Download Print this page

Advertisement

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 729 (2010.08) O / 291 UNI
AHS
48 LI | 52 LI
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

   Summary of Contents for Bosch AHS 52 LI

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com 48 LI | 52 LI F 016 L70 729 (2010.08) O / 291 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...

  • Page 2: Table Of Contents

    Latviešu ......Lappuse 270 Lietuviškai ..... . . Puslapis 281 F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 3

    F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 4

    F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 5

    F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 6: Deutsch

    Staub oder die Dämpfe entzünden kön- nen. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektro- werkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 7

    Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- fälle haben ihre Ursache in schlecht ge- schuhe fern von sich bewegenden Tei- warteten Elektrowerkzeugen. len. Lockere Kleidung, Schmuck oder lan- ge Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 8

    Austretende Akkuflüssigkeit kann Betrieb zu nehmen. zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Schmieren Sie den Messerbalken vor Ge- brauch stets mit Wartungsspray. Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 9

    Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Ladege- auch vor dauernder Sonneneinstrah- rät ist nur zum Laden von Bosch Li-Ionen-Ak- lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. kus mit den in den Technischen Daten ange- Es besteht Explosionsgefahr.

  • Page 10: Technische Daten

    Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- nenten bezieht sich auf die Darstellung des Gar- tengerätes auf der Grafikseite. Technische Daten Akku-Heckenschere AHS 48 LI AHS 52 LI Sachnummer 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Leerlaufhubzahl 1100 1100 Schnittlänge...

  • Page 11

    79 dB(A); Schallleistungspegel 87 dB(A). Unsi- Produktkategorie: 25 cherheit K =3 dB. Technische Unterlagen bei: Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Schwingungsemissionswert a = 2,5 m/s , Unsi- cherheit K = 1,5 m/s Dr.

  • Page 12

    Drücken Sie den vorderen Ein-/Ausschalter 3. licht der Akku-Ladeanzeige 10, dass der Netz- stecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ausschalten Ladegerät betriebsbereit ist. Lassen Sie den vorderen 3 oder hinteren 5 Ein-/ Ausschalter los. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 13

    Heckenschere läuft Interne Verkabelung des Gartengerä- Kundendienst aufsuchen mit Unterbrechun- tes defekt Ein-/Ausschalter defekt Kundendienst aufsuchen Drehrichtung des Motors wechselt siehe „Arbeitshinweise“ (Power ständig und steht nach ca. 3 s still Tech) Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 14

    Netzstecker (vollständig) in die 10 leuchtet nicht (richtig) eingesteckt Steckdose einstecken Steckdose, Netzkabel oder Ladege- Netzspannung überprüfen, Ladege- rät defekt rät ggf. von einer autorisierten Kun- dendienststelle für Bosch-Elektro- werkzeuge überprüfen lassen F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 15

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: den Akku aus dem Gerät. www.bosch-garden.com Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsar- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- beiten regelmäßig aus, damit eine lange und zu- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- verlässige Nutzung gewährleistet ist.

  • Page 16

    Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinwei- se im Abschnitt „Transport“, Seite 16. Änderungen vorbehalten. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 17: English | 17

    Carrying power tools with your fin- ger on the switch or energising power tools that have the switch on invites acci- dents. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 18

    Have your power tool serviced by a qual- ified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 19

    English | 19 Use the battery only in conjunction with Hedge trimmer safety warnings your Bosch power tool. This measure alone Keep all parts of the body away from the protects the battery against dangerous over- cutter blade. Do not remove cut material load.

  • Page 20: Functional Description

    A complete – Battery Charger overview of accessories can be found in our acces- sories program. Technical Data Cordless Hedgecutter AHS 48 LI AHS 52 LI Article number 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. No-load stroke rate 1100 1100...

  • Page 21: Declaration Of Conformity

    Technical file at: with a standardised test given in EN 60745 and Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, may be used to compare one tool with another. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England It may be used for a preliminary assessment of exposure.

  • Page 22: Battery Charging

    Initial Operation nalled by a flashing battery charge indicator 10. Inserting the Battery (see figure A) Insert the battery into the machine as shown. The battery must be felt to engage. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 23: Troubleshooting

    Warning: Switch off and remove the battery prior to any troubleshooting. Problem Possible Cause Corrective Action Hedgecutter does Battery discharged Recharge battery; also see “Battery not operate Charging” Safety switch not activated correctly see “Initial Operation” Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 24

    Socket outlet, mains cable or battery Check the mains voltage; have the charger defective battery charger checked by an au- thorised after-sales service agent for Bosch power tools F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 25

    Broadwater Park spite the care taken in manufacture and testing, North Orbital Road repair should be carried out by an authorised Denham customer service agent for Bosch garden prod- Uxbridge ucts. UB 9 5HJ In all correspondence and spare parts orders, Tel.

  • Page 26

    143 Crompton Street Pinetown Great Britain Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Fax: +27 (031) 7 01 24 46 P.O. Box 98 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Broadwater Park Western Cape – BSC Service Centre...

  • Page 27: Français | 27

    Maintenir les enfants et les personnes d’inattention en cours d’utilisation d’un présentes à l’écart pendant l’utilisation outil peut entraîner des blessures graves de l’outil. Les distractions peuvent vous des personnes. faire perdre le contrôle de l’outil. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 28

    Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adap- té à votre application. L’outil adapté réa- lisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été cons- truit. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 29

    Lorsque l’accu est défectueux, du liquide taille-haies peut entraîner un accident corpo- peut sortir et enduire les objets avoisi- rel grave. nants. Contrôler les éléments concernés. Les nettoyer ou, le cas échéant, les rempla- cer. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 30

    L’échauffement du chargeur lors du N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui processus de charge augmente le risque d’in- ont la tension indiquée sur la plaque signa- cendie.

  • Page 31

    Vous trouverez les acces- de l’interrupteur Marche/Arrêt soires complets dans notre programme d’accessoi- res. Caractéristiques techniques Taille-haies sans fil AHS 48 LI AHS 52 LI N° d’article 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Nombre de courses à vide tr/min 1100...

  • Page 32

    79 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique Dossier technique auprès de : 87 dB(A). Incertitude K =3 dB. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England le des trois axes directionnels) relevées confor- mément à...

  • Page 33

    Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt secteur est connectée dans la prise et que le avant 3. chargeur est prêt à être mis en service. Arrêt Relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt avant 3 ou arrière 5. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 34

    Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contactez le Service Après-Vente Le sens de rotation du moteur change voir « Indications de travail » (Power continuellement et arrête après 3 s env. Tech) F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 35

    Prise de courant, câble de secteur ou Vérifier la tension du secteur, le cas allumé chargeur défectueux échéant, faire contrôler le chargeur par une station de Service Après-Ven- te agréée pour outillage Bosch Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 36

    : dommagées. www.bosch-garden.com Assurez-vous que les couvercles et les disposi- Les conseillers techniques Bosch sont à votre tifs de protection ne sont pas endommagés et disposition pour répondre à vos questions con- qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utili- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...

  • Page 37

    être déposés directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Accus/piles : Ion lithium : Respectez les indications don- nées dans le chapitre « Transport », page 37. Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 38: Español

    La aplicación de un fu- sible diferencial reduce el riesgo a expo- nerse a una descarga eléctrica. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 39

    La vestimenta suelta, el pelo largo y las jo- eléctricas con un mantenimiento deficien- yas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 40

    Existe el riesgo de nales. Solamente así se mantiene la segu- explosión. ridad de la herramienta eléctrica. No cortocircuite el acumulador. Existe el riesgo de explosión. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 41

    (p.ej. papel, tela, etc.) ni Solamente utilice acumuladores originales en un entorno inflamable. Puesto que el car- Bosch de la tensión indicada en la placa de gador se calienta durante el proceso de car- características de su herramienta eléctrica.

  • Page 42

    La gama com- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Tijera cortasetos ACCU AHS 48 LI AHS 52 LI Nº de artículo 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Nº de carreras en vacío 1100...

  • Page 43

    El nivel de vibraciones indicado ha sido determi- Expediente técnico en: nado para las aplicaciones principales de la he- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, rramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England nes puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con...

  • Page 44

    Ello podría ble, ver apartado “Datos técnicos”. perjudicar al acumulador. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 45

    ( p. ej., máquina bloqueada al trabarse accidentalmente con el alambre de una cer- ca), ésta se detiene automáticamente con las cuchillas en posición de apertura. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 46

    Limpiar los contactos del acumula- manentemente dor; p. ej. metiéndolo y sacándolo re- petidamente, o bien, sustituir el acu- No es posible reali- mulador zar el proceso de carga Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 47

    Verifique la tensión de red, y si fuese cargador defectuoso preciso, acuda a un servicio técnico au- torizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador Mantenimiento y servicio Al finalizar el trabajo/almacenaje Atención: Desconecte el aparato y retire el Mantenimiento y limpieza acumulador.

