Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ES
MP3 Player
SPORT AQUA FM
MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / GUIA DE UTILIZADOR
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the sport aqua fm and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SPC sport aqua fm

  • Page 1 MP3 Player SPORT AQUA FM MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / GUIA DE UTILIZADOR...
  • Page 2 SPC. MARCAS COMERCIALES SPC es una marca registrada de Telecom y Novatecno S.A. NOTA: SPC se reserva el derecho de modificar en cualquier momento la información de esta guía, la cual se ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la información y recomendaciones...
  • Page 3: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Reproductor MP3 Auriculares estéreo acuáticos de alta calidad Cable USB para conectar el reproductor con el PC y cargar la batería Adaptadores intrauditivos para auriculares acuáticos Banda desportiva para el brazo Adaptador para auriculares normales Guía de usuario Hoja de garantía CARACTERÍSTICAS Reproduce: MP3, WMA, Radio FM con 20 presintonías...
  • Page 4: Localización De Controles

    LOCALIZACIÓN DE CONTROLES 1. Acceso al submenú de reproducción y avance rápido 2. Acceso al menú principal / Acceso al explorador de carpetas / Retroceso rápido 3. Play / Pause 4. Volver a la canción anterior / Subir volumen 5. Pasar a la canción siguiente / Bajar volumen 6.
  • Page 5: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA El reproductor dispone de batería interna. Antes de comenzar a utilizarlo necesitarás cargarlo conectándolo a tu PC con el cable USB incluido en la caja. Con el ordenador encendido, apaga el reproductor manteniendo pulsada la tecla (3) y conecta un extremo del cable en el conector USB de tu PC y el otro extremo en el conector del reproductor (7).
  • Page 6 CONEXIÓN AL ORDENADOR Y FORMATEO DE LA MEMORIA Conecta el reproductor a un ordenador con el cable USB de la caja. El ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Una vez el ordenador haya detectado el reproductor, éste actuará como un disco portátil. Por lo tanto, la transferencia de archivos se realizará...
  • Page 7: Uso Del Reproductor

    Para desconectarlo, haz doble click sobre el pequeño icono que se muestra en la parte inferior derecha de tu pantalla en la barra de tareas, y extrae la unidad formateada usando el icono “Quitar Hardware con seguridad”, selecciona la unidad y haz click sobre “Detener”. NOTA: No desconectes el reproductor durante el proceso de copia o borrado de datos ya que podría causar un mal funcionamiento de la unidad y dañar el Software, hazlo utilizando el icono de...
  • Page 8 desplazando con tu dedo la tecla (3) de arriba + y abajo – y pulsa la tecla (3) para confirmar. NOTA: Si en alguna ocasión el reproductor no funcionase correctamente o se quedara bloqueado, inserta un objeto punzante en el orificio de la parte trasera del aparato (13) y presiona el pulsador que se encuentra en su interior.
  • Page 9 te resulte más cómodo engancharlo. Puedes girar el clip de sujeción 360 grados para que resulte más sencilla su colocación. Introduce el auricular acuático en tus oídos y pasa el cable por detrás de la oreja. Tras realizar esto, ya podrás comenzar a nadar sin riesgo alguno para el aparato mientras escuchas tus archivos de música.
  • Page 10 • Instalación para uso normal: También puedes utilizar el reproductor como un reproductor convencional mientras realizas cualquier deporte, pasees, etc. Para ello conecta unos auriculares convencionales (no suministrados) en el adaptador suministrado (9) y éste a su vez en el conector de auriculares (7) del reproductor.
  • Page 11 carpeta seleccionada. Para salir de una carpeta y volver atrás, selecciona el menú raíz de la carpeta y pulsa la tecla (3) (carpeta \). Para pausar una canción que esté reproduciéndose simplemente presiona la tecla (3). Para continuar reproduciéndola, pulsa la tecla (3) de nuevo. Si quieres avanzar o retroceder la canción de manera rápida, mantén desplazada la tecla (3) hacia la derecha o hacia la izquierda...
  • Page 12 RADIO Muévete por las diferentes emisoras desplazando la tecla (3) hacia arriba + (4) o hacia abajo – (5). Para hacer una búsqueda rápida por todo el rango de frecuencias, mantén desplazada hacia la derecha o hacia la izquierda (2) la tecla (3) y el dispositivo hará...
  • Page 13 IDIOMA Puedes cambiar el idioma del reproductor desde este menú. Selecciona el idioma deseado desplazando la tecla (3) hacia arriba + (4) o hacia abajo – (5). Pulsa, la tecla (3) para confirmar.
  • Page 14 COMERCIAL BRANDNAMES SPC is a registered brandname of Telecom y Novatecno S.A. NOTE: SPC reserves the right to modify the information of this guide in any moment. All the information and recomendations that we can find here do not guarantee anything.
  • Page 15: Box Contents

    BOX CONTENTS Mp3 player High-quality waterproof stereo earphones USB cable to connect the player with the PC and charge the battery Earbud waterproof tips Sporty armband Standard earphones adaptor User guide Warranty sheet FEATURES Formats: MP3, WMA, FM radio with 20 preset radio stations Sound / Play mode: Orden, aleatorio Connections 2.5 mm jack for earphones...
  • Page 16 UNIT AND CONTROLS 1. Playback submenu access and fast forward 2. Main menu access / Folders Explorer access / Rewind 3. Play / Pause 4. Return to previous song / Increase the volume 5. Play the next song / Decrease the volume 6.
  • Page 17: Charging The Battery

    CHARGING THE BATTERY The device has an internal battery. You have to charge it before starting to use it, connecting the device to the PC with the USB cable included in the box. With the computer switched on, switch off the player maintaining pressed the (3) key and then, connect one end of the USB cable in the USB connector of your PC and the other end to the device’s connector (7).
  • Page 18 Once the computer has detected the device, it will operate like a portable disk. Therefore, file transfer will be carried out in the same way as with any other storage device (for example, selecting and dropping files to the unit, or copying and pasting files in the unit).
  • Page 19: Unit Operation

    UNIT OPERATION TURN ON / OFF THE PLAYER Switch on the player mantaining pressed the (3) key. For switch off the unit maintain presses the key (3) again. The first time that you switch on the unit the you will see a language list.
  • Page 20 • Installation for use in water: Use the waterproof in-ear earphones that are supplied with the player. Connect them in the player connector (7). Then connect the back clip in your swimming glasses belt or in the most comfortable place. You can turn the clip 360 degrees in order the placement be more confortable.
  • Page 21 problem, just shake the earphones in order to take out the water. - The swimming pools water have chlorine and sea saltpeter, both components are corrosive and could damage the device with the time. For enlarge the device life, wash the device with fresh water, shake the earphones and dry the device with a cloth after use.
  • Page 22 MUSIC From the music display, move the (3) key leftwards twice. You will enter in files and folders explorer. Select the desired file or folder and press the (3) key for start playing it or for enter in the selected folder. In order to exit from one folder, select the root folder and press (3) key (carpeta \).
  • Page 23 RADIO Move through different radio stations moving the (3) key topwards + (4) or backwards – (5). For make a quick search from full radio frequencies range, mantain pressed the (3) (2) or rightwards (1) and the device will key leftwards start the quick search.
  • Page 24 MARCAS COMERCIAIS SPC é uma marca registada de Telecom y Novatecno S.A. NOTA: A SPC reserva-se com o direito de modificar em qualquer momento a informação desta guia, a qual foi elaborada com maior cuidado, se bem que todas as informações e recomendações que...
  • Page 25: Conteúdo Da Caixa

    CONTEÚDO DA CAIXA Reprodutor MP3 Auriculares estéreo aquáticos de alta qualidade Cabo USB para conectar o reprodutor com o PC e carregar a bateriaí Adaptadores intrauditivos para auriculares aquáticos Banda desportiva para o braço Adaptador para auriculares normais Guia do utilizador Folha de garantiaa CARACTERÍSTICAS Reproduz: MP3, WMA, Radio FM com 20 pré-sintonias...
  • Page 26 LOCALIZACIÓN DE CONTROLES 1. Acesso ao sub-menu de reprodução e avanço rápido 2. Acesso ao menu principal / Acesso ao explorador de pastas / Retrocesso rápido 3. Reproduzir / Pausar 4. Voltar à canção anterior / aumentar o volume 5. Passar à canção seguinte / Diminuir volume 6.
  • Page 27: Carga Da Bateria

    CARGA DA BATERIA O reprodutor dispõe de bateria interna. Antes de começar a utilizá-lo, necessitará de carregá-lo ao PC com o cabo USB incluído na caixa. Com o computador ligado, desligue o reprodutor mantendo premida a tecla (3) e conecte uma extremidade do cabo ao conector USB do seu PC e a outra extremidade ao conector do reprodutor (7).
  • Page 28 CONEXÃO AO COMPUTADOR À FORMATAÇÃO DA MEMÓRIA Conecta o reprodutor a um computador com o cabo USB da caixa. O computador reconhecerá o aparelho automaticamente. Assim que o computador tenha detectado o reprodutor, este irá actuar como um disco portátil. Portanto, a transferência de arquivos irá...
  • Page 29: Menu Principal

    Para desligá-lo, faça clique duplo sobre o ícone pequeno que aparece na parte inferior direita do seu ecrã na barra de tarefas, e extraia a unidade formatada utilizando o ícone “Remover Hardware com segurança”, seleccione a unidade e faça clique sobre “Deter”. NOTA: Não desligue o reprodutor durante o processo de cópia ou eliminação de dados, porque poderia causar o mau funcionamento da unidade e a danifi cação do Software, faça-o utilizando o ícone...
  • Page 30 deslocando com o seu dedo a tecla (3) de cima + e de baixo – e prima a tecla (3) para confirmar. NOTA: Caso o reprodutor em alguma ocasião não funcione correctamente, ou se fi car bloqueado, insira um objecto em bico no orifício da parte traseira do aparelho (13) e pressione o pulsador que se encontra no seu interior.
  • Page 31 de natação ou onde lhe seja mais cómodo colocá-lo. Pode virar o clipe de fi xação 360 graus para que a colocação seja mais simples. Introduza o auricular aquático nos seus ouvidos e passe o cabo por detrás da orelha. Depois de realizar este passo, poderá...
  • Page 32 • Instalação para utilização normal: Também pode utilizar o reprodutor como um reprodutor convencional enquanto realiza qualquer desporto, passeie, etc. Para isso, conecte uns auriculares convencionais (não fornecidos) no adaptador que é fornecido (9) e este, por sua vez, no conector dos auriculares (7) do reprodutor.
  • Page 33 Para pausar uma música que esteja a reproduzir, prima simplesmente a tecla (3). Para continuar a reproduzi- la, prima a tecla (3) outra vez. Se quiser avançar ou retroceder a música de forma rápida, mantenha deslocada a tecla (3) para a direita (1) ou para a (2) respectivamente.
  • Page 34 a esquerda (2) a tecla (3) e o dispositivo fará uma pesquisa rápida. Cada vez que o reprodutor encontra uma emissora com sinal sufi ciente, irá parar e vai memorizá-la, em seguida, continuará com a pesquisa e com a memorização de todas as emissoras com sinal sufi ciente.
  • Page 35 Tel: (+34) 945 297 029 Fax: (+34) 945 297 028 CIF: A-01042878 EQUIPO/DEVICE/EQUIPAMENTO Clase de equipo/Device type/Tipo de equipamento: Reproductor MP3 acuático Fabricante/Manufacturer/Fabricante: Telecom y Novatecno S.A. País Fabricación/Manufacturing country/País de fabricação: China Marca/Brand/Marca: SPC Denominación comercial/Commercial Name/Nome comercial: 8524A NORMAS APLICADAS/APPLICABLE NORMS/NORMAS APLICÁVEIS EN 55022:2010+AC:2011 EN 55024:2010 EN61000-3-2:2006+A2:2009 EN61000-3-3:2013 FUNCIONALIDADES/FEATURES/CARACTERÍSTICAS...
  • Page 36 spc-universe.com...

Table of Contents