Table of Contents
  • Technische Daten
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akku- Bohrmaschinen
  • Hinweise zum Betrieb
  • Problembehebung
  • Wartung
  • Caracteristiques Techniques
  • Resolution des Problemes
  • Protection de L'environnement
  • Maintenance Et Entretien
  • Declaration de Conformite
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni DI Funzionamento
  • Soluzione DI Problemi
  • Manutenzione
  • Tutela Ambientale
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad
  • Dados Técnicos
  • Protecção Ambiental
  • Declaração de Conformidade
  • Technische Gegevens
  • Geluids- en Trillingsgegevens
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Teknisk Data
  • Støj- Og Vibrationsdata
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniske Data
  • Støy- Og Vibrasjonsdata
  • Tekniska Data
  • Deklaration Om Överensstämmelse
  • Teknik Veriler
  • Kullanma Tali̇matlari
  • Çevreyi̇ Koruma
  • Uygunluk Beyannamesi
  • Τεχνικεσ Πληροφοριεσ
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless drill
Akku bohrmaschine
Perceuse sans fil
Trapano a batteria
Taladro a batería
Berbequim sem fio
Accuboormachine
Ledningsfri boremaskine
Langaton pora
Batteridrill
Sladdlös borrmaskin
Kablosuz matkap
Τρυπάνι χωρίς καλώδιο
WU364/WU366/WU376
13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 1
WU150/WU155/WU162
P06
EN
P13
D
P20
F
I
P28
P36
ES
PT
P44
P52
NL
P59
DK
FIN
P66
P73
NOR
P80
SV
TR
P87
GR
P94
3/30/2007 2:04:12 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Worx WU150

  • Page 1 Cordless drill Akku bohrmaschine Perceuse sans fil Trapano a batteria Taladro a batería Berbequim sem fio Accuboormachine Ledningsfri boremaskine Langaton pora Batteridrill Sladdlös borrmaskin Kablosuz matkap Τρυπάνι χωρίς καλώδιο WU150/WU155/WU162 WU364/WU366/WU376 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 1 3/30/2007 2:04:12 PM...
  • Page 2 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 2 3/30/2007 2:04:13 PM...
  • Page 3 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 3 3/30/2007 2:04:13 PM...
  • Page 4 WU366 WU150 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 4 3/30/2007 2:04:35 PM...
  • Page 5 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 5 3/30/2007 2:04:39 PM...
  • Page 6 Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice. Cordless drill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 6 3/30/2007 2:04:45 PM...
  • Page 7: Technical Data

    Typically the A-weighted noise levels of the machine are: sound pressure level 86 dB(A); sound power level 97 dB(A). Measurement uncertainty K=3 dB. Wear hearing protection! The typically weighted acceleration is 11m/s Cordless drill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 7 3/30/2007 2:04:45 PM...
  • Page 8 Loss of control can cause personal injury. 18.Wear ear protection with cordless drill. Exposure to noise can cause hearing loss. 19. Accessories and metal parts can become Cordless drill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 8 3/30/2007 2:04:46 PM...
  • Page 9 3. SWITCH LOCK (SEE FIG.B) The switch trigger can be locked in the OFF position.This helps to reduce the possibility of accidental starting when not in use.To lock the Cordless drill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 9 3/30/2007 2:04:47 PM...
  • Page 10 Do not force or apply adjustment ring is set on a lower setting. side pressure to elongate a hole. When drilling in masonry and concrete choose Cordless drill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 10 3/30/2007 2:04:47 PM...
  • Page 11: Problem Solution

    (See Fig D.1 & D.2). Your tool requires no additional lubrication or maintenance.There are no user serviceable Cordless drill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 11 3/30/2007 2:04:48 PM...
  • Page 12: Environmental Protection

    73/23/EEC amended by 93/68/EEC EC Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC amended by 93/68/EEC Standards conform to: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager Cordless drill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 12 3/30/2007 2:04:49 PM...
  • Page 13 Anzahl an Sägezähnen. Sägeblätter für Metall oder Stein sind nicht geeignet. Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter für Holz. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne. Akku bohrmaschine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 13 3/30/2007 2:04:49 PM...
  • Page 14: Technische Daten