  • Page 48

    México o agotados deberán acumularse Robert Bosch S.A. de C.V. por separado para ser sometidos Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 a un reciclaje ecológico tal como Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 lo marcan las Directivas Europeas 2002/96/CE y E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...

  • Page 49: Português | 49

    Manter crianças e outras pessoas afasta- das da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possí- vel que perca o controlo sobre o aparelho. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 50

    Ferramentas de corte cuidado- ças em movimento. samente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facili- dade. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 51

    Desta forma é assegurado o te radiação solar, fogo, água e humi- funcionamento seguro do aparelho. dade. Há risco de explosão. Não curto-circuitar o acumulador. Há risco de explosão. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 52

    Há peri- Só utilizar o acumulador junto com a sua go de incêndio devido ao aquecimento do ferramenta eléctrica Bosch. Só assim é que carregador durante o carregamento. o seu acumulador é protegido contra perigo- Tomar conta das crianças e assegure-se de...

  • Page 53

    Todos os acessó- ligar-desligar rios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Tesoura de sebes sem fio AHS 48 LI AHS 52 LI N° do produto 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. N° de cursos em vazio 1100...

  • Page 54

    Categoria de produto: 25 79 dB(A); Nível de potência acústica 87 dB(A). Processo técnico em: Incerteza K =3 dB. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Valores totais de vibração (soma dos vectores Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England de três direcções) determinados conforme EN 60745: Dr.

  • Page 55

    Soltar o interruptor de ligar-desligar dianteiro 3 mulador 10 sinaliza que a ficha de rede está in- ou o traseiro 5. troduzida na tomada e que o carregador está pronto para funcionar. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 56

    Interruptor de ligar-desligar com de- Dirija-se a uma oficina de serviço feito pós-venda O sentido de rotação do motor muda veja “Indicações de trabalho” (Power constantemente e ele pára após Tec) aprox. 3 segundos F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 57

    Tomada, cabo de rede ou carregador Controlar a tensão de rede, se neces- com defeito sário, permitir que o carregador seja controlado por uma oficina de servi- ço autorizada para ferramentas eléc- tricas Bosch Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 58

    Verificar regularmente se o aparelho apresenta A nossa equipa de consultores Bosch esclarece deficiências evidentes, como por exemplo fixa- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da ções soltas e peças gastas ou danificadas.

  • Page 59

    Acumuladores/pilhas: Iões de lítio: Observar as indicações no ca- pítulo “Transporte”, Página 58. Sob reserva de alterações. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 60: Italiano

    Tenere lontani i bambini ed altre perso- ne durante l’impiego dell’elettroutensi- le. Eventuali distrazioni potranno compor- tare la perdita del controllo sull’elettroutensile. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 61

    Tenere i capelli, i vestiti ed i zione dell’elettroutensile stesso. Prima guanti lontani da pezzi in movimento. Ve- stiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 62

    Evitarne assolutamen- funzione utensili che non siano completi di te il contatto. In caso di contatto tutti i componenti previsti e neppure utensili accidentale, sciacquare accuratamente sottoposti a modifiche non consentite. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 63

    Il caricabatteria è idoneo esclusivamente per Non mettere la batteria ricaricabile in corto operazioni di ricarica di batterie Bosch agli circuito. Vi è concreto pericolo di esplosio- ioni di litio con tensioni indicate sotto dati tecnici. In caso contrario si viene a creare il In caso di difetto e di uso improprio della pericolo di incendio e di esplosione.

  • Page 64: Dati Tecnici

    L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces- sori. Dati tecnici Tagliasiepi a batteria AHS 48 LI AHS 52 LI Codice prodotto 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Numero di corse a vuoto 1100...

  • Page 65

    Categoria di prodotto: 25 per una valutazione temporanea della sollecita- Fascicolo tecnico presso: zione da vibrazioni. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli im- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England pieghi principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure Dr.

  • Page 66

    F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 67

    Prestare attenzione a non tagliare oggetti come p. es. fili metallici in quanto gli stessi potrebbe- Prima dell’uso lubrificare sempre la lama ro danneggiare le lame oppure l’azionamento. con lo spray di manutenzione. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 68

    Pulire i contatti delle batterie ricari- ceso sono sporchi cabili; p.es. inserendo ed estraendo più volte le batterie o la batteria rica- Operazione di ricari- ricabile ca impossibile Batteria difettosa Sostituire la batteria F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 69

    Bosch. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pez- zi di ricambio, è indispensabile comunicare sem- pre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparecchio per...

  • Page 70

    Solo per i Paesi della CE: www.bosch-garden.com Conformemente alla direttiva eu- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- ropea 2002/96/CE le apparec- sizione per rispondere alle domande relative chiature elettriche ed elettroniche all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- diventate inservibili e, in base alla chi ed accessori.

  • Page 71: Nederlands | 71

    Houd kinderen en andere personen tij- dens het gebruik van het elektrische ge- reedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- reedschap verliezen. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 72

    Veel ongevallen buurt van bewegende delen. Loshangen- hebben hun oorzaak in slecht onderhou- de kleding, lange haren en sieraden kun- den elektrische gereedschappen. nen door bewegende delen worden mee- genomen. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 73

    Sluit de accu niet kort. Er bestaat explosie- kundig personeel en alleen met originele gevaar. vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het ge- reedschap in stand blijft. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 74

    Gebruik de accu alleen in combinatie met ten het risico van een elektrische schok. uw Bosch elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbe- Gebruik het oplaadapparaat niet op een ge- lasting beschermd.

  • Page 75: Technische Gegevens

    De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het tuingereedschap op de pagi- na met afbeeldingen. Technische gegevens Accuheggenschaar AHS 48 LI AHS 52 LI Zaaknummer 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Onbelast aantal knipbewegingen 1100 1100...

  • Page 76

    Productcategorie: 25 79 dB(A); geluidsvermogenniveau 87 dB(A). On- Technisch dossier bij: zekerheid K =3 dB. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England richtingen) bepaald volgens EN 60745: trillingsemissiewaarde a...

  • Page 77

    10 aan dat de netstekker in het stop- Uitschakelen contact is gestoken en het oplaadapparaat Laat de voorste 3 of achterste 5 aan/uit-schake- gereed is voor gebruik. laar los. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 78

    Neem contact op met klantenservice met onderbrekingen schap defect Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klantenservice Draairichting van de motor wisselt zie „Tips voor de werkzaamheden” voortdurend en staat na 3 seconden (Power Tech) stil F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 79

    10 brandt niet niet (of niet goed) vastgestoken stopcontact Stopcontact, netsnoer of oplaadap- Netspanning controleren, oplaadap- paraat defect paraat indien nodig door een erken- de klantenservice voor Bosch elektri- sche gereedschappen laten controleren Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 80

    Nederland ken, dient de reparatie te worden uitgevoerd Tel.: +31 (076) 579 54 54 door een erkende klantenservice voor Bosch- Fax: +31 (076) 579 54 94 tuingereedschappen. E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- België...

  • Page 81

    Accu’s en batterijen: Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 80 en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 82: Dansk

    Få sekunders uopmærk- somhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 83

    Brug kun de akku’er, der er beregnet til ne effektområde. el-værktøjet. Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 84

    Sikkerhedsinstrukser til hækkeklippere Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Hold alle legemsdele væk fra kniven. Forsøg Bosch el-værktøj. Kun på denne måde be- ikke at fjerne afskåret materiale, mens kni- skyttes akkuen mod farlig overbelastning. ven kører, eller at holde fast i materiale, Anvend kun originale akkuer fra Bosch, der som skal skæres over.

  • Page 85

    Leveringsomfang Lad ikke fremmede akkuer. Ladeaggregatet Tag haveværktøjet forsigtigt ud af emballagen. er kun beregnet til ladning af Bosch Li-ion-ak- Kontrollér, at delene er fri for mangler: kuer med de spændinger, der er angivet i de – Hækkeklipper tekniske data.

  • Page 86

    86 | Dansk Tekniske data Akku-hækkeklipper AHS 48 LI AHS 52 LI Typenummer 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Slagantal ubelastet 1100 1100 Snitlængde Snitbredde Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Serienummer Se serienummer 11 (typeskilt) på haveværktøjet Akku...

  • Page 87

    Produktkategori: 25 rens ladetilstand automatisk erkendes og lades Teknisk dossier hos: med den mest velegnede ladestrøm, afhængigt Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, af akkumulatorens temperatur og spænding. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Derved skånes akkumulatoren og er altid opla- det 100 %, når den opbevares i ladeaggregatet.

  • Page 88

    Blokerer kniven på grund af en tyk gren, stiger motorens be- lastning. Den intelligente mikroelektronik erkender den overbelastede situation og ændrer motorens drejeretning gentagne gange for at forhindre en blokering og sørge F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 89

    10 lyser hele tiden Akkukontakter er snavset Rengør akkukontakter; f.eks. ved at Opladning er ikke sætte akkuen i og tage den ud flere mulig gange eller erstatte den Akku defekt Skift akkuen Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 90

    Skulle haveværktøjet trods omhyggelig fabrikati- on og kontrol alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret ser- vicecenter for Bosch el-værktøj. Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

  • Page 91

    Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Gælder kun i EU-lande: med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- Iht. det europæiske direktiv se og indstilling af produkter og tilbehør.

  • Page 92: Svenska

    Stickproppen får absolut och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar inte förändras. Använd inte adapterkon- upp eller bär elverktyget. Om du bär el- takter tillsammans med skyddsjordade F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 93

    Låt endast kvalificerad fackpersonal re- vändning eller inte läst denna anvisning. parera elverktyget och endast med origi- Elverktygen är farliga om de används av nalreservdelar. Detta garanterar att el- oerfarna personer. verktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 94

    94 | Svenska Använd batteriet endast med Bosch elverk- Säkerhetsanvisningar för häcksaxar tyget. Detta skyddar batteriet mot farlig Håll knivarna på avstånd från kroppen. För- överbelastning. sök inte ta bort klippt material eller hålla i Använd endast originalbatterier från Bosch material som ska klippas när kniven är in-...

  • Page 95: Tekniska Data

    I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör – Batterimodul ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro- gram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös häcksax AHS 48 LI AHS 52 LI Produktnummer 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Slagfrekvens på tomgång 1100 1100 Snittlängd...

  • Page 96

    Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: som är standardiserad i EN 60745 och kan an- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mät- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England metoden är även lämplig för preliminär bedöm- ning av vibrationsbelastningen.

  • Page 97

    Tryck nu på den främre strömställaren 3. das. Så fort tillåten temperatur uppnås, startar batterimodulens laddning. Urkoppling Släpp främre 3 eller bakre 5 strömställaren Till/Från. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 98

    Strömställaren defekt Uppsök kundservicen Motorns rotationsriktning kopplas se ”Arbetsanvisningar” (Power Tech) oavbrutet om, varefter motorn stan- nar efter ca 3 s Motorn går, knivarna Internt fel Uppsök kundservicen står stilla F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 99

    Anslut stickproppen korrekt i väggut- ringen 10 lyser inte rekt) kopplad taget Vägguttaget, nätsladden eller ladda- Kontrollera nätspänningen, låt vid ren är defekt behov en auktoriserad serviceverkstad för Bosch el-verktyg kontrollera laddaren Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 100

    Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-garden.com Underhåll och rengöring Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning Obs! Vid alla åtgärder på elverktyget ska och inställning av produkter och tillbehör. batterimodulen tas bort.

  • Page 101: Norsk | 101

    2) Elektrisk sikkerhet – reduserer risikoen for skader. a) Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jor- Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 102

    En kortslutning mellom batteri- stillinger på elektroverktøyet, skifter til- kontaktene kan føre til forbrenninger eller behørsdeler eller legger maskinen bort. brann. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 103

    Bosch el-verktøyet. Kun slik beskyttes batte- riet mot farlig overbelastning. Hold alle kroppsdeler unna kniven. Ikke for- Bruk kun originale Bosch batterier med en søk å fjerne skjæremateriale eller holde spenning som er angitt på typeskiltet til fast materiale som skal kuttes mens kniven elektroverktøyet ditt.

  • Page 104

    Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- sing av hekker og busker i vanlige private hager. dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Batteri-hekksaks AHS 48 LI AHS 52 LI Produktnummer 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Tomgangsslagtall 1100 1100 Klippelengde Skjærebredde...

  • Page 105

    Det angitte svingningsnivået representerer de Tekniske underlag hos: hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøy- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, et. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England anvendelser, med avvikende innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået Dr.

  • Page 106

    «Tekniske data». Skyv batteriet inn i maskinen som vist på bildet. Batteriet må gå følbart i lås. Blinklys batteri-ladeindikator 10 Oppladingen signaliseres av blin- king i batteri-ladeindikatoren 10. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 107

    Interne kabelforbindelser i hagered- Ta kontakt med kundeservice kvis skapet er defekt På-/av-bryter defekt Ta kontakt med kundeservice Motorens dreieretning skifter stadig se «Arbeidshenvisninger» (Power og står stille etter ca. 3 sek Tech) Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 108

    10 lyser ikke ikke satt (riktig) inn kontakten Stikkontakt, strømledning eller lade- Sjekk strømspenningen, la ladeappa- apparat er defekt ratet eventuelt kontrolleres av en au- torisert kundeservice for Bosch-elek- troverktøy F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 109

    Deltegninger og informasjo- ner om reservedeler finner du også under: www.bosch-garden.com Vedlikehold og rengjøring Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og OBS! Før alle arbeider på maskinen utføres tilbehør.

  • Page 110: Suomi

    2) Sähköturvallisuus lun lajista ja käyttötavasta, vähentää lou- a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia kaantumisriskiä. pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muut- taa millään tavalla. Älä käytä mitään pis- torasia-adaptereita maadoitettujen säh- F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 111

    Ak- kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita kukoskettimien välinen oikosulku saattaa tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa- Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- loon. työkalun tahattoman käynnistyksen. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 112

    Tarkista kastu- neet osat. Puhdista tai vaihda ne tarvittaes- Pensasleikkureiden turvallisuusohjeet Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-säh- Pidä kaikki kehonosat loitolla leikkuuteris- kötyökalusi kanssa. Vain täten suojaat akku- tä. Älä terien toimiessa yritä poistaa leikat- si vaaralliselta ylikuormitukselta.

  • Page 113: Tekniset Tiedot

    Löydät täydellisen tarvike- Puutarhalaite on tarkoitettu pensasaitojen ja luettelon tarvikeohjelmastamme. pensaiden leikkaukseen ja lyhentämiseen pihas- sa ja harrastelijapuutarhassa. Tekniset tiedot Akkupensasleikkuri AHS 48 LI AHS 52 LI Tuotenumero 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Tyhjäkäynti-iskuluku 1100 1100 Leikkuupituus...

  • Page 114

    Jos sähkötyökalua Tuotelaji: 25 kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla Tekninen tiedosto kohdasta: vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettu- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.

  • Page 115

    Engineering Certification eella, katso kappaletta ”Tekniset tiedot”. Akun latauksen vilkkuva merkkivalo 10 Lataustapahtuma osoitetaan vilk- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kuvalla akun latauksen merkkiva- D-70745 Leinfelden-Echterdingen lolla 10. 23.07.2010 Akun latauksen jatkuva merkkivalo 10...

  • Page 116

    Huomio: Pysäytä sähkölaite ja irrota akku ennen vianetsintää. Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus Pensasleikkuri ei toi- Akun on purkautunut Lataa akku, katso myös akun ”Lataus- ohjeita” Käynnistysvarmistinta ei ole lukittu katso ”Käyttöönotto” oikein F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 117

    0 – 45° puitteessa) Akun latauksen Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasi- merkkivalo 10 ei syty ole liitetty (oikein) Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite Tarkista verkkojännite, anna Bosch- on viallinen sopimushuollon tarkistaa latauslaite Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 118

    Teippaa avoimet liittimet ja pakkaa ak- Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmistuk- ku niin, että se ei pääse liikkumaan pakkaukses- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-puutarha- Litiumioniakkuja lähetettäessä saattaa olla tun- laitteiden sopimushuollon tehtäväksi. nistusvelvollisuus, ota huomioon kansalliset Ilmoita kaikissa kyselyissä...

  • Page 119: Ελληνικά

    σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτι- αναθυμιάσεις. κό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI). Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο- πληξίας. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 120

    ροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού- καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις σες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι απροσδόκητων περιστάσεων. επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 121

    της μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των ηλεκτροφόρα γραμμή μπορεί να θέσει τα επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέ- μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος επίσης σει τραυματισμούς ή φωτιά. υπό τάση και να οδηγήσει έτσι σε ηλεκτροπληξία. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 122

    Μη φορτίζετε ξένες μπαταρίες. Ο φορτιστής ακόμη και από συνεχή ηλιακή προορίζεται μόνο για τη φόρτιση μπαταριών ακτινοβολία, φωτιά, νερό και ιόντων λιθίου της Bosch με τις τάσεις που υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. αναφέρονται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. Υπάρχει...

