Download Table of Contents Print this page
Makita HM1200 Instruction Manual

Makita HM1200 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HM1200:

Advertisement

Demolition Hammer
GB
Відбійний молоток
UA
Młot
PL
Ciocan demolator
RO
Abbruchhammer
DE
Bontókalapács
HU
Demoličné kladivo
SK
Sekací kladivo
CZ
HM1200
HM1200B
HM1200K
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HM1200

  • Page 1 Demolition Hammer INSTRUCTION MANUAL Відбійний молоток ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Młot INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciocan demolator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Abbruchhammer BEDIENUNGSANLEITUNG Bontókalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Demoličné kladivo NÁVOD NA OBSLUHU Sekací kladivo NÁVOD K OBSLUZE HM1200 HM1200B HM1200K...
  • Page 2 002900 004870 004210 38.5 002925 002924 001146 002949 002950 002964 002963...
  • Page 3: Specifications

    European These values have been obtained according to Standard and can, therefore, also be used from sockets EN60745. without earth wire. ENH101-8 For Model HM1200 EC-DECLARATION OF CONFORMITY ENG006-2 For European countries only Model; HM1200,HM1200B,HM1200K Noise and Vibration...
  • Page 4: Specific Safety Rules

    Be sure no one is below when using the tool in high locations. For HM1200 (European type), HM1200B & Hold the tool firmly with both hands. HM1200K 10. Keep hands away from moving parts.
  • Page 5: Operation

    Remove the crank cap using a Return the tool retainer to its original position to secure Makita lock nut wrench 35 (optional accessory). Rest the the bit. tool on the table with the bit end pointing upwards. This...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    • Примітка. У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. END201-2 може підключатися до розеток без клеми заземлення. Символи Для моделі HM1200 Далі наведені символи, які застосовуються для ENG006-2 позначення обладнання. Перед користуванням Для Європейських країн тільки переконайтеся, що Ви розумієте їхнє значення. Шум та Вібрація...
  • Page 7: Інструкція З Використання

    залишайте інструмент працюючим. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ Працюйте з інструментом тільки тоді, коли Повноважний представник у Європі: тримаєте його в руках. Makita International Europe Ltd. 12. Під час роботи ніколи не спрямовуй Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 інструмент...
  • Page 8: Технічне Обслуговування

    інструмент, щоб він безконтрольно не хитався. Бокова рукоятка / Бокова ручка (додаткова Сильне натискання на інструмент не поліпшує ручка) ефективності. Fig.2 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Для HM1200 (стандартного типу) Бокову ручку можна пересунути на будь-яку сторону, що забезпечує зручність експлуатації інструмента в ОБЕРЕЖНО: будь-якому положенні. Послабте...
  • Page 9 Прокрутіть інструмент декілька разів. щоб його розігріти. Вимкніть інструмент та відключіть його від сіті. Зніміть ковпачок кривошипу за допомогою ключа Makita для контргайок № (додаткова приналежність). Обіпріть інструмент на стіл долотом догори. Це дасть можливість старому мастилу зібратись всередині корпуса кривошипа.
  • Page 10 • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym, niniejsze specyfikacje mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. • Uwaga: Specyfikacje mogą różnić się w zależności od kraju. END201-2 Dla modelu HM1200 ENG006-2 Symbole Tylko dla krajów europejskich Poniżej pokazano symbole zastosowane na urządzeniu.
  • Page 11: Opis Działania

    Autoryzowany przedstawiciel na Europę:: wtedy, gdy jest trzymane w rękach. Makita International Europe Ltd. 12. Podczas pracy nie wolno kierować narzędzia Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 w stronę osób znajdujących się w pobliżu. 8JD, ANGLIA Końcówka...
  • Page 12 Uchwyt boczny/Rękojeść boczna (rękojeść docisk narzędzia nie zwiększa jego skuteczności. pomocnicza) KONSERWACJA Rys.2 Dla modelu HM1200 (typ standardowy) Rękojeść boczna obraca się w obie strony, ułatwiając UWAGA: manipulowanie narzędziem w każdej pozycji. Należy Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji należy •...
  • Page 13: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    Wytrzyj stary smar wewnątrz narzędzia, a jego miejsce wprowadź świeży smar (30 g). Należy stosować wyłącznie oryginalny smar firmy Makita (akcesoria opcjonalne). Napełnienie układu większą ilością smaru niż zalecana (ok. 30 g) grozi nieprawidłowym działaniem udaru lub uszkodzeniem narzędzia. Wprowadź więc podaną...
  • Page 14 12 m/s conform cu Standardele Europene, se poate conecta la Aceste valori au fost obţinute conform standardului o priză de curent fără contacte de împământare. EN60745. Pentru modelul HM1200 ENH101-8 ENG006-2 Numai pentru ţările europene CE-DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Emisie de zgomot şi vibraţii...
  • Page 15 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA maşină şi poate provoca vătămări Reprezentant autorizat în Europa: corporale grave. Makita International Europe Ltd. 13. Nu atingeţi scula sau piesele din apropierea Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 sculei imediat după executarea lucrării;...
  • Page 16 180° (1/2 de rotaţie). Apoi inseraţi scula în suportul Makita de 35 (accesoriu opţional). Aşezaţi maşina pe sculei cu porţiunea canelată de pe faţa din spate a sculei masă cu capătul sculei îndreptat în sus. Aceasta va spre dispozitivul de reţinere a sculei.
  • Page 17 Folosiţi accesoriile pentru operaţuinea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Daltă şpiţ • Daltă îngustă •...
  • Page 18: Technische Daten

    • Anm.: Die technischen Daten können für verschiedene Länder unterschiedlich sein. END201-2 Zweifach-Isolierung, aufgrund dessen kann es aus Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden. Symbole Für Modell HM1200 Nachstehend sind Symbole aufgeführt, auf die Sie beim ENG006-2 Werkzeuggebrauch stoßen können. Sie sollten noch vor Nur für europäische Länder Arbeitsbeginn ihre Bedeutung kennen.
  • Page 19 Werkzeug nicht Autorisierte Vertretung in Europa: unbeaufsichtigt laufen. Arbeiten Sie nur mit Makita International Europe Ltd. ihm, wenn Sie es in der Hand halten. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 12. Zeigen Sie mit dem Werkzeug während des 8JD, ENGLAND...
  • Page 20: Montage

    Position, und befestigen Sie ihn dann wieder durch erhöht nicht dessen Wirkungsgrad. Drehen im Uhrzeigersinn. WARTUNG Für HM1200 (europäisches Modell), HM1200B und HM1200K Der Seitengriff schwingt in der vertikalen Ebene um 360° ACHTUNG: und in der horizontalen Ebene vor und zurück. Drehen Bevor Sie mit der Kontrolle oder Wartung des •...
  • Page 21 Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Page 22: Részletes Leírás

    9,1 kg Biztonsági osztály • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • Megjegyzés: A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. END201-2 A modellhez HM1200 ENG006-2 Jelképek Csak európai országokra vonatkozóan A következőkben a berendezésen használt jelképek Zaj és vibráció...
  • Page 23: Működési Leírás

    3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN követően; azok rendkívül forrók lehetnek és Hivatalos képviselő Európában: megégethetik a bőrét. Makita International Europe Ltd. 14. Ne működtesse a szerszámot terhelés nélkül Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 fölöslegesen. 8JD, ENGLAND 15.
  • Page 24 állapotban van mielőtt a vizsgálatához vagy óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva, karbantartásához kezdene. állítsa a kívánt pozícióba, majd húzza meg az óramutató A szénkefék cseréje járásának irányában forgatva. Fig.6 A HM1200 (európai típus), HM1200B & Amikor szénkefe belsejében levő tű gyanta HM1200K-as típusokhoz...
  • Page 25 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fúrórúd • Bontóvéső • Kaparóvéső • Horonyvéső •...
  • Page 26: Technické Údaje

    Trieda bezpečnosti • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia. • Poznámka: Technické údaje sa možu pre rozne krajiny líšiť. END201-2 Pro Model HM1200 ENG006-2 Symboly Len pre Európske krajiny Nižšie sú uvedené symboly, s ktorými sa môžete pri Hluk a vibrácie...
  • Page 27: Popis Funkcie

    14. Nepoužívajte nástroj zbytočne bez záťaže. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO 15. Niektoré materiály obsahujú chemikálie, ktoré Autorizovaný zástupca v Európe: môžu byť jedovaté. Dávajte pozor, abyste ich Makita International Europe Ltd. nevdychovali alebo nedotýkali. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Prečítajte si bezpečnostné...
  • Page 28 Fig.6 upevnite točením v smere hodinových ručičiek. Keď sa izolačná špička vo vnútri uhlíkovej kefky dostane Pre model HM1200 (európsky typ), HM1200B a do kontaktu s komutátorom, motor sa automaticky HM1200K zastaví. V takomto prípade je potrebné vymeniť obe Bočná...
  • Page 29 PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné...
  • Page 30: Dvojitá Izolace

    Třída bezpečnosti • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění. • Poznámka: Technické údaje se mohou pro různé země lišit. END201-2 Pro Model HM1200 ENG006-2 Symboly Pouze pro evropské země Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při Hluk a vibrace použití...
  • Page 31: Popis Funkce

    3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO mohou být jedovaté. Dávejte pozor, abyste je Oprávněný zástupce v Evropě: nevdechovali nebo se jich nedotýkali. Přečtěte Makita International Europe Ltd. si bezpečnostní materiálové listy dodavatele. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, VELKÁ BRITÁNIE TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
  • Page 32 Fig.6 utáhněte otáčením ve směru hodinových ručiček. Dojde-li k obnažení izolačního hrotu z pryskyřice uvnitř HM1200 (pro země v Evropě), HM1200B a uhlíku a kontaktu s komutátorem, motor se automaticky HM1200K zastaví. V této situaci je třeba vyměnit uhlíky. Uhlíky Boční...
  • Page 33 PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně...
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883396-901...

This manual is also suitable for:

Hm1200bHm1200k

Table of Contents