    WU364 / WU366 / WU376 Die typischen A-gewichteten Geräuschpegel des Gerätes: Schalldruckpegel 86 dB(A); Schallleis- tungspegel 97 dB(A). Messunsicherheit K = 3 dB. Gehörschutz tragen! Die typische gewichtete Beschleunigung beträgt 11m/s². Akku bohrmaschine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 14 3/30/2007 2:04:50 PM...
  • Page 15: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akku- Bohrmaschinen

    Hersteller, einem seiner Service- Hausmüll. Bringen Sie erschöpfte Batterien Beauftragten oder einer ähnlich qualifizierten und defekte Akkus zu einer geeigneten Person instandgesetzt werden, damit es nicht Sammelstelle. zu Gefährdungen kommt. Akku bohrmaschine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 15 3/30/2007 2:04:51 PM...
  • Page 16: Hinweise Zum Betrieb

    Druck, desto größer Drehzahl und Drehmoment. Die Drehzahl wird durch den Druck auf den Schalter reguliert. Warnung: Ändern Sie die Arbeitsrichtung niemals bei laufendem Bohrer. Warten Sie, bis der Bohrer steht! Akku bohrmaschine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 16 3/30/2007 2:04:52 PM...
  • Page 17 Schrauben in Gegenrichtung. Achten Sie darauf, dass das verwendet werden. Bit genau in der Mitte des Bohrfutters sitzt. Abschließend ziehen Sie das Bohrfutter fest Akku bohrmaschine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 17 3/30/2007 2:04:53 PM...
  • Page 18: Problembehebung

    Recycling- und/oder Entsorgungsmöglichkei Umgebungstemperaturen und kaltem Akku ten. Entleeren Sie den Akku in der Kreissäge kann der Vorgang 1-1,5 Stunden dauern. und nehmen Sie ihn dann heraus. Kleben Sie Akku bohrmaschine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 18 3/30/2007 2:04:53 PM...
  • Page 19: Wartung

    Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht 2006/01/01 werden. Ihre zuständigen Behörden oder Jacky Zhou Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne POSITEC Qualitätsleiter Auskunft. Akku bohrmaschine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 19 3/30/2007 2:04:54 PM...
  • Page 20 Il est impératif d’utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l’ampoule correcte recommandée dans ce manuel. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller. Perceuse sans fil 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 20 3/30/2007 2:04:55 PM...
  • Page 21: Caracteristiques Techniques

    Typiquement, les niveaux sonores pondérés A de la machine sont: niveau de pression sonore 86 dB(A); niveau de puissance sonore 97 dB(A). Incertitude de mesure K=3 dB. Portez des protections auditives! Typiquement l’accélération pondérée est de 11m/s Perceuse sans fil 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 21 3/30/2007 2:04:55 PM...
  • Page 22 15.Ne jetez pas de batteries au feu ou dans une poubelle domestique. Rendez les batteries épuisées à votre point de collecte ou de recyclage local. Perceuse sans fil 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 22 3/30/2007 2:04:56 PM...
  • Page 23 Pour verrouiller la gâchette de l’interrupteur, placez la direction du sélecteur de rotation sur la position centrale . Perceuse sans fil 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 23 3/30/2007 2:04:57 PM...
  • Page 24 être rangés dans l’emplacement prévu à cet effet situé sur le côté de la perceuse, en les glissant à l’intérieur ou en les enlevant. Perceuse sans fil 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 24 3/30/2007 2:04:58 PM...
  • Page 25: Resolution Des Problemes

    ’un défaut. Vous devez retirer la batterie de retirer un quelconque composant du pack. du chargeur et la laisser refroidir avant de la remettre en charge. Si vous chargez une 2ème Perceuse sans fil 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 25 3/30/2007 2:04:59 PM...
  • Page 26: Protection De L'environnement

    Nettoyez avec un chiffon sec. Conservez toujours l’outil motorisé dans un endroit sec. Maintenez les fentes de ventilation propres ainsi que toutes les touches de contrôle. Perceuse sans fil 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 26 3/30/2007 2:04:59 PM...
  • Page 27: Declaration De Conformite

    Directive européenne sur la comptabilité élec- tromagnétique 89/336/CEE amendée par 93/68/CEE Et conforme aux normes: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou Responsible qualité POSITEC Perceuse sans fil 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 27 3/30/2007 2:05:00 PM...
  • Page 28 Acquistare accessori di qualità di una marca rinomata. Scegliere le punte in base al lavoro da compiere. Leggere le istruzioni sulla confezione degli accessori per maggiori informazioni oppure richiedere l’assistenza o eventuali consigli al personale del negozio. Trapano a batteria 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 28 3/30/2007 2:05:00 PM...
  • Page 29: Dati Tecnici

    Tipicamente i livelli A di disturbo della macchina sono: livello pressione sonora 86 dB(A); livello potenza sonora 97 dB(A). Misurazione incertezza K=3dB. Indossare protezioni per le orecchie! L ’accelerazione tipica calcolata è 11m/s Trapano a batteria 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 29 3/30/2007 2:05:01 PM...
  • Page 30 è normale. 15.Non gettare le batterie nel fuoco o nei rifiuti domestici. Collocare le batterie scariche negli appositi raccoglitori o portarle ai centri di riciclaggio. Trapano a batteria 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 30 3/30/2007 2:05:02 PM...
  • Page 31: Istruzioni Di Funzionamento

    È anche un interruttore di velocità variabile che fornisce maggiore velocità e torsione come si aumenta la pressione dell’interruttore. La velocità è controllata dalla quantità di pressione dell’interruttore. Trapano a batteria 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 31 3/30/2007 2:05:03 PM...
  • Page 32 Il blocco automatico dell’albero permette di utilizzare il trapano solamente come 6.REGOLAZIONE DEL MANDRINO avvitatore. Questa funzione permette di Per aprire le ganasce del mandrino, ruotare eseguire un’ulteriore avvitatura per aumentare Trapano a batteria 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 32 3/30/2007 2:05:04 PM...
  • Page 33: Soluzione Di Problemi

    filettatura delle 3. NON RIESCO AD INSERIRE LA viti per facilitarne l’inserimento nel BATTERIA NEL CARICABATTERIA. materiale. PERCHÉ? La batteria deve essere inserita nel Trapano a batteria 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 33 3/30/2007 2:05:04 PM...
  • Page 34: Manutenzione

    Non ricaricare l’unità batteria con temperature al di sotto di 0 C e al di sopra di 30 C poiché quest’operazione incide sul rendimento della batteria stessa. Trapano a batteria 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 34 3/30/2007 2:05:05 PM...
  • Page 35 73/23/EEC modificata dalla 93/68/EEC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC modificata dalla 93/68/EEC conforme a, EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Direttore Qualità Trapano a batteria 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 35 3/30/2007 2:05:05 PM...
  • Page 36 Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija las brocas de acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar. Taladro a batería 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 36 3/30/2007 2:05:06 PM...
  • Page 37 Típicamente, los niveles de ruido ponderado A de la máquina son: nivel de presión sonora 86 dB(A); nivel de potencia sonora 97 dB(A). Incertidumbre de la medida K=3dB. Llevar protecciones auditivas! La aceleración ponderada típica es de 11m/s Taladro a batería 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 37 3/30/2007 2:05:06 PM...
  • Page 38 16.Verifique siempre paredes, pisos y techos para saber si hay cables eléctricos o caños ocultos 17 . Utilice la empuñadura auxiliar incluida con la máquina. 18.Lleve protecciones auditivas cuando utilice Taladro a batería 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 38 3/30/2007 2:05:07 PM...
  • Page 39 ¡Advertencia: No utilice la herramienta a velocidad baja por períodos largos, ya que se producirá un exceso de calor en el interior de la misma. Taladro a batería 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 39 3/30/2007 2:05:09 PM...
  • Page 40 9. DÓNDE GUARDAR DE LAS PUNTAS DE mordazas y gire la parte frontal en dirección ATORNILLAR (VÉASE LA.F) opuesta, mientras sostiene la parte posterior. Las puntas suministradas con el taladro Taladro a batería 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 40 3/30/2007 2:05:10 PM...
  • Page 41 Si el pack de batería está muy caliente no del mismo con cinta adhesiva resistente para podrá recargarse, ya que se lo impedirá el Taladro a batería 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 41 3/30/2007 2:05:10 PM...
  • Page 42: Mantenimiento

    Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo. Taladro a batería 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 42 3/30/2007 2:05:11 PM...
  • Page 43: Declaración De Conformidad

    73/23/EEC modificada por 93/68/EEC Directive de Compatibilidad Electromagnética 89/336/EEC modificada por 93/68/EEC Normativas conformes a: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITEC Taladro a batería 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 43 3/30/2007 2:05:11 PM...
  • Page 44 Utilize acessórios de boa qualidade e de marca conhecida. Escolha as brocas de acordo com o trabalho que tenciona executar. Para mais pormenores, consulte a embalagem de acessórios. O pessoal do fornecedor também pode ajudar e aconselhar. Berbequim sem fio 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 44 3/30/2007 2:05:12 PM...
  • Page 45: Dados Técnicos

    Os valores relativos aos níveis de ruído ponderados da máquina são: nível de ruído de 86 dB(A); potência de ruído de 96 dB(A). Imprecisão na medição K= 3 dB. Usar protecção auricular! A aceleração média ponderada é de 11m/s Berbequim sem fio 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 45 3/30/2007 2:05:12 PM...
  • Page 46 16.Verifique sempre se as paredes, pavimentos e tectos a perfurar têm cabos eléctricos ou tubagem oculta. 17. Utilize os punhos secundários fornecidos Berbequim sem fio 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 46 3/30/2007 2:05:13 PM...
  • Page 47 Este botão funciona também como comutador de velocidade permitindo-lhe aumentar a velocidade de funcionamento da ferramenta e o binário de torção ao exercer uma maior Berbequim sem fio 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 47 3/30/2007 2:05:15 PM...
  • Page 48 Atenção: Para evitar danos na para perfurar alvenaria e cimento engrenagem mecânica, deixe (para o WU364/366/376) sempre o mandril parar completamente antes de inverter o sentido de rotação ou Berbequim sem fio 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 48 3/30/2007 2:05:16 PM...
  • Page 49 Utilize sempre um suporte para conseguir melhor resultado (Ver Fig D.1 de brocas magnético (não incluído), & D.2). Berbequim sem fio 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 49 3/30/2007 2:05:16 PM...
  • Page 50: Protecção Ambiental

    Não recarregue o conjunto de baterias com temperaturas inferiores a 0 e superiores e 30 C porque isso afectará o seu rendimento. Berbequim sem fio 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 50 3/30/2007 2:05:17 PM...
  • Page 51: Declaração De Conformidade

    Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC conforme alterada pela 93/68/EEC Normas em conformidade com: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou Gestor de Qualidade POSITEC Berbequim sem fio 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 51 3/30/2007 2:05:17 PM...
  • Page 52 Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam. Gebruik de kwaliteit die u voor de klus nodig heeft. Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. Accuboormachine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 52 3/30/2007 2:05:18 PM...
  • Page 53: Technische Gegevens

    In de regel is het A-gewogen geluidsniveau van de machine: geluidsdruk 86 db(A), geluidsener- gieniveua 97 dB(A). Meetfout K=3dB. Draag gehoorbescherming! In de regel is de gewogen versnelling 11m/s Accuboormachine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 53 3/30/2007 2:05:18 PM...
  • Page 54 16.Controleer muren, vloeren en plafonds altijd op verborgen elektriciteitsdraden en leidingen. 17 . Gebruik de extra handgrepen die bij het Accuboormachine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 54 3/30/2007 2:05:19 PM...
  • Page 55 De snelheid wordt bepaald door de kracht waarmee u de trekker indrukt. Draag gehoorbescherming Waarschuwing: Niet langdurig gebruiken met een lage snelheid vanwege de warmte die daardoor wordt gegenereerd. Accuboormachine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 55 3/30/2007 2:05:20 PM...
  • Page 56 Schuif deze er in en uit. zit. Draai daarna krachtig de twee onderdelen Accuboormachine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 56 3/30/2007 2:05:21 PM...
  • Page 57 Zorg dat er altijd een pauze van minstens 15 minuten zit tussen het opladen van de accupacks. Accuboormachine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 57 3/30/2007 2:05:21 PM...
  • Page 58: Bescherming Van Het Milieu

    EN60745-1 in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente EN60745-2-1 naar informatie en advies over het recyclen EN60745-2-2 van elektrische producten. 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Kwaliteitsmanager Accuboormachine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 58 3/30/2007 2:05:22 PM...
  • Page 59 Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik som maskinen. Anvend udstyr af god kvalitet og af et velkendt mærke. Vælg slibepapir afhængigt af opgaven. Se på emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger. Få hjælp og råd i butikken. Ledningsfri boremaskine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 59 3/30/2007 2:05:22 PM...
  • Page 60: Teknisk Data

    WU364 / WU366 / WU376 Det typiske A-vejede støjniveau på denne maskine er: lydtryksniveau 86 dB(A) lydtryksniveau 97 dB(A). Måleusikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! Den typiske vægtede accelleration er 11m/s Ledningsfri boremaskine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 60 3/30/2007 2:05:23 PM...
  • Page 61 Hvis du mister kontrollen, kan det medføre personskade. 18.Bær høreværn, når du arbejder med en ledningsfri boremaskine. Støj kan medføre tab af hørelse. 19. Udstyr og metaldele kan blive meget Ledningsfri boremaskine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 61 3/30/2007 2:05:24 PM...
  • Page 62 Advarsel: Brug ikke værktøjet I lange perioder med lav hastighed fordi varme vil blive producret internt. 3. KONTAKTLÅS (SE FIG. B) Retningsvælgeren kan låses for at forhindre Ledningsfri boremaskine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 62 3/30/2007 2:05:25 PM...
  • Page 63 10. BORINGSNIVEAU (SE FIG. G) fastgøre bitten. Niveauindikatoren findes i motorkabinettet øverst på dit boremaskinedrev. Den kan bruges til at sikre niveauet ved vandret boring Ledningsfri boremaskine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 63 3/30/2007 2:05:26 PM...
  • Page 64 (Se fig. B). hurtigere end ved lettere arbejdsbetingelser. Ledningsfri boremaskine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 64 3/30/2007 2:05:26 PM...
  • Page 65 73/23/EEC ændret ved 93/68/EEC EC Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC ændret ved 93/68/EEC Standarder i overensstemmelse med: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager Ledningsfri boremaskine 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 65 3/30/2007 2:05:27 PM...
  • Page 66 Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen. Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita. Valitse karkeus käsillä olevan työn mukaan. Katso tarkemmat tiedot kyseisen tarvikkeen pakkauksesta. Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta. Langaton pora 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 66 3/30/2007 2:05:27 PM...
  • Page 67: Tekniset Tiedot