  • Page 123

    – Μπαταρία κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα – Φορτιστής εξαρτημάτων. – Οδηγίες χειρισμού Τεχνικά χαρακτηριστικά Θαμνοκόπτης μπαταρίας AHS 48 LI AHS 52 LI Αριθμός ευρετηρίου 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Αριθμός εμβολισμών χωρίς φορτίο 1100 1100 Μήκος κοπής...

  • Page 124

    124 | Eλληνικά Θαμνοκόπτης μπαταρίας AHS 48 LI AHS 52 LI Μπαταρία Ιόντων λιθίου Ιόντων λιθίου Αριθμός ευρετηρίου 2 607 336 039 2 607 336 039 Ονομαστική τάση Χωρητικότητα Χρόνος φόρτισης (άδεια μπαταρία) Αριθμός μπαταριών Διάρκεια λειτουργίας ανά φόρτιση της μπαταρίας...

  • Page 125

    Κατηγορία προϊόντος: 25 Φόρτιση Τεχνικός φάκελος από: Η φόρτιση αρχίζει μόλις μπει το φις του Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, ηλεκτρικού καλωδίου στην πρίζα και ακολούθως Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England τοποθετήσετε την μπαταρία στο φορτιστή 9. Τοποθετήστε την μπαταρία 6, όπως φαίνεται στην...

  • Page 126

    Θέση σε λειτουργία θέση (π.χ. όταν το μηχάνημα μπλοκαριστεί Τοποθέτηση της μπαταρίας (βλέπε εικόνα A) κατά λάθος από ένα συρματόπλεγμα). Εισάγετε την μπαταρία στο μηχάνημα όπως απεικονίζεται. Η μπαταρία πρέπει να ασφαλίσει αισθητά. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 127

    Η φορά περιστροφής του κινητήρα βλέπε «Υποδείξεις εργασίας» (Power αλλάζει διαρκώς και μετά από Tech) 3 δευτερόλεπτα περίπου ακινητοποιείται Ο κινητήρας Εσωτερικό σφάλμα Απευθυνθείτε στο Service λειτουργεί, τα μαχαίρια δεν κινούνται Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 128

    Χάλασε η πρίζα, το ηλεκτρικό Ελέγξτε την τάση δικτύου και, ενδεχο- καλώδιο ή ο φορτιστής μένως, δώστε το φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 129

    επισκευές ή εργασίες συντήρησης πρέπει να εκτελούνται πριν τη χρήση του μηχανήματος. Ελλάδα Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους Robert Bosch A.E. κατασκευής κι ελέγχου το μηχάνημα κήπου Ερχείας 37 σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η 19400 Κορωπί – Αθήνα...

  • Page 130

    μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», σελίδα 129. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 131: Türkçe | 131

    Dikkatiniz lanmay n. Aleti kullan rken bir anki dikkat- dağ lacak olursa aletin kontrolünü kaybe- sizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. debilirsiniz. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 132

    Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kul- kullan m yaralanmalara ve yang nlara lanmay n. Aç l p kapanamayan bir elekt- neden olabilir. rikli el aleti tehlikelidir ve onar lmal d r. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 133

    Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde al n. Çit biçme makinesi ile çal ş rken bir anki belirtilen gerilimdeki orijinal Bosch dikkatsizlik ağ r yaralanmalara neden olabilir. akülerini kullan n. Başka akülerin, örneğin Çit biçme makinesini b çaklar hareketsiz taklitlerin, onar m görmüş...

  • Page 134

    – B çak muhafazas Yabanc marka akü şarj etmeyin. Bu şarj cihaz sadece teknik veriler bölümünde – Akü belirtilen gerilime sahip Bosch Li-Ionen- – Şarj cihaz Akülerin şarj na uygundur. Yabanc marka – Kullan m k lavuzu akülerin şarj yang n ve patlama tehlikesinin Eğer parçalar eksik veya hasarl ise yetkili...

  • Page 135

    Türkçe | 135 Teknik veriler Akülü çit kesme makinesi AHS 48 LI AHS 52 LI Ürün kodu 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Boştaki strok say s dev/dak 1100 1100 Kesme uzunluğu Kesme genişliği Ağ rl ğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre...

  • Page 136

    şarj cihaz na yerleştirin ( ) ve daha Teknik belgelerin bulunduğu merkez: sonra aküyü 6 arka taraftan aşağ bast r n ( ). Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Aküyü ç karmak için ayn işlemi ters s ra ile Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England uygulay n.

  • Page 137

    Dikkat: Çit kesme makinesini iki elinizle ve dikkat edin, çünkü bunlar b çaklara veya aletin bedeninizden belirli bir uzakl kta tutun. tahrik mekanizmas na zarar verebilir. Duruşunuzun güvenli olmas na dikkat edin. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 138

    Şarj işlemi mümkün Akü kontaklar kirli Akü kontaklar n temizleyin; örneğin değil aküyü birkaç kez tak p ç kararak. Gerekiyorsa aküyü yenileyin Akü ar zal Aküyü yenileyin F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 139

    şu adreste de bulabilirsiniz: üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. www.bosch-garden.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.

  • Page 140

    140 | Türkçe Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Müşteri Dan şman : +90 (0212) 335 06 66 Müşteri Servis Hatt : +90 (0212) 335 07 52 Nakliye Aküleri sadece gövdeleri hasar görmemiş halde gönderin.

  • Page 141: Polski | 141

    łatwo- Użycie właściwego przedłużacza palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas (dostosowanego do pracy na zewnątrz) pracy elektronarzędziem wytwarzają się zmniejsza ryzyko porażenia prądem. iskry, które mogą spowodować zapłon. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 142

    W ten sposób możliwa będzie lepsza kon- części nie są pęknięte lub uszkodzone trola elektronarzędzia w nieprzewidzia- w taki sposób, który miałby wpływ na nych sytuacjach. prawidłowe działanie elektronarzędzia. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 143

    Jeżeli ciecz dostała się eksploatować urządzeń częściowo do oczu, należy dodatkowo skonsultować zdemontowanych ani urządzeń, na których się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić dokonano niedozwolonych modyfikacji. do podrażnienia skóry lub oparzeń. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 144

    ładowarki, przewodu i wtyku. Nie używać Akumulator należy używać tylko w połącze- ładowarki w przypadku stwierdzenia niu z elektronarzędziem firmy Bosch, dla uszkodzeń. Nie otwierać samodzielnie łado- którego został on przewidziany. Tylko w ten warki. Naprawa powinna zostać przeprowa- sposób można ochronić...

  • Page 145

    Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Akumulatorowy sekator do żywopłotu AHS 48 LI AHS 52 LI Numer katalogowy 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Częstotliwość skoku na biegu jałowym...

  • Page 146

    146 | Polski Akumulatorowy sekator do żywopłotu AHS 48 LI AHS 52 LI Akumulator litowo-jonowy litowo-jonowy Numer katalogowy 2 607 336 039 2 607 336 039 Napięcie znamionowe Pojemność Czas ładowania (przy rozładowanym akumulatorze) Liczba akumulatorów Czas pracy po naładowaniu akumulatora 50–...

  • Page 147

    Kategoria produktów: 25 umieszczenia akumulatora we wnęce ładowarki Dokumentacja techniczna: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Najpierw należy, jak pokazano na rysunku, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England włożyć przednią część akumulatora 6 do ładowarki ( ), a następnie docisnąć do dołu tylną...

  • Page 148

    Pociągnąć blokadę włącznika 4 do góry. płaszczyznę – w tym celu należy na żądanej Wcisnąć przedni włącznik/wyłącznik 3. wysokości rozpiąć sznur przez całą długość żywopłotu. Wyłączenie Zwolnić przedni 3 lub tylni 5 włącznik/wyłącznik. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 149

    Nóż się nie obraca Rozładowany akumulator Naładować akumulator (zob. wskazówki dotyczące ładowania) Uszkodzone narzędzie ogrodowe Zwrócić się do punktu serwisowego Silne wibracje/ Uszkodzone narzędzie ogrodowe Zwrócić się do punktu serwisowego dźwięki Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 150

    Jeśli mimo starannych metod produkcji i wyjąć z niego akumulator. kontroli narzędzie ogrodowe uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany Wskazówka: Następujących czynności serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch. konserwacyjnych należy dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą i wydajną pracę Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach urządzenia.

  • Page 151

    2006/66/WE www.bosch-garden.com uszkodzone lub zużyte Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- doprowadzić do ponownego przetworzenia pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

  • Page 152: Česky

    Při rozptýlení můžete pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. ztratit kontrolu nad strojem. Moment nepozornosti při použití elektro- nářadí může vést k vážným poraněním. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 153

    Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 154

    Držte všechny části těla daleko od střižných Používejte akumulátor pouze ve spojení s nožů. Nepokoušejte se za běžícího motoru Vaším elektronářadím Bosch. Jen tak bude odstraňovat ustřižený materiál nebo akumulátor chráněn před nebezpečným stříhaný materiál přidržovat. Sevřený...

  • Page 155

    Nenabíjejte žádné cizí akumulátory. – Akumulátor Nabíječka je vhodná pouze k nabíjení – Nabíječka akumulátorů Li-ion firmy Bosch s napětími – Návod k provozu uvedenými v technických datech. Jinak Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte existuje nebezpečí požáru a výbuchu.

  • Page 156

    156 | Česky Technická data Akumulátorové nůžky na živý plot AHS 48 LI AHS 52 LI Objednací číslo 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Počet zdvihů při běhu naprázdno 1100 1100 Délka střihu Šířka střihu Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Sériové...

  • Page 157

    ( ) a následně zatlačte akumulátor 6 vzadu dolů ( ). Technická dokumentace u: K odejmutí akumulátoru postupujte v opačném Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, sledu. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Díky inteligentnímu způsobu nabíjení se automaticky rozpozná...

  • Page 158

    Pracovní pokyny (viz obrázky C–E) jako např. dráty, protože mohou poškodit nože Pozor: nůžky na živý plot držte oběma nebo pohon. rukama a udržujte odstup vůči vlastnímu tělu. Dbejte na bezpečný postoj. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 159

    Akumulátor nasaďte správně na akumulátoru 10 svítí nabíječku trvale Znečištěné kontakty akumulátoru Kontakty akumulátoru očistěte; např. Nabíjecí proces není několikerým zasunutím a vytažením možný akumulátoru, popř. akumulátor nahraďte Vadný akumulátor Akumulátor nahraďte Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 160

    Bosch. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení Při všech dotazech a objednávkách náhradních výrobků a příslušenství. dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné...

  • Page 161

    2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Akumulátory/baterie: Li-Ion: Prosím dbejte upozornění v odstavci „Přeprava“, strana 161. Změny vyhrazeny. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 162: Slovensky

    Ručné elektrické stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach prúdom. alebo pary zapáliť. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 163

    Zabezpečte si pevný postoj, a ne- používajú neskúsené osoby. prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontro- lovať. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 164

    šnúra schovať do kríkov nými kovovými predmetmi, ktoré by mohli a mohli by ste ju potom neúmyselne spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat prestrihnúť. medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 165

    (ako je napr. papier, Používajte len originálne akumulátory textil a podobne) resp. ani v horľavom pro- Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku stredí. Zohrievanie nabíjačky, ktoré vzniká Vášho ručného elektrického náradia. Pri pri nabíjaní, predstavuje nebezpečenstvo použití...

  • Page 166

    – Akumulátor do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen- stvo nájdete v našom programe príslušenstva. Technické údaje Akumulátorové nožnice na živý plot AHS 48 LI AHS 52 LI Vecné číslo 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Počet voľnobežných kmitov 1100 1100 Dĺžka strihu...

  • Page 167

    Slovensky | 167 Akumulátorové nožnice na živý plot AHS 48 LI AHS 52 LI Akumulátor lítiovo-iónový lítiovo-iónový Vecné číslo 2 607 336 039 2 607 336 039 Menovité napätie Kapacita Nabíjacia doba (akumulátor vybitý) Počet akumulátorov Doba prevádzky na jedno nabitie akumulátorov...

  • Page 168

    Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú Položte najprv akumulátor 6 podľa obrázka na na adrese: nabíjačku ( ) a potom akumulátor 6 zatlačte Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, dozadu dole ( ). Pri vyberaní akumulátora Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England postupujte v opačnom poradí.

  • Page 169

    Power-Tech: Tento výrobok je vybavený mechaniku pohonu náradia. patentovanou prídavnou funkciou, ktorá funguje nasledovným spôsobom: Keď je nôž náradia zablokovaný nejakým hrubým konárom, zaťaženie motora sa zvýši. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 170

    že by Vaše záhradnícke náradie nefungovalo bezchybne. Ak nebudete vedieť lokalizovať a odstrániť vzniknutú poruchu na základe tejto tabuľky, obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu Bosch. Upozornenie: Pred vyhľadávaním poruchy náradie vypnite a demontujte akumulátor. Symptómy Možná...

  • Page 171

    Zásuvka, sieťová šnúra alebo Skontrolujte sieťové napätie, nesvieti nabíjačka je poškodená nabíjačku dajte prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch Údržba a servis Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené Údržba a čistenie na typovom štítku záhradníckeho náradia.

  • Page 172

    Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa životného prostredia. kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.

  • Page 173: Magyar | 173

    Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elekt- romos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 174

    A bő ruhát, az ékszereket és a beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy hosszú hajat a mozgó alkatrészek megrongálódva olyan alkatrészek, magukkal ránthatják. amelyek hatással lehetnek az elektro- F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 175

    és azt ekkor véletlenül d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulá- átvághatják. torból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá- torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 176

    Szükség esetén tisztítsa bízzon meg a töltőkészülék javításával. A meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket. javításhoz csak eredeti alkatrészeket sza- Az akkumulátort csak az Ön Bosch bad használni. Egy megrongálódott töltő- gyártmányú elektromos kéziszerszámával készülék, kábel, vagy csatlakozó dugó...

  • Page 177

    – Akkumulátor Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék – Töltőkészülék megtalálható. – Üzemeltetési útmutató Műszaki adatok Akkumulátoros sövényvágó olló AHS 48 LI AHS 52 LI Cikkszám 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Üresjárati löketszám perc 1100 1100 Vágási hossz Vágási szélesség...

  • Page 178

    178 | Magyar Akkumulátoros sövényvágó olló AHS 48 LI AHS 52 LI Akkumulátor Li-ionok Li-ionok Cikkszám 2 607 336 039 2 607 336 039 Névleges feszültség Kapacitás Aó Töltési idő (kimerült akkumulátor esetén) perc Akkuk száma Akku feltöltésenkénti működési időtartam perc 50–...

  • Page 179

    A műszaki dokumentáció a következő helyen A töltési folyamat található: A töltési folyamat azonnal megkezdődik, mihelyt Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, bedugja a töltőkészülék hálózati csatlakozó Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England dugóját a dugaszoló aljzatba, majd behelyezi az akkumulátort a 9 töltőkészülékbe.

  • Page 180

    A sövény erőteljes, egészséges növekedésének Kikapcsolás biztosítására a sövény felső oldalának vágásához célszerű a Collecto gyűjtőszerkezetet (külön Engedje el a ez első 3 vagy a hátsó 5 be-/ tartozék) használni. kikapcsolót. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 181

    A kést meg kell tisztítani Tisztítsa meg a késeket Lásd „Munkavégzési tanácsok” Rossz vágási technika Az akkumulátor nincs teljesen Töltse fel az akkumulátort, lásd a feltöltve töltéssel kapcsolatos tájékoztatót is Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 182

    Karbantartás és szerviz Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-műhely Karbantartás és tisztítás ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Figyelem: Bármely munka megkezdése előtt Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar vegye ki az akkumulátort a berendezésből...

  • Page 183

    2006/66/EK európai irányelvnek A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha megfelelően a már nem használható a termékek és tartozékok vásárlásával, akkumulátorokat/elemeket külön össze kell alkalmazásával és beállításával kapcsolatos gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak kérdései vannak.

  • Page 184: Русский

    снижает риск электрического пыли или паров. поражения. в) Во время работы с электроинструмен- том не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 185

    можете лучше контролировать электро- д) Тщательно ухаживайте за электроин- инструмент в неожиданных ситуациях. струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру- Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 186

    время работы кабель может быть скрыт г) При неправильном использовании из кустарником и случайно перерезан. аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 187

    изготовителей. Зарядное устройство жалоб обратитесь к врачу. Газы могут пригодно только для зарядки литий-ионных вызвать раздражение дыхательных путей. аккумуляторов фирмы Bosch с указанным Из неисправного аккумулятора может в технических данных напряжением. В вытечь жидкость и намочить лежащие противном случае возникает опасность...

  • Page 188

    программе принадлежностей. Осторожно извлеките садовый инструмент из упаковки и проверьте полное наличие следующих частей: Технические данные Аккумуляторный кусторез AHS 48 LI AHS 52 LI Товарный № 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Частота ходов на холостом ходу мин 1100 1100 Длина...

  • Page 189

    Русский | 189 Аккумуляторный кусторез AHS 48 LI AHS 52 LI Аккумулятор литий-ионный литий-ионный Товарный № 2 607 336 039 2 607 336 039 Номинальное напряжение В Емкость А-ч Продолжительность зарядки (аккумулятор разряжен) мин Число аккумуляторов Продолжительность работы при одной зарядке аккумулятора...

  • Page 190

    Категория продукта: 25 устройство 9. Техническая документация: Поставьте аккумулятор 6 согласно рисунку Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, сначала спереди на зарядное устройство ( ) и Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England затем нажмите на аккумулятор 6 сзади до упора ( ). Снимайте аккумулятор с зарядного...

  • Page 191

    Установка аккумулятора (см. рис. А) движениями от одной стороны к другой. Вставьте аккумулятор в инструмент согласно Сначала подрежьте боковые стороны живой изображению. Аккумулятор должен заметно изгороди и потом верхнюю кромку. фиксироваться. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 192

    Внутренняя неисправность Обратитесь в сервисную ножи стоят мастерскую Ножи нагреваются Затупился нож Отдайте ножевой брус на перезаточку Зазубрины на ноже Отдайте ножевой брус на проверку Высокое трение из-за Набрызгать смазку недостающей смазки F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 193

    регулярно выполняйте следующие работы по Техобслуживание и очистка техобслуживанию. Внимание! До начала работ выньте Контроль инструмента на очевидные дефекты, аккумулятор из инструмента. как то, разболтавшееся крепление и изношенные или поврежденные части. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 194

    Полную информацию о расположении растворители или полирующие средства. сервисных центров Вы можете получить на Удалить все загрязнения, особенно следует официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по очистить вентиляционные прорези 7 мотора. телефону справочно-сервисной службы Bosch Перед хранением садового инструмента 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).

  • Page 195

    батареи/батарейки в бытовой мусор! Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 251 13 36 Только для стран-членов ЕС: E-Mail: pt-service@kz.bosch.com В соответствии с европейской Официальный сайт: www.bosch-pt.kz директивой 2002/96/EС отслужившие электрические и Транспортировка электронные приборы и в соответствии с европейской...

  • Page 196: Українська

    струмом. займатися пил або пари. в) Під час праці з електроприладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 197

    електроприладу. Пошкоджені деталі сторий одяг, довге волосся та прикраси треба відремонтувати, перш ніж можуть потрапити в деталі, що руха- користуватися ними знов. Велика ються. кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 198

    пила в очі, додатково зверніться до зроблені недозволені зміни. лікаря. Акумуляторна рідина може спри- Перед використанням завжди змащуйте чиняти подразнення шкіри або опіки. ножовий брус спреєм. Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 199

    інших виробників. Зарядний пристрій виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у придатний лише для заряджання літієво- разі скарг – зверніться до лікаря. Пар іонних акумуляторних батарей Bosch з може подразнювати дихальні шляхи. напругою, зазначеною в технічних даних. В При несправній акумуляторній батареї...

  • Page 200

    Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Акумуляторний кущоріз AHS 48 LI AHS 52 LI Товарний номер 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Частота ходів на холостому ходу хвил.

  • Page 201

    Категорія продукту: 25 EN 60745; нею можна користуватися для по- Технічні документи в: рівняння приладів. Він придатний також і для Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, попередньої оцінки вібраційного наванта- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ження. Зазначений рівень вібрації стосується голов- них...

  • Page 202

    NTC, який дозволяє заряджання лише в межах Це зберігає акумуляторну батарею, і – при її від 0 °C і 45 °C. Це забезпечує довгий термін збереженні у зарядному пристрої – вона служби акумулятора. завжди буде повністю заряджена. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 203

    Power-Tech: Цей прилад має таку запатентовану функцію: Коли ніж застряє у товстій гілці, зростає навантаження на мотор. Інтелігентна мікроелектроніка розпізнає перенавантаження і поперемінно змінює напрямок обертання мотора, щоб запобігти застряванню і розрізати гілку. Відчутне перемикання Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 204

    причини недостатнього змащення із зарядженим Ніж треба прочистити Прочистіть ніж акумулятором Погана техніка підстригання див. «Вказівки щодо роботи» Акумуляторна батарея не повністю Зарядіть акумуляторну батарею, заряджена див. також вказівки щодо заряджання F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 205

    виготовлення і випробування садовий сервіс інструмент все-таки вийде з ладу, ремонт має виконувати лише майстерня, авторизована для садових електроінструментів Bosch. Технічне обслуговування і очищення При всіх додаткових запитаннях та замовленні Увага: Перед всіма роботами виймайте запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний...

  • Page 206

    тин можна знайти за адресою: Не викидайте садові інструменти, зарядні www.bosch-garden.com пристрої та акумуляторні батареї/батарейки в Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам побутове сміття! при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- Лише для країн ЄС: ня і налагодження продуктів і приладдя до них.

  • Page 207: Română

    Dacă vă este distrasă atenţia puteţi aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu- pierde controlul asupra maşinii. lui sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 208

    Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen- tru executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 209

    Un moment de neatenţie la folosirea foarfecelui de tăiat gard viu poate duce la Folosiţi acumulatorul numai împreună cu răniri grave. scula dumneavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 210

    210 | Română Folosiţi numi acumulatori originali Bosch Nu folosiţi încărcătorul pe un substrat având tensiunea specificată pe plăcuţa inflamabil (de ex. hârtie, textile etc.) resp. indicatoare a tipului sculei dumneavoastră în mediu cu pericol de explozie. Din cauza electrice. În cazul utilizării altor acumulatori, încălzirii care se produce în timpul încărcării...

  • Page 211

    în programul nostru de accesorii. pornit/oprit Date tehnice Foarfece de tăiat gard viu cu acumulator AHS 48 LI AHS 52 LI Număr de identificare 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Număr de curse la mersul în gol rot./...

  • Page 212

    Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice Documentaţie tehnică la: este în mod normal de: nivel presiune sonoră Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, 79 dB(A); nivel putere sonoră 87 dB(A). Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Incertitudine K =3 dB.

  • Page 213

    încărcător, lumina continuă emisă de Oprire indicatorul de încărcare a acumulatorului 10 Eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit anterior 3 semnalizează faptul că ştecherul este introdus sau posterior 5. în priză iar încărcătorul este în stare de funcţionare. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 214

    şă tăiaţi în direcţia de creştere, de Power-Tech: această sculă electrică este jos în sus. Dacă se taie de sus în jos, crengile mai prevăzută cu o funcţie patentată de Bosch, subţiri se deplasează spre exterior şi se pot care are următorul rol: atunci când cuţitul forma porţiuni mai rare sau goale.

  • Page 215

    Acumulatorul a fost depozitat la Lăsaţi acumulatorul să se funcţionează temperaturi în afara domeniului de încălzeasacă la temperatura camerei temperaturi admise (în limitele domeniului de temperaturi admise de 0 – 45 °C) Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 216

    Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde un atelier service autorizat pentru scule cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- electrice de grădină Bosch.

  • Page 217

    şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică. Acumulatori/baterii: Li-Ion: Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful „Transport“, pagina 217. Sub rezerva modificărilor. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 218: Български

    искри, които могат да възпламенят удар. прахообразни материали или пари. в) Дръжте деца и странични лица на без- опасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 219

    д) Избягвайте неестествените положения невнимание. на тялото. Работете в стабилно поло- жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате електроинстру- мента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 220

    при изключен електроинструмент. Един устройства за зареждане на неподходя- миг невнимание при използване на щи акумулаторни батерии, съществува електрическата ножица за храсти може да опасност от възникване на пожар. предизвика тежки травми. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 221

    Внимавайте да не предизвикате късо Предпазвайте зарядното съединение между клемите на акумула- устройство от дъжд и овлажняване. торната батерия. Съществува опасност от Проникването на вода в зарядното експлозия. устройство увеличава опасността от токов удар. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (31.8.10)

  • Page 222

    Моля, отворете разгъващата се страница с на допълнителните приспособления можете да изображението на градинския намерите съответно в каталога ни за допълнителни електроинструмент и я оставете така, докато приспособления. четете ръководството за експлоатация. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 223

    Български | 223 Технически данни Акумулаторна ножица за храсти AHS 48 LI AHS 52 LI Каталожен номер 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Скорост на въртене на празен ход 1100 1100 Дължина на среза Широчина на среза Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Сериен...

  • Page 224

    (вижте фиг. А) Категория на продукта: 25 Натиснете освобождаващия бутон за Подробни технически описания при: акумулаторната батерия и извадете Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, акумулаторната батерия 6 назад от Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England електроинструмента. Зареждане Dr. Egbert Schneider Dr.

  • Page 225

    е нормално и не указва за наличието на прекъсвач. технически дефект на зарядното устройство. Съществено съкратено време за работа след зареждане показва, че акумулаторната бате- рия е изхабена и трябва да бъде заменена. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 226

    максимална дебелина до 15 mm. За да подавате клоните към ножовете, придвижвайте акумулаторните ножици за клони успоредно напред. Двустранно режещият меч позволява работа в двете посоки или с колебателни движения наляво и надясно. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 227

    Ножът трябва да бъде почистен Почистете ножа лоша техника на рязане вижте раздела «Указания за работа» Акумулаторната батерия не е Заредете акумулаторната батерия, заредена напълно вижте също и указанията за зареждане Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 228

    Уверете се, че капаците и предпазните приберете електроинструмента, се съоръжения са изправни и са монтирани уверете, че акумулаторната батерия е правилно. Преди използване извършвайте извадена. евентуално необходими ремонтни дейности или техническо обслужване. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 229

    Тел.: +359 (02) 962 5427 Акумулаторни или обикновени батерии: Тел.: +359 (02) 962 5295 Li-Ion: Факс: +359 (02) 62 46 49 Моля, спазвайте указанията www.bosch.bg в раздел «Транспортиране», страница 229. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 230: Srpski

    Momenat Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nepažnje kod upotrebe električnog alata nad aparatom. može voditi ozbiljnim povredama. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 231

    Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 232

    Držite Vaše sve delove tela dalje od noža za Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa sečenje. Ne pokušavajte, da sa noževima u Vašim Bosch električnim alatom. Samo tako radu uklanjate materijal koji se seče ili da se akumulator zaštićuje od opasnost držite materijal koji treba seći.

  • Page 233

    Ne punite akumulatore drugih proizvodjača. Izvadite baštenski uredjaj oprezno iz pakovanja i Uredjaj za punjenje je predvidjen samo za prekontrolišite da li su delovi kompletni: punjenje Bosch Li-jonskih akumulatora sa – Makaze za živu ogradu naponima koji su navedeni u Tehničkim – Zaštita noža podacima.

  • Page 234

    234 | Srpski Tehnički podaci Makaze za živu ogradu sa akumulatorom AHS 48 LI AHS 52 LI Broj predmeta 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Broj pokreta u praznom hodu 1100 1100 Dužina presecanja Širina presecanja Težina prema EPTA-Procedure...

  • Page 235

    Kategorija proizvoda: 25 Inteligentnim postupkom punjenja stanje Tehnička dokumentacija kod: punjenja akumulatora se automatski prepoznaje Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, i puni se zavisno od napona i temperature Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England akumulatora sa optimalnom strujom punjenja. Na ovaj način se čuva akumulator i ostaje uvek u Dr.

  • Page 236

    Izvucite blokadu od uključivanja 4 na gore. ograde preporučujemo, da se pri presecanju Pritisnite prednji prekidač za uključivanje/ gornje strane žive ograde upotrebi Collecto isključivanje 3. uredjaj za sakupljanje presečenog materijala (pribor). F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 237

    Nož se mora očistiti Očistiti noževe aku-baterije pogledajte „Uputstva o radu“ loša tehnika sečenja Aku-baterija nije potpuno napunjena Napuniti aku-bateriju, pogledajte i uputstva za punjenje Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 238

    Prokontrolišite mrežni napon, uredjaj uredjaj za punjenje za punjenje, u datom slučaju prokontrolišite u nekom stručnog servisu za Bosch-električne alate Održavanje i servis Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici baštenskog Održavanje i čišćenje...

  • Page 239

    ćete i pod: Ne bacajte baštenske uredjaje, uredjaje za www.bosch-garden.com punjenje i akumulatore/baterije u kućno djubre! Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod Samo za EU-zemlje: pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja Prema evropskoj smernici proizvoda i pribora.

  • Page 240: Slovensko

    Vam približali. telesne poškodbe. Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 241

    če ga boste uporabljali skupaj z drugač- delo namenjena. Z ustreznim električnim nimi akumulatorskimi baterijami. orodjem boste v navedenem zmogljivost- nem področju delali bolje in varneje. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 242

    škarij za grmičevje lahko privede do težkih Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v poškodb. povezavi z električnim orodjem Bosch. Le Škarje za grmičevje prenašajte za ročaj, nož tako je akumulatorska baterija zaščitena mora pri tem mirovati. Pri transportiranju in pred nevarno preobremenitvijo.

  • Page 243

    Ne polnite akumulatorjev drugih znamk. – Ščitnik za nože Polnilnik je namenjen samo za polnjenje – Akumulatorska baterija litijevo-ionskih akumulatorjev znamke Bosch – Polnilnik z napetostmi, ki so navedene v tehničnih – Navodilo za uporabo podatkih. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost eksplozije.

  • Page 244

    244 | Slovensko Tehnični podatki Akumulatorske škarje za živo mejo AHS 48 LI AHS 52 LI Številka artikla 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Število hodov pri prostem teku 1100 1100 Dolžina reza Širina reza Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Serijska številka...

  • Page 245

    Najprej tako, kot je prikazano na sliki, namestite Tehnična dokumentacija se nahaja pri: akumulator 6 spredaj na polnilnik ( ), nato pa Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, akumulator 6 zadaj potisnite navzdol ( ). Pri Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England odstranitvi akumulatorja postopajte v obratnem zaporedju.

  • Page 246

    Pazite, da skupaj z živo mejo ne boste obrezovali Izklop drugih predmetov, na primer žic, ker slednje Spustite sprednjo 3 ali zadnjio 5 vklopno/ lahko poškodujejo nože ali pogonski del škarij. izklopno stikalo. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 247

    Pravilno namestite akumulator na prikaz polnjenja polnilnik akumulatorja 10 Umazani akumulatorski kontakti Očistite akumulatorske kontakte, na Polnjenje ni možno primer z večkratkim vtikanjem in iztikanjem akumulatorja, akumulator po potrebi zamenjajte Defekten akumulator Zamenjajte akumulator Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 248

    Bosch. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih uporabe in nastavitve izdelka in pribora.

  • Page 249

    Direktivo 2006/66/ES se morajo okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati ločeno in okolju prijazno reciklirati. Akumulatorji/baterije: Li-Ion: Prosimo upoštevajte navodila v odstavku „Transport“, stran 249. Pridržujemo si pravico do sprememb. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 250: Hrvatski

    Trenutak nepažnje kod rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli uporabe električnog alata može uzroko- bi izgubiti kontrolu nad uređajem. vati teške ozljede. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 251

    Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 252

    Upute za sigurnost za škare za živicu Aku-bateriju koristite samo u spoju sa Sve dijelove tijela držite dalje od noža. Dok vašim Bosch električnim alatom. Samo tako nož radi, ne pokušavajte vaditi odrezani će se aku-baterija zaštititi od opasnog materijal ili čvrsto držati materijal koji se preopterećenja.

  • Page 253

    – Škare za živicu Ne punite aku-baterije drugih proizvođača. – Štitnik noža Punjač je prikladan samo za punjenje Bosch Li-Ionskih aku-baterija, sa naponima – Aku-baterija navedenim u tehničkim podacima. Inače – Punjač postoji opasnost od požara i eksplozije.

  • Page 254

    254 | Hrvatski Tehnički podaci Akumulatorske škare za živicu AHS 48 LI AHS 52 LI Kataloški br. 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Broj hodova pri praznom hodu 1100 1100 Dužina rezanja Širina rezanja Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 Serijski broj Vidjeti serijski broj 11 (tipska pločica) na vrtnom uređaju...

  • Page 255

    Aku-bateriju 6 kao što je prikazano na slici, Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: najprije s prednje strane nataknite na punjač na Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, ( ) i nakon toga aku-bateriju 6 pritisnite straga Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England prema dolje ( ).

  • Page 256

    Isključivanje Treba paziti da se ne reže po drugim predmetima, kao npr. žici, jer će se time oštetiti Otpustite prednji 3 ili stražnji 5 prekidač za nož ili pogon škara. uključivanje/isključivanje. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 257

    Slijedeća tablica prikazuje vam simptome grešaka, moguće uzroke kao i ispravan način otklanjanja, ako vaš vrtni uređaj ne bi besprijekorno radio. Ako na osnovi toga ne možete locirati i otkloniti smetnju u radu, molimo obratite se Bosch ovlaštenom servisu. Pažnja: Prije traženja greške uređaj treba isključiti i izvaditi aku-bateriju.

  • Page 258

    Bosch vrtne možete naći i na našoj adresi: uređaje. www.bosch-garden.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti podešavanju proizvoda i pribora.

  • Page 259

    Aku-baterije/baterije: Li-ion: Molimo pridržavajte se uputa u poglavlju „Transport“ na stranici 259. Zadržavamo pravo na promjene. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 260: Eesti

    Ärge kasutage takse, võib seade Teie kontrolli alt elektrilist tööriista, kui olete väsinud või väljuda. uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasu- tamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 261

    Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tatud akulaadijatega. Akulaadija, mis tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist sobib teatud tüüpi akudele, muutub tu- tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga leohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste töötate ettenähtud jõudluspiirides akudega. efektiivsemalt ja ohutumalt. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 262

    Et välistada seadmega mängimise võimalust, ei tohi jätta lapsi seadme lähedusse järelevalveta. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 263

    Voltige lahti ümbris aiatööriista joonistega ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks avatuks. Nõuetekohane kasutamine Aiatööriist on ette nähtud hekkide ja põõsaste lõikamiseks ja pügamiseks koduaias. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 264

    264 | Eesti Tehnilised andmed Akuhekikäärid AHS 48 LI AHS 52 LI Tootenumber 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Tühikäigusagedus 1100 1100 Lõikepikkus Lõikelaius Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi Seerianumber Vt aiatööriista andmesildil olevat seerianumbrit 11 Li-ioonid Li-ioonid Tootenumber...

  • Page 265

    Tootekategooria: 25 Intelligentne laadimine tuvastab aku laetuse Tehniline toimik saadaval aadressil: astme automaatselt ja akut laetakse sõltuvalt Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, aku temperatuurist ja pingest optimaalse Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England laadimisvooluga. See säästab akut ja aku jääb akulaadijas alati Dr.

  • Page 266

    Võtke stabiilne asend. sisse ja hekk jääb puhtaks. Enne kasutamist pihustage terale alati Veenduge, et lõiketera ei puutu kokku hooldusvahendit. esemetega, näiteks traaditükkidega, kuna need võivad lõiketera või ajamit vigastada. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 267

    Laadimine ei ole Aku kontaktid on määrdunud Puhastage aku kontakte, akut näiteks võimalik mitu korda laadimisalusele asetades ja sealt eemaldades, vajadusel vahetage aku välja Aku on defektne Vahetage aku välja Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 268

    Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja eemaldage aku. Veenduge, et aku on enne hooldus seadme hoiulepanekut seadmest Pärnu mnt. 549 eemaldatud. 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129 F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 269

    2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud aiatööriistad ning akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada. Akud/patareid: Li-ioon: Järgige palun juhiseid punktis „Transport“, lk 269. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 270: Latviešu

    ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro- saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru- kabeli, kas piemērots darbam ārpus tel- ments nedaudz dzirksteļo, un tas var pām, samazinās risks saņemt elektrisko izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku triecienu. aizdegšanos. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 271

    Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu sav- Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 272

    Sekojiet, lai elektrokabelis neatrastos tuvu tiem var radīt apdegumus un būt par cēlo- apgriešanas vietai. Darba laikā kabeli var ni ugunsgrēkam. nosegt krūmu zari, kā rezultātā tas var nejauši tikt pārgriezts. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 273

    Nelietojiet uzlādes ierīci citās firmās izgata- saules staros vai uguns tuvumā, kā arī votu akumulatoru uzlādei. Uzlādes ierīce ir no ūdens un mitruma. Tas var izraisīt paredzēta vienīgi tādu Bosch litija-jonu aku- sprādzienu. mulatoru uzlādei, kuru spriegums atbilst ierīces tehniskajos parametros norādītajām Nepieļaujiet īsslēguma veidošanos izsaukt...

  • Page 274

    Ja komplektā trūkst kādas no sastāvdaļām vai kāda no tām ir bojāta, lūdzam griezties tirdznie- cības vietā, kur iegādājāties instrumentu. Tehniskie parametri Akumulatora dzīvžoga šķēres AHS 48 LI AHS 52 LI Izstrādājuma numurs 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Asmeņu kustības biežums brīvgaitā min.

  • Page 275

    Latviešu | 275 Akumulatora dzīvžoga šķēres AHS 48 LI AHS 52 LI Akumulators litija-jonu litija-jonu Izstrādājuma numurs 2 607 336 039 2 607 336 039 Nominālais spriegums Akumulatora uzlādes pakāpe Uzlādes laiks (tukšam akumulatoram) min. Akumulatoru skaits Darbības laiks no viena uzlādēta akumulatora min.

  • Page 276

    Tehniskā dokumentācija no: Vispirms ievietojiet uzlādes ierīcē akumulatora 6 priekšējo daļu, kā parādīts attēlā ( ), un tad Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, nospiediet lejup akumulatora 6 aizmugurējo Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England daļu ( ). Izņemot akumulatoru, rīkojieties secībā, kas pretēja iepriekš...

  • Page 277

    Funkcija Power-Tec. Šis instruments ir piedziņas mehānisms. apgādāts ar patentētu funkciju, kas darbojas sekojoši. Ja asmens atduras pret Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 278

    Asmeņus nepieciešams notīrīt Notīriet asmeņus mazs Nepareizi darba paņēmieni Izlasiet sadaļu „Norādījumi darbam“ Akumulators nav pilnīgi uzlādēts Uzlādējiet akumulatoru, kā norādīts sadaļā „Ieteikumi akumulatora uzlādei“ F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 279

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, dārza instruments tomēr sabojājas, tas remontējams Apkalpošana un tīrīšana firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu remonta darbnīcā. Uzmanību! Pirms jebkuru darbu veikšanas izņemiet akumulatoru no instrumenta. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam noteikti paziņot desmitzīmju...

  • Page 280

    Lūdzam ievērot sadaļā atrast arī interneta vietnē: „Transportēšana“ www.bosch-garden.com (lappuse 280) sniegtos Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums norādījumus. palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.

  • Page 281: Lietuviškai

    Nukreipę dėmesį į kitus asmenis dirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate galite nebesuvaldyti prietaiso. pavargę arba vartojote narkotikų, alko- holio ar medikamentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 282

    Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su jam skirtą akumuliatorių. Naudojant tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirbsite kitokius akumuliatorius iškyla susižalo- geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto jimo ir gaisro pavojus. galingumo. F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 283

    Jas nuvalykite arba, jei reikia, arba ją laikyti. Įstrigusią kerpamą medžiagą pakeiskite. šalinkite tik tada, kai prietaisas išjungtas. Akumuliatorių naudokite tik su Jūsų Bosch Akimirksnio neatidumas naudojant elektriniu įrankiu. Tik taip apsaugosite gyvatvorių žirkles gali tapti sunkių sužalojimų...

  • Page 284

    Į kroviklį patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką. Tiekiamas komplektas Nekraukite kitų gamintojų akumuliatorių. Kroviklis skirtas tik Bosch ličio jonų akumulia- Atsargiai išpakuokite sodo priežiūros įrankį ir toriams, kurių įtampa atitinka techninių patikrinkite, ar yra visos žemiau nurodytos duomenų lentelėje nurodytą įtampą, krauti.

  • Page 285

    Lietuviškai | 285 Techniniai duomenys Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės AHS 48 LI AHS 52 LI Gaminio numeris 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Tuščiosios eigos judesių dažnis 1100 1100 Peilių juostos ilgis Peilių juostos plotis Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“...

  • Page 286

    Produkto kategorija: 25 Akumuliatorius pradedamas krauti, kai kroviklio Techninė byla laikoma: kištukas įkišamas į kištukinį lizdą ir Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, akumuliatorius įstatomas į kroviklį 9. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pirmiausia, kaip pavaizduota paveikslėlyje, į kroviklį įstatykite akumuliatoriaus 6 priekinę dalį...

  • Page 287

    šakas. Kad šakos patektų tarp peilių, gyvatvorių žirkles reikia tolygiai stumti į priekį pjovimo linijos kryptimi. Dėl dvipusių pjovimo peilių, gyvatvorių žirklėmis galima kirpti abejomis kryptimis arba švytuokliniais judesiais iš vienos pusės į kitą. Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (30.8.10)

  • Page 288

    Išsikrovęs akumuliatorius Įkraukite akumuliatorių, taip pat žr. „Įkrovimo patarimai“ Sodo priežiūros įrankis pažeistas Kreipkitės į remonto dirbtuves Labai stipriai Sodo priežiūros įrankis pažeistas Kreipkitės į remonto dirbtuves vibruoja, kelia didelį triukšmą F 016 L70 729 | (30.8.10) Bosch Power Tools...

  • Page 289

    Dėmesio: prieš pradėdami bet kokius Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir darbus, iš prietaiso išimkite akumuliatorių. patikrinimo, sodo priežiūros įrankis sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Nuoroda: kad prietaisą ilgai ir patikimai prietaisų remonto dirbtuvėse. naudotumėte, reguliariai atlikite žemiau nurodytus techninės priežiūros darbus.

  • Page 290

    Galimi pakeitimai. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-garden.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- simais. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių...

This manual also for:

Ahs 48 li

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: