FLORABEST FRM 1800 A1 Translation Of Original Operation Manual

FLORABEST FRM 1800 A1 Translation Of Original Operation Manual

?electric lawnmower
Table of Contents
  • Polski

    • Przeznaczenie

    • Wskazówki Bezpieczeństwa

      • Symbole Na Urządzeniu
      • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Zakres Dostawy

    • Opis Ogólny

      • Opis Działania
      • PrzegląD
    • Montaż

      • Montaż Uchwytu Pałąkowego
      • Trawy
    • Obsługa

      • Zawieszenie/ Zdjęcie Worka Do Zbiera
      • Nia Skoszonej Trawy
      • Opróżnianie Worka Do Zbierania Skoszonej Trawy
      • Ustawienie WysokośCI Ścinania
      • Włączenie I Wyłączenie
      • Skoszonej Trawy
    • Czyszczenie/ Konserwacja/ Przechowywanie

      • Ogólne Czyszczenie I Prace Konserwacyjne
        • Wymiana Noży
        • Przechowywanie
    • Utylizacja/ Ochrona Środowiska

    • Gwarancja

    • CzęśCI Zamienne

    • Dane Techniczne

    • Wykrywanie BłęDów

  • Magyar

    • Szállítási Terjedelem

    • Rendeltetés

    • Biztonsági Tudnivalók

      • A Készüléken Található Képjelek
      • Általános Biztonsági Tudnivalók
    • Felszerelés

      • Kengyelfogantyú Felszerelése
      • Fűgyűjtő Zsák Felszerelése
    • Általános Leírás

      • MűköDésleírás
      • Áttekintés
    • Kezelés

      • Fűgyűjtő Zsák Beakasztása/Levétele
      • Fűgyűjtő Zsák Ürítése
      • Vágásmagasság Beállítása
      • Be- És Kikapcsolás
      • Munkavégzés a Fűnyíróval
    • Tisztítás/Karbantartás/Tárolás

      • Általános Tisztítási És Karbantartási Munkák
      • A Kés Cseréje
      • Tárolás
    • Ártalmatlanítás/Hulladékként Történő Kezelés És Környezetvédelem

    • Garancia

    • Pótalkatrészek

    • Műszaki Adatok

    • Hibakeresés

  • Slovenščina

    • Varnostna Opozorila

      • Simboli Na Orodju
      • Splošna Varnostna Navodila
    • Obseg Dobave

    • Namen Uporabe

    • Montaža

      • Montaža Ločnega Ročaja
      • Montaža Zbiralne Vreče
    • Splošen Opis

      • Opis Funkcij
      • Pregled
    • Uporaba

      • Nameščanje/Snemanje Zbiralne Vreče
      • Praznjenje Zbiralne Vreče
      • Nastavitev VIšine Reza
      • Vklop in Izklop
      • Delo S Kosilnico
    • ČIščenje/Vzdrževanje/Shranjevanje

      • Splošna Čistilna in Vzdrževalna Dela
      • Menjava Rezil
      • Shranjevanje
    • Garancija

    • Nadomestni Deli

    • Odstranjevanje/ Varstvo Okolja

    • Tehnični Podatki

    • Motnje Pri Delovanju

  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny

      • Piktogramy Na Přístroji
      • Obecné Bezpečnostní Pokyny
    • Účel Použití

    • Rozsah Dodávky

    • Obecný Popis

      • Popis Funkce
      • Přehled
    • Montáž

      • Montáž Rámové Rukojeti
      • Montáž Sběrného Koše
    • Obsluha

      • Zavěšení/Sejmutí Sběrného Koše
      • Vysypání Sběrného Koše
      • Nastavení Výšky Sekání
      • Zapnutí a Vypnutí
      • Práce Se Sekačkou Na Trávu
    • ČIštění/Údržba/Skladování

      • Všeobecné Práce K ČIštění a Údržbě
      • VýMěna Nože
      • Skladování
    • Záruka

    • Likvidace/Ochrana Životního Prostředí

    • Technické Parametry

    • Náhradní Díly

    • VyhledáVání Závad

  • Slovenčina

    • Účel Použitia

    • Bezpečnostné Pokyny

      • Symboly Na Prístroji
      • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
    • Rozsah Dodávky

    • Montáž

      • Montáž Rukoväte
      • Montáž Košíka Na Trávu
    • Všeobecný Popis

      • Popis Funkcie
      • Prehľad
    • Obsluha

      • Zavesenie/Odobratie Košíka Na
      • Trávu
      • Vyprázdnenie Košíka Na Trávu
      • Nastavenie Výšky Kosenia
      • Zapnutie a Vypnutie
      • Práca S Kosačkou
    • Čistenie/Údržba/Skladovanie

      • Všeobecné Čistiace Práce a
      • Údržba
      • Výmena Noža
      • Skladovanie
    • Likvidácia/Ochrana ŽIV. Prostredia

    • Technické Údaje

    • Záruka

    • Náhradné Diely

    • Riešenie Problémov

  • Deutsch

    • Verwendungszweck

    • Sicherheitshinweise

      • Bildzeichen auf dem Gerät
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang

    • Allgemeine Beschreibung

      • Funktionsbeschreibung
      • Übersicht
    • Montage

      • Bügelgriff Montieren
      • Grasfangsack Montieren
    • Bedienung

      • Grasfangsack Einhängen/Abnehmen 77 Grasfangsack Entleeren
      • Schnitthöhe Einstellen
      • Ein- und Ausschalten
      • Arbeiten mit dem Elektro-Rasenmäher
    • Reinigung/Wartung/Lagerung

      • Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
      • Messer Austauschen
      • Lagerung
    • Entsorgung/Umweltschutz

    • Garantie

    • Ersatzteile

    • Technische Daten

    • Fehlersuche

    • EK Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Translation of the Original EC Declaration of Conformity

    • Deklaracja ZgodnośCI WE

    • Prohlášení O Shodě Evropského Společenství

    • ES Izjava O Skladnosti

    • Original EG-Konformitätserklärung

    • Prehlásenie O Zhode es

    • Explosionszeichnung

    • Exploded Drawing

    • Rysunek Samorozwijający

    • Robbantott Ábra

    • Výkres

    • Rozložený Montážny Výkres

    • Szervizközpont

    • Centrum Serwisowe

    • Risba Naprave V Razstavljenem Stanju .87 Service-Center

    • Servisní Centrum

    • Service-Center

    • Servisné Stredisko

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
  E lectric Lawnmower
Translation of original operation manual
  E lektromos fűnyíró
A z originál használati utasítás fordítása
  E lektrická sekačka na trávu
  Překlad originálního provozního návodu
  E lektro-Rasenmäher
  O riginalbetriebsanleitung
71044_flo_Elektro-Rasenmaeher_FRM1800A1_Cover_LB4.indd 14
®
  E lektryczna kosiarka do trawy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
    E lektrična kosilnica
  P revod originalnega navodila za uporabo
  E lektrická kosačka na trávu
  P reklad originálneho návodu na obsluhu
FRM 1800 A1
4
09.11.11 15:03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRM 1800 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLORABEST FRM 1800 A1

  • Page 1 FRM 1800 A1 ®   E lectric Lawnmower   E lektryczna kosiarka do trawy Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi   E lektromos fűnyíró     E lektrična kosilnica   A z originál használati utasítás fordítása   P revod originalnega navodila za uporabo  ...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 6: Table Of Contents

    Scope of Delivery Before initial use, please read the operating instructions carefully, in order to avoid incorrect handling. Carefully remove the equipment from the Keep the instructions in a safe place packaging and check whether the follow- and pass them on to any subse- ing parts are complete: quent user so the information is available at all times.
  • Page 7: Pictorial Diagrams On The Equipment

    Pictorial Diagrams on the General Safety Information Equipment This equipment may cause serious Caution! injury in the case of improper use. Read the operating instructions In order to avoid injury to people carefully. and damage to property, the fol- lowing safety information must be observed and users must familiar- Wear eye and ear protection.
  • Page 8 • When working, ensure a firm stance, • Before each use, carry out a visual in- spection of the equipment. Do not use particularly on slopes. Always work the equipment if protective devices across the slope, never upwards or (e.g. collision guard or grass bag), downwards.
  • Page 9 Maintenance and Storage: • Do not work with equipment that is dam- aged, incomplete, or has been modified • Ensure that all nuts, bolts and screws without the authorisation of the manu- are tightened firmly and the equip- facturer. Do not use the equipment with ment is in safe working condition.
  • Page 10: General Description

    Summary • To fix on the power cable, use the cable suspension intended for the pur- pose. 1 Curved handle • Keep the power cable away from the 2 Wing nuts cutting tool when working. The cutting 3 Lower bar blades may damage the power cable 4 Grass bag and result in contact with live parts.
  • Page 11: Assembling The Grass Bag

    Assembling the Grass Bag 1. Hold the cut height adjusting lever (5) and guide it past the Clip the fabric (18) into the up- indent to the desired cut height per tray of the grass collection setting. bag (4). 2. The handle (8) may be used to help, in order to prevent to Hang the fabric (18) of the grass mower rolling away.
  • Page 12: Cleaning, Maintenance And Storage

    General Cleaning and Mainte- The first cut is to be made in around April, nance Work at a growth height of 70 – 80 mm. In the main vegetation period, the lawn is to be mowed at least once a week. Do not hose down the lawnmow- er with water.
  • Page 13: Storage

    Guarantee Storage • Keep the equipment dry and out of • This appliance has a 36-month guar- This appliance has a 36-month guar- reach of children. Loosen the wing antee; a shorter 12-month guarantee nuts and fold down the handle bar so applies for replacement according to the equipment takes up less space.
  • Page 14: Spare Parts

