Makita HM1214C Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HM1214C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Demolition Hammer
GB
Mejselhammare
S
Borhammer
N
Murtovasara
FIN
Atskaldāmais āmurs
LV
Atskėlimo plaktukas
LT
Lammutusvasar
EE
Отбойный молоток
RUS
HM1214C
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HM1214C

  • Page 1 Demolition Hammer INSTRUCTION MANUAL Mejselhammare BRUKSANVISNING Borhammer BRUKSANVISNING Murtovasara KÄYTTÖOHJE Atskaldāmais āmurs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Atskėlimo plaktukas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Lammutusvasar KASUTUSJUHEND Отбойный молоток РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HM1214C...
  • Page 2 009979 009982 009981 009977 009664 009973 010077 009974 009975 009980 010076 010075 010074 010073...
  • Page 3: Specifications

    Sound pressure level (L ) : 78 dB(A) Makita Corporation responsible Sound power level (L ) : 98 dB(A) manufacturer declare that the following Makita Uncertainty (K) : 2.57 dB(A) machine(s): Designation of Machine: Wear ear protection Demolition Hammer Model No./ Type: HM1214C...
  • Page 4 000230 injure someone seriously. Tomoyasu Kato 13. Do not touch the bit or parts close to the bit Director immediately after operation; they may be Makita Corporation extremely hot and could burn your skin. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 14. Do operate tool...
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION The red service indicator lamp flickers up when the carbon brushes are nearly worn out to indicate that the tool needs servicing. After approx. 8 hours of use, the CAUTION: motor will automatically be shut off. Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 6: Maintenance

    Pull out the grease cap in the direction of arrow and remove it. Fig.14 Then replenish with fresh grease (60g). Use only Makita genuine hammer grease (optional accessory). Filling with more than the specified amount of grease (approx. 60 g; 2 oz) can cause faulty hammering action or tool failure.
  • Page 7 ENH212-11 Ljudtrycksnivå (L ): 78 dB(A) Gäller endast Europa Ljudtrycksnivå (L ): 98 dB(A) EU-konformitetsdeklaration Mättolerans (K) : 2,57 dB(A) Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare deklarerar att följande Makita-maskin(er): Använd hörselskydd Maskinbeteckning: Mejselhammare ENG900-1 Vibration Modellnr./-typ: HM1214C Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt Specifikationer: se tabellen “SPECIFIKATIONER“.
  • Page 8 Tomoyasu Kato 12. Rikta inte maskinen mot någon när den Direktör används. Borret kan flyga ut och skada någon Makita Corporation allvarligt. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 13. Rör inte vid borret eller närliggande delar efter Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN användning, eftersom de kan vara extremt...
  • Page 9 FUNKTIONSBESKRIVNING vara defekt. Den röda indikatorlampan för service blinkar när kolborstarna nästan är utslitna för att indikera att FÖRSIKTIGT! maskinen behöver servas. Efter cirka 8 timmars Se alltid till att maskinen är avstängd och • användning kommer motorn automatiskt att slå av. nätsladden urdragen innan du justerar eller MONTERING funktionskontrollerar maskinen.
  • Page 10 UNDERHÅLL Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Spetsmejsel(SDS-max) • FÖRSIKTIGT! Spetsmejsel(SDS-max) • Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln • Gradmejsel(SDS-max) • urdragen innan inspektion eller underhåll utförs. Lerspade(SDS-max) • Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
  • Page 11: Tekniske Data

    ) : 98 dB(A) ENH212-11 Usikkerhet (K): 2,57 dB(A) Gjelder bare land i Europa EF-samsvarserklæring Bruk hørselvern ansvarlig produsent erklærer Makita Corporation at følgende Makita-maskin(er): ENG900-1 Vibrasjon Maskinbetegnelse: totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) Borhammer bestemt i henhold til EN60745: Modellnr./type: HM1214C Tekniske data: Se tabellen "TEKNISKE DATA".
  • Page 12 Vær sikker på at meiselen er skikkelig festet autoriserte representant i Europa, som er: før du starter maskinen. Makita International Europe Ltd. Verktøyet er laget slik at det vil vibrere under Michigan Drive, Tongwell, vanlig bruk. Skruene kan lett løsne, noe som Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England kan forårsake et maskinsammenbrudd eller en...
  • Page 13 FUNKSJONSBESKRIVELSE Den røde servicelampen flimrer like før kullbørstene er utslitt og viser at verktøyet trenger service. Etter omtrent 8 timers bruk slås motoren av automatisk. FORSIKTIG: MONTERING Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • støpselet trukket ut av kontakten før du justerer maskinen eller kontrollerer...
  • Page 14 Fig.13 Trekk ut smørehuset i pilens retning. Fig.14 Etterfyll med nytt fett (60 g). Bruk kun originalt Makita hammerfett (ekstra tilbehør). Etterfylling av mer enn spesifisert mengde fett (ca. 60 g) kan føre til driftsfeil drift eller funksjonsfeil i verktøyet. Fyll aldri mer enn angitt mengde fett.
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    ENH212-11 EN60745-standardin mukaan: Koskee vain Euroopan maita Äänenpainetaso (L ): 78 dB(A) VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Äänen tehotaso (L ): 98 dB(A) Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Virhemarginaali (K): 2,57 dB(A) vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan valmistama(t) kone(et): Käytä kuulosuojaimia Koneen tunnistetiedot:...
  • Page 16 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Käytä kovaa päähinettä (suojakypärää), Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: suojalaseja ja/tai kasvosuojusta. Tavalliset Makita International Europe Ltd. silmä- tai aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja. Michigan Drive, Tongwell, Myös hengityssuojaimen paksujen Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England käsineiden käyttö on suositeltavaa.
  • Page 17: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS Punainen huoltovalo syttyy palamaan ilmaisten huoltotarpeen, kun hiiliharjat ovat lähes loppuun kuluneet. Moottori sammuu automaattisesti noin 8 tunnin käytön HUOMIO: jälkeen. Varmista aina ennen koneen säätöjen • toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on KOKOONPANO sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. Kytkimen käyttäminen HUOMIO: Varmista...
  • Page 18 Kuva13 Poista rasvakuppi vetämällä sitä nuolen suuntaan. Kuva14 Täytä kuppi sitten uudella rasvalla (60 g). Käytä vain aitoa Makita-vasararasvaa (lisävaruste). Jos rasvaa lisätään yli ilmoitetun määrän (noin 60 g), työkalu voi käydä virheellisesti tai vahingoittua. Lisää vain ilmoitettu määrä rasvaa.
  • Page 19 ENG905-1 ENH212-11 Troksnis Tikai Eiropas valstīm Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar EN60745: EK Atbilstības deklarācija Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Skaņas spiediena līmenis (L ): 78 dB(A) ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" Skaņas jaudas līmenis (L ): 98 dB(A) darbarīks/-i:...
  • Page 20 10. Netuviniet rokas kustīgajām daļām. Direktors Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet Makita Corporation darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 12. Darba laikā nevērsiet darbarīku pret tuvumā Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN esošām personām. Uzgalis var aizlidot un kādu smagi ievainot.
  • Page 21 FUNKCIJU APRAKSTS ekspluatācijas stundām dzinējs automātiski izslēdzas. MONTĀŽA UZMANĪBU: Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • UZMANĪBU: vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts Vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts • un atvienots no barošanas. un atvienots no barošanas, pirms veicat jebkādas Slēdža darbība darbības ar instrumentu.
  • Page 22 Āmuru smērviela • Plastmasas pārnēsāšanas soma • UZMANĪBU: Šī apkope ir jāveic tikai Makita pilnvarotiem vai • rūpnīcas apkopes centriem. Šis darbarīks nav jāeļļo katru stundu vai dienu, jo tas ir aprīkots ar smērvielu pieblīvētu eļļošanas sistēmu. Toties ir ieteicams periodiski nomainīt smērvielu, lai pagarinātu darbarīka kalpošanas termiņu.
  • Page 23 „Makita" mechanizmas(-ai): ENG900-1 Vibracija Mechanizmo paskirtis: Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorinė suma) Atskėlimo plaktukas nustatyta pagal EN60745: Modelio Nr./ tipas: HM1214C Techninės sąlygos: žr. Lentelę „SPECIFIKACIJOS“. Darbo režimas: nukalimas priklauso serijinei gamybai ir Vibracijos emisija (a ): 8,0 m/s h,CHeq atitinka šias Europos direktyvas:...
  • Page 24 Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas nuo dulkių, ir pirštines su storu pamušalu. Europoje, kuris yra: Prieš pradėdami dirbti įsitikinkite, kad grąžtas Makita International Europe Ltd. tinkamai įtvirtintas. Michigan Drive, Tongwell, Įprastai naudojant įrankį, jis vibruoja. Varžtai Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) gali lengvai atsisukti, o tai gali tapti gedimo Atitikties įvertinimo procedūra, būtina pagal Tarybos...
  • Page 25: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS perdegusi indikacinė lemputė, sugedęs variklis arba neveikia „ON/OFF" (Įjungimo/išjungimo) jungiklis. Raudona lemputė pradeda žybčioti tada, kai angliniai DĖMESIO: šepetėliai yra beveik susidėvėję, įspėdama, kad būtina Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • atlikti techninį įrankio aptarnavimą. Po 8 valandų veikimą...
  • Page 26: Techninė Priežiūra

    Tepimas centrą. „SDS-Max" piramidinis kaltas • DĖMESIO: „SDS-Max" šaltkalvio kaltelis • Šį techninį aptarnavimą turi atlikti tik firmos „Makita" • „SDS-Max" nuodegų šalinimo kirstukas • įgaliotasis techninės priežiūros centras. „SDS-Max" molio kastuvėlis • Šio įrankio nereikia sutepti kas valandą arba kas dieną, Grąžto antgalio tepalas...
  • Page 27: Tehnilised Andmed

    Ainult Euroopa riigid Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: EÜ vastavusdeklaratsioon Helirõhu tase (L ) : 78 dB(A) Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Helisurve tase (L ) : 98 dB(A) et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Määramatus (K) : 2,57 dB(A) Masina tähistus: Lammutusvasar Kandke kõrvakaitsmeid...
  • Page 28 Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse meie volitatud Reeglipärasel töötamisel on ette nähtud, et esindaja käes Euroopas, kelleks on: tööriist tekitab vibratsiooni. Kruvid võivad Makita International Europe Ltd. hõlpsasti logisema hakata, põhjustades Michigan Drive, Tongwell, purunemise või õnnetuse. Enne toimingu Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglismaa...
  • Page 29 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS rikkis. Punane märgutuli hakkab vilkuma, kui süsinikharjad on kulunud ja tööriist vajab hooldamist. After approx. Pärast HOIATUS: umbes 8-tunnist kasutamist lülitub mootor automaatselt Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • välja. reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja KOKKUPANEK vooluvõrgust lahti ühendatud.
  • Page 30 • Õlitamine Pealiskihi meisel (SDS-max) • Savilabidas (SDS-max) • HOIATUS: Puurimääre • Seda tööd peaks teostama ainult volitatud Makita • Kaitseprillid • teeninduskeskus või tehase teeninduskeskus. Vasaramääre • See tööriist ei nõua igapäevast või tunni aja tagust Plastist kandekohver •...
  • Page 31: Технические Характеристики

    следующие Суммарное значение вибрации (сумма векторов по устройства Makita: трем осям) определяется по следующим параметрам Обозначение устройства: EN60745: Отбойный молоток Рабочий режим: рубка зубилом Модель/Тип: HM1214C Распространение вибрации (a ): 8,0 м/с Технические характеристики: см. Таблицу h,CHeq Погрешность (К): 1,5 м/с...
  • Page 32 EN60745 скрытой электропроводкой или Техническая документация хранится у официального собственным шнуром питания, держите представителя в Европе: электроинструмент за специально Makita International Europe Ltd. предназначенные изолированные Michigan Drive, Tongwell, поверхности. Контакт с проводом под Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England напряжением...
  • Page 33: Описание Функционирования

    соответствующие меры предосторожности, Число на регулировочном диске Ударов в минуту чтобы избежать вдыхания или контакта с 1 900 кожей таких веществ. Соблюдайте 1 700 1 450 требования, указанные в паспорте 1 200 безопасности материала. 009956 СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ Примечание: ИНСТРУКЦИИ. Количество ударов в минуту без нагрузки •...
  • Page 34 Сверло (резец) можно закрепить под 12 различными Затем заполните ее свежей смазкой г). углами. Чтобы изменить угол сверла, выдвиньте Используйте только оригинальную смазку Makita для вперед крышку кольца, а затем поверните ее для отбойных молотков (поставляется отдельно). смены угла сверла.
  • Page 35 насадку только по указанному назначению. Если Вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. Пирамидальное долото (SDS-max) • Зубило для скобления (SDS-max) • Зубило для скобления (SDS-max) • Лопата для глины (SDS-max) •...
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884901B983...

Table of Contents