    WU364 / WU366 / WU376 Koneen A-painotetut melutasot ovat tyypillisesti: äänenpaineen taso 86 dB(A); äänenvoimakkuustaso 97 dB(A). Mittausepävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulosuojaimia! Tyypillisesti painotettu kiihtyvyys on 11m/s Langaton pora 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 67 3/30/2007 2:05:28 PM...
  • Page 68 17 . Käytä työkalun mukana toimitettuja lisäkahvoja. Koneen hallinnan menetys voi johtaa henkilövahinkoon. 18.Käytä akkuporakoneen kanssa kuulosuojaimia. Altistus melulle voi aiheuttaa kuulon heikkenemisen. 19. Varusteet ja metalliosat voivat tulla hyvin kuumaksi. Langaton pora 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 68 3/30/2007 2:05:29 PM...
  • Page 69 Varoitus: Älä käytä pitkiä aikoja alhaisella nopeudella, koska laitteen sisäosat kuumenevat liikaa. 3. PAINIKELUKKO(KATSO KUVA B). Suuntavalitsin voidaan lukita estämään laitteen käynnistyminen vahingossa. Lukitse koneisto siirtämällä suuntavalitsin keskelle Langaton pora 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 69 3/30/2007 2:05:30 PM...
  • Page 70 Se estää momentinsäätörengasta. Vääntömomentti poranterää lipsumasta pois keskityskohdasta on suurempi kun momentinsäätörengas porauksen alussa. Pitele työkalua tiukasti ja on asetettu suuremmalle asetukselle. aseta terän kärki porauskohtaan. Käynnistä Langaton pora 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 70 3/30/2007 2:05:31 PM...
  • Page 71 C lämpötiloissa, koska se RUUVI ON KANTAA MYÖTEN SISÄLLÄ? heikentää tehoa. Tarkista istukan ja poran rungon välissä olevasta momentinsäätörenkaasta vääntömomenttisäätö. Asennossa 1 on alhaisin vääntömomentti, asennossa 23 on korkein vääntömomenttiasetus ruuvausta Langaton pora 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 71 3/30/2007 2:05:31 PM...
  • Page 72 EU:n pienjännitedirektiivi 73/23/EEC ja muutos 93/68/EEC EU:n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 89/336/EEC ja muutos 93/68/EEC Yhdenmukaiset standardit EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Laatupäällikkö Langaton pora 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 72 3/30/2007 2:05:32 PM...
  • Page 73 Velg kvalitet i henhold til det arbeidet du akter å gå i gang med. Henviser til tilbehørspakningen for videre detaljer. Butikkpersonalet kan også gi hjelp og rå. Batteridrill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 73 3/30/2007 2:05:32 PM...
  • Page 74: Tekniske Data

    WU364 / WU366 / WU376 Typisk er det A-veiet lydnivåene til maskinen: lydtrykknivå 86 dB(A); lydstrømnivå 97 dB(A). Måle- usikkerhet K=3 dB. Bruk hørselsvern! Typisk veiet akselerasjon er 11m/s Batteridrill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 74 3/30/2007 2:05:33 PM...
  • Page 75 18.Benytt hørselsvern ved bruk av batteridrevet drill. Påvirkning av støy kan føre til hørselsskade. 19. Tilleggsutstyr og metalldeler kan bli veldig Batteridrill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 75 3/30/2007 2:05:34 PM...
  • Page 76 3. BRYTERLÅS (SE FIG.B) Retningsvelgeren kan låses for å hindre utilsiktet starting av maskinen. For å låse, vri retningsvelgeren til senterposisjon. Batteridrill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 76 3/30/2007 2:05:35 PM...
  • Page 77 Bits som følger med drillen kan plasseres ved å skyve dem inn i lagringområdet på siden av 6. CHUCKJUSTERING drillen. Det er enkelt å justere chucken på WORX- drillen, fordi den er utstyrt med spindellås. 10. VATERDRILLING (SE FIG.G) For å åpne chuck-kjevene, roter fremre del av Vaterindikatoren er lokalisert i motorhuset på...
  • Page 78 Hold bestemt retning. Snu batteriet til det kan alle betjeningskontrollene fri for støv. plasseres inn i sporet. Det røde LED-lyset kommer på når batteriet lader. Batteridrill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 78 3/30/2007 2:05:36 PM...
  • Page 79 98/37/EC Lavspenningsdirektivet 73/23/EEC med tillegg av 93/68/EEC EMC-direktivet 89/336/EEC med tillegg av 93/68/EEC Standardene samsvarer med: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager Batteridrill 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 79 3/30/2007 2:05:37 PM...
  • Page 80 Välj kategori beroende på det arbete du planerar utföra. Se tillbehörets förpackning för ytterligare information. Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd. Sladdlös borrmaskin 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 80 3/30/2007 2:05:37 PM...
  • Page 81: Tekniska Data

