de vanne (2).
7. Monter la goupille cannelée (1) et tourner la poignée de
vanne en position PRIME/SPRAY.
6
5
7
3
4
1
F
11.2

Clapet d'admission et de refoulement

1. Dévisser le 4 vis du couvercle frontal, retirer le couvercle.
2. Mettre le matériel en marche ON (MARCHE) et l'arrêter
OFF (ARRET) de façon à ce que le vilebrequin se trouve
en position basse.
Danger de contusion – ne pas mettre les doigts
ou un outil entre les parties en mouvement.
3. Tirer la fiche de la prise de secteur.
4. Défaire l'agrafe de fixation du raccord coudé sur le tuyau
d'aspiration, enlever le tuyau d'aspiration.
5. Dévisser le tuyau de retour.
6. Pivoter le matériel de 90° en arrière pour faciliter les
travaux sur la pompe de produit.
7. Ôter l'attache de la tige de poussée et, en le faisant
glisser, retirer le logement de la tige de poussée (7) du
compartiment de la clapet d'admission (1).
8. Dévisser le corps du clapet d'admission (fig. 11, pos. 1) du
corps de la pompe à peinture.
9. Démonter le joint inférieur (2), le guide de bille inférieur
(3), la bille (4), le siège (5) et le joint torique (6).
10. Nettoyer toutes les pièces avec une produit adéquat.
Contrôler l'usure du corps (1), du siège (5) et de la bille
(4), le cas échéant les remplacer. Si le siège (5) n'est pas
utilisé d'un côté, le remonter à l'envers.
2
11. Avec une clé à fourche dévisser le corps du clapet de
refoulement (fig. 12, pos. 8) du piston (9).
12. Démonter le guide de bille supérieur (11), rondelle (10), la
bille du clapet de refoulement (12) et son siège (13).
13. Nettoyer toutes les pièces avec un produit adéquat.
Contrôler l'usure du corps (8), du siège (13), de la bille
(12), rondelle (10), et du guide de bille (11). Si nécessaire
les remplacer. Si le siège (13) usé n'est pas utilisé d'un
coté, le remonter à l'envers.
14. Effectuer le remontage dans l'ordre inverse. Graisser le
joint torique (fig. 11, pos. 6) et veiller à son positionnement
correct dans le corps du clapet d'admission (fig. 11, pos. 1).
52
Réparations du matériel
2
3
4
5
6
1
7
ProSpray 3.23

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

0558033 prospray 3.23

Table of Contents