Page 1
_cr-kuehlschraenke.book Seite 1 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR110 CR80 CR65 CR140 CR50 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 DE 13 Kühlschrank NL 120 Koelkast Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing EN 34 Refrigerator DA 141 Køleskab Operating Manual Betjeningsvejledning FR 54 Réfrigérateur SV 162 Kylskåp Notice d'utilisation Bruksanvisning ES 77...
Page 2
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
Page 3
_cr-kuehlschraenke.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 CR 50 CR 65...
Page 4
_cr-kuehlschraenke.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 CR 80 CR 110...
Page 5
_cr-kuehlschraenke.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 CR 140...
Page 6
_cr-kuehlschraenke.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 ca. 50 mm...
Page 7
_cr-kuehlschraenke.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140...
Page 8
_cr-kuehlschraenke.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140...
Page 9
_cr-kuehlschraenke.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 ∅/mm² 12 V 24 V...
Page 10
_cr-kuehlschraenke.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 CR 50...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
_cr-kuehlschraenke.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Hinweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Page 15
Sie es nicht in Betrieb nehmen. Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden- dienst. Achtung: Öffnen oder beschädigen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Lieferumfang Sicherheit beim Betrieb des Gerätes Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten aus- gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arz- neimittel entspricht. Technische Beschreibung Die WAECO Kühlgeräte der CR-Serie können Waren abkühlen und kühl halten. Im Gefrierfach können Waren tiefgekühlt werden. Alle im Kühlschrank verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebens- mittel. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei.
Page 18
_cr-kuehlschraenke.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische Beschreibung Beim Einsatz auf Booten kann der Kühlschrank einer Dauer-Krängung von 30° ausgesetzt werden. Über einen Thermostat kann die gewünschte Temperatur stufenlos einge- stellt werden. Bedienelemente im Innenraum Die unterschiedlichen Kühlschranktypen sind in folgenden Abbildungen dar- gestellt:...
Bei Schlepptüreinbau entfernen Sie bitte den oberen und unteren Verriegelungsmechanismus. Informationen hierzu erhalten Sie bei der Dometic WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen sie- he Rückseite der Anleitung). Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +18 °C und +43 °C vor-...
Page 20
_cr-kuehlschraenke.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank aufstellen und anschließen Stellen Sie das Kühlgerät an einem trockenen, geschützten Platz auf. Ver- meiden Sie das Aufstellen neben Wärmequellen wie Heizungen, Gasöfen, Warmwasserleitungen usw. Lassen Sie das Gerät nicht in der prallen Sonne stehen.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank aufstellen und anschließen Verriegelung lösen Der Kühlschrank verfügt über einen Verriegelungsmechanismus (Abb. 9 1, Seite 6), der auch als Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich: Achtung! Verstellen Sie den Verriegelungsmechanismus nur bei geöffneter Tür.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 22 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank aufstellen und anschließen Legende zu Abb. e, Seite 9 Koordinatenachse Bedeutung Einheit Kabellänge ∅ Kabelquerschnitt mm² Warnung! Beachten Sie die richtige Polarität. ➤ Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebs- spannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typen- schild).
_cr-kuehlschraenke.book Seite 23 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank aufstellen und anschließen Kühlschrank an Wechselstrom anschließen (Zubehör) Hinweis Das Modell CR140 und alle US-Versionen sind ausschließlich als DC/AC-Ausführung erhältlich. Diese Kühlschranke können ohne Verwendung eines Gleichrichters nicht nur an einer 12 bzw 24-V- Gleichstromquelle, sondern auch an einer 110-240-V-Wechsel- stromquelle betrieben werden.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 24 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank benutzen Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Kühlschrank bei montiertem Gleich- richter an Gleichspannung anschließen: ➤ Verbinden Sie die losen Kabel des Gleichstrom-Kabels (Abb. g 2, Seite 10) mit der Batterie: –...
Page 25
_cr-kuehlschraenke.book Seite 25 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank benutzen Kühlschrank benutzen Der Kühlschrank ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungs- mitteln. Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konservieren und frische Nahrungsmittel einfrieren. Achtung! –...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 26 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank benutzen Lebensmittel konservieren Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben. Achtung! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrierfach.
Page 27
_cr-kuehlschraenke.book Seite 27 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Kühlschrank benutzen Eisfach abtauen Achtung! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. Als Aus- nahme gelten Geräte die vom Hersteller dafür freigegeben sind. Gehen Sie wie folgt vor, um den Kühlschrank abzutauen: ➤...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 28 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Reinigung und Pflege Sicherung wechseln (nur DC/AC-Kühlschränke) Wenn die Sicherung im Gleichrichter defekt ist, können Sie diese aus- wechseln. ➤ Hebeln Sie das Sicherungsfach (Abb. g 3, Seite 10) mit einem Schraubendreher auf.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 29 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Entsorgung Entsorgung Gefahr – Kinderfalle! Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks: – Hängen Sie die Türen aus. – Belassen Sie die Abstellflächen im Kühlschrank, damit Kinder nicht hineinsteigen können.
Page 30
_cr-kuehlschraenke.book Seite 30 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Störungen beseitigen Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1“ Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Thermostat defekt Thermostat wechseln dauernd Kompressor läuft lange Im Gefrierfach wurde größere Menge –...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 32 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische Daten Technische Daten Alle Kühlschränke der CR-Serie haben folgende Merkmale: Abmessungen: Abb. h, Seite 10 bis Abb. l, Seite 12 Anschlussspannung 12 Vg/24 Vg (siehe Typenschild des Kühl- schranks) ...
Page 33
_cr-kuehlschraenke.book Seite 33 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische Daten CR80 CR110 Inhalt: 80 l 108 l davon Gefrierfach: 7,9 l 10,2 l Nennstrom: 5,9 A bei 12 Vg 5,9 A bei 12 Vg 3,0 A bei 24 Vg 3,0 A bei 24 Vg Mittlere Leistungsaufnahme:...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 34 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Please read this instruction manual carefully before starting the appli- ance. Keep it in a safe place for future reference. If the appliance is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the appliance.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 35 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Notes on using the manual Notes on using the manual The following symbols are used in this operating manual: Warning! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury.
This appliance may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards. Should your appliance need to be repaired, please contact Dometic WAECO customer service. Warning: do not open or damage the refrigerant circuit under any circumstances.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 37 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Scope of delivery Danger of fatal injury! Do not touch exposed cables with your bare hands. This espe- cially applies when operating the appliance from an AC mains. ...
CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technical description Technical description WAECO CR series cooling appliances can cool goods and keep them cool. Products can be deep-frozen in the freezer compartment. All materials used in the refrigerator are compatible for use with foodstuffs.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 39 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installing and connecting the refrigerator No. in illustration Explanation Freezer compartment Wire shelf (folding, so that bottles can be put in the fridge) Fruit compartment Shelf Bottle restraint (to hold bottles in the door) Compartment with lid (hinged) Control elements...
In the case of integrated refrigerators, please remove the locking mechanism at the top and bottom. You can contact the Dometic WAECO branch in your country for more information (addresses on the back of the operating manual). The appliance is designed for ambient temperatures between +18 °C and +43 °C.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 41 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installing and connecting the refrigerator ➤ Choose the condensation outlet most suitable for the place of installation and remove its cap. ➤ Insert a sharp object (e.g. a screwdriver) approx. 25 to 30 mm into the outlet to pierce open the inside of the appliance.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 42 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installing and connecting the refrigerator Connecting the refrigerator Connect the refrigerator to DC power The refrigerators can be operated with 12 Vg or with 24 Vg. Warning! To avoid voltage drops and loss of performance, keep the cable as short as possible and avoid joins.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 43 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installing and connecting the refrigerator For safety reasons the refrigerator is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed. This protects the refrigerator against re- versed polarity when connecting to a battery and against short circuiting.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 44 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Using the refrigerator Proceed as follows when you connect the refrigerator to the AC supply: ➤ Fix the rectifier as shown in the location foreseen, behind the refrigerator (fig.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 45 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Using the refrigerator Using the refrigerator The fridge conserves fresh foodstuffs. The freezer compartment conserves frozen foodstuffs and freezes fresh foodstuffs. Caution – Do not place any electrical devices inside the cooler. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 46 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Using the refrigerator Conserving foodstuffs You can conserve foodstuffs in the refrigerator. The time for which the food can be conserved in this way is usually stated on the package. Caution Do not conserve warm food in the refrigerator.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 47 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Using the refrigerator Defrosting the freezer Caution Never use mechanical tools to remove ice or to loosen objects stuck to the device. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 48 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Cleaning and care Change the fuse (only DC/AC refrigerators). If the fuse in the rectifier is faulty too, you can replace this too. ➤ Lever the fuse compartment (fig. g 3, page 10) open with a screwdriver. ➤...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 49 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Disposal Disposal Danger – Risk of child entrapment! Before you throw away your old refrigerator: – Take off doors – Leave the shelves in place so that the children may not easily climb inside ➤...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 50 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Troubleshooting Interior temperature too low in control level “1” Fault Possible cause Remedy Compressor runs con- Faulty thermostat Change the thermostat stantly Compressor runs for a Large quantities have been frozen in –...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 51 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Troubleshooting Compressor is not running (connected to AC supply) Fault Possible cause Remedy No voltage Interruption in the supply cable Establish a connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 52 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technical data Technical data All CR series refrigerators have the following characteristics: Dimensions: fig. h, page 10 to fig. l, page 12 Supply voltage 12 Vg/24 Vg (see type plate on refrigerator) ...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 53 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technical data CR80 CR110 Capacity: 80 l 108 l Freezer compartment: 7.9 l 10.2 l Rated current: 5.9 A at 12 Vg 5.9 A at 12 Vg 3.0 A at 24 Vg 3.0 A at 24 Vg Average power consumption:...
Page 54
_cr-kuehlschraenke.book Seite 54 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l'appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques concernant l’utilisation de ce manuel .
_cr-kuehlschraenke.book Seite 55 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Avertissement ! Consigne de sécurité : tout non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la sécurité...
Toute réparation mal effectuée risque d'en- traîner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente WAECO. Attention : n'ouvrez jamais le circuit frigorifique et ne l'endom- magez pas. Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclabous- sures d'eau.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 57 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Consignes de sécurité Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique).
_cr-kuehlschraenke.book Seite 58 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Pièces fournies Pièces fournies Quantité Désignation Réfrigérateur Jeu de câbles (seulement CA) Mode d'emploi Accessoire N° d'article Désignation Signification MPS-35 Redresseur de Transforme la tension d'entrée afin de permettre le courant raccordement d'un réfrigérateur 12 ou 24-V-au pour 110 –...
CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Description technique Description technique Les réfrigérateurs WAECO de la série CR peuvent réfrigérer et tenir au frais les aliments. Dans le compartiment congélateur, il est possible de congeler des produits. Tous les matériaux utilisés lors de la construction du réfrigérateur n'altèrent pas la qualité...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 60 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Description technique Commandes à l'intérieur du réfrigérateur Les différents types de réfrigérateurs sont représentés sur les illustrations suivantes : CR50 : fig. 1, page 3 ...
En cas de montage d'une porte pour réfrigérateur encastré, veuillez retirer le mécanisme de verrouillage en haut et en bas. Pour obtenir des informations à ce sujet, adressez-vous à la filiale Dometic WAECO de votre pays (pour les adresses, voir le verso de la notice).
_cr-kuehlschraenke.book Seite 62 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installation et raccordement du réfrigérateur Cet appareil est conçu pour une utilisation à une température variant entre +18 °C et +43 °C. S'il fonctionne de manière continue, l'humidité de l'air ne doit pas dépasser 90 %.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 63 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installation et raccordement du réfrigérateur Déverrouillage Le réfrigérateur dispose d'un mécanisme de verrouillage (fig. 9 1, page 6) servant également de protection de transport. Les réglages suivants sont possibles : Attention ! Changez le mécanisme de verrouillage uniquement lorsque la por-...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 64 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installation et raccordement du réfrigérateur Légende de fig. e, page 9 Axe des coordonnées Signification Unité Longueur du câble ∅ Section du câble mm² Avertissement ! Tenez compte de la polarité.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 65 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installation et raccordement du réfrigérateur Raccordement du réfrigérateur au courant alternatif (accessoire) Remarque Le modèle CR140 et toutes les versions US sont disponibles ex- clusivement en version CC/CA. Ces réfrigérateurs fonctionnent aussi bien sur une source de courant continu 12 ou 24 V que sur une source de courant alternatif 110-240 V, sans qu'il soit néces- saire d'utiliser un onduleur.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 66 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utilisation du réfrigérateur Procédez comme suit si vous raccordez le réfrigérateur à une tension conti- nue, le redresseur étant monté : ➤ Raccordez les brins libres du câble de courant continu (fig. g 2, page 10) à...
Page 67
_cr-kuehlschraenke.book Seite 67 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur ou y congeler des aliments frais.
Page 68
_cr-kuehlschraenke.book Seite 68 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utilisation du réfrigérateur Conservation des aliments Vous pouvez conserver des aliments dans le réfrigérateur. Normalement, la durée de conservation des aliments est indiquée sur l'emballage. Attention ! Ne conservez pas d'aliments chauds dans le réfrigérateur.
Page 69
_cr-kuehlschraenke.book Seite 69 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utilisation du réfrigérateur Dégivrage du freezer Attention ! N'utilisez jamais d'outils mécaniques pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre. Les seules exceptions sont les appreils autorisés par le fabricant à...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 70 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Nettoyage et entretien Changement du fusible (uniquement pour réfrigérateurs CC/CA) Il vous est possible de remplacer le fusible dans le redresseur s'il est défec- tueux. ➤ Soulevez le compartiment pour fusible (fig. g 3, page 10) à l'aide d'un tournevis.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 71 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Recyclage Recyclage Danger – Danger pour les enfants ! Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur : – Enlevez les portes de leurs gonds – Laissez les étagères dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans.
Page 72
_cr-kuehlschraenke.book Seite 72 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Guide de dépannage Nombre d'impulsions Défaut Cause possible lumineuses Tension d’alimentation La tension d'alimentation se trouve en dehors de la plage réglée. Surintensité du ventilateur Le ventilateur exige de l'unité élec- tronique une intensité...
Page 73
_cr-kuehlschraenke.book Seite 73 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) Dysfonctionnement Cause possible Solution = 0 V Interruption de la ligne de Rétablir la connexion Borne raccordement entre la batterie et l'électronique...
Page 74
_cr-kuehlschraenke.book Seite 74 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative) Dysfonctionnement Cause possible Solution Pas de tension Interruption dans la ligne de raccorde- Rétablir la connexion ment Commutateur principal défectueux (s'il Changer le commutateur...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 75 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tous les réfrigérateurs de la série CR ont les caractéristiques suivantes : Dimensions : fig. h, page 10 jusque fig. l, page 12 ...
Page 76
_cr-kuehlschraenke.book Seite 76 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Caractéristiques techniques CR80 CR110 Capacité : 80 l 108 l dont compartiment congélateur : 7,9 l 10,2 l Courant nominal : 5,9 A à 12 Vg 5,9 A à...
Page 77
_cr-kuehlschraenke.book Seite 77 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 78 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Indicaciones relativas al manual Indicaciones relativas al manual En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡Advertencia! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede producir daños personales o materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad: la no observancia puede producir da- ños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO en caso de que sea necesario reparar el aparato. Atención: no abra ni dañe nunca el circuito de refrigeración.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 80 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Indicaciones de seguridad Antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). ...
Descripción técnica Las neveras WAECO de la serie CR pueden enfriar los productos y mante- nerlos fríos. En el congelador se pueden congelar productos. Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El cir- cuito de refrigeración no necesita mantenimiento.
Page 82
_cr-kuehlschraenke.book Seite 82 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Descripción técnica Nota El modelo CR140 y todas las versiones para EE.UU. están dispo- nibles únicamente como modelo de CC/CA. Estas neveras pueden funcionar tanto con una fuente de corriente continua de 12 ó 24 V como con una fuente de corriente alterna de 110-240 V.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 83 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Instalación y conexión de la nevera Elementos de mando Nº en Explicación fig. 6, página 5 Regulador de temperatura LED verde: funcionamiento LED rojo: avería Iluminación interna Instalación y conexión de la nevera Indicaciones de seguridad para instalación en embar- caciones...
Page 84
En caso del montaje de una puerta de cierre automático, retire el mecanismo de bloqueo superior e inferior. Encontrará más infor- mación al respecto en la sucursal de Dometic WAECO de su país (ver direcciones al dorso de estas instrucciones).
_cr-kuehlschraenke.book Seite 85 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Instalación y conexión de la nevera ➤ Seleccione la salida de condensado apropiada para el lugar de montaje y retire su tapa. ➤ Empuje con un objeto puntiagudo (p. ej. un destornillador) aprox. de 25 a 30 mm de profundidad en la salida para acceder al interior del aparato.
Page 86
_cr-kuehlschraenke.book Seite 86 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Instalación y conexión de la nevera Conexión de la nevera Conexión de la nevera a corriente continua Las neveras pueden funcionar con 12 V o con 24 V de corriente continua. ¡Advertencia! A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable debería ser lo más corto posible y sin interrupciones.
Page 87
_cr-kuehlschraenke.book Seite 87 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Instalación y conexión de la nevera Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección con- tra polarización inversa electrónica que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 88 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Uso de la nevera Proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna: ➤ Fije el rectificador como está representado, en el lugar previsto de la cara posterior de la nevera (fig.
Page 89
_cr-kuehlschraenke.book Seite 89 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Uso de la nevera Uso de la nevera La nevera permite la conservación de alimentos frescos. Además, puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos.
Page 90
_cr-kuehlschraenke.book Seite 90 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Uso de la nevera Conservación de alimentos Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase. ¡Atención! No conserve alimentos calientes en la nevera.
Page 91
_cr-kuehlschraenke.book Seite 91 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Uso de la nevera Descongelar el congelador ¡Atención! Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Los apara- tos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 92 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Limpieza y mantenimiento Sustituir el fusible (sólo para neveras DC/AC) Cuando no funcione el fusible del rectificador, lo puede sustituir. ➤ Abra el compartimento de fusibles (fig. g 3, página 10) con un destornillador.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 93 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Gestión de residuos Gestión de residuos ¡Peligro – Peligro para los niños! Antes de desechar su vieja nevera: – Descuelgue las puertas – Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan encaramarse a ella.
Page 94
_cr-kuehlschraenke.book Seite 94 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Solución de averías Temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador Avería Causa posible Solución El compresor funciona Termostato averiado Cambie el termostato. continuamente El compresor perma- En el compartimento del congelador –...
Page 95
_cr-kuehlschraenke.book Seite 95 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Solución de averías El compresor no funciona (conexión a corriente alterna) Avería Causa posible Solución No hay tensión Cable de conexión interrumpido Establezca la conexión. El interruptor principal está averiado Cambie el interruptor (si existe).
_cr-kuehlschraenke.book Seite 96 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Datos técnicos Datos técnicos Todas las neveras de la serie CR tienen las siguientes características: Dimensiones: fig. h, página 10 hasta fig. l, página 12 ...
Page 97
_cr-kuehlschraenke.book Seite 97 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Datos técnicos CR80 CR110 Capacidad: 80 l 108 l del congelador: 7,9 l 10,2 l Corriente nominal: 5,9 A a 12 Vg 5,9 A a 12 Vg 3,0 A a 24 Vg 3,0 A a 24 Vg Consumo de potencia media:...
Page 98
_cr-kuehlschraenke.book Seite 98 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 99 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli: Avvertenza! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi- cazione può...
Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero cau- sare rischi enormi. In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO. Attenzione: non aprire in nessun caso il circuito di raffredda- mento e non danneggiarlo. Installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da even- tuali spruzzi d'acqua.
Page 101
_cr-kuehlschraenke.book Seite 101 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Indicazioni di sicurezza Prima della messa in funzione dell'apparecchio, controllare se la tensione di esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi targhetta). Pericolo di morte! Per l'impiego su imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che l'alimentazione elettrica sia sempre controllata da un interruttore differenziale!
Descrizione tecnica I frigoriferi WAECO della serie CR possono raffreddare e mantenere freddi gli alimenti. Nel freezer è possibile surgelare gli alimenti. Tutti i materiali utilizzati per la costruzione del frigorifero non sono pericolosi per gli alimenti.
Page 103
_cr-kuehlschraenke.book Seite 103 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Descrizione tecnica Nota Il modello CR140 e tutte le versioni per gli U.S.A. sono disponibili unicamente nella versione CC/CA. Questi frigoriferi possono esse- re messi in funzione sia a una fonte di corrente continua da 12 o 24 V, ma anche a una fonte di corrente alternata da 110-240 V.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 104 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installazione e allacciamento del frigorifero Elementi di comando N. in Spiegazione fig. 6, pagina 5 Termoregolatore LED verde: funzionamento LED rosso: guasto Illuminazione interna Installazione e allacciamento del frigorifero Indicazioni di sicurezza per l'installazione su imbarcazioni In caso di installazione su imbarcazioni prestare particolare atten-...
Nel caso in cui sia montata una porta scorrevole, rimuovere il mec- canismo di bloccaggio superiore e inferiore. Per informazioni in proposito, rivolgersi alla filiale Dometic WAECO del proprio Paese (gli indirizzi si trovano sul retro del manuale di istruzioni).
Page 106
_cr-kuehlschraenke.book Seite 106 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installazione e allacciamento del frigorifero ➤ Scegliere lo scarico della condensa più adatto al luogo di montaggio e ri- muovere il tappo. ➤ Penetrare con un oggetto appuntito (p.es. un cacciavite) ca.
Page 107
_cr-kuehlschraenke.book Seite 107 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installazione e allacciamento del frigorifero Allacciamento del frigorifero Collegare il frigorifero alla corrente continua I frigoriferi possono essere alimentati con una tensione continua da 12 V o 24 V .
Page 108
_cr-kuehlschraenke.book Seite 108 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installazione e allacciamento del frigorifero Avvertenza! Prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido, staccare l'apparecchio e le altre utenze dalla batteria. Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli apparecchi.
Page 109
_cr-kuehlschraenke.book Seite 109 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Installazione e allacciamento del frigorifero Nota Collegare sempre il frigorifero al raddrizzatore. In caso contrario il circuito prioritario del frigorifero viene disattivato. Il circuito prioritario protegge una batteria collegata azionando sempre il raddrizzatore sul collegamento alla rete quando è...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 110 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Impiego del frigorifero Impiego del frigorifero Nota Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura”...
Page 111
_cr-kuehlschraenke.book Seite 111 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Impiego del frigorifero Nota Il compressore si avvia circa 60 sec. dopo che il frigorifero è stato acceso. Regolazione della temperatura Mediante il termoregolatore è possibile regolare la temperatura in modo con- tinuo.
Page 112
_cr-kuehlschraenke.book Seite 112 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Impiego del frigorifero Avvolgere gli alimenti in un pellicola di alluminio o di polietilene e chiuderli in contenitori adatti provvisti di coperchio in modo da conservarne meglio gli aromi, la consistenza e la freschezza.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 113 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Pulizia e cura ➤ Ruotare la manopola del meccanismo di bloccaggio (fig. 9 1, pagina 6) verso sinistra fino all'arresto (“Vent”). ➤ Chiudere la porta finché non si innesta. ✓...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 114 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 115 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Significato del LED rosso (fig. 6 2, pagina 5) In caso di guasti di funzionamento il LED si accende ripetutamente. Il numero di impulsi dipende dalla tipologia di errore.
Page 116
_cr-kuehlschraenke.book Seite 116 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Eliminazione dei guasti Il compressore non gira (collegamento batteria) Disturbo Possibile causa Rimedio = 0 V Interruzione nella linea di Eseguire il collegamento allacciamento batteria – sistema elet- tronico Interruttore principale guasto (se Sostituire l'interruttore...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 117 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Specifiche tecniche La potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta Disturbo Possibile causa Rimedio Il compressore gira da Temperatura ambiente eccessiva – molto tempo/ininterrotta- Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero mente Condensatore sporco...
Page 118
_cr-kuehlschraenke.book Seite 118 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Specifiche tecniche CR50 CR65 Capienza totale: 48 l 64 l capienza freezer: 7,2 l Corrente nominale: 5,7 A con 12 Vg 5,7 A con 12 Vg 2,8 A con 24 Vg 2,8 A con 24 Vg Potenza media assorbita:...
Page 119
_cr-kuehlschraenke.book Seite 119 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Specifiche tecniche CR140 Capienza: 136 l capienza freezer: 11,5 l Corrente nominale: 5,9 A con 12 Vg 3,0 A con 24 Vg Potenza media assorbita: 70 W Categoria: Classe di efficienza energetica: Consumo energetico:...
Page 120
_cr-kuehlschraenke.book Seite 120 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding ... . . 121 Veiligheidsinstructies .
_cr-kuehlschraenke.book Seite 121 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Instructies voor het gebruik van de handleiding Instructies voor het gebruik van de handleiding De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitge- voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem contact op met de WAECO-klantenservice wanneer een reparatie nodig is. Waarschuwing: open of beschadig in geen geval het koelcircuit.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 123 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Omvang van de levering Veiligheid bij het gebruik van het toestel Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren, die van elektrische toestellen uit- gaan, niet goed inschatten.
Technische beschrijving De WAECO-koeltoestellen van de CR-serie kunnen waren afkoelen en koel houden. In het vriesvak kunnen waren worden diepgevroren. Alle in de koelkast gebruikte materialen zijn geschikt voor levensmiddelen.
Page 125
_cr-kuehlschraenke.book Seite 125 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische beschrijving Bedieningselementen in de binnenruimte De verschillende koelkasttypes zijn in de volgende afbeeldingen weerge- geven: CR50: afb. 1, pag. 3 CR65: afb. 2, pag. 3 ...
Instructie Bij een ingebouwde sleepdeur verwijdert u het vergrendelingme- chanisme boven en onder. Informatie hierover krijgt u bij de Dometic WAECO-vestiging in uw land (adressen zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing). Het toestel is bestemd voor omgevingstemperaturen tussen +18 °C en...
Page 127
_cr-kuehlschraenke.book Seite 127 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast opstellen en aansluiten Stel het koeltoestel op een droge, beschermde plaats op. Stel het toestel niet naast warmtebronnen zoals verwarmingen, gasovens, warmwaterleidingen etc. op. Plaats het toestel niet op een plek waar de zon er lang en direct op schijnt.
Page 128
_cr-kuehlschraenke.book Seite 128 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast opstellen en aansluiten Vergrendeling losmaken De koelkast beschikt over een vergrendelingsmechanisme (afb. 9 1, pagina 6) dat ook als transportbeveiliging dient. De volgende instellingen zijn mogelijk: Voorzichtig! Verstel het vergrendelingsmechanisme alleen bij een geopende...
Page 129
_cr-kuehlschraenke.book Seite 129 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast opstellen en aansluiten Legenda bij afb. e, pag. 9 Coördinatenas Betekenis Eenheid Kabellengte ∅ Kabeldiameter mm² Waarschuwing! Neem de juiste polariteit in acht. ➤ Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfsspanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje).
Page 130
_cr-kuehlschraenke.book Seite 130 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast opstellen en aansluiten Koelkast op wisselstroom aansluiten (toebehoren) Instructie Het model CR140 en alle VS-versies zijn uitsluitend leverbaar als DC/AC-uitvoering. De koelkasten kunnen zonder gebruik van een gelijkrichter zowel met een 12 of 24 V-gelijkstroombron als met een 110 of 240 V-wisselstroombron worden gebruikt.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 131 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast gebruiken Ga als volgt te werk als u de koelkast bij gemonteerde gelijkrichter op gelijk- spanning aansluit: ➤ Verbind de losse kabels van de gelijkstroomkabel (afb. g 2, pagina 10) met de accu: –...
Page 132
_cr-kuehlschraenke.book Seite 132 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast gebruiken Koelkast gebruiken De koelkast zorgt voor het conserveren van verse voedingsmiddelen. Boven- dien kunt u in het vriesvak diepgevroren levensmiddelen conserveren en verse voedingsmiddelen invriezen. Voorzichtig! –...
Page 133
_cr-kuehlschraenke.book Seite 133 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast gebruiken Levensmiddelen conserveren U kunt in het koelvak levensmiddelen conserveren. De conserveringstijd is doorgaans op de verpakking aangegeven. Voorzichtig! Conserveer geen warme levensmiddelen in het koelvak. Zet geen glazen potten/flessen met vloeistoffen in het vriesvak.
Page 134
_cr-kuehlschraenke.book Seite 134 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Koelkast gebruiken Vriesvak ontdooien Voorzichtig! Gebruik geen mechanisch gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen. Een uit- zondering geldt voor toestellen die door de fabrikant daarvoor zijn vrijgegeven.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 135 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Reiniging en onderhoud Zekering vervangen (alleen DC/AC-koelkasten) Als de zekering in de gelijkrichter defect is, kunt u deze vervangen. ➤ Haal het zekeringenvak (afb. g 3, pagina 10) met een schroevendraaier omhoog.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 136 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Afvoer Afvoer Gevaar – Gevaar voor kinderen! Voor het afvoeren van uw oude koelkast: – Haak de deuren uit – Laat de aflegvlakken in de koelkast, zodat kinderen er niet kunnen instappen.
Page 137
_cr-kuehlschraenke.book Seite 137 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Storingen verhelpen Binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1” Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt Thermostaat defect Thermostaat vervangen permanent Compressor loopt lang In het vriesvak werd een grotere –...
Page 138
_cr-kuehlschraenke.book Seite 138 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Storingen verhelpen Compressor loop niet (aansluiting op wisselspanning) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen spanning Onderbreking in de aansluitleiding Verbinding tot stand brengen Hoofdschakelaar defect (indien voor- Hoofdschakelaar handen) vervangen...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 139 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische gegevens Technische gegevens Alle koelkasten van de CR-serie hebben de volgende kenmerken: Afmetingen: afb. h, pag. 10 tot afb. l, pag. 12 Aansluitspanning 12 Vg/24 Vg (zie typeplaatje van de koelkast) ...
Page 140
_cr-kuehlschraenke.book Seite 140 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Technische gegevens CR80 CR110 Inhoud: 80 l 108 l daarvan vriesvak: 7,9 l 10,2 l Nominale stroom: 5,9 A bij 12 Vg 5,9 A bij 12 Vg 3,0 A bij 24 Vg 3,0 A bij 24 Vg Gemiddeld opgenomen vermogen:...
Page 141
_cr-kuehlschraenke.book Seite 141 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....142 Sikkerhedshenvisninger .
_cr-kuehlschraenke.book Seite 142 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Henvisninger vedr. brug af vejledningen Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: Advarsel! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader. Forsigtig! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion.
Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer. Vigtigt: Åbn eller beskadig under ingen omstændigheder køle- kredsløbet. Stil apparatet på et tørt sted, der er beskyttet mod stænkvand.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 144 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Leveringsomfang Livsfare! Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. Dette gælder frem for alt ved tilslutning til vekselstrømnettet. Afbryd apparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du oplader batteriet med en hurtigoplader.
Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets køleka- pacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel. Teknisk beskrivelse WAECO køleapparater i serien CR kan afkøle varer og holde dem kolde. I fryseboksen kan varer dybfryses. Alle materialer, der er anvendt i køleskabet, er ufarlige for levnedsmilder.
Page 146
_cr-kuehlschraenke.book Seite 146 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Teknisk beskrivelse Betjeningselementer i det indvendige rum De forskellige køleskabstyper er vist på følgende figurer: CR50: fig. 1, side 3 CR65: fig. 2, side 3 ...
Bemærk Fjern den øverste og nederste låsemekanisme ved indbygning bag køkkelåge. Informationer herom fås hos Dometic WAECO-afdelin- gen i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Apparatet er beregnet til udenomstemperaturer mellem +18 °C og +43 °C.
Page 148
_cr-kuehlschraenke.book Seite 148 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Opstilling og tilslutning af køleskabet Opstil køleskabet, så den opvarmede luft nemt kan slippe bort (enten opad eller til siderne). Sørg derfor for en tilstrækkelig ventilation (fig. 8, side 6). Nr.
Page 149
_cr-kuehlschraenke.book Seite 149 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Opstilling og tilslutning af køleskabet Åbning af låsen Køleskabet har en låsemekanisme (fig. 9 1, side 6), der også bruges som transportsikring. Følgende indstillinger er mulige: Forsigtig! Flyt kun låsemekanismen, når døren er åben.
Page 150
_cr-kuehlschraenke.book Seite 150 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Opstilling og tilslutning af køleskabet Advarsel! Byt ikke om på polerne. ➤ Kontrollér før idrifttagning af apparatet, om driftsspændingen og batteri- spændingen stemmer overens (se typeskilt). ➤...
Page 151
_cr-kuehlschraenke.book Seite 151 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Opstilling og tilslutning af køleskabet Tilslutning af køleskabet til vekselstrøm (tilbehør) Bemærk Modellen CR140 og alle US-versioner kan udelukkende fås som DC/AC-udførelse. Disse køleskabe kan ikke blot tilsluttes til en 12 eller 24 V-jævnstrømskilde uden at anvende en ensretter, men også...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 152 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Anvendelse af køleskabet Gå frem på følgende måde, når køleskabet med monteret ensretter tilsluttes til jævnspænding: ➤ Forbind jævnstrømskablets løse kabler (fig. g 2, side 10) med batteriet: –...
Page 153
_cr-kuehlschraenke.book Seite 153 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Anvendelse af køleskabet Anvendelse af køleskabet Køleskabet gør det muligt at konservere friske fødevarer. Derudover kan du i fryseboksen konservere dybfrosne levnedsmidler og fryse friske fødevarer. Forsigtig! –...
Page 154
_cr-kuehlschraenke.book Seite 154 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Anvendelse af køleskabet Konservering af levnedsmidler Du kan konservere levnedsmidler i kølerummet. Levnedsmidlernes holdbar- hed er normalt angivet på emballagen. Forsigtig! Konservér ikke varme levnedsmidler i kølerummet. Stil ikke en glasbeholder med væsker ind i fryseboksen.
Page 155
_cr-kuehlschraenke.book Seite 155 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Anvendelse af køleskabet Afrimning af isboksen Forsigtig! Anvend ikke mekanisk værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fast- frosne genstande. Apparater, som producenten har frigivet hertil, er undtaget.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 156 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Rengøring og vedligeholdelse Udskiftning af sikring (kun DC/AC-køleskabe) Hvis sikringen i ensretteren er defekt, kan de udskiftes. ➤ Åbn sikringsrummet (fig. g 3, side 10) med en skruetrækker. ➤...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 157 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bortskaffelse Bortskaffelse Fare – Fare for børn! Før det gamle køleskab bortskaffes: – Afmontér dørene. – Lad hylderne blive i køleskabet, så børn ikke kan gå ind i det. ➤...
Page 158
_cr-kuehlschraenke.book Seite 158 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Udbedring af fejl Indvendig temperatur for kold på reguleringstrin „1“ Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren kører Termostat defekt Udskift termostaten konstant Kompressoren kører I fryseboksen blev der nedfrosset en –...
Page 159
_cr-kuehlschraenke.book Seite 159 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Udbedring af fejl Kompressoren kører ikke (tilslutning til vekselspænding) Fejl Mulig årsag Løsning Ingen spænding Afbrydelse i tilslutningsledningen Etablér forbindelsen Hovedafbryder defekt (hvis den fin- Udskift hovedafbryderen des) Ekstra ledningssikring brændt over Udskift ledningssikringen...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 160 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniske data Tekniske data Alle køleskabe i serie CR har følgende kendetegn: Mål: fig. h, side 10 til fig. l, side 12 Tilslutningsspænding 12 Vg/24 Vg (se typeskiltet på køleskabet) ...
Page 161
_cr-kuehlschraenke.book Seite 161 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniske data CR80 CR110 Indhold: 80 l 108 l Heraf fryseboks: 7,9 l 10,2 l Mærkestrøm: 5,9 A ved 12 Vg 5,9 A ved 12 Vg 3,0 A ved 24 Vg 3,0 A ved 24 Vg Middel effektforbrug:...
Page 162
_cr-kuehlschraenke.book Seite 162 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om monterings- och bruksanvisningen ..163 Säkerhetsanvisningar .
_cr-kuehlschraenke.book Seite 163 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Information om monterings- och bruksanvisningen Information om monterings- och bruksanvisningen Följande symboler används i bruksanvisningen: Varning! Säkerhetsanvisning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person- och materialskador. Observera! Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påver-...
Page 164
Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga fa- ror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. Observera: öppna aldrig kylkretsen, se till att den inte skadas. Ställ upp kylskåpet i ett torrt utrymme, se till att det skyddas mot vattenstänk.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 165 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Leveransomfattning Livsfara! Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. Detta gäller framför allt vid drift med växelström. Koppla bort kylskåpet och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts till batteriet.
CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning WAECO-kylskåp i CR-serien både kyler och håller varor kalla. I frysfacket kan varorna djupfrysas. Alla material i kylskåpet är ofarliga för livsmedel. Kylkretsen är underhållsfri. Kylskåpen kan anslutas till likström 12 V eller 24 V (t.ex. i husbilar, husvag- nar eller på...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 167 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Ställa upp och ansluta kylskåpet Nr på bilden Förklaring Frysfack Galler (fällbart, så att flaskor kan ställas in i kylen) Grönsakslåda Förvaringsyta Flaskhållare (för att hålla fast flaskorna i dörrfacket) Fack med lock (fällbart) Reglage, knappar Nr på...
Page 168
Om en snickeridörr ska monteras: ta bort den övre och den nedre låsmekanismen. Information om detta erhålls hos Dometic WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se baksidan). Kylskåpet är avsett för en omgivningstemperatur mellan +18 °C och +43 °C. Luftfuktigheten får inte överstiga 90 % under längre tid.
Page 169
_cr-kuehlschraenke.book Seite 169 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Ställa upp och ansluta kylskåpet Om kylskåpet ska installeras i en alkov kan den fästas inifrån med lämpliga skruvar: ➤ Lossa blindlocken (bild 7 2, sida 6). ➤...
Page 170
_cr-kuehlschraenke.book Seite 170 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Ställa upp och ansluta kylskåpet Teckenförklaring till bild e, sida 9 Koordinataxel Betydelse Enhet Kabellängd ∅ Kabelarea mm² Varning! Beakta polariteten. ➤ Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan kylskåpet tas i drift (se typskylten).
Page 171
_cr-kuehlschraenke.book Seite 171 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Ställa upp och ansluta kylskåpet Ansluta kylskåpet till växelström (tillbehör) Anvisning Modell CR140 och alla US-versioner erhålls endast som DC/AC- utförande. De här kylskåpen kan anslutas både till 12 resp. 24 V- likströmskällor och till 110-240 V-växelströmskällor utan likriktare.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 172 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Använda kylskåpet Använda kylskåpet Anvisning Innan kylskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
Page 173
_cr-kuehlschraenke.book Seite 173 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Använda kylskåpet Anvisning När kylskåpet har slagits på tar det ung 60 sekunder tills kompres- sorn startar. Ställa in temperaturen Temperaturen ställs in steglöst med termostaten. Den inbyggda termostaten reglerar temperaturen enligt följande: ...
Page 174
_cr-kuehlschraenke.book Seite 174 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Använda kylskåpet Frosta av kylen Det finns två sätt att ta bort kodensvattnet ur kylskåpet: Avleda direkt: Ta bort uppsamlingsbehållaren (bild a 1, sida 7). Anslut en slang (bild 0 2, sida 7) till anslutningen (bild 0 1, sida 7).
_cr-kuehlschraenke.book Seite 175 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Rengöring och skötsel Byta lampa Om innerbelysingen inte fungerar längre kan LED-ljuskällan (DC 12 – 24 V, 0,3 W) bytas ut. Använd endast LED-ljuskällor som kan anslutas till 12 V och 24 V.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 176 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: ...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 177 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Den röda lysdioden (bild 6 2, sida 5) Vid fel lyser den röda lysioden flera gånger efter varandra. Hur många gång- er den lyser beror på...
Page 178
_cr-kuehlschraenke.book Seite 178 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Åtgärder vid störningar Kompressorn går inte (batterianslutning) Störning Möjlig orsak Lösning = 0 V Avbrott, anslutningskabeln batteri – Anordna anslutningen elektronik Huvudbrytare defekt (i förekommande Byt huvudbrytare fall) Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 179 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniska data Kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger Störning Möjlig orsak Lösning Kompressorn är igång Omgivningstemperaturen är för hög – för länge/oavbrutet Otillräcklig luftning/ventilation Flytta kylskåpet Kondensorn nedsmutsad Rengör kondensorn Fläkt defekt Byt fläkt...
Page 180
_cr-kuehlschraenke.book Seite 180 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniska data CR50 CR65 Volym: 48 l 64 l Därav frysfack: 7,2 l Nominell ström: 5,7 A vid 12 Vg 5,7 A vid 12 Vg 2,8 A vid 24 Vg 2,8 A vid 24 Vg Effektbehov, medel: 40 W...
Page 181
_cr-kuehlschraenke.book Seite 181 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniska data CR140 Volym: 136 l Därav frysfack: 11,5 l Nominell ström: 5,9 A vid 12 Vg 3,0 A vid 24 Vg Effektbehov, medel: 70 W Kategori: Energieffektklass: Energiförbrukning:...
Page 182
_cr-kuehlschraenke.book Seite 182 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse Tips for bruk av bruksanvisningen .
_cr-kuehlschraenke.book Seite 183 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tips for bruk av bruksanvisningen Tips for bruk av bruksanvisningen Følgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen: Advarsel! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på...
Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for repara- sjon. Merk: Kjølekretsløpet må ikke åpnes eller skades under noen omstendigheter.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 185 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Leveringsomfang Livsfare! Ta ikke i bare ledninger med bare hender. Dette gjelder spesielt ved drift fra vekselstrømnettet. Koble apparatet og andre forbrukere fra batteriet før du lader opp batteriet med hurtiglader.
CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse WAECO kjøleapparater i CR-serien kan avkjøle varer og holde dem nedkjølt. I fryserommet kan du dypfryse varer. Alle materialer som er benyttet i kjøleskapet er beregnet for næringsmidler. Kjølekretsløpet er vedlikeholdsfritt.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 187 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Plassere og koble til kjøleskapet Nr. i figur Forklaring Fryserom, fryseskuff Gitter (sammenleggbart, slik at man kan sette flasker i kjøleskapet) Fruktskuff Oppbevaringsskuff Flaskelås (for å feste flasker i dørskuffen) Hylle med lokk (kan slås opp og ned) Betjeningselementer Nr i fig.
Page 188
Etter innbyggingen skal kun apparatfronten være tilgjengelig. Merk Ved skult montering fjernes øvre og nedre låsemekanismer. Informasjon om dette får man fra Dometic WAECO-importøren i ditt land (adresser finnes på baksiden av bruksanvisningen). Apparatet er beregnet for omgivelsestemperaturer mellom +18 °C og +43 °C.
Page 189
_cr-kuehlschraenke.book Seite 189 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Plassere og koble til kjøleskapet Hvis du setter kjøleskapet i en nisje, kan du feste det innenfra med egnede skruer: ➤ Løsne blinddekslet (fig. 7 2, side 6). ➤...
Page 190
_cr-kuehlschraenke.book Seite 190 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Plassere og koble til kjøleskapet ➤ Bestem nødvendig kabeltverrsnitt avhengig av kabellengden iht. fig. e, side 9. Forklaring til fig. e, side 9 Koordinatakse Betydning Enhet Kabellengde ∅...
Page 191
_cr-kuehlschraenke.book Seite 191 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Plassere og koble til kjøleskapet Koble kjøleskapet til vekselstrøm (tilbehør) Merk Modell CR140 og alle US-versjoner er kun tilgjengelig i DC/AC-ver- sjoner. Disse kjøleskapene kan uten likeretter brukes både på 12 hhv.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 192 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bruke kjøleskapet Gå fram på følgende måte når du kobler kjøleskapet til likespenning når det er montert likeretter: ➤ Koble den løse kabelen til likestrømkabelen (fig. g 2, side 10) med bat- teriet: –...
Page 193
_cr-kuehlschraenke.book Seite 193 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bruke kjøleskapet Bruke kjøleskapet Med kjøleskap kan man konservere ferske næringsmidler. Dessuten kan du oppbevare dypfryste matvarer og fryse ned ferske matvarer i fryserommet. Forsiktig! – Man må ikke sette elektriske apparater inn i kjøleboksen. Unntak fra dette skal være godkjent av produsenten.
Page 194
_cr-kuehlschraenke.book Seite 194 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bruke kjøleskapet Konservere matvarer Du kan konservere matvarer i fryseskuffen. Konserveringstiden til matvarene er vanligvis oppgitt på emballasjen. Forsiktig! Konserver ikke varme matvarer i fryseskuffen. Sett ikke glassbeholderen med væske i fryseskuffen. Merk Konserver matvarer som lett tar til seg lukt og smak, samt væsker og produkter med høyt alkoholinnhold i tette beholdere.
Page 195
_cr-kuehlschraenke.book Seite 195 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Bruke kjøleskapet Avriming av fryseskuff Forsiktig! Bruk aldri mekaniske verktøy til å fjerne islag eller for å løsne fast- frosne gjenstander. Unntak fra dette skal være godkjent av produ- senten.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 196 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Rengjøring og stell Skifte sikring (kun DC/AC-kjøleskap) Når sikringen i likeretteren er defekt, kan du bytte denne. ➤ Hev sikringsinnsatsen (fig. g 3, side 10) med en skrutrekker. ➤...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 197 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Deponering Deponering Fare – Farlig for barn! Før ditt gamle kjøleskap skal deponeres: – Ta av dørene. – La hyllene bli værende i kjøleskapet, slik at barn ikke kan gå inn i det.
Page 198
_cr-kuehlschraenke.book Seite 198 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utbedre feil For lav innetemperatur i regulatortrinn «1» Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren går hele Termostat defekt Bytt termostaten tiden Kompressoren går lenge Mye påfrysing i fryserommet –...
Page 199
_cr-kuehlschraenke.book Seite 199 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Utbedre feil Kompressoren går ikke (tilkobling til vekselspenning) Feil Mulig årsak Løsning Ingen spenning Brudd i tilkoblingsledningen Opprett forbindelse Hovedbryteren er defekt (hvis en slik Bytt hovedbryter er montert) Ekstra ledningssikringer avbrent (i til- Bytt ledningssikringer...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 200 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniske data Tekniske data Alle kjøleskap i CR-serien har følgende spesifikasjoner: Mål: fig. h, side 10 til fig. l, side 12 Tilkoblingsspenning 12 Vg/24 Vg (se typeskilt på kjøleskapet) ...
Page 201
_cr-kuehlschraenke.book Seite 201 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniske data CR80 CR110 Innhold: 80 l 108 l Derav fryseskuff: 7,9 l 10,2 l Merkestrøm: 5,9 A ved 12 Vg 5,9 A ved 12 Vg 3,0 A ved 24 Vg 3,0 A ved 24 Vg Middels effektforbruk:...
Page 202
_cr-kuehlschraenke.book Seite 202 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen ..... . 203 Turvallisuusohjeet .
_cr-kuehlschraenke.book Seite 203 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita: Varoitus! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivaurioihin. Huomio! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian- mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny WAECO-asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta. Huomio: Älä missään tapauksessa avaa tai vahingoita jäähdy- tyskiertoa.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 205 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Toimituskokonaisuus Hengenvaara! Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä. Irrota laite ja muut sähkölaitteet akusta ennen kuin lataat akkua pikalaturilla. Ylijännitteet voivat vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 206 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus CR-sarjan WAECO-kylmälaitteet pystyvät jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä. Pakastelokerossa tuotteita voidaan pakastaa. Kaikki jääkaapissa käytetyt materiaalit ovat elintarvikkeille harmittomia. Jäähdytyspiiriä ei tarvitse huoltaa.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 207 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Nro kuvassa Selitys Pakastelokero Ritilä (taitettavissa, niin jääkaappiin voi asettaa myös pulloja). Vihanneslokero Alusta Pullolukitus (pullojen kiinnittämiseen ovilokeroon) Kannellinen lokero (taitettava) Käyttölaitteet Nro –...
Page 208
Ohje Peiteoviasennuksessa poista ylempi ja alempi lukitusmekanismi. Lisätietoja saat Dometic WAECO -tytäryhtiöltä omassa maassasi (katso osoitteet ohjeen takasivulta). Laite on tarkoitettu +18 °C – +43 °C ympäristölämpötiloihin. Ilman kosteus ei saa olla jatkuvan käytön aikana yli 90 %.
Page 209
_cr-kuehlschraenke.book Seite 209 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen ➤ Valitse asennuspaikkaasi sopiva kondenssinpoisto ja poista sen peite- kansi. ➤ Avaa poistokanava laitteen sisäpuolelta pistämällä terävällä esineellä (esim. ruuvimeisselillä) noin 25–30 mm syvälle poistokanavaan. Jos asetat jääkaapin syvennykseen, voit kiinnittää...
Page 210
_cr-kuehlschraenke.book Seite 210 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Jääkaapin liittäminen Jääkaapin liittäminen tasavirtaan Jääkaappeja voidaan käyttää 12 V:n tai 24 V:n tasajännitteellä. Varoitus! Jännite- ja siten tehohäviöiden välttämiseksi johdon tulisi olla mah- dollisimman lyhyt eikä...
Page 211
_cr-kuehlschraenke.book Seite 211 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Jääkaappi on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuojauk- sella, joka suojaa jääkaappia väärältä napaisuudelta akkuliitännässä sekä oi- kosululta. Akun suojaamiseksi jääkaappi kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos jännite ei enää...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 212 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin käyttö Liitä jääkaappi seuraavasti vaihtovirtaan: ➤ Kiinnitä tasasuuntaaja kuvatulla tavalla sille tarkoitettuun paikkaan jää- kaapin takana (kuva g, sivulla 10). ➤ Suojaa vaihtovirtapiiri hitaalla sulakkeella (250 V/4 A). ➤...
Page 213
_cr-kuehlschraenke.book Seite 213 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Jääkaapin käyttö Jääkaapin käyttö Jääkaappi mahdollistaa tuoreiden elintarvikkeiden säilömisen. Lisäksi voit säilöä pakastelokerossa pakasteita ja pakastaa tuoreita elintarvikkeita. Huomio! – Kylmälaukun sisään ei saa laittaa mitään sähkölaitteita. Poikke- uksena laitteet, jotka valmistaja hyväksyy.
_cr-kuehlschraenke.book Seite 216 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Puhdistus ja huolto Sulakkeen vaihto (vain DC/AC-jääkaapit) Jos tasasuuntaajan sulake on rikki, voi sen sen vaihtaa. ➤ Avaa sulakkeen lokero (kuva g 3, sivulla 10) ruuvimeisselillä auki. ➤...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 217 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Hävittäminen Hävittäminen Vaara – Vaara lapsille! Ennen kuin hävität vanhan jääkaapin: – Nosta ovet pois. – Jätä säilytyspinnat jääkaappiin, etteivät lapset voi kiivetä sinne. ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon.
Page 218
_cr-kuehlschraenke.book Seite 218 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Häiriöiden poistaminen Sisälämpötila liian kylmä säädinasennossa ”1” Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori käy Termostaatti rikki Vaihda termostaatti jatkuvasti Kompressori käy pitkään Pakastelokerossa on pakastettu suu- – ria määriä...
Page 219
_cr-kuehlschraenke.book Seite 219 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Häiriöiden poistaminen Kompressori ei käy (liitäntä vaihtovirtaan) Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Ei jännitettä Katko liitäntäjohtimessa Luo liitäntä Pääkytkin rikki (jos sellainen on) Vaihda pääkytkin Lisäjohtosulake palanut (jos sellainen Vaihda johtosulake Jännitettä...
_cr-kuehlschraenke.book Seite 220 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Kaikissa CR-sarjan jääkaapeissa on seuraavat ominaisuudet: Mitat: kuva h, sivulla 10 — kuva l, sivulla 12 Liitäntäjännite 12 Vg/24 Vg (katso jääkaapin tyyppikilpi) ...
Page 221
_cr-kuehlschraenke.book Seite 221 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Tekniset tiedot CR80 CR110 Tilavuus: 80 l 108 l tästä pakastelokero: 7,9 l 10,2 l Nimellisvirta: Vg:lla Vg:lla 5,9 A – 12 5,9 A – 12 Vg:lla Vg:lla 3,0 A –...
Page 222
_cr-kuehlschraenke.book Seite 222 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12...
Page 223
_cr-kuehlschraenke.book Seite 223 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12...
Page 224
_cr-kuehlschraenke.book Seite 224 Montag, 27. Februar 2012 12:46 12 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH...
Need help?
Do you have a question about the CoolMatic CR 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers