Waeco CoolMatic CR 50 Operating Manual

Waeco CoolMatic CR 50 Operating Manual

Hide thumbs Also See for CoolMatic CR 50:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zur Benutzung der Anleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Beschreibung
    • Zubehör
    • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
    • Kühlschrank Aufstellen und Anschließen
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
    • Kühlschrank Benutzen
    • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
    • Gewährleistung
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Störungen Beseitigen
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
    • Technische Daten
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
  • Français

    • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
    • Remarques Concernant L'utilisation de Ce Manuel
    • Consignes de Sécurité
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
    • Accessoire
    • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
    • Pièces Fournies
    • Utilisation Conforme
    • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
    • Description Technique
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
    • Installation Et Raccordement du Réfrigérateur
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
      • Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140
    • Utilisation du Réfrigérateur
    • Garantie
    • Nettoyage Et Entretien
    • Guide de Dépannage
    • Recyclage
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Indicaciones Relativas al Manual
    • Indicaciones de Seguridad
      • Seguridad General
      • Seguridad Durante el Funcionamiento del Aparato
    • Accesorios
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Volumen de Entrega
    • Elementos de Mando
    • Instalación y Conexión de la Nevera
    • Cambiar el Sentido de Apertura de la Puerta
    • Uso de la Nevera
    • Garantía Legal
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Gestión de Residuos
    • Solución de Averías
    • Datos Técnicos
  • Italiano

    • Indicazioni Per L'uso del Manuale DI Istruzioni
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Sicurezza Generale
    • Accessori
    • Descrizione Tecnica
    • Dotazione
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Installazione E Allacciamento del Frigorifero
    • Installazione del Frigorifero
    • Impiego del Frigorifero
    • Suggerimenti Per Risparmiare Energia
    • Pulizia E Cura
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Instructies Voor Het Gebruik Van de Handleiding
    • Algemene Veiligheid
    • Veiligheidsinstructies
    • Omvang Van de Levering
    • Toebehoren
    • Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Beschrijving
    • Koelkast Opstellen en Aansluiten
    • Koelkast Gebruiken
    • Garantie
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvoer
    • Storingen Verhelpen
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen
    • Sikkerhedshenvisninger
      • Generel Sikkerhed
      • Sikkerhed under Anvendelse Af Apparatet
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Korrekt Brug
    • Teknisk Beskrivelse
    • Opstilling Og Tilslutning Af Køleskabet
    • Anvendelse Af Køleskabet
    • Tips Til Energibesparelse
    • Garanti
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Udbedring Af Fejl
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Information Om Monterings- Och Bruksanvisningen
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Tillbehör
    • Ändamålsenlig Användning
    • Teknisk Beskrivning
    • Ställa Upp Och Ansluta Kylskåpet
    • Använda Kylskåpet
    • Rengöring Och Skötsel
    • Avfallshantering
    • Garanti
    • Åtgärder VID Störningar
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Sikkerhetsregler
    • Tips for Bruk Av Bruksanvisningen
      • Generell Sikkerhet
      • Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Tiltenkt Bruk
    • Teknisk Beskrivelse
    • Plassere Og Koble Til Kjøleskapet
    • Bruke Kjøleskapet
    • Tips for Energisparing
    • Garanti
    • Rengjøring Og Stell
    • Deponering
    • Utbedre Feil
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen
    • Turvallisuusohjeet
    • Yleinen Turvallisuus
    • Lisävarusteet
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Toimituskokonaisuus
    • Tekninen Kuvaus
    • Jääkaapin Sijoittaminen Ja Liittäminen
    • Jääkaapin Käyttö
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Takuu
    • 11 Hävittäminen
    • 12 Häiriöiden Poistaminen
    • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
_cr-kuehlschraenke.book Seite 1 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12
CR65
CR50, CR65, CR80, CR110, CR140
DE 13
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN 34
Refrigerator
Operating Manual
FR 54
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
ES 77
Nevera
Instrucciones de uso
IT
98
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
CR110
CR50
CR80
CR140
NL 120 Koelkast
Gebruiksaanwijzing
DA 141 Køleskab
Betjeningsvejledning
SV 162 Kylskåp
Bruksanvisning
NO 182 Kjøleskap
Bruksanvisning
FI
202 Jääkaapp
Käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CoolMatic CR 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Waeco CoolMatic CR 50

  • Page 1 _cr-kuehlschraenke.book Seite 1 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR110 CR80 CR65 CR140 CR50 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 DE 13 Kühlschrank NL 120 Koelkast Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing EN 34 Refrigerator DA 141 Køleskab Operating Manual Betjeningsvejledning FR 54 Réfrigérateur SV 162 Kylskåp Notice d'utilisation Bruksanvisning ES 77...
  • Page 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 _cr-kuehlschraenke.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 CR 50 CR 65...
  • Page 4 _cr-kuehlschraenke.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 CR 80 CR 110...
  • Page 5 _cr-kuehlschraenke.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 CR 140...
  • Page 6 _cr-kuehlschraenke.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 ca. 50 mm...
  • Page 7 _cr-kuehlschraenke.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140...
  • Page 8 _cr-kuehlschraenke.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140...
  • Page 9 _cr-kuehlschraenke.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 ∅/mm² 12 V 24 V...
  • Page 10 _cr-kuehlschraenke.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 CR 50...
  • Page 11 _cr-kuehlschraenke.book Seite 11 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 CR 65 CR 80 CR 110...
  • Page 12 _cr-kuehlschraenke.book Seite 12 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 CR 140...
  • Page 13: Table Of Contents

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Page 14: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Hinweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
  • Page 15 Sie es nicht in Betrieb nehmen.  Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden- dienst.  Achtung: Öffnen oder beschädigen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
  • Page 16: Lieferumfang

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Lieferumfang Sicherheit beim Betrieb des Gerätes  Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten aus- gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
  • Page 17: Zubehör

    Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arz- neimittel entspricht. Technische Beschreibung Die WAECO Kühlgeräte der CR-Serie können Waren abkühlen und kühl halten. Im Gefrierfach können Waren tiefgekühlt werden. Alle im Kühlschrank verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebens- mittel. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei.
  • Page 18 _cr-kuehlschraenke.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische Beschreibung Beim Einsatz auf Booten kann der Kühlschrank einer Dauer-Krängung von 30° ausgesetzt werden. Über einen Thermostat kann die gewünschte Temperatur stufenlos einge- stellt werden. Bedienelemente im Innenraum Die unterschiedlichen Kühlschranktypen sind in folgenden Abbildungen dar- gestellt:...
  • Page 19: Kühlschrank Aufstellen Und Anschließen

    Bei Schlepptüreinbau entfernen Sie bitte den oberen und unteren Verriegelungsmechanismus. Informationen hierzu erhalten Sie bei der Dometic WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen sie- he Rückseite der Anleitung). Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +18 °C und +43 °C vor-...
  • Page 20 _cr-kuehlschraenke.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank aufstellen und anschließen Stellen Sie das Kühlgerät an einem trockenen, geschützten Platz auf. Ver- meiden Sie das Aufstellen neben Wärmequellen wie Heizungen, Gasöfen, Warmwasserleitungen usw. Lassen Sie das Gerät nicht in der prallen Sonne stehen.
  • Page 21: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank aufstellen und anschließen Verriegelung lösen Der Kühlschrank verfügt über einen Verriegelungsmechanismus (Abb. 9 1, Seite 6), der auch als Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich: Achtung! Verstellen Sie den Verriegelungsmechanismus nur bei geöffneter Tür.
  • Page 22: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 22 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank aufstellen und anschließen Legende zu Abb. e, Seite 9 Koordinatenachse Bedeutung Einheit Kabellänge ∅ Kabelquerschnitt mm² Warnung! Beachten Sie die richtige Polarität. ➤ Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebs- spannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typen- schild).
  • Page 23: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 23 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank aufstellen und anschließen Kühlschrank an Wechselstrom anschließen (Zubehör) Hinweis Das Modell CR140 und alle US-Versionen sind ausschließlich als DC/AC-Ausführung erhältlich. Diese Kühlschranke können ohne Verwendung eines Gleichrichters nicht nur an einer 12 bzw 24-V- Gleichstromquelle, sondern auch an einer 110-240-V-Wechsel- stromquelle betrieben werden.
  • Page 24: Kühlschrank Benutzen

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 24 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank benutzen Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Kühlschrank bei montiertem Gleich- richter an Gleichspannung anschließen: ➤ Verbinden Sie die losen Kabel des Gleichstrom-Kabels (Abb. g 2, Seite 10) mit der Batterie: –...
  • Page 25 _cr-kuehlschraenke.book Seite 25 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank benutzen Kühlschrank benutzen Der Kühlschrank ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungs- mitteln. Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konservieren und frische Nahrungsmittel einfrieren. Achtung! –...
  • Page 26: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 26 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank benutzen Lebensmittel konservieren Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben. Achtung! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrierfach.
  • Page 27 _cr-kuehlschraenke.book Seite 27 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank benutzen Eisfach abtauen Achtung! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. Als Aus- nahme gelten Geräte die vom Hersteller dafür freigegeben sind. Gehen Sie wie folgt vor, um den Kühlschrank abzutauen: ➤...
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 28 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Reinigung und Pflege Sicherung wechseln (nur DC/AC-Kühlschränke) Wenn die Sicherung im Gleichrichter defekt ist, können Sie diese aus- wechseln. ➤ Hebeln Sie das Sicherungsfach (Abb. g 3, Seite 10) mit einem Schraubendreher auf.
  • Page 29: Entsorgung

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 29 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Entsorgung Entsorgung Gefahr – Kinderfalle! Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks: – Hängen Sie die Türen aus. – Belassen Sie die Abstellflächen im Kühlschrank, damit Kinder nicht hineinsteigen können.
  • Page 30 _cr-kuehlschraenke.book Seite 30 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Störungen beseitigen Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1“ Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Thermostat defekt Thermostat wechseln dauernd Kompressor läuft lange Im Gefrierfach wurde größere Menge –...
  • Page 31: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 31 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht (Anschluss an Wechselspannung) Störung Mögliche Ursache Lösung Keine Spannung Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden)
  • Page 32: Technische Daten

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 32 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische Daten Technische Daten Alle Kühlschränke der CR-Serie haben folgende Merkmale:  Abmessungen: Abb. h, Seite 10 bis Abb. l, Seite 12  Anschlussspannung 12 Vg/24 Vg (siehe Typenschild des Kühl- schranks) ...
  • Page 33 _cr-kuehlschraenke.book Seite 33 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische Daten CR80 CR110 Inhalt: 80 l 108 l davon Gefrierfach: 7,9 l 10,2 l Nennstrom: 5,9 A bei 12 Vg 5,9 A bei 12 Vg 3,0 A bei 24 Vg 3,0 A bei 24 Vg Mittlere Leistungsaufnahme:...
  • Page 34: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 34 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Please read this instruction manual carefully before starting the appli- ance. Keep it in a safe place for future reference. If the appliance is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the appliance.
  • Page 35: Notes On Using The Manual

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 35 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Notes on using the manual Notes on using the manual The following symbols are used in this operating manual: Warning! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury.
  • Page 36: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

     This appliance may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards. Should your appliance need to be repaired, please contact Dometic WAECO customer service.  Warning: do not open or damage the refrigerant circuit under any circumstances.
  • Page 37: Scope Of Delivery

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 37 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Scope of delivery  Danger of fatal injury! Do not touch exposed cables with your bare hands. This espe- cially applies when operating the appliance from an AC mains. ...
  • Page 38: Technical Description

    CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technical description Technical description WAECO CR series cooling appliances can cool goods and keep them cool. Products can be deep-frozen in the freezer compartment. All materials used in the refrigerator are compatible for use with foodstuffs.
  • Page 39: Installing And Connecting The Refrigerator

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 39 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installing and connecting the refrigerator No. in illustration Explanation Freezer compartment Wire shelf (folding, so that bottles can be put in the fridge) Fruit compartment Shelf Bottle restraint (to hold bottles in the door) Compartment with lid (hinged) Control elements...
  • Page 40: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    In the case of integrated refrigerators, please remove the locking mechanism at the top and bottom. You can contact the Dometic WAECO branch in your country for more information (addresses on the back of the operating manual). The appliance is designed for ambient temperatures between +18 °C and +43 °C.
  • Page 41: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 41 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installing and connecting the refrigerator ➤ Choose the condensation outlet most suitable for the place of installation and remove its cap. ➤ Insert a sharp object (e.g. a screwdriver) approx. 25 to 30 mm into the outlet to pierce open the inside of the appliance.
  • Page 42: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 42 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installing and connecting the refrigerator Connecting the refrigerator Connect the refrigerator to DC power The refrigerators can be operated with 12 Vg or with 24 Vg. Warning! To avoid voltage drops and loss of performance, keep the cable as short as possible and avoid joins.
  • Page 43: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 43 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installing and connecting the refrigerator For safety reasons the refrigerator is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed. This protects the refrigerator against re- versed polarity when connecting to a battery and against short circuiting.
  • Page 44: Using The Refrigerator

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 44 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Using the refrigerator Proceed as follows when you connect the refrigerator to the AC supply: ➤ Fix the rectifier as shown in the location foreseen, behind the refrigerator (fig.
  • Page 45: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 45 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Using the refrigerator Using the refrigerator The fridge conserves fresh foodstuffs. The freezer compartment conserves frozen foodstuffs and freezes fresh foodstuffs. Caution – Do not place any electrical devices inside the cooler. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer.
  • Page 46: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 46 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Using the refrigerator Conserving foodstuffs You can conserve foodstuffs in the refrigerator. The time for which the food can be conserved in this way is usually stated on the package. Caution Do not conserve warm food in the refrigerator.
  • Page 47: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 47 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Using the refrigerator Defrosting the freezer Caution Never use mechanical tools to remove ice or to loosen objects stuck to the device. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer.
  • Page 48: Cleaning And Care

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 48 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Cleaning and care Change the fuse (only DC/AC refrigerators). If the fuse in the rectifier is faulty too, you can replace this too. ➤ Lever the fuse compartment (fig. g 3, page 10) open with a screwdriver. ➤...
  • Page 49: Disposal

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 49 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Disposal Disposal Danger – Risk of child entrapment! Before you throw away your old refrigerator: – Take off doors – Leave the shelves in place so that the children may not easily climb inside ➤...
  • Page 50: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 50 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Troubleshooting Interior temperature too low in control level “1” Fault Possible cause Remedy Compressor runs con- Faulty thermostat Change the thermostat stantly Compressor runs for a Large quantities have been frozen in –...
  • Page 51: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 51 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Troubleshooting Compressor is not running (connected to AC supply) Fault Possible cause Remedy No voltage Interruption in the supply cable Establish a connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line...
  • Page 52: Technical Data

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 52 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technical data Technical data All CR series refrigerators have the following characteristics:  Dimensions: fig. h, page 10 to fig. l, page 12  Supply voltage 12 Vg/24 Vg (see type plate on refrigerator) ...
  • Page 53: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 53 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technical data CR80 CR110 Capacity: 80 l 108 l Freezer compartment: 7.9 l 10.2 l Rated current: 5.9 A at 12 Vg 5.9 A at 12 Vg 3.0 A at 24 Vg 3.0 A at 24 Vg Average power consumption:...
  • Page 54 _cr-kuehlschraenke.book Seite 54 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l'appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques concernant l’utilisation de ce manuel .
  • Page 55: Remarques Concernant L'utilisation De Ce Manuel

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 55 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Avertissement ! Consigne de sécurité : tout non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la sécurité...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Toute réparation mal effectuée risque d'en- traîner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente WAECO.  Attention : n'ouvrez jamais le circuit frigorifique et ne l'endom- magez pas.  Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclabous- sures d'eau.
  • Page 57: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 57 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Consignes de sécurité  Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique).
  • Page 58: Pièces Fournies

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 58 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Pièces fournies Pièces fournies Quantité Désignation Réfrigérateur Jeu de câbles (seulement CA) Mode d'emploi Accessoire N° d'article Désignation Signification MPS-35 Redresseur de Transforme la tension d'entrée afin de permettre le courant raccordement d'un réfrigérateur 12 ou 24-V-au pour 110 –...
  • Page 59: Description Technique

    CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Description technique Description technique Les réfrigérateurs WAECO de la série CR peuvent réfrigérer et tenir au frais les aliments. Dans le compartiment congélateur, il est possible de congeler des produits. Tous les matériaux utilisés lors de la construction du réfrigérateur n'altèrent pas la qualité...
  • Page 60: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 60 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Description technique Commandes à l'intérieur du réfrigérateur Les différents types de réfrigérateurs sont représentés sur les illustrations suivantes :  CR50 : fig. 1, page 3 ...
  • Page 61: Installation Et Raccordement Du Réfrigérateur

    En cas de montage d'une porte pour réfrigérateur encastré, veuillez retirer le mécanisme de verrouillage en haut et en bas. Pour obtenir des informations à ce sujet, adressez-vous à la filiale Dometic WAECO de votre pays (pour les adresses, voir le verso de la notice).
  • Page 62: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 62 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installation et raccordement du réfrigérateur Cet appareil est conçu pour une utilisation à une température variant entre +18 °C et +43 °C. S'il fonctionne de manière continue, l'humidité de l'air ne doit pas dépasser 90 %.
  • Page 63: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 63 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installation et raccordement du réfrigérateur Déverrouillage Le réfrigérateur dispose d'un mécanisme de verrouillage (fig. 9 1, page 6) servant également de protection de transport. Les réglages suivants sont possibles : Attention ! Changez le mécanisme de verrouillage uniquement lorsque la por-...
  • Page 64: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 64 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installation et raccordement du réfrigérateur Légende de fig. e, page 9 Axe des coordonnées Signification Unité Longueur du câble ∅ Section du câble mm² Avertissement ! Tenez compte de la polarité.
  • Page 65: Cr50, Cr65, Cr80, Cr110, Cr140

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 65 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installation et raccordement du réfrigérateur Raccordement du réfrigérateur au courant alternatif (accessoire) Remarque Le modèle CR140 et toutes les versions US sont disponibles ex- clusivement en version CC/CA. Ces réfrigérateurs fonctionnent aussi bien sur une source de courant continu 12 ou 24 V que sur une source de courant alternatif 110-240 V, sans qu'il soit néces- saire d'utiliser un onduleur.
  • Page 66: Utilisation Du Réfrigérateur

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 66 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utilisation du réfrigérateur Procédez comme suit si vous raccordez le réfrigérateur à une tension conti- nue, le redresseur étant monté : ➤ Raccordez les brins libres du câble de courant continu (fig. g 2, page 10) à...
  • Page 67 _cr-kuehlschraenke.book Seite 67 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur ou y congeler des aliments frais.
  • Page 68 _cr-kuehlschraenke.book Seite 68 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utilisation du réfrigérateur Conservation des aliments Vous pouvez conserver des aliments dans le réfrigérateur. Normalement, la durée de conservation des aliments est indiquée sur l'emballage. Attention ! Ne conservez pas d'aliments chauds dans le réfrigérateur.
  • Page 69 _cr-kuehlschraenke.book Seite 69 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utilisation du réfrigérateur Dégivrage du freezer Attention ! N'utilisez jamais d'outils mécaniques pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre. Les seules exceptions sont les appreils autorisés par le fabricant à...
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 70 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Nettoyage et entretien Changement du fusible (uniquement pour réfrigérateurs CC/CA) Il vous est possible de remplacer le fusible dans le redresseur s'il est défec- tueux. ➤ Soulevez le compartiment pour fusible (fig. g 3, page 10) à l'aide d'un tournevis.
  • Page 71: Recyclage

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 71 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Recyclage Recyclage Danger – Danger pour les enfants ! Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur : – Enlevez les portes de leurs gonds – Laissez les étagères dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans.
  • Page 72 _cr-kuehlschraenke.book Seite 72 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Guide de dépannage Nombre d'impulsions Défaut Cause possible lumineuses Tension d’alimentation La tension d'alimentation se trouve en dehors de la plage réglée. Surintensité du ventilateur Le ventilateur exige de l'unité élec- tronique une intensité...
  • Page 73 _cr-kuehlschraenke.book Seite 73 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) Dysfonctionnement Cause possible Solution = 0 V Interruption de la ligne de Rétablir la connexion Borne raccordement entre la batterie et l'électronique...
  • Page 74 _cr-kuehlschraenke.book Seite 74 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative) Dysfonctionnement Cause possible Solution Pas de tension Interruption dans la ligne de raccorde- Rétablir la connexion ment Commutateur principal défectueux (s'il Changer le commutateur...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 75 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tous les réfrigérateurs de la série CR ont les caractéristiques suivantes :  Dimensions : fig. h, page 10 jusque fig. l, page 12 ...
  • Page 76 _cr-kuehlschraenke.book Seite 76 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Caractéristiques techniques CR80 CR110 Capacité : 80 l 108 l dont compartiment congélateur : 7,9 l 10,2 l Courant nominal : 5,9 A à 12 Vg 5,9 A à...
  • Page 77 _cr-kuehlschraenke.book Seite 77 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 78: Indicaciones Relativas Al Manual

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 78 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Indicaciones relativas al manual Indicaciones relativas al manual En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡Advertencia! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede producir daños personales o materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad: la no observancia puede producir da- ños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
  • Page 79: Indicaciones De Seguridad

    Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO en caso de que sea necesario reparar el aparato.  Atención: no abra ni dañe nunca el circuito de refrigeración.
  • Page 80: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 80 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Indicaciones de seguridad  Antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). ...
  • Page 81: Volumen De Entrega

    Descripción técnica Las neveras WAECO de la serie CR pueden enfriar los productos y mante- nerlos fríos. En el congelador se pueden congelar productos. Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El cir- cuito de refrigeración no necesita mantenimiento.
  • Page 82 _cr-kuehlschraenke.book Seite 82 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Descripción técnica Nota El modelo CR140 y todas las versiones para EE.UU. están dispo- nibles únicamente como modelo de CC/CA. Estas neveras pueden funcionar tanto con una fuente de corriente continua de 12 ó 24 V como con una fuente de corriente alterna de 110-240 V.
  • Page 83: Instalación Y Conexión De La Nevera

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 83 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Instalación y conexión de la nevera Elementos de mando Nº en Explicación fig. 6, página 5 Regulador de temperatura LED verde: funcionamiento LED rojo: avería Iluminación interna Instalación y conexión de la nevera Indicaciones de seguridad para instalación en embar- caciones...
  • Page 84 En caso del montaje de una puerta de cierre automático, retire el mecanismo de bloqueo superior e inferior. Encontrará más infor- mación al respecto en la sucursal de Dometic WAECO de su país (ver direcciones al dorso de estas instrucciones).
  • Page 85: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 85 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Instalación y conexión de la nevera ➤ Seleccione la salida de condensado apropiada para el lugar de montaje y retire su tapa. ➤ Empuje con un objeto puntiagudo (p. ej. un destornillador) aprox. de 25 a 30 mm de profundidad en la salida para acceder al interior del aparato.
  • Page 86 _cr-kuehlschraenke.book Seite 86 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Instalación y conexión de la nevera Conexión de la nevera Conexión de la nevera a corriente continua Las neveras pueden funcionar con 12 V o con 24 V de corriente continua. ¡Advertencia! A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable debería ser lo más corto posible y sin interrupciones.
  • Page 87 _cr-kuehlschraenke.book Seite 87 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Instalación y conexión de la nevera Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección con- tra polarización inversa electrónica que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
  • Page 88: Uso De La Nevera

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 88 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Uso de la nevera Proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna: ➤ Fije el rectificador como está representado, en el lugar previsto de la cara posterior de la nevera (fig.
  • Page 89 _cr-kuehlschraenke.book Seite 89 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Uso de la nevera Uso de la nevera La nevera permite la conservación de alimentos frescos. Además, puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos.
  • Page 90 _cr-kuehlschraenke.book Seite 90 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Uso de la nevera Conservación de alimentos Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase. ¡Atención! No conserve alimentos calientes en la nevera.
  • Page 91 _cr-kuehlschraenke.book Seite 91 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Uso de la nevera Descongelar el congelador ¡Atención! Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Los apara- tos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla.
  • Page 92: Limpieza Y Mantenimiento

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 92 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Limpieza y mantenimiento Sustituir el fusible (sólo para neveras DC/AC) Cuando no funcione el fusible del rectificador, lo puede sustituir. ➤ Abra el compartimento de fusibles (fig. g 3, página 10) con un destornillador.
  • Page 93: Gestión De Residuos

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 93 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Gestión de residuos Gestión de residuos ¡Peligro – Peligro para los niños! Antes de desechar su vieja nevera: – Descuelgue las puertas – Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan encaramarse a ella.
  • Page 94 _cr-kuehlschraenke.book Seite 94 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Solución de averías Temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador Avería Causa posible Solución El compresor funciona Termostato averiado Cambie el termostato. continuamente El compresor perma- En el compartimento del congelador –...
  • Page 95 _cr-kuehlschraenke.book Seite 95 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Solución de averías El compresor no funciona (conexión a corriente alterna) Avería Causa posible Solución No hay tensión Cable de conexión interrumpido Establezca la conexión. El interruptor principal está averiado Cambie el interruptor (si existe).
  • Page 96: Datos Técnicos

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 96 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Datos técnicos Datos técnicos Todas las neveras de la serie CR tienen las siguientes características:  Dimensiones: fig. h, página 10 hasta fig. l, página 12 ...
  • Page 97 _cr-kuehlschraenke.book Seite 97 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Datos técnicos CR80 CR110 Capacidad: 80 l 108 l del congelador: 7,9 l 10,2 l Corriente nominal: 5,9 A a 12 Vg 5,9 A a 12 Vg 3,0 A a 24 Vg 3,0 A a 24 Vg Consumo de potencia media:...
  • Page 98 _cr-kuehlschraenke.book Seite 98 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
  • Page 99: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 99 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli: Avvertenza! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi- cazione può...
  • Page 100: Indicazioni Di Sicurezza

    Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero cau- sare rischi enormi. In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO.  Attenzione: non aprire in nessun caso il circuito di raffredda- mento e non danneggiarlo.  Installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da even- tuali spruzzi d'acqua.
  • Page 101 _cr-kuehlschraenke.book Seite 101 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Indicazioni di sicurezza  Prima della messa in funzione dell'apparecchio, controllare se la tensione di esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi targhetta).  Pericolo di morte! Per l'impiego su imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che l'alimentazione elettrica sia sempre controllata da un interruttore differenziale!
  • Page 102: Dotazione

    Descrizione tecnica I frigoriferi WAECO della serie CR possono raffreddare e mantenere freddi gli alimenti. Nel freezer è possibile surgelare gli alimenti. Tutti i materiali utilizzati per la costruzione del frigorifero non sono pericolosi per gli alimenti.
  • Page 103 _cr-kuehlschraenke.book Seite 103 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Descrizione tecnica Nota Il modello CR140 e tutte le versioni per gli U.S.A. sono disponibili unicamente nella versione CC/CA. Questi frigoriferi possono esse- re messi in funzione sia a una fonte di corrente continua da 12 o 24 V, ma anche a una fonte di corrente alternata da 110-240 V.
  • Page 104: Installazione E Allacciamento Del Frigorifero

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 104 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installazione e allacciamento del frigorifero Elementi di comando N. in Spiegazione fig. 6, pagina 5 Termoregolatore LED verde: funzionamento LED rosso: guasto Illuminazione interna Installazione e allacciamento del frigorifero Indicazioni di sicurezza per l'installazione su imbarcazioni In caso di installazione su imbarcazioni prestare particolare atten-...
  • Page 105: Installazione Del Frigorifero

    Nel caso in cui sia montata una porta scorrevole, rimuovere il mec- canismo di bloccaggio superiore e inferiore. Per informazioni in proposito, rivolgersi alla filiale Dometic WAECO del proprio Paese (gli indirizzi si trovano sul retro del manuale di istruzioni).
  • Page 106 _cr-kuehlschraenke.book Seite 106 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installazione e allacciamento del frigorifero ➤ Scegliere lo scarico della condensa più adatto al luogo di montaggio e ri- muovere il tappo. ➤ Penetrare con un oggetto appuntito (p.es. un cacciavite) ca.
  • Page 107 _cr-kuehlschraenke.book Seite 107 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installazione e allacciamento del frigorifero Allacciamento del frigorifero Collegare il frigorifero alla corrente continua I frigoriferi possono essere alimentati con una tensione continua da 12 V o 24 V .
  • Page 108 _cr-kuehlschraenke.book Seite 108 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installazione e allacciamento del frigorifero Avvertenza! Prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido, staccare l'apparecchio e le altre utenze dalla batteria. Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli apparecchi.
  • Page 109 _cr-kuehlschraenke.book Seite 109 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installazione e allacciamento del frigorifero Nota Collegare sempre il frigorifero al raddrizzatore. In caso contrario il circuito prioritario del frigorifero viene disattivato. Il circuito prioritario protegge una batteria collegata azionando sempre il raddrizzatore sul collegamento alla rete quando è...
  • Page 110: Impiego Del Frigorifero

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 110 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Impiego del frigorifero Impiego del frigorifero Nota Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura”...
  • Page 111 _cr-kuehlschraenke.book Seite 111 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Impiego del frigorifero Nota Il compressore si avvia circa 60 sec. dopo che il frigorifero è stato acceso. Regolazione della temperatura Mediante il termoregolatore è possibile regolare la temperatura in modo con- tinuo.
  • Page 112 _cr-kuehlschraenke.book Seite 112 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Impiego del frigorifero  Avvolgere gli alimenti in un pellicola di alluminio o di polietilene e chiuderli in contenitori adatti provvisti di coperchio in modo da conservarne meglio gli aromi, la consistenza e la freschezza.
  • Page 113: Pulizia E Cura

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 113 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Pulizia e cura ➤ Ruotare la manopola del meccanismo di bloccaggio (fig. 9 1, pagina 6) verso sinistra fino all'arresto (“Vent”). ➤ Chiudere la porta finché non si innesta. ✓...
  • Page 114: Garanzia

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 114 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
  • Page 115: Eliminazione Dei Guasti

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 115 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Significato del LED rosso (fig. 6 2, pagina 5) In caso di guasti di funzionamento il LED si accende ripetutamente. Il numero di impulsi dipende dalla tipologia di errore.
  • Page 116 _cr-kuehlschraenke.book Seite 116 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Eliminazione dei guasti Il compressore non gira (collegamento batteria) Disturbo Possibile causa Rimedio = 0 V Interruzione nella linea di Eseguire il collegamento allacciamento batteria – sistema elet- tronico Interruttore principale guasto (se Sostituire l'interruttore...
  • Page 117: Specifiche Tecniche

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 117 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Specifiche tecniche La potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta Disturbo Possibile causa Rimedio Il compressore gira da Temperatura ambiente eccessiva – molto tempo/ininterrotta- Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero mente Condensatore sporco...
  • Page 118 _cr-kuehlschraenke.book Seite 118 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Specifiche tecniche CR50 CR65 Capienza totale: 48 l 64 l capienza freezer: 7,2 l Corrente nominale: 5,7 A con 12 Vg 5,7 A con 12 Vg 2,8 A con 24 Vg 2,8 A con 24 Vg Potenza media assorbita:...
  • Page 119 _cr-kuehlschraenke.book Seite 119 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Specifiche tecniche CR140 Capienza: 136 l capienza freezer: 11,5 l Corrente nominale: 5,9 A con 12 Vg 3,0 A con 24 Vg Potenza media assorbita: 70 W Categoria: Classe di efficienza energetica: Consumo energetico:...
  • Page 120 _cr-kuehlschraenke.book Seite 120 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding ... . . 121 Veiligheidsinstructies .
  • Page 121: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 121 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Instructies voor het gebruik van de handleiding Instructies voor het gebruik van de handleiding De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
  • Page 122: Veiligheidsinstructies

     Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitge- voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem contact op met de WAECO-klantenservice wanneer een reparatie nodig is.  Waarschuwing: open of beschadig in geen geval het koelcircuit.
  • Page 123: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 123 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Omvang van de levering Veiligheid bij het gebruik van het toestel  Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren, die van elektrische toestellen uit- gaan, niet goed inschatten.
  • Page 124: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Technische beschrijving De WAECO-koeltoestellen van de CR-serie kunnen waren afkoelen en koel houden. In het vriesvak kunnen waren worden diepgevroren. Alle in de koelkast gebruikte materialen zijn geschikt voor levensmiddelen.
  • Page 125 _cr-kuehlschraenke.book Seite 125 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische beschrijving Bedieningselementen in de binnenruimte De verschillende koelkasttypes zijn in de volgende afbeeldingen weerge- geven:  CR50: afb. 1, pag. 3  CR65: afb. 2, pag. 3 ...
  • Page 126: Koelkast Opstellen En Aansluiten

    Instructie Bij een ingebouwde sleepdeur verwijdert u het vergrendelingme- chanisme boven en onder. Informatie hierover krijgt u bij de Dometic WAECO-vestiging in uw land (adressen zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing). Het toestel is bestemd voor omgevingstemperaturen tussen +18 °C en...
  • Page 127 _cr-kuehlschraenke.book Seite 127 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast opstellen en aansluiten Stel het koeltoestel op een droge, beschermde plaats op. Stel het toestel niet naast warmtebronnen zoals verwarmingen, gasovens, warmwaterleidingen etc. op. Plaats het toestel niet op een plek waar de zon er lang en direct op schijnt.
  • Page 128 _cr-kuehlschraenke.book Seite 128 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast opstellen en aansluiten Vergrendeling losmaken De koelkast beschikt over een vergrendelingsmechanisme (afb. 9 1, pagina 6) dat ook als transportbeveiliging dient. De volgende instellingen zijn mogelijk: Voorzichtig! Verstel het vergrendelingsmechanisme alleen bij een geopende...
  • Page 129 _cr-kuehlschraenke.book Seite 129 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast opstellen en aansluiten Legenda bij afb. e, pag. 9 Coördinatenas Betekenis Eenheid Kabellengte ∅ Kabeldiameter mm² Waarschuwing! Neem de juiste polariteit in acht. ➤ Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfsspanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje).
  • Page 130 _cr-kuehlschraenke.book Seite 130 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast opstellen en aansluiten Koelkast op wisselstroom aansluiten (toebehoren) Instructie Het model CR140 en alle VS-versies zijn uitsluitend leverbaar als DC/AC-uitvoering. De koelkasten kunnen zonder gebruik van een gelijkrichter zowel met een 12 of 24 V-gelijkstroombron als met een 110 of 240 V-wisselstroombron worden gebruikt.
  • Page 131: Koelkast Gebruiken

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 131 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast gebruiken Ga als volgt te werk als u de koelkast bij gemonteerde gelijkrichter op gelijk- spanning aansluit: ➤ Verbind de losse kabels van de gelijkstroomkabel (afb. g 2, pagina 10) met de accu: –...
  • Page 132 _cr-kuehlschraenke.book Seite 132 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast gebruiken Koelkast gebruiken De koelkast zorgt voor het conserveren van verse voedingsmiddelen. Boven- dien kunt u in het vriesvak diepgevroren levensmiddelen conserveren en verse voedingsmiddelen invriezen. Voorzichtig! –...
  • Page 133 _cr-kuehlschraenke.book Seite 133 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast gebruiken Levensmiddelen conserveren U kunt in het koelvak levensmiddelen conserveren. De conserveringstijd is doorgaans op de verpakking aangegeven. Voorzichtig! Conserveer geen warme levensmiddelen in het koelvak. Zet geen glazen potten/flessen met vloeistoffen in het vriesvak.
  • Page 134 _cr-kuehlschraenke.book Seite 134 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast gebruiken Vriesvak ontdooien Voorzichtig! Gebruik geen mechanisch gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen. Een uit- zondering geldt voor toestellen die door de fabrikant daarvoor zijn vrijgegeven.
  • Page 135: Reiniging En Onderhoud

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 135 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Reiniging en onderhoud Zekering vervangen (alleen DC/AC-koelkasten) Als de zekering in de gelijkrichter defect is, kunt u deze vervangen. ➤ Haal het zekeringenvak (afb. g 3, pagina 10) met een schroevendraaier omhoog.
  • Page 136: Afvoer

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 136 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Afvoer Afvoer Gevaar – Gevaar voor kinderen! Voor het afvoeren van uw oude koelkast: – Haak de deuren uit – Laat de aflegvlakken in de koelkast, zodat kinderen er niet kunnen instappen.
  • Page 137 _cr-kuehlschraenke.book Seite 137 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Storingen verhelpen Binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1” Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt Thermostaat defect Thermostaat vervangen permanent Compressor loopt lang In het vriesvak werd een grotere –...
  • Page 138 _cr-kuehlschraenke.book Seite 138 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Storingen verhelpen Compressor loop niet (aansluiting op wisselspanning) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen spanning Onderbreking in de aansluitleiding Verbinding tot stand brengen Hoofdschakelaar defect (indien voor- Hoofdschakelaar handen) vervangen...
  • Page 139: Technische Gegevens

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 139 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische gegevens Technische gegevens Alle koelkasten van de CR-serie hebben de volgende kenmerken:  Afmetingen: afb. h, pag. 10 tot afb. l, pag. 12  Aansluitspanning 12 Vg/24 Vg (zie typeplaatje van de koelkast) ...
  • Page 140 _cr-kuehlschraenke.book Seite 140 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische gegevens CR80 CR110 Inhoud: 80 l 108 l daarvan vriesvak: 7,9 l 10,2 l Nominale stroom: 5,9 A bij 12 Vg 5,9 A bij 12 Vg 3,0 A bij 24 Vg 3,0 A bij 24 Vg Gemiddeld opgenomen vermogen:...
  • Page 141 _cr-kuehlschraenke.book Seite 141 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....142 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 142: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 142 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Henvisninger vedr. brug af vejledningen Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: Advarsel! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader. Forsigtig! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion.
  • Page 143: Generel Sikkerhed

     Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer.  Vigtigt: Åbn eller beskadig under ingen omstændigheder køle- kredsløbet.  Stil apparatet på et tørt sted, der er beskyttet mod stænkvand.
  • Page 144: Leveringsomfang

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 144 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Leveringsomfang  Livsfare! Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. Dette gælder frem for alt ved tilslutning til vekselstrømnettet.  Afbryd apparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du oplader batteriet med en hurtigoplader.
  • Page 145: Korrekt Brug

    Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets køleka- pacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel. Teknisk beskrivelse WAECO køleapparater i serien CR kan afkøle varer og holde dem kolde. I fryseboksen kan varer dybfryses. Alle materialer, der er anvendt i køleskabet, er ufarlige for levnedsmilder.
  • Page 146 _cr-kuehlschraenke.book Seite 146 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Teknisk beskrivelse Betjeningselementer i det indvendige rum De forskellige køleskabstyper er vist på følgende figurer:  CR50: fig. 1, side 3  CR65: fig. 2, side 3 ...
  • Page 147: Opstilling Og Tilslutning Af Køleskabet

    Bemærk Fjern den øverste og nederste låsemekanisme ved indbygning bag køkkelåge. Informationer herom fås hos Dometic WAECO-afdelin- gen i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Apparatet er beregnet til udenomstemperaturer mellem +18 °C og +43 °C.
  • Page 148 _cr-kuehlschraenke.book Seite 148 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Opstilling og tilslutning af køleskabet Opstil køleskabet, så den opvarmede luft nemt kan slippe bort (enten opad eller til siderne). Sørg derfor for en tilstrækkelig ventilation (fig. 8, side 6). Nr.
  • Page 149 _cr-kuehlschraenke.book Seite 149 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Opstilling og tilslutning af køleskabet Åbning af låsen Køleskabet har en låsemekanisme (fig. 9 1, side 6), der også bruges som transportsikring. Følgende indstillinger er mulige: Forsigtig! Flyt kun låsemekanismen, når døren er åben.
  • Page 150 _cr-kuehlschraenke.book Seite 150 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Opstilling og tilslutning af køleskabet Advarsel! Byt ikke om på polerne. ➤ Kontrollér før idrifttagning af apparatet, om driftsspændingen og batteri- spændingen stemmer overens (se typeskilt). ➤...
  • Page 151 _cr-kuehlschraenke.book Seite 151 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Opstilling og tilslutning af køleskabet Tilslutning af køleskabet til vekselstrøm (tilbehør) Bemærk Modellen CR140 og alle US-versioner kan udelukkende fås som DC/AC-udførelse. Disse køleskabe kan ikke blot tilsluttes til en 12 eller 24 V-jævnstrømskilde uden at anvende en ensretter, men også...
  • Page 152: Anvendelse Af Køleskabet

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 152 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Anvendelse af køleskabet Gå frem på følgende måde, når køleskabet med monteret ensretter tilsluttes til jævnspænding: ➤ Forbind jævnstrømskablets løse kabler (fig. g 2, side 10) med batteriet: –...
  • Page 153 _cr-kuehlschraenke.book Seite 153 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Anvendelse af køleskabet Anvendelse af køleskabet Køleskabet gør det muligt at konservere friske fødevarer. Derudover kan du i fryseboksen konservere dybfrosne levnedsmidler og fryse friske fødevarer. Forsigtig! –...
  • Page 154 _cr-kuehlschraenke.book Seite 154 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Anvendelse af køleskabet Konservering af levnedsmidler Du kan konservere levnedsmidler i kølerummet. Levnedsmidlernes holdbar- hed er normalt angivet på emballagen. Forsigtig! Konservér ikke varme levnedsmidler i kølerummet. Stil ikke en glasbeholder med væsker ind i fryseboksen.
  • Page 155 _cr-kuehlschraenke.book Seite 155 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Anvendelse af køleskabet Afrimning af isboksen Forsigtig! Anvend ikke mekanisk værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fast- frosne genstande. Apparater, som producenten har frigivet hertil, er undtaget.
  • Page 156: Rengøring Og Vedligeholdelse

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 156 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Rengøring og vedligeholdelse Udskiftning af sikring (kun DC/AC-køleskabe) Hvis sikringen i ensretteren er defekt, kan de udskiftes. ➤ Åbn sikringsrummet (fig. g 3, side 10) med en skruetrækker. ➤...
  • Page 157: Bortskaffelse

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 157 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bortskaffelse Bortskaffelse Fare – Fare for børn! Før det gamle køleskab bortskaffes: – Afmontér dørene. – Lad hylderne blive i køleskabet, så børn ikke kan gå ind i det. ➤...
  • Page 158 _cr-kuehlschraenke.book Seite 158 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Udbedring af fejl Indvendig temperatur for kold på reguleringstrin „1“ Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren kører Termostat defekt Udskift termostaten konstant Kompressoren kører I fryseboksen blev der nedfrosset en –...
  • Page 159 _cr-kuehlschraenke.book Seite 159 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Udbedring af fejl Kompressoren kører ikke (tilslutning til vekselspænding) Fejl Mulig årsag Løsning Ingen spænding Afbrydelse i tilslutningsledningen Etablér forbindelsen Hovedafbryder defekt (hvis den fin- Udskift hovedafbryderen des) Ekstra ledningssikring brændt over Udskift ledningssikringen...
  • Page 160: Tekniske Data

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 160 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniske data Tekniske data Alle køleskabe i serie CR har følgende kendetegn:  Mål: fig. h, side 10 til fig. l, side 12  Tilslutningsspænding 12 Vg/24 Vg (se typeskiltet på køleskabet) ...
  • Page 161 _cr-kuehlschraenke.book Seite 161 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniske data CR80 CR110 Indhold: 80 l 108 l Heraf fryseboks: 7,9 l 10,2 l Mærkestrøm: 5,9 A ved 12 Vg 5,9 A ved 12 Vg 3,0 A ved 24 Vg 3,0 A ved 24 Vg Middel effektforbrug:...
  • Page 162 _cr-kuehlschraenke.book Seite 162 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om monterings- och bruksanvisningen ..163 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 163: Information Om Monterings- Och Bruksanvisningen

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 163 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Information om monterings- och bruksanvisningen Information om monterings- och bruksanvisningen Följande symboler används i bruksanvisningen: Varning! Säkerhetsanvisning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person- och materialskador. Observera! Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påver-...
  • Page 164 Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga fa- ror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer.  Observera: öppna aldrig kylkretsen, se till att den inte skadas.  Ställ upp kylskåpet i ett torrt utrymme, se till att det skyddas mot vattenstänk.
  • Page 165: Leveransomfattning

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 165 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Leveransomfattning  Livsfara! Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. Detta gäller framför allt vid drift med växelström.  Koppla bort kylskåpet och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts till batteriet.
  • Page 166: Teknisk Beskrivning

    CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning WAECO-kylskåp i CR-serien både kyler och håller varor kalla. I frysfacket kan varorna djupfrysas. Alla material i kylskåpet är ofarliga för livsmedel. Kylkretsen är underhållsfri. Kylskåpen kan anslutas till likström 12 V eller 24 V (t.ex. i husbilar, husvag- nar eller på...
  • Page 167: Ställa Upp Och Ansluta Kylskåpet

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 167 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Ställa upp och ansluta kylskåpet Nr på bilden Förklaring Frysfack Galler (fällbart, så att flaskor kan ställas in i kylen) Grönsakslåda Förvaringsyta Flaskhållare (för att hålla fast flaskorna i dörrfacket) Fack med lock (fällbart) Reglage, knappar Nr på...
  • Page 168 Om en snickeridörr ska monteras: ta bort den övre och den nedre låsmekanismen. Information om detta erhålls hos Dometic WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se baksidan). Kylskåpet är avsett för en omgivningstemperatur mellan +18 °C och +43 °C. Luftfuktigheten får inte överstiga 90 % under längre tid.
  • Page 169 _cr-kuehlschraenke.book Seite 169 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Ställa upp och ansluta kylskåpet Om kylskåpet ska installeras i en alkov kan den fästas inifrån med lämpliga skruvar: ➤ Lossa blindlocken (bild 7 2, sida 6). ➤...
  • Page 170 _cr-kuehlschraenke.book Seite 170 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Ställa upp och ansluta kylskåpet Teckenförklaring till bild e, sida 9 Koordinataxel Betydelse Enhet Kabellängd ∅ Kabelarea mm² Varning! Beakta polariteten. ➤ Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan kylskåpet tas i drift (se typskylten).
  • Page 171 _cr-kuehlschraenke.book Seite 171 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Ställa upp och ansluta kylskåpet Ansluta kylskåpet till växelström (tillbehör) Anvisning Modell CR140 och alla US-versioner erhålls endast som DC/AC- utförande. De här kylskåpen kan anslutas både till 12 resp. 24 V- likströmskällor och till 110-240 V-växelströmskällor utan likriktare.
  • Page 172: Använda Kylskåpet

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 172 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Använda kylskåpet Använda kylskåpet Anvisning Innan kylskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
  • Page 173 _cr-kuehlschraenke.book Seite 173 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Använda kylskåpet Anvisning När kylskåpet har slagits på tar det ung 60 sekunder tills kompres- sorn startar. Ställa in temperaturen Temperaturen ställs in steglöst med termostaten. Den inbyggda termostaten reglerar temperaturen enligt följande: ...
  • Page 174 _cr-kuehlschraenke.book Seite 174 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Använda kylskåpet Frosta av kylen Det finns två sätt att ta bort kodensvattnet ur kylskåpet:  Avleda direkt: Ta bort uppsamlingsbehållaren (bild a 1, sida 7). Anslut en slang (bild 0 2, sida 7) till anslutningen (bild 0 1, sida 7).
  • Page 175: Rengöring Och Skötsel

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 175 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Rengöring och skötsel Byta lampa Om innerbelysingen inte fungerar längre kan LED-ljuskällan (DC 12 – 24 V, 0,3 W) bytas ut. Använd endast LED-ljuskällor som kan anslutas till 12 V och 24 V.
  • Page 176: Garanti

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 176 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: ...
  • Page 177: Åtgärder Vid Störningar

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 177 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Den röda lysdioden (bild 6 2, sida 5) Vid fel lyser den röda lysioden flera gånger efter varandra. Hur många gång- er den lyser beror på...
  • Page 178 _cr-kuehlschraenke.book Seite 178 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Åtgärder vid störningar Kompressorn går inte (batterianslutning) Störning Möjlig orsak Lösning = 0 V Avbrott, anslutningskabeln batteri – Anordna anslutningen elektronik Huvudbrytare defekt (i förekommande Byt huvudbrytare fall) Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen...
  • Page 179: Tekniska Data

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 179 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniska data Kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger Störning Möjlig orsak Lösning Kompressorn är igång Omgivningstemperaturen är för hög – för länge/oavbrutet Otillräcklig luftning/ventilation Flytta kylskåpet Kondensorn nedsmutsad Rengör kondensorn Fläkt defekt Byt fläkt...
  • Page 180 _cr-kuehlschraenke.book Seite 180 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniska data CR50 CR65 Volym: 48 l 64 l Därav frysfack: 7,2 l Nominell ström: 5,7 A vid 12 Vg 5,7 A vid 12 Vg 2,8 A vid 24 Vg 2,8 A vid 24 Vg Effektbehov, medel: 40 W...
  • Page 181 _cr-kuehlschraenke.book Seite 181 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniska data CR140 Volym: 136 l Därav frysfack: 11,5 l Nominell ström: 5,9 A vid 12 Vg 3,0 A vid 24 Vg Effektbehov, medel: 70 W Kategori: Energieffektklass: Energiförbrukning:...
  • Page 182 _cr-kuehlschraenke.book Seite 182 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse Tips for bruk av bruksanvisningen .
  • Page 183: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 183 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tips for bruk av bruksanvisningen Tips for bruk av bruksanvisningen Følgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen: Advarsel! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på...
  • Page 184: Generell Sikkerhet

     Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader.  Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for repara- sjon.  Merk: Kjølekretsløpet må ikke åpnes eller skades under noen omstendigheter.
  • Page 185: Leveringsomfang

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 185 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Leveringsomfang  Livsfare! Ta ikke i bare ledninger med bare hender. Dette gjelder spesielt ved drift fra vekselstrømnettet.  Koble apparatet og andre forbrukere fra batteriet før du lader opp batteriet med hurtiglader.
  • Page 186: Teknisk Beskrivelse

    CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse WAECO kjøleapparater i CR-serien kan avkjøle varer og holde dem nedkjølt. I fryserommet kan du dypfryse varer. Alle materialer som er benyttet i kjøleskapet er beregnet for næringsmidler. Kjølekretsløpet er vedlikeholdsfritt.
  • Page 187: Plassere Og Koble Til Kjøleskapet

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 187 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Plassere og koble til kjøleskapet Nr. i figur Forklaring Fryserom, fryseskuff Gitter (sammenleggbart, slik at man kan sette flasker i kjøleskapet) Fruktskuff Oppbevaringsskuff Flaskelås (for å feste flasker i dørskuffen) Hylle med lokk (kan slås opp og ned) Betjeningselementer Nr i fig.
  • Page 188 Etter innbyggingen skal kun apparatfronten være tilgjengelig. Merk Ved skult montering fjernes øvre og nedre låsemekanismer. Informasjon om dette får man fra Dometic WAECO-importøren i ditt land (adresser finnes på baksiden av bruksanvisningen). Apparatet er beregnet for omgivelsestemperaturer mellom +18 °C og +43 °C.
  • Page 189 _cr-kuehlschraenke.book Seite 189 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Plassere og koble til kjøleskapet Hvis du setter kjøleskapet i en nisje, kan du feste det innenfra med egnede skruer: ➤ Løsne blinddekslet (fig. 7 2, side 6). ➤...
  • Page 190 _cr-kuehlschraenke.book Seite 190 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Plassere og koble til kjøleskapet ➤ Bestem nødvendig kabeltverrsnitt avhengig av kabellengden iht. fig. e, side 9. Forklaring til fig. e, side 9 Koordinatakse Betydning Enhet Kabellengde ∅...
  • Page 191 _cr-kuehlschraenke.book Seite 191 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Plassere og koble til kjøleskapet Koble kjøleskapet til vekselstrøm (tilbehør) Merk Modell CR140 og alle US-versjoner er kun tilgjengelig i DC/AC-ver- sjoner. Disse kjøleskapene kan uten likeretter brukes både på 12 hhv.
  • Page 192: Bruke Kjøleskapet

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 192 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bruke kjøleskapet Gå fram på følgende måte når du kobler kjøleskapet til likespenning når det er montert likeretter: ➤ Koble den løse kabelen til likestrømkabelen (fig. g 2, side 10) med bat- teriet: –...
  • Page 193 _cr-kuehlschraenke.book Seite 193 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bruke kjøleskapet Bruke kjøleskapet Med kjøleskap kan man konservere ferske næringsmidler. Dessuten kan du oppbevare dypfryste matvarer og fryse ned ferske matvarer i fryserommet. Forsiktig! – Man må ikke sette elektriske apparater inn i kjøleboksen. Unntak fra dette skal være godkjent av produsenten.
  • Page 194 _cr-kuehlschraenke.book Seite 194 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bruke kjøleskapet Konservere matvarer Du kan konservere matvarer i fryseskuffen. Konserveringstiden til matvarene er vanligvis oppgitt på emballasjen. Forsiktig! Konserver ikke varme matvarer i fryseskuffen. Sett ikke glassbeholderen med væske i fryseskuffen. Merk Konserver matvarer som lett tar til seg lukt og smak, samt væsker og produkter med høyt alkoholinnhold i tette beholdere.
  • Page 195 _cr-kuehlschraenke.book Seite 195 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bruke kjøleskapet Avriming av fryseskuff Forsiktig! Bruk aldri mekaniske verktøy til å fjerne islag eller for å løsne fast- frosne gjenstander. Unntak fra dette skal være godkjent av produ- senten.
  • Page 196: Rengjøring Og Stell

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 196 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Rengjøring og stell Skifte sikring (kun DC/AC-kjøleskap) Når sikringen i likeretteren er defekt, kan du bytte denne. ➤ Hev sikringsinnsatsen (fig. g 3, side 10) med en skrutrekker. ➤...
  • Page 197: Deponering

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 197 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Deponering Deponering Fare – Farlig for barn! Før ditt gamle kjøleskap skal deponeres: – Ta av dørene. – La hyllene bli værende i kjøleskapet, slik at barn ikke kan gå inn i det.
  • Page 198 _cr-kuehlschraenke.book Seite 198 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utbedre feil For lav innetemperatur i regulatortrinn «1» Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren går hele Termostat defekt Bytt termostaten tiden Kompressoren går lenge Mye påfrysing i fryserommet –...
  • Page 199 _cr-kuehlschraenke.book Seite 199 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utbedre feil Kompressoren går ikke (tilkobling til vekselspenning) Feil Mulig årsak Løsning Ingen spenning Brudd i tilkoblingsledningen Opprett forbindelse Hovedbryteren er defekt (hvis en slik Bytt hovedbryter er montert) Ekstra ledningssikringer avbrent (i til- Bytt ledningssikringer...
  • Page 200: Tekniske Data

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 200 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniske data Tekniske data Alle kjøleskap i CR-serien har følgende spesifikasjoner:  Mål: fig. h, side 10 til fig. l, side 12  Tilkoblingsspenning 12 Vg/24 Vg (se typeskilt på kjøleskapet) ...
  • Page 201 _cr-kuehlschraenke.book Seite 201 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniske data CR80 CR110 Innhold: 80 l 108 l Derav fryseskuff: 7,9 l 10,2 l Merkestrøm: 5,9 A ved 12 Vg 5,9 A ved 12 Vg 3,0 A ved 24 Vg 3,0 A ved 24 Vg Middels effektforbruk:...
  • Page 202 _cr-kuehlschraenke.book Seite 202 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen ..... . 203 Turvallisuusohjeet .
  • Page 203: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 203 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita: Varoitus! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivaurioihin. Huomio! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
  • Page 204: Yleinen Turvallisuus

     Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.  Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian- mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny WAECO-asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta.  Huomio: Älä missään tapauksessa avaa tai vahingoita jäähdy- tyskiertoa.
  • Page 205: Toimituskokonaisuus

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 205 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Toimituskokonaisuus  Hengenvaara! Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä.  Irrota laite ja muut sähkölaitteet akusta ennen kuin lataat akkua pikalaturilla. Ylijännitteet voivat vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa.
  • Page 206: Tekninen Kuvaus

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 206 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus CR-sarjan WAECO-kylmälaitteet pystyvät jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä. Pakastelokerossa tuotteita voidaan pakastaa. Kaikki jääkaapissa käytetyt materiaalit ovat elintarvikkeille harmittomia. Jäähdytyspiiriä ei tarvitse huoltaa.
  • Page 207: Jääkaapin Sijoittaminen Ja Liittäminen

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 207 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Nro kuvassa Selitys Pakastelokero Ritilä (taitettavissa, niin jääkaappiin voi asettaa myös pulloja). Vihanneslokero Alusta Pullolukitus (pullojen kiinnittämiseen ovilokeroon) Kannellinen lokero (taitettava) Käyttölaitteet Nro –...
  • Page 208 Ohje Peiteoviasennuksessa poista ylempi ja alempi lukitusmekanismi. Lisätietoja saat Dometic WAECO -tytäryhtiöltä omassa maassasi (katso osoitteet ohjeen takasivulta). Laite on tarkoitettu +18 °C – +43 °C ympäristölämpötiloihin. Ilman kosteus ei saa olla jatkuvan käytön aikana yli 90 %.
  • Page 209 _cr-kuehlschraenke.book Seite 209 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen ➤ Valitse asennuspaikkaasi sopiva kondenssinpoisto ja poista sen peite- kansi. ➤ Avaa poistokanava laitteen sisäpuolelta pistämällä terävällä esineellä (esim. ruuvimeisselillä) noin 25–30 mm syvälle poistokanavaan. Jos asetat jääkaapin syvennykseen, voit kiinnittää...
  • Page 210 _cr-kuehlschraenke.book Seite 210 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Jääkaapin liittäminen Jääkaapin liittäminen tasavirtaan Jääkaappeja voidaan käyttää 12 V:n tai 24 V:n tasajännitteellä. Varoitus! Jännite- ja siten tehohäviöiden välttämiseksi johdon tulisi olla mah- dollisimman lyhyt eikä...
  • Page 211 _cr-kuehlschraenke.book Seite 211 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Jääkaappi on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuojauk- sella, joka suojaa jääkaappia väärältä napaisuudelta akkuliitännässä sekä oi- kosululta. Akun suojaamiseksi jääkaappi kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos jännite ei enää...
  • Page 212: Jääkaapin Käyttö

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 212 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin käyttö Liitä jääkaappi seuraavasti vaihtovirtaan: ➤ Kiinnitä tasasuuntaaja kuvatulla tavalla sille tarkoitettuun paikkaan jää- kaapin takana (kuva g, sivulla 10). ➤ Suojaa vaihtovirtapiiri hitaalla sulakkeella (250 V/4 A). ➤...
  • Page 213 _cr-kuehlschraenke.book Seite 213 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin käyttö Jääkaapin käyttö Jääkaappi mahdollistaa tuoreiden elintarvikkeiden säilömisen. Lisäksi voit säilöä pakastelokerossa pakasteita ja pakastaa tuoreita elintarvikkeita. Huomio! – Kylmälaukun sisään ei saa laittaa mitään sähkölaitteita. Poikke- uksena laitteet, jotka valmistaja hyväksyy.
  • Page 214 _cr-kuehlschraenke.book Seite 214 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin käyttö Elintarvikkeiden säilöminen Voit säilöä elintarvikkeita kylmätilassa. Elintarvikkeiden säilyvyysaika ilmoite- taan tavallisesti pakkauksessa. Huomio! Älä säilö lämpimiä elintarvikkeita kylmätilassa. Älä aseta nesteitä sisältäviä lasiastioita pakastelokeroon. Ohje Säilö...
  • Page 215 _cr-kuehlschraenke.book Seite 215 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin käyttö Pakastelokeron sulatus Huomio! Älä koskaan käytä mekaanisia työkaluja jääkerrostumisen poistoon tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen. Poikkeuksena lait- teet, jotka valmistaja hyväksyy. Sulata jääkaappi seuraavasti: ➤...
  • Page 216: Puhdistus Ja Huolto

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 216 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Puhdistus ja huolto Sulakkeen vaihto (vain DC/AC-jääkaapit) Jos tasasuuntaajan sulake on rikki, voi sen sen vaihtaa. ➤ Avaa sulakkeen lokero (kuva g 3, sivulla 10) ruuvimeisselillä auki. ➤...
  • Page 217: 11 Hävittäminen

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 217 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Hävittäminen Hävittäminen Vaara – Vaara lapsille! Ennen kuin hävität vanhan jääkaapin: – Nosta ovet pois. – Jätä säilytyspinnat jääkaappiin, etteivät lapset voi kiivetä sinne. ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon.
  • Page 218 _cr-kuehlschraenke.book Seite 218 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Häiriöiden poistaminen Sisälämpötila liian kylmä säädinasennossa ”1” Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori käy Termostaatti rikki Vaihda termostaatti jatkuvasti Kompressori käy pitkään Pakastelokerossa on pakastettu suu- – ria määriä...
  • Page 219 _cr-kuehlschraenke.book Seite 219 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Häiriöiden poistaminen Kompressori ei käy (liitäntä vaihtovirtaan) Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Ei jännitettä Katko liitäntäjohtimessa Luo liitäntä Pääkytkin rikki (jos sellainen on) Vaihda pääkytkin Lisäjohtosulake palanut (jos sellainen Vaihda johtosulake Jännitettä...
  • Page 220: Tekniset Tiedot

    _cr-kuehlschraenke.book Seite 220 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Kaikissa CR-sarjan jääkaapeissa on seuraavat ominaisuudet:  Mitat: kuva h, sivulla 10 — kuva l, sivulla 12  Liitäntäjännite 12 Vg/24 Vg (katso jääkaapin tyyppikilpi) ...
  • Page 221 _cr-kuehlschraenke.book Seite 221 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniset tiedot CR80 CR110 Tilavuus: 80 l 108 l tästä pakastelokero: 7,9 l 10,2 l Nimellisvirta: Vg:lla Vg:lla 5,9 A – 12 5,9 A – 12 Vg:lla Vg:lla 3,0 A –...
  • Page 222 _cr-kuehlschraenke.book Seite 222 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12...
  • Page 223 _cr-kuehlschraenke.book Seite 223 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12...
  • Page 224 _cr-kuehlschraenke.book Seite 224 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH...

Table of Contents