Download Print this page

Bloqueo Del Teclado - Motorola KEM-ML36801-11B User Manual

Md series

Advertisement

Available languages

Available languages

Para comenzar a escanear:
Opciones de menú
1. Presione brevemente el botón
aparecerá y el radio comenzará a escanear los canales.
Selección del canal
Su radio tiene 22 canales. El canal es la frecuencia que su radio usa
2. Cuando el radio detecta actividad en un canal que coincide con
para transmitir. (Consulte la tabla "Canales y frecuencias" debajo).
el canal de su radio, éste deja de escanear y se puede oír la
1.
Presione y suelte brevemente
. El número de canal destellará.
transmisión.
2.
Presione
o
para seleccionar el canal.
3. Para responder y hablar con la persona que transmite, presione
3.
Presione
para confirmar o
para continuar con la
PTT
el botón
PTT
configuración.
finalización de la transmisión.
4. El radio continuará el escaneo de canales cinco segundos
Configuración y transmisión de los tonos de llamada
Su radio puede transmitir diferentes tonos de llamada a otros radios
después de terminar alguna actividad recibida.
de su grupo para avisarles que usted desea hablar. Su radio tiene
10
5. Para dejar de escanear, presione brevemente el botón
tonos de llamada.
Para configurar un tono de llamada:
Notas de escaneo
1.
Con el radio encendido, presione brevemente
hasta que
1. Si usted presiona
aparezca
. La configuración del tono de llamada actual
canales inactivos, la transmisión estará en el "canal de inicio".
destellará.
El escaneo continuará cinco segundos después de finalizar su
2.
Presione
o
para cambiar y escuchar el tono de llamada.
transmisión. Puede presionar el botón
3.
Presione
para guardar el nuevo tono de llamada o
para
escaneo en cualquier momento.
PTT
continuar con la configuración.
2. Si el radio se detiene en una transmisión no deseada, puede
Para transmitir su tono de llamada a otros radios con el mismo canal
continuar inmediatamente el escaneo presionando brevemente
de su radio, presione .
o
Nota: Si ajusta la llamada a 0, desactiva la característica de tono
3. Si el radio se detiene constantemente en una transmisión no
de llamada.
deseada usted puede eliminar temporalmente ese canal de la
lista de escaneo manteniendo presionado
Transmisión de un tono de confirmación de llamada
segundos. De este modo puede eliminar más de un canal.
Su radio transmitirá un tono único cuando termina de transmitir. Es
4. Para restablecer los canales eliminados de la lista de escaneo,
como decir "Copiado" (Roger) o "Cambio y fuera" (Over) para hacer
saber a los demás que usted ha terminado de hablar.
apague el radio y luego vuélvalo a encender, o salga del modo
1.
Con el radio encendido, presione brevemente
hasta que
escaneo y vuelva a entrar presionando
aparezca
. La configuración actual On/Off destellará.
5. No se puede eliminar el canal de inicio de la lista de escaneo.
2.
Presione
o
para encender o apagar.
3.
Presione
para guardar el nuevo tono de confirmación de
Uso con accesorios
PTT
Usted puede transmitir de manera más confiable usando los
llamada o
para continuar con la configuración.
auriculares PTT opcionales. Un auricular PTT le otorga privacidad
para que las personas que lo rodean no escuchen su conversación.
Tono de teclado
Existe una gran variedad de accesorios disponibles para su radio
Puede habilitar o deshabilitar la emisión de tonos de las teclas a
(se venden por separado).
través de los parlantes. Escuchará un tono de tecla cada vez que
presione un botón.
1. Apague el radio y enchufe el auricular PTT en el enchufe
1.
Presione
hasta que aparezca . La configuración actual
accesorio.
On/Off destellará.
2. Encienda el radio. Ahora puede presionar el botón PTT en el
2.
Presione
o
para encender o apagar.
micrófono accesorio en vez del radio.
3.
Presione
para confirmar o
para continuar con la
PTT
3. Presione
configuración.
Disminuya el volumen antes de colocarse el accesorio en su
Nota: Cuando la función de tono de llamada está deshabilitada, las
cabeza o en su oído.
siguientes funciones permanecen habilitadas:
• Tono de alerta de transmisión de desconexión
Nota: La Serie MD no tiene funciones VOX, y solamente es
• Tono de alerta de potencia baja
compatible con auriculares PTT.
• Tono de alerta de batería baja
• El tono de confirmación de llamada transmitido
Apagado automático
Su radio ahorrará energía al apagarse automáticamente cuando
permanezca sin uso durante un determinado período de tiempo.
1.
Para activar esta configuración, presione
brevemente hasta
que en la pantalla aparezca . La configuración actual (0, 30,
60, 90) destellará.
2.
Presione
o
para configurar el tiempo en 30, 60 o
90 minutos.
3.
Cuando salga del modo Menú, la configuración de tiempo
comenzará a funcionar si no está utilizando el radio.
4.
En la pantalla aparecerá .
5.
Presione
para confirmar o
para continuar con la
PTT
configuración.
Características especiales

Bloqueo del teclado

Puede bloquear su teclado para evitar cambiar accidentalmente las
configuraciones de su radio:
1. Mantenga presionado el botón
hasta que aparezca .
2. Cuando esté en el modo bloqueo, usted puede encender o
apagar el radio, recibir, transmitir, enviar un tono de llamada y
monitorear los canales. Las demás funciones están bloqueadas.
Para desbloquear el radio, mantenga presionado el botón
durante unos segundos hasta que
ya no aparezca.
Escaneo de canales
Use el escaneo para buscar transmisiones de desconocidos entre
los 22 canales, para encontrar a un miembro del grupo que ha
cambiado de canal accidentalmente, o para encontrar canales que
no están en uso rápidamente.
. El indicador de escaneo
dentro de los cinco segundos posteriores a la
.
mientras el radio se está desplazando por
PTT
para detener el
.
o
por tres
.
para ajustar el volumen según sea necesario.
Garantía
Productos cubiertos
Productos y Accesorios
Productos y accesorios de radio de dos vías para
según lo definido anteriormente
consumidores, comprados en México, Uruguay,
salvo especificación contraria a
Panamá, Estados Unidos y Canadá.
continuación.
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones indicadas en el lado derecho, Giant
1. Accesorios de radios de dos
International Ltd. garantiza que los radios de dos vías para
vías para consumidores.
consumidores que llevan la marca Motorola y que funcionan por
medio del Servicio de Radio Familiar que éste fabrica ("Productos"),
y los accesorios que llevan la marca Motorola o están certificados
que se venden para usarse con estos Productos que fabrica
2. Productos y Accesorios
("Accesorios") están libres de defectos de materiales y mano de
reparados o reemplazados.
obra bajo el uso normal del consumidor durante el (los) período(s)
indicado(s) a continuación. Esta garantía limitada es el recurso
exclusivo del consumidor y se aplica de la siguiente manera a los
Productos y Accesorios nuevos que llevan la marca Motorola y que
han sido fabricados por Giant International Ltd. y comprados por
consumidores en los países mencionados arriba, acompañados por
esta garantía escrita:
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se ofrece sólo al primer comprador consumidor y no
es transferible.
¿Qué hará GIANT INTERNATIONAL LTD.?
GIANT INTERNATIONAL LTD., a juicio propio, reparará, reemplazará o
reembolsará el precio de todos los Productos y Accesorios que no se
conformen a esta garantía, sin cargo. Podremos usar Productos,
Accesorios o partes reacondicionados/renovados/ usados o nuevos
que sean funcionalmente equivalentes.
¿Cómo obtener el servicio de garantía u otra información?
Por favor devuelva el producto al comercio donde lo compró. Para
obtener servicio o información, llame a:
Estados Unidos y Canadá
1-800-638-5119
giantintl@callcenter.com
Uruguay
00-04-01-78-70-11
Para los Accesorios, sírvase llamar al número de teléfono antes
indicado para el producto con el cual se usan.
Usted recibirá instrucciones acerca de cómo enviar los Productos o
Accesorios, a cargo suyo, a un centro de reparación autorizado de
GIANT INTERNATIONAL LTD. Centro de Reparación Autorizado. Para
obtener el servicio, deberá incluir: (a) una copia de su recibo, factura
u otro comprobante de compra similar; (b) una descripción escrita del
problema; (d) el nombre del proveedor de servicio, si corresponde; (d)
el nombre y la ubicación de la empresa instaladora (si corresponde) y,
fundamentalmente, (e) su dirección y número de teléfono.
Información sobre patente y derechos de autor
Fabricado, distribuido o vendido por Giant International Ltd.,
concesionario oficial para este producto. MOTOROLA, MOTOROLA
SOLUTIONS, y el logo de la M estilizada son marcas o marcas
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se usan con
licencia. Todas las otras marcas son propiedad de sus propietarios
respectivos. ©2012 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Duración de la cobertura
Exclusiones
Un (1) año a partir de la fecha de
Desgaste normal. El mantenimiento periódico, la reparación y el
compra por el primer comprador
reemplazo de partes debido al desgaste normal quedan excluidos de
consumidor del producto salvo
la cobertura.
especificación contraria a
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubrirá a las baterías cuya
continuación.
capacidad completa de carga disminuya por debajo del 80% de su
capacidad indicada y a las baterías que tengan fugas.
Abuso y mal uso. Quedan excluidos de la cobertura los defectos o daños
1. Noventa (90) días contados
resultantes de: (a) operación o almacenamiento no apropiados, mal uso
a partir de la fecha de compra
o abuso, accidente o negligencia, tal como el daño físico (grietas,
por el primer comprador
raspaduras, etc.) a la superficie del producto que resulte del mal uso; (b)
consumidor del producto.
contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración
fuerte, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del
2. El resto de la garantía
Producto o los Accesorios para fines comerciales o someter el Producto
original o noventa (90) días
o Accesorio a un uso o condiciones anormales; o (d) otros actos que no
a partir de la fecha de
sean responsabilidad de Motorola Solutions, Inc. o Giant International Ltd.
devolución al consumidor,
el que sea más largo.
Uso de Productos y Accesorios de marcas distintas a Motorola.
Los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios u
otros equipos periféricos que no sean de Motorola ni estén certificados
por éste, quedarán excluidos de la cobertura.
Servicio o modificación no autorizados. Los defectos o daños que
resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento,
alteración o modificación en alguna manera por parte de alguien distinto
a Motorola Solutions, Inc., Giant International Ltd. o sus centros de
servicio autorizados, quedan excluidos de la cobertura.
Productos alterados. Quedan excluidos de la garantía los Productos o
Accesorios con (a) números seriales o etiquetas con fechas que se
hayan removido, alterado o borrado; (b) sellos rotos o que muestren
evidencia de adulteración; (c) números de serial del tablero diferentes; o
(d) carcasas o partes irregulares de otras marcas distintas a Motorola.
Servicios de comunicación. Quedan excluidos de la cobertura los
defectos, daños o fallas de los Productos o Accesorios debido a alguna
señal o servicio de comunicación a la cual se pueda suscribir o usar
con los Productos o Accesorios.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, DEBERÁN ESTAR LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO SEGÚN SE DISPONE EN
VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ES EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN
LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
EN NINGÚN CASO, MOTOROLA SOLUTIONS, INC. O GIANT
INTERNATIONAL LTD. SERÁN RESPONSABLES, BIEN SEA POR VÍA
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA),
POR LOS DAÑOS Y PERJUICIOS EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO O ACCESORIOS, O POR CUALQUIER DAÑO Y
PERJUICIO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DE
México
CUALQUIER TIPO, O POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIAS,
01-800-021-0000
NEGOCIOS, INFORMACIÓN O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA FINANCIERA
QUE SURJA O SE RELACIONE CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE
UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS HASTA EL MÁXIMO GRADO
Panamá
EN QUE ESTOS DAÑOS Y PERJUICIOS PUEDAN SER NEGADOS POR LEY.
507-340-0293
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación ni la exclusión de los
daños y perjuicios incidentales o consecuentes ni la limitación sobre
la duración de una garantía implícita, por esa razón, es posible que
las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podrá
tener otros derechos que variarán de una jurisdicción a otra.
Serie MD

Advertisement

loading