    Electric Lawnmower ..FRM 1800 A1 Technical and visual modifications may be Motor input power ......1800 W made without notice in the course of further Mains voltage ......230V~, 50 Hz...
  • Page 15: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective on/off switch Equipment does Worn carbon brushes Repair by customer services not start Defective motor Set a greater cut height.
  • Page 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Zakres dostawy W celu uniknięcia nieprawidłowej obsługi proszę przed pierwszym użyciem dokładnie przeczytać ni- Proszę ostrożnie wyciągnąć urządzenie z niejszą instrukcję obsługi. opakowania i sprawdzić, czy dostarczone Instrukcję tę należy zachować i zostały wszystkie poniższe części: przekazać każdemu, dalszemu użytkownikowi, aby informacje te kosiarka do trawy i uchwyt pałąkowy z były zawsze dostępne.
  • Page 17: Symbole Na Urządzeniu

    Symbole na urządzeniu Ogólne wskazówki bezpie- czeństwa Uwaga! Proszę uważnie przeczytać niniej- Proszę uważnie przeczytać niniej- W przypadku nieprawidłowej szą instrukcję obsługi. eksploatacji urządzenie może spowodować poważne urazy. W Konieczne jest noszenie ochrony celu uniknięcia szkód osobowych i rzeczowych, proszę koniecznie oczu i słuchu.
  • Page 18 Państwo boso lub noszą niezapinane • Proszę nie stosować urządzenia w sandały. deszczu, w złych warunkach atmosfe- • Przed każdym użyciem należy prze- rycznych, w wilgotnym otoczeniu lub prowadzić kontrolę wzrokową urzą- na mokrej trawy. Pracę należy wyko- dzenia. Proszę nie eksploatować nywać...
  • Page 19 • Nie eksploatować urządzenia w po- • Nigdy nie należy wykonywać pracy bez worka do zbierania skoszonej bliżu palnych cieczy i gazów. W przy- trawy lub osłony odbojowej. Proszę padku nieprzestrzegania tych zaleceń zawsze trzymać się z dale od otworu istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wylotowego.
  • Page 20: Opis Ogólny

    go musi wynosić przynajmniej • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem 2,5 mm . Przed użyciem należy dzieci. zawsze całkowicie rozwinąć bęben • Z urządzeniem należy obchodzić się kablowy. Proszę sprawdzać kabel pod z należytą troską. Narzędzia nale- kątem uszkodzeń.
  • Page 21: Przegląd

    bezpieczeństwa, osłonę odbojową i worek 3. Przymocować uchwyt pałąkowy do zbierania skoszonej trawy. Dodatkowo (1) dołączonymi śrubami (17) i urządzenie można przestawiać na 6 róż- nakrętkami motylkowymi (2) do nych wysokości i jest ono wyposażone w dolnego pałąku (3). lekkobieżne kółka. Możliwe są...
  • Page 22: Obsługa

    Obsługa Prawidłowa wysokość koszenia wynosi dla trawy ozdobnej około 25 - 40 mm, a Zawieszenie/ zdjęcie worka do dla trawy użytkowej około 30 - 60 mm. zbierania/trawy W przypadku pierwszego koszenia w sezonie należy wybrać większą 1. W celu zawieszenie worka do wysokość...
  • Page 23: Czyszczenie/ Konserwacja/ Przechowywanie

    Praca przy użyciu kosiarki do Po pracy i w celu przetransporto- Po pracy i w celu przetransporto- trawy wania urządzenia należy go wyłą- czyć, wyciągnąć wtyczkę sieciową Regularnie koszenie trawy pobudza trawę i poczekać, aż nóż zatrzyma się. do silniejszego tworzenia liści, przyczynia Istnieje niebezpieczeństwo dozna- się...
  • Page 24: Wymiana Noży

    • Kółka należy od czasu do czasu oli- • Nie zapakowywać urządzenia w worki wić. nylonowe, gdyż może się wytwarzać • Przed każdym użyciem kosiarkę do wilgoć. trawy należy sprawdzać pod kątem widocznych usterek, takich jak nie Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy przytwierdzone lub uszkodzone czę- za szkody wywołane przez nasze urzą- ści.
  • Page 25: Części Zamienne

    Elektryczna kosiarka do trawy z zakresu gwarancji. Niektóre części ..........FRM 1800 A1 konstrukcyjne ulegają normalnemu Moc pobierana przez silnik ... 1800 W zużyciu i są wykluczone z zakresu Napięcie sieciowe ....230V~, 50 Hz gwarancji.
  • Page 26 Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urządzenia od po- danej wartości, jest to zależne od sposo- bu używania urządzenia. Istnieje konieczność określenia i zasto- sowania środków ochrony użytkownika, opartych na ocenie ekspozycji w rzeczy- wistych warunkach używania urządzenia (należy przy tym uwzględnić...
  • Page 27: Wykrywanie Błędów

    Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Sprawdzić gniazdo wtykowe, Zanik napięcia kabel, przewód, wtyczkę, sieciowego ewentualnie zlecić naprawę fachowcowi-elektrykowi Włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony Urządzenie nie Szczotki węglowe są Naprawa przez serwis uruchamia się zużyte Uszkodzony silnik Ustawić wyższą wysokość koszenia.
  • Page 28: Rendeltetés

    Szállítási terjedelem Kérjük, a készülék első üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa végig a kezelési utasítást, ezzel el- Óvatosan vegye ki a csomagolásból a ké- kerülve a hibás kezelést. szüléket és ellenőrizze, hogy a következő Ezt az utasítást jól őrizze meg és részek teljesek-e: adja át minden további használó- nak, hogy az információk mindig...
  • Page 29: A Készüléken Található Képjelek

    A készüléken található Általános biztonsági tudniva- képjelek lók Figyelem! Szakszerűtlen használat esetén Figyelmesen olvassa végig a keze- Figyelmesen olvassa végig a keze- a készülék súlyos sérüléseket lési utasítást. okozhat. A személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében feltétlenül olvassa el a követke- Hordjon szem- és fülvédőt.
  • Page 30 készüléket mezítláb vagy nyitott szan- pali fény vagy kellő világítás mellett dálban. dolgozzon. • Szemrevételezéses vizsgálattal min- • Ne dolgozzon a szerszámgéppel, ha den használat előtt ellenőrizze a ké- fáradt, vagy nem tud koncentrálni ill. szüléket. Ne használja a készüléket, ha alkoholt fogyasztott vagy gyógy- ha a védőberendezések (pl.
  • Page 31 • Kezeit vagy lábait soha ne tegye a for- a gyepen, hanem más felületeken kíván áthaladni és ha a készüléket a gó alkotóelemek közelébe vagy azok lenyírandó vagy már lenyírt területre alá. Sarlós fűnyírók esetében soha viszi, vagy onnan elhozza. nem szabad a fűkidobó...
  • Page 32: Általános Leírás

    Általános leírás koztassa, melynek kioldási árama nem magasabb, mint 30 mA. Működésleírás • Kerülje teste földelt tárgyakkal való érintkezését (pl. fémkerítés, fémosz- lop). Az elektromos fűnyíró a vágásfelülethez • Csak olyan, H05VV-F vagy H05RN-F párhuzamosan forgó vágószerszámmal típusú, engedélyezett hálózati kábe- rendelkezik.
  • Page 33: Kengyelfogantyú Felszerelése

    Kezelés Kengyelfogantyú felszerelése A fűgyűjtő zsák beakasztása/ 1. Tegye az alsó szárat (3) a fűnyí- 1. Tegye az alsó szárat (3) a fűnyí- levétele róburkolat (7) befogó szerkeze- tébe. 2. A mellékelt csavarokkal (16) rögzítse a szárat (3). 1. A fűgyűjtő zsák (4) beakasz- 1.
  • Page 34: Be- És Kikapcsolás

    Vegye figyelembe a zajvédelmet • Kezdje a nyírást a dugaszoló aljzat és a helyi előírásokat. közelében és folytassa a munkát a dugaszoló aljzattól eltávolodva. Be- és kikapcsolás • Mindig maga mögött vezesse a hosz- szabbító kábelt, és ha megfordul, min- 1.
  • Page 35: Általános Tisztítási És Karbantartási Munkák

    Minden karbantartási és tisztítási 2. Használjon robusztus kesztyű- munka előtt kapcsolja ki a készülé- ket és fogja meg a kést (23). ket, húzza ki a hálózati csatlakozó Egy csavarkulcs (13-as kulcsbő- dugót és várja meg a kés leállását. ség) segítségével az óramutató Fennáll a személyi sérülések ve- járásával ellentétes irányban szélye.
  • Page 36: Garancia

    12 hónapra Műszaki adatok rövidül. Jogos garanciaigény esetén kér- jük, vegye fel a kapcsolatot szerviz Elektromos fűnyíró ...FRM 1800 A1 központunkkal (telefon-, faxszám, A motor teljesítményfelvétele..1800 W e-mail cím az utolsó oldalon). Ott Hálózati feszültség ..... 230V~, 50 Hz további tájékoztatást kap a re-...
  • Page 37 A megadott lengésemissziós értéket egy szabvány vizsgálati módszerrel mérték és egy elektromos szerszám másikkal való összehasonlításához lehet használni. A megadott lengésemissziós értéket a kitettség bevezető becsléséhez is fel lehet használni. Figyelmeztetés: A lengésemissziós érték az elektromos szerszám tényleges használata során el- térhet a megadott értéktől, attól függően, hogyan használják az elektromos szers- zámot.
  • Page 38: Hibakeresés

    Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizni kell a dugaszoló aljzatot, a kábelt, a Nincs hálózati vezetéket, a dugót - feszültség adott esetben javíttatás villamossági szakember által Be- / kikapcsoló meghibásodott A készülék nem indul be A szénkefék elkoptak Javítás vevőszolgálat által A motor meghibásodott Nagyobb vágásmagasságot...
  • Page 39: Obseg Dobave

    Obseg dobave Pred začetkom uporabe pozorno preberite ta navodila za uporabo, da se izognete nepravilni uporabi. Orodje previdno vzemite iz embalaže in Navodila skrbno shranite in jih preverite, če so naslednji deli popolni: predajte vsakemu naslednjemu uporabniku, da mu bodo informacije kosilnica in ločni ročaj s vedno na voljo.
  • Page 40: Simboli Na Orodju

    Simboli na orodju Splošna varnostna navodila Pozor! Orodje lahko pri nenamenski upo- Orodje lahko pri nenamenski upo- Pozorno preberite navodila za upo- Pozorno preberite navodila za upo- rabi povzroči hude poškodbe. Da rabo. preprečite poškodbe in materialno škodo, obvezno preberite in upo- Uporabljajte zaščitna očala in za- Uporabljajte zaščitna očala in za- števajte naslednja varnostna navo-...
  • Page 41 • Orodje vedno vodite korakoma. Pose- poškodovanih zatičev. Da se izognete neenakomernostim, lahko poškodo- bej bodite previdni med obračanjem vana orodja in zatiče zamenjate le v orodja, ko ga vlečete proti sebi ali če kompletu. hodite vzvratno. • Bodite previdni pri orodjih z več rezil- •...
  • Page 42 • Zbiralni del za travo redno pregledujte težka dela ne uporabljajte orodij z manjšo močjo. Orodje uporabljajte le v glede obrabe in sprememb oblike. Ob- namene, za katere je namenjeno. rabljene ali poškodovane dele zaradi • Orodja ne uporabljajte v bližini gorlji- varnostnih razlogov zamenjajte.
  • Page 43: Splošen Opis

    Montaža usposobljen strokovnjak, da prepreči- te nevarnost. • Poškodovanega priključnega kabla Preden se lotite kakršnegakoli dela ne priklapljajte v električno omrežje. z orodjem, izvlecite vtič iz vtičnice. Poškodovanega priključnega kabla se V nasprotnem primeru lahko pride ne dotikajte, dokler je ta priključen v do poškodb.
  • Page 44: Uporaba

    Uporaba Za prvo letno košenje izberite višjo višino reza. Nameščanje/snemanje zbiral- ne vreče Upoštevajte lokalne predpise za zaščito pred hrupom. 1. Za namestitev zbiralne vreče (4) Vklop in izklop privzdignite zaščito pred udarci in vpnite zbiralno vrečo (4). 1. Vtič priključnega kabla vtaknite Zaščito pred udarci (9) spustite v vtičnico (12) na ločnem ročaju na zbiralno vrečo (4).
  • Page 45: Čiščenje/Vzdrževanje/Shranjevanje

    Splošna čistilna in • Kositi začnite v bližini vtičnice in se vzdrževalna dela nato med delom vedno bolj oddaljujte. • Podaljševalni kabel vedno vlecite za seboj in ga po obračanju potisnite na Kosilnice ne perite z vodo. že pokošeno stran. •...
  • Page 46: Shranjevanje

    Shranjevanje • Poškodbe nastale zaradi naravne ob- rabe, preobremenitve ali nepravilne • Orodje hranite na suhem mestu in uporabe so izključene iz garancije. izven dosega otrok. Odvijte krilni ma- Določeni sestavni deli so podvrženi nor- tici in zložite ročaj, tako da bo orodje malni obrabi in so izključeni iz garancije.
  • Page 47: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Električna kosilnica ..FRM 1800 A1 Nazivna moč motorja ....1800 W Opozorilo: Omrežna napetost .....~ 230 V, 50 Hz Vrednost vibracij med dejansko Število vrtljajev v prostem teku .3250 min uporabo se lahko razlikuje od Širina rezila ......pribl. 440 mm navedene vrednosti, odvisno od načina uporabe električnega orod-...
  • Page 48: Motnje Pri Delovanju

    Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odpravljanje napake Preverite vtičnico, kabel, Ni omrežne napetosti. napeljavo in vtič. Po potrebi pokličite električarja. Stikalo za vklop/izklop je v okvari. Popravilo naj opravi servisna Orodje se ne Ogljene ščetke so služba. vklopi obrabljene. Okvara motorja Nastavite večjo višino reza.
  • Page 49 Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, Am Gewerbepark 2, 64823 Groß-Umstadt Servis: Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota Tel.: 02 522 1 666 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Page 51: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Tento návod Přístroj opatrně vyjměte z obalu a zkon- dobře uschovejte a předejte jej trolujte, zda jsou kompletní následující každému dalšími uživateli, aby byly díly: tyto informace kdykoliv k dispozici.
  • Page 52: Piktogramy Na Přístroji

    Piktogramy na přístroji Obecné bezpečnostní pokyny Pozor! Tento přístroj může při neod- Pozorně si přečtěte návod k obs- borném používání způsobit luze. vážná poranění. Aby nedošlo k poranění osob a věcným škodám, Noste ochranu sluchu a očí. bezpodmínečně si přečtěte a dodržujte následující...
  • Page 53 při změně směru jízdy na svahu. Ne- nebo sběrný koš), části řezacího zařízení nebo čepy. K zabránění pracujte na příliš strmých svazích. nevyvážení mohou být poškozené • Přístroj používejte jen při pomalé nástroje a čepy vyměňovány jen v sa- rychlosti. Buďte velmi opatrní při obra- dách.
  • Page 54 • Měníte-li řezací zařízení, navlékněte si • Přístroj nepřetěžujte. Pracujte jen v uve- deném výkonovém rozsahu a neměňte ochranné rukavice. nastavení regulátoru na motoru. Pro • Pravidelně kontrolujte sběrný koš na těžké práce nepoužívejte stroje se trávu, zda není opotřebován nebo zde- slabým výkonem.
  • Page 55: Obecný Popis

    Montáž vyměněn výrobcem, jeho zákaz- nickým servisem nebo jinou kvalifi- kovanou osobou, aby se předešlo Před jakoukoli prací na přístroji nebezpečí úrazu. vytáhněte síťovou zástrčku ze zá- • Poškozený síťový kabel nepřipojujte suvky. Hrozí nebezpečí poranění k síti. Poškozeného síťového kabelu osob.
  • Page 56: Obsluha

    Se sekačkou na trávu nemůžete 1. Uchopte páčku k nastavení pracovat bez ochrany proti výšky sekání (5) a veďte ji ko- odraženým předmětům nebo lem zaskakovacího otvoru do sběrného koše. Hrozí nebezpečí požadované polohy nastavení poranění. výšky sekání. 2. Aby sekačka nepopojížděla, Na boku sběrného koše (4) je můžete použít rukojeť...
  • Page 57: Práce Se Sekačkou Na Trávu

    Práce se sekačkou na trávu Při manipulaci s nožem noste ochranné rukavice. Pravidelné sekání aktivuje traviny k zesí- Před jakoukoli údržbou a čištěním lené tvorbě listů a zároveň způsobuje přístroj vypněte, vytáhněte síťovou odumírání plevele. Proto je trávník zástrčku ze zásuvky a počkejte, až po každém sekání...
  • Page 58: Skladování

    Záruka du hodinových ručiček šroub nože (22) z motorového vřetena (24). • Na tento přístroj poskytujeme záruku 3. Nový nůž namontujte v 36 měsíců. Pro komerční použití a opačném pořadí. Dbejte na vyměnitelné přístroje platí zkrácená správnou polohu nože a šroub záruka 12 měsíců, podle zákonných pevně...
  • Page 59: Náhradní Díly

    Elektrická sekačka na trávu Je zde nutné, aby byla stanovena ..........FRM 1800 A1 bezpečnostní opatření k ochraně Příkon motoru ....... 1800 W uživatele, která by se opírala o Síťové napětí ...... 230V~, 50 Hz odhad vystavení...
  • Page 60: Vyhledávání Závad

    Vyhledávání závad Problém Možná příčina Odstranění závady Zkontrolujte zásuvku, kabel, vedení, zástrčku, Bez síťového napětí event. opravu provede kompetentní elektrikář Defektní vypínač Přístroj nelze Opotřebované uhlíkové Oprava zákaznickým zapnout kartáče servisem Defektní motor Nastavte větší výšku sekání. Zatlačením úchytné Tráva příliš dlouhá rukojeti lehce nadzvedněte přední...
  • Page 61: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Pre Vašu bezpečnosť ako i pre bezpečnosť iných osôb si pred prvým uvedením do prevádzky, Prístroj opatrne vyberte z obalu a skontro- skôr než prístroj použijete, pozorne lujte prítomnosť nasledovných dielov: prečítajte tento návod na obsluhu. Dobre uložte tento návod a odovz- kosačka a rukoväť...
  • Page 62: Symboly Na Prístroji

    Symboly na prístroji Všeobecné bezpečnostné po- kyny Pozor! Tento prístroj môže pri nespráv- Pozorne si prečítajte návod na nom použití spôsobiť závažné obsluhu. zranenia. Aby sa zabránilo zraneni- am a vecným škodám, prečítajte si a bezpodmienečne dodržiavajte Noste ochranu očí a sluchu. nasledujúce bezpečnostné...
  • Page 63 boso, alebo ak nosíte otvorené san- požití alkoholu alebo tabletiek. Vždy dále. si včas zoberte pracovnú prestávku. • Pred každým použitím vykonajte vizu- Pracujte s rozvahou. álnu kontrolu prístroja. Nepoužívajte • Pri práci dbajte na bezpečnú prístroj, ak chýbajú alebo sú opotre- vzdialenosť, hlavne na úbočiach.
  • Page 64 • Nepokúšajte sa svojpomocne opravovať jom bez súhlasu výrobcu. Prístroj nikdy nepoužívajte s poškodenými ochrannými prístroj, ak na to nemáte kvalifikáciu. zariadeniami alebo krytmi alebo chýba- Všetky práce, ktoré nie sú uvedené v júcimi bezpečnostnými zariadeniami, tomto návode, smie vykonávať len naše ako napríklad vodiace zariadenia a/alebo autorizované...
  • Page 65: Všeobecný Popis

    Prehľad mimo dosahu rezacieho nástroja. Rezacie nože môžu poškodiť napá- jací kábel a viesť k dotyku dielov pod 1 rukoväť napätím. Napájací kábel veďte zásad- 2 zaisťovacia páka na zaistenie ne za obsluhujúcou osobou. nosníka • Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky 3 dolný...
  • Page 66: Montáž Košíka Na Trávu

    Ak uvoľníte obidve zaisťovacie trávy (4). Odrazovú ochranu (9) páky na zaistenie nosníka, môžete zaklapnite na košík na zachytá- rukoväť sklopiť nadol na uskladne- vanie trávy (4). Tento slúži na nie prístroja. Dbajte na to, aby ste udržiavanie košíka na trávu v nezasekli napájací...
  • Page 67: Zapnutie A Vypnutie

    Zapnutie a vypnutie • S prístrojom jazdite rýchlosťou chôdze v pokiaľ možno rovných dráhach. Pre 1. Zástrčku napájacieho kábla dokonalé kosenie by sa mali dráhy zastrčte do zásuvky (12) na ru- vždy prekrývať o niekoľko centime- koväti (1). trov. 2. Na odľahčenie ťahu na konci •...
  • Page 68: Všeobecné Čistiace Práce A

    Všeobecné čistiace prác a 3. Z opačnom poradí namontujte údržba nový nôž. Dbajte na to, aby bol nôž v správnej polohe a skrutka Kosačku nečistite prúdom pevne dotiahnutá. striekajúcej vody. Hrozí Skladovanie nebezpečenstvo zásahu elek- trickým prúdom. • Prístroj uchovajte v suchom prost- •...
  • Page 69: Záruka

    Určité konštrukčné Technické údaje súčiastky podliehajú normálnemu opotrebovaniu a záruka sa na ne nevzťahuje. Patrí sem hlavne nôž. Elektrická kosačka ... FRM 1800 A1 • Predpokladom pre záručné plnenie je Príkon motora ....... 1800 W dodržanie pokynov na čistenie a údržbu Elektrické...
  • Page 70 Upozornenie: Ak je potrebné, tak sa na impedanciu v systéme môžete spýtať miestneho ener- Hodnota vibrácií sa môže počas getického podniku. reálneho používania elektrického V prípade potreby kontaktujte prístroja líšiť od uvedenej hodnoty, vášho dodávateľa elektrickej en- v závislosti od spôsobu , akým sa ergie za účelom overenia, či je elektrický...
  • Page 71: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Problém Možná príčina Odstránenie problému Skontrolujte zásuvku, kábel, vedenie, zástrčku, prípadne Chýba elektrické napätie oprava vykonaná odborným elektrikárom Chybný zapínač alebo vypínač Prístroj nie je Oprava v zákazníckom Opotrebované uhlíkové možné spustiť stredisku kefy Motor defekt Nastavte vyššiu výšku rezania.
  • Page 72: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Handhabung zu vermeiden. Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- Bewahren Sie die Anleitung gut auf genden Teile vollständig sind: und geben Sie sie an jeden nach- folgenden Benutzer weiter, damit Elektro-Rasenmäher und Bügelgriff...
  • Page 73: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bildzeichen auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Dieses Gerät kann bei unsach- Lesen Sie die Bedienungsanlei- gemäßem Gebrauch ernsthafte tung aufmerksam durch. Verletzungen verursachen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen und beachten Tragen Sie Augen- und Gehör- schutz. Sie unbedingt die folgenden Si- cherheitshinweise und machen Setzen Sie das Gerät nicht der Sie sich mit allen Bedienteilen gut...
  • Page 74 Sohle und eine robuste, lange Hose. Rasen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn oder guter Beleuchtung. Sie barfuß gehen oder offene Sanda- • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, len tragen. wenn Sie müde oder unkonzentriert •...
  • Page 75 das Gerät auf Beschädigungen und werden muss, wenn andere Flächen als Rasen überquert werden und wenn lassen Sie es ggf. reparieren. das Gerät zu und von den zu mä- • Bringen Sie Hände oder Füße niemals henden Flächen gebracht wird. in die Nähe oder unter rotierende Teile.
  • Page 76: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine • Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit Beschreibung nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als Funktionsbeschreibung 30 mA an. • Vermeiden Sie Körperberührungen mit geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, Me- Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein par- tallpfosten).
  • Page 77: Bügelgriff Montieren

    Bügelgriff montieren Mit dem Elektro-Rasenmäher darf nicht ohne Prallschutz oder 1. Setzen Sie den unteren Holm Grasfangsack gearbeitet wer- (3) in die Aufnahme des Rasen- den. Es besteht Verletzungsge- mähergehäuses (7) ein. fahr. 2. Befestigen Sie den unteren Holm (3) mit zwei der beilie- Seitlich am Grasfangsack (4) ist eine Füll- genden Schrauben (16), den standsanzeige (21) angebracht.
  • Page 78: Schnitthöhe Einstellen

    Schnitthöhe einstellen den Starthebel (15) gedrückt. Lassen Sie den Entriegelungs- Schalten Sie das Gerät aus, zie- knopf (11) los. hen Sie den Netzstecker und war- 6. Zum Ausschalten lassen Sie ten Sie den Stillstand des Messers den Starthebel (15) los. ab.
  • Page 79: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Schalten Sie nach der Arbeit und bereich. Verwenden Sie keine har- zum Transport das Gerät aus, ten oder spitzen Gegenstände, Sie ziehen Sie den Netzstecker und könnten das Gerät beschädigen. warten Sie den Stillstand des Mes- • Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder. sers ab.
  • Page 80: Lagerung

    Garantie Lagerung • Bewahren Sie das Gerät trocken und • Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate außerhalb der Reich weite von Kindern Garantie. Für gewerbliche Nutzung und auf. Lösen Sie die Feststellhebel zur Austauschgeräte gilt eine verkürzte Holmbefestigung und klappen Sie Garantie von 12 Monaten, gemäß...
  • Page 81: Ersatzteile

    Einschätzung der Aussetzung verwendet Explosionszeichnung. werden. Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Elektro-Rasenmäher..FRM 1800 A1 kann sich während der tatsäch- Aufnahmeleistung des Motors ..1800 W lichen Benutzung des Elektro- Netzspannung .....230V~, 50 Hz werkzeugs von dem Angabewert Leerlaufdrehzahl ....... 3250 min unterscheiden, abhängig von der...
  • Page 82: Fehlersuche

    Lärm- und Vibrationswerte wurden ent- sprechend den in der Konformitätser- klärung genannten Normen und Bestim- mungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen wer- den. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
  • Page 84: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Ezennel igazoljuk, hogy a że konstrukcja Electric Lawnmower az elektromos fűnyíró, Elektryczna kosiarka do Design Series típussorozat: trawy Seriia produkcyjna FRM 1800 A1 FRM 1800 A1 FRM 1800 A1 Serial number Sorozatszám Numer seryjny 201109000001 - 201109000001 - 201109000001 -...
  • Page 85: Es Izjava O Skladnosti

    Tímto potvrzujeme, S tem potrjujemo, da že električna kosilnica elektrická sekačka na trávu serije FRM 1800 konstrukční řady FRM 1800 A1 Serijska številka Pořadové číslo 201109000001 - 201109000001 - 201203056449 201203056449 leto proizvodnje 2011, ustreza veljavnim počínaje rokem výroby 2011 odpovídá...
  • Page 86: Prehlásenie O Zhode Es

    CE Konformitätserklärung Týmto potvrdzujeme, že Hiermit bestätigen wir, dass die Elektrická kosačka na trávu konštrukč- Elektro-Rasenmäher ného radu FRM 1800 A1 Baureihe FRM 1800 A1 Poradové číslo Seriennummer 201109000001 - 201203056449 201109000001 - 201203056449 počínajúc rokom výroby 2011 zodpovedá...
  • Page 87: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Rysunek w rozłożeniu na części Robbantott rajz • Eksplozijska risba Explozní výkres • Explózny výkres Explosionszeichnung informative, pouczający, informatív, Informativno, informační, informatívny, informativ...
  • Page 89: Service-Center

    Service-Center Service Great Britain Servis Slovenija Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.co.uk E-Mail: grizzly@lidl.si IAN 71044 IAN 71044 Service Ireland Servis Česko Tel.: 1890 930 034 Tel.: 800143873 (0,08 EUR/Min., (peak)) E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 71044 (0,06 EUR/Min., off peak)) E-Mail: grizzly@lidl.ie IAN 71044 Servis Slovensko...
  • Page 90 IAN 71044 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2011 · Ident.-No.: 72055224112011 - 4 71044_flo_Elektro-Rasenmaeher_FRM1800A1_Cover_LB4.indd 13 09.11.11 15:03...

Table of Contents

Save PDF