    WU364 / WU366 / WU376 Typisk A-viktad ljudnivå för maskinen är: ljudtrycksnivå 86 dB (A); ljudeffektnivå 97 dB (A). Mät- ningsosäkerhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Typisk viktad acceleration är 11m/s Sladdlös borrmaskin 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 81 3/30/2007 2:05:38 PM...
  • Page 82 17 . Använd hjälphandtag som följde med verktyget. Om du förlorar kontrollen över verktyget kan det medföra personskador. 18.Använd hörselskydd när du arbetar med den sladdlösa borrmaskinen. Buller kan Sladdlös borrmaskin 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 82 3/30/2007 2:05:39 PM...
  • Page 83 Varning:« Om borrmaskinen körs en längre period med lågt varvtal blir den invändigt mycket varm. 3. STRÖMBRYTARLÅS (SE FIG.B) Riktningsväljaren kan användas för att låsa strömbrytaren så att borrmaskinen inte kan Sladdlös borrmaskin 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 83 3/30/2007 2:05:40 PM...
  • Page 84 åt sidan och försök inte vidga hålet med Vid borrning i tegel eller betong, välj hammar- borret. läge .(för WU364/366/376) Sladdlös borrmaskin 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 84 3/30/2007 2:05:41 PM...
  • Page 85 (Se Fig. D.1 & D.2). Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller underhåll. Det finns inta delar som kan repareras av användaren i verktyget. Använd aldrig vatten eller kemiska medel för Sladdlös borrmaskin 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 85 3/30/2007 2:05:41 PM...
  • Page 86: Deklaration Om Överensstämmelse

    EG Lågspänningsdirektiv 73/23/EEC ändrat av 93/68/EEC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 89/336/EEC ändrat av 93/68/EEC Standarder överensstämmer med: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetsdirektör Sladdlös borrmaskin 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 86 3/30/2007 2:05:42 PM...
  • Page 87 Bütün Aksesuarlarınızı bu cihazı aldığınız mağazadan almanızı tavsiye ederiz. Tanınmış markalı iyi kalite aksesuar kullanınız. Seçeceğiniz uçlar giriştiğiniz işle bağlantılıdır. Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik ediniz Mağaza personeli size yardımcı olacak ve önerilerini getireceklerdir. Kablosuz Matkap 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 87 3/30/2007 2:05:42 PM...
  • Page 88: Teknik Veriler

    WU364 / WU366 / WU376 Normalde makinenin A ağırlıklı gürültü düzeyleri: ses basınç düzeyi 86 dB(A); ses güç düzeyi 97 dB(A). Ölçüm belirsizliği K=3 dB. Kulaklık takınız! Normal ağırlıkta ivmelenme 11m/s değerindedir. Kablosuz Matkap 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 88 3/30/2007 2:05:43 PM...
  • Page 89 18. Kablosuz matkabınızı kullanırken kulaklık takınız. Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir. 19. Aksesuarlar ve metal kısımlar çok sıcak olabilir. 20. Bir işlem yaparken tuttuğunuz yer izole edilmiş Kablosuz Matkap 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 89 3/30/2007 2:05:44 PM...
  • Page 90: Kullanma Tali̇matlari

    3. ANAHTAR KİLİDİ (BKZ.B) OFF konumuna getirerek tetik anahtar kilitlenebilir. Bunun ile aletin kullanılmadığı zamanlarda kaza ile başlatılma tehlikesi azaltılır. Tetiği kilitlemek için istikamet seçicisini orta pozisyona getirin. Kablosuz Matkap 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 90 3/30/2007 2:05:45 PM...
  • Page 91 1 – 4 küçük vidaları vidalamak için eder. 5 – 9 vidaları yumuşak malzemeye vidalamak için 10 – 14 vidaları yumuşak ve sert malzemeye vidalamak için Kablosuz Matkap 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 91 3/30/2007 2:05:46 PM...
  • Page 92: Çevreyi̇ Koruma

    Yeniden dönüşüm imkânları hakkında yerel NEDENLERİ. makamlardan veya perakendecinizden bilgi Şarj süreniz birçok sebebe bağlı olarak alınız. değişebilir, bu ürün arızalı demek değildir. Eğer batarya kısmen tüketilmişse 1 saatten daha Kablosuz Matkap 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 92 3/30/2007 2:05:46 PM...
  • Page 93: Uygunluk Beyannamesi

    73/23/EEC , 93/68/EEC ile düzeltilmiştir EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 89/336/EEC, 93/68/EEC ile düzelilmiştir Uyulmakta olan standartlar: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Kalite sorumlusu Kablosuz Matkap 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 93 3/30/2007 2:05:47 PM...
  • Page 94 τρυπάνια σύμφωνα με την δουλειά που σκοπεύετε να κάνετε. Ανατρέξτε στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες. Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει. Τρυπάνι χωρίς καλώδιο 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 94 3/30/2007 2:05:47 PM...
  • Page 95: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    Συνήθως το Α-σταθμισμένο επίπεδο ηχητικής πίεσης του μηχανήματος είναι: επίπεδο πίεσης ήχου 86 dB(A), επίπεδο ισχύος ήχου 97 dB(A). Measurement uncertainty K=3 dB. Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά! Η τυπική σταθμισμένη επιτάχυνση είναι 11m/s Τρυπάνι χωρίς καλώδιο 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 95 3/30/2007 2:05:48 PM...
  • Page 96 και ταβάνια για κρυμμένα καλώδια και σωληνώσεις. 17. Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται μαζί με το εργαλείο. Χάσιμο του έλεγχου μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό. Τρυπάνι χωρίς καλώδιο 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 96 3/30/2007 2:05:49 PM...
  • Page 97 Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά ταχύτητα ελέγχεται από την πίεση στον διακόπτη λειτουργίας. Προσοχή: Μην το λειτουργείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα σε μικρή ταχύτητα γιατί θα ανεβάσει θερμοκρασία εσωτερικά. Τρυπάνι χωρίς καλώδιο 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 97 3/30/2007 2:05:50 PM...
  • Page 98 10. ΕΠΙΠΕΔΟ ΔΙΑΤΡΗΣΗΣ (ΕΙΚ.G) των σαγονιών. Τέλος, απότομα περιστρέψτε Το αλφάδι είναι ενσωματωμένο στο κέλυφος του το μπροστινό μέρος του τσοκ σε αντίθετες κινητήρα στην κορυφή του δραπανοκατσάβιδού Τρυπάνι χωρίς καλώδιο 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 98 3/30/2007 2:05:51 PM...
  • Page 99: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΟΤΑΝ ΠΑΤΑΩ ΤΟΝ ΔΙΑΚΟΠΤΗ; να διορθωθεί μετά από πολλές φορτίσεις και Ο διακόπτης περιστροφής, πάνω από αδειάσματα της μπαταρίας δουλεύοντάς την με τον διακόπτη λειτουργίας, είναι στην θέση Τρυπάνι χωρίς καλώδιο 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 99 3/30/2007 2:05:51 PM...
  • Page 100: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    απαραίτητες εγκαταστάσεις. Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης. Πρότυπα συμμόρφωσης: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Διευθυντής Ποιότητας Τρυπάνι χωρίς καλώδιο 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 100 3/30/2007 2:05:52 PM...
  • Page 101 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 101 3/30/2007 2:05:52 PM...
  • Page 102 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 102 3/30/2007 2:05:52 PM...
  • Page 103 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 103 3/30/2007 2:05:52 PM...
  • Page 104 13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd 104 3/30/2007 2:05:52 PM...

This manual is also suitable for:

Wu162Wu364Wu366Wu376Wu155

Table of Contents