Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MFQ352001

  • Page 2: Auf Einen Blick

    Dieses Zubehör ist für den Quirl MFQ35.. S Aufsatz 3 auf den Universalzerkleinerer bestimmt. Gebrauchsanleitung des Quirls Becher 1 setzen und im Uhrzeigersinn MFQ35.. beachten. drehen, bis er hörbar einrastet. Die Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. S Grundgerät auf den Aufsatz 3 setzen und Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte bitte die einrasten lassen.
  • Page 3: Safety Instructions

    This accessory is intended for use with S Place the attachment 3 on the universal the Quirl MFQ35... Follow the operating cutter jug 1 and rotate in a clockwise instructions for the Quirl MFQ35. direction until it clicks" into position. Please retain the operating instructions.
  • Page 4: Vue D'ensemble

    Cet accessoire est destiné au batteur MFQ35... Figure 2 Veuillez tenir compte de la notice d'utilisation S Posez le gobelet 1 du broyeur universel sur qui l'accompagne. une surface lisse et propre, puis appuyez. Veuillez conserver la notice d'utilisation. S Mettez le couteau 2 en place. Si l'appareil doit changer de propriétaire, S Versez les produits à...
  • Page 5: Dérangements Et Remèdes

    S Le broyeur universel et le couteau peuvent Questo utensile è previsto solo per l'accessorio se laver au lave vaisselle. per montare MFQ35.. . Osservare le istruzioni S Contentez vous de nettoyer le couvercle per l'uso dell'accessorio per montare. avec un essuie tout humide. Conservare le istruzioni per l'uso.
  • Page 6: In Één Oogopslag

    S Mettere l'adattatore 3 sul bicchiere del mini Dit toebehoren is bedoeld voor de garde tritatutto 1 e ruotarlo in senso orario finché MFQ35.. . De gebruiksaanwijzing van de garde non si sente percettibile lo scatto di arresto. MFQ35.. in acht nemen. S Disporre l'apparecchio base sull'adattatore 3 De gebruiksaanwijzing bewaren a.u.b.
  • Page 7: Verhelpen Van Storingen

    S Opzetstuk 3 op de allessnijderbeker 1 Dette tilbehør er beregnet til røremaskinen plaatsen en met de klok mee draaien tot MFQ35.. . Følg brugsanvisningen til het hoorbaar vastklikt. røremaskinen MFQ35.. . S Basisapparaat op het opzetstuk 3 plaatsen Opbevar venligst brugsanvisningen. en laten vastklikken.
  • Page 8 S Sæt påsatsen 3 på minihakker bægeret 1 Dette tilbehøret er beregnet for vispen og drej den mod højre indtil stop. MFQ35.. . Ta hensyn til bruksanvisningen S Sæt grundmodellen på påsatsen 3 og drej for MFQ35.. . den på plads. Bruksanvisningen må...
  • Page 9: Hjelp Ved Feil

    S Sett påsatsen 3 på begeret 1 til Detta tillbehör hör ihop med vispen MFQ35. universalkutteren og drei det i klokkens Följ anvisningarna i bruksanvisningen till vispen. retning til det sitter fast slik at det høres. Spara bruksanvisningen. Låt den följa med S Basismaskinen settes oppå...
  • Page 10: Efter Arbetet/Rengöring

    S Sätt elvispens motordel på minihackarens Tämä lisävaruste on tarkoitettu överdel 3. Tryck fast den ordentligt. sähkövatkaimelle MFQ35.. . Noudata S Håll ordentligt i motordel och minihackare sähkövatkaimen MFQ35.. käyttöohjeita. och skjut strömvredet till läge M. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Muista antaa Resultatet blir bäst om du arbetar i intervaller se laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
  • Page 11: Ohjeita Käyttöhäiriöiden Varalle

    S Kiinnitä yläosa 3 yleisleikkurin kulhon päälle 1 El presente accesorio está destinado ja käännä myötäpäivään, kunnes se exclusivamente para el uso con la batidora napsahtaa kiinni. de repostería MFQ35.. . Ténganse presentes S Aseta peruslaite leikkurin yläosaan 3 ja a este respecto las instrucciones de uso de la napsauta kiinni.
  • Page 12: Tras Concluir El Trabajo/Limpieza Del Aparato

    ¡Atención! S Girar el adaptador 3 hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas Antes picar la carne, limpiar ésta de cartílagos, del reloj) y retirarlo del vaso del accesorio tendones y huesos. picador 1. El accesorio picador no es adecuado para S Sujetar la cuchilla por el asa de plástico picar productos muy duros (por ejemplo y retirarla.
  • Page 13: Indicações Sobre Segurança

    Este acessório destina se à batedeira Fig. 2 MFQ35.. . Dar atenção às instruções de S Colocar e pressionar o copo do picador serviço da batedeira MFG35.. . universal 1 sobre uma superfície lisa e limpa. Por favor guarde as instruções de serviço. S Colocar a lâmina 2.
  • Page 14: Ajuda Em Caso De Anomalia

    Ôá åîáñôÞìáôá áõôÜ ðñïïñßæïíôáé ãéá Ajuda em caso de anomalia ôï ìßîåñ MFQ35.. . ÐñïóÝîôå ôéò ïäçãßåò Não é possível deslocar o selector para ÷ñÞóçò ôïõ ìßîåñ MFQ35.. . as fases 1 a 5. Ðáñáêáëåßóèå íá öõëÜîåôå ôéò ïäçãßåò Ajuda ÷ñÞóçò.
  • Page 15: Áíôéìåôþðéóç Âëáâþí

    Ðñïóï÷Þ! ÌåôÜ ôçí åñãáóßá/Êáèáñéóìüò Ðñéí ôï êüøéìï êñÝáôïò áöáéñåßôå ôïõò Ðñïóï÷Þ! ÷üíäñïõò, ôá êüêáëá êáé ôïõò ôÝíïíôåò. Ìç âõèßóåôå ôï åðßèåìá 3 ôïõ êüöôç Ï êüöôçò ãåíéêÞò ÷ñÞóçò äåí åßíáé ãåíéêÞò ÷ñÞóçò ðïôÝ ìÝóá óå íåñü êáé êáôÜëëçëïò ãéá ôçí Üëåóç êáé ôï êüøéìï ìçí...
  • Page 16: Güvenlik Bilgileri

    Bu aksesuar Quirl (karžåtžržcž) MFQ35.. için Dikkat tasarlanmžåtžr. MFQ35.. cihazžnžn kullanma Et doramadan önce kžkžrdak, kemik ve kžlavuzunu dikkate alžnžz. sinirler etten ayržlmalždžr. Kullanma kžlavuzunu lütfen muhafaza ediniz. Genel dorayžcž, çok sert (kahve çekirdei, Cihazž üçüncü bir kiåiye vereceiniz zaman, turp, küçük Hindistan cevizi) ve dondurulmuå...
  • Page 17: Opis Urz¹Dzenia

    S Bžçaž plastik sapžndan tutunuz ve genel Niniejsze wyposa¿enie przenaczone jest do dorayžcždan džåarž çžkaržnžz. robota Quirl MFQ35.. . Proszê przestrzegaæ S Genel dorayžcž ve bžçak bulaåžk wskazówek podanych w instrukcji obs³ugi makinesinde yžkanmaya uygundur. urz¹dzenia Quirl MFQ35.. . S Üst parçayž sadece nemli bir bez ile siliniz. Instrukcjê...
  • Page 18: Usuwanie Drobnych Usterek

    Uwaga! S Nó¿ chwyciæ za uchwyt z tworzywa sztucznego i wyj¹æ. Przed rozdrabnianiem miêsa usun¹æ z niego S Rozdrabniacz uniwersalny i nó¿ chrz¹stki, koœci i œciêgna. rozdrabniacza mo¿na myæ w zmywarce Rozdrabniacz uniwersalny nie nadaje siê do do naczyñ. rozdrabniania bardzo twardych produktów S Nasadkê...
  • Page 19: A Készülék Részei

    Ez a tartozék az MFQ35.. keverõgéphez való. S Töltse be az élelmiszert. Tartsa be az MFQ35.. keverõgép használati S Helyezze fel az univerzális aprítópohárra 3 útmutatóját. a rátétet 1, és az óramutató járásával Kérjük, õrizze meg a használati utasítást. megegyezõ irányban fordítsa el addig, A készülék továbbadásakor adja oda vele amíg hallhatóan be nem kattan.
  • Page 20 ™aµå ÿpåc¹a­®a e ÿpeª¸aµ¸añe¸a µa ¸å¯a¸åe! MFQ35.. . Cÿaµ­a¼¹e º®aµa¸åø¹a ¸a ¥peªå pøµa¸e ¸a ¯eco o¹c¹pa¸e¹e ºÿ½¹­a¸e¹o µa ºÿo¹pe¢a µa MFQ35.. . xpºóøæå¹e, ®o®aæå¹e å ²åæå¹e. ³aÿaµe¹e ºÿ½¹­a¸e¹o. A®o ªaªe¹e š¸å­epcaæ¸åø ºpeª µa pøµa¸e ¸e ºpeªa ¸a ¹pe¹å æåýa, µaª½æ²å¹eæ¸o e ÿoªxoªøóa µa pøµa¸e ¸a ¯¸o¨o ÿpeªa¼¹e å...
  • Page 21: X9A;®Aµa¸åø Ÿo ¢Eµoÿac¸oc¹Å

    Cæeª ÿpå®æ÷ñ­a¸e ¸a pa¢o¹a/ÿoñåc¹­a¸e Õ¹a ÿpå¸aªæe²¸oc¹¿ ÿpeª¸aµ¸añe¸a ¸å¯a¸åe! ªæø åcÿo濵o­a¸åø ­ ®o¯ÿæe®¹e å®o¨a ¸e ÿo¹aÿø¼¹e c½eªå¸ø­aóa¹a c ÿpå¢opo¯ Quirl MFQ35.. . ¾ÿoæ¸ø¼¹e ÿpåc¹a­®a 3 ­½­ ­oªa å ¸e º®aµa¸åø, ÿpå­eªe¸¸¾e ­ å¸c¹pº®ýåå ø ÿoñåc¹­a¼¹e ­ ¯åøæ¸a ¯aòå¸a. ÿo õ®cÿæºa¹aýåå Quirl MFQ35.. . S Cæeª...
  • Page 22 šÿpa­æe¸åe a²¸aø å¸íop¯aýåø š¸å­epca濸¾¼ 嵯eæ¿ñå¹eæ¿ ¥på o¹®p¾¹o¯ o¹­epc¹åå ­ µaª¸e¼ ÿpeª¸aµ¸añe¸ ªæø 嵯eæ¿ñe¸åø ¯øca, ñac¹å ÿpå¢opa ÿocæeª¸å¼ ¯o²e¹ ¹­epªo¨o c¾pa, peÿña¹o¨o 溮a, ÿpø¸¾x pa¢o¹a¹¿ ¹oæ¿®o ­ pe²å¯e ¹pa­, ñec¸o®a, ípº®¹o­, o­oóe¼, ¯o¯e¸¹a濸o¨o ­®æ÷ñe¸åø. opexo­, ¯å¸ªaæø (c¯o¹på¹e ¹a¢æåýº ¸a ¥epe®æ÷ña¹eæ¿ c®opoc¹e¼ (1–5) påcº¸®e 5).
  • Page 24 AL Quoz, Dubai s/n Jardim S.Camilo mailto:BSH-Service.dk@ Tel.: 04 8814401 13184-970 Hortolandia/S.P. BSHG.com Fax: 04 8814805 Tel.: 0800 704 5446 www.bosch-hvidevarer.com Fax: 011 2126 1962 AT Österreich, Austria EE Eesti, Estonia www.boscheletrodomesticos. BSH Hausgeräte Gesellschaft AS Serwest com.br Raua 55 Werkskundendienst für...
  • Page 25 LB Lebanon, ‫ﻟﺒﻨﺎن‬ Milton Keynes MK12 5ZR HU Magyarország, Hungary Teheni, Hana & Co. www.bshappliancecare.co.uk/ BSH Háztartási Készülék Dora Beyrouth bosch Kereskedelmi Kft. Jdeideh 114043 Service Requests (nationwide) Háztartási gépek márkaszervize Tel.: 01 255211 Tel.: 08702 413381 Királyhágó tér 8-9.
  • Page 26 Min Sheng E. Road 119071 Москва Tel.: 22 66 06 00 Taipei тел.: 495 737 2961 Fax: 22 66 05 50 Tel.: 02 2321 6222 www.bosch-bt.ru Fax: 02 2397 1235 5052 Bergen mailto:Bosch@achelis.com.tw Tel.: 55 59 68 80 SE Sverige, Sweden www.achelis.com.tw Fax: 55 59 68 90 BSH Hushållsapparater AB...
  • Page 27 5090465286 / 0506 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar...

Table of Contents