Montarbo SW 540 Instruction Manual

Montarbo SW 540 Instruction Manual

Active
Hide thumbs Also See for SW 540:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
SW 540
active subwoofer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SW 540 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Montarbo SW 540

  • Page 1 SW 540 active subwoofer...
  • Page 2: Table Of Contents

    SW540 Active subwoofer ITALIANO 3 - 8 ENGLISH 9 - 14 DEUTSCH 15 - 20 FRANÇAIS 21 - 26 ESPAÑOL 27 - 32 APPENDIX 33 - 38 October 2007...
  • Page 3: Italiano

    Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgetevi alla Cavo di alimentazione ◗ Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato specificamente segnalato da questa. Cavo XLR-XLR (per il collegamento al mixer) ◗...
  • Page 4 15" ad altissima escursione , realizzato su specifiche ■ Montarbo, in grado di sopportare potenze elevatissime. amplificatore a MosFet in classe AB (550W continui, 850W picco) ■ processore dedicato che protegge amplificatore e altoparlante da ■...
  • Page 5 Se utilizzate un mixer Montarbo (o comunque un mixer avente livello di uscita 0dB), regolate questo volume al massimo (manopola girata in senso orario).
  • Page 6 36 e 37 di questo casse attive. manuale. Tali esempi mostrano il subwoofer SW540 insieme alle casse amplificate Montarbo W440A usate come 'satelliti'. • Assicurarsi che il pulsante cross-over (1) sia premuto. Per quanto questo rappresenti un abbinamento ottimale, SW540 può...
  • Page 7 SW540 Active subwoofer Esempi di collegamento Nota: Se disponete di un mixer amplificato provvisto di prese insert stesse prese insert mediante jack stereo, nei quali avrete prece- sulle uscite master L-R, e volete utilizzare il subwoofer senza dentemente collegato l'anella (RING) con la punta (TIP) cortocir- cuitandole, ed inviarlo agli ingressi del subwoofer mediante XLR escludere le uscite di potenza, potete prelevare il segnale dalle sbilanciati.
  • Page 8 XLR bilanciati. dell’aria ed evitare un surriscaldamento e danneggiamento dei Se il mixer ha uscite sbilanciate XLR e non è Montarbo: è bene componenti. Per consentire una giusta ventilazione, assicurarsi che il accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme subwoofer sia posizionato sufficientemente lontano da pareti e che IEC 268 e cioé: 1 = massa (GND), 2 = caldo (HOT), 3 = massa (GND).
  • Page 9: English

    ◗ remove the rear panel. For maintenance and servicing always Power supply cable refer to the official Montarbo Distributor in your Country or ◗ to qualified personnel specifically authorised by the Distributor. XLR to XLR cable (for connection to the ◗...
  • Page 10: English

    The cabinet is equipped with: forced cooling provided by a thermostatically controlled low ■ 15" extra large displacement woofer, custom-built to Montarbo turbolence fan. ■ specifications, stands to extremely high power levels. built-in Mosfet (class AB) power amplifier: ■...
  • Page 11: Connection Examples

    If you are using a Montarbo mixer (or any other mixer having an output level of 0dB), turn this control fully clockwise to its maximum setting. ENGLISH...
  • Page 12: Connection Examples

    • Connect the 'R' outputs of the two SW540 to the inputs of the Our examples are showing the SW540 subwoofer enclosure in two active systems. conjunction with the Montarbo W440A powered speakers used as 'satellite' enclosures. • Make sure the cross-over button (1) is pushed on each SW540.
  • Page 13: English

    SW540 Active subwoofer Connection examples NOTE: Our configuration examples are using the L and R master outputs Take out the signal from the insert sockets by means of a stereo of the mixer, but if they are already taken up (as, for example, in jack plug, in which you have previously joined the RING with the a powered mixer) the insert sockets on main L/R outputs can TIP and send it to the inputs of the subwoofer by means of an...
  • Page 14: Important

    If the mixer has XLR unbalanced outputs: in this case, unless you are away from walls and make sure it isn’t covered using a Montarbo mixer, make sure that the XLR outputs on the mixer by curtains and similar. This is vital to keep the power amp cool.
  • Page 15: Deutsch

    Schlägen zu vermeiden. Netzkabel ◗ Für Wartungs- und Reparatureingriffe aller Art wenden Sie sich stets an das Unternehmen Elettronica Montarbo srl und/oder qualifizierte XLR-Kabel für den Anschluß ans Mischpult ◗ Fachtechniker, die vom Unternehmen genannt werden. - Beim Aufstellen des Geräts sicherstellen, daß Art und Tragfähigkeit der Bedienungsanleitung ◗...
  • Page 16: Präsentation

    SW540 Active subwoofer Präsentation Der SW540 unterscheidet sich aufgrund des innovativen Designs dediziertem Prozessor, der Verstärker und Lautsprecher vor ■ seines aus einem Stück aus hochverdichtetem Polyäthylen sämtlichen Überlastungen schützt und die Leistung in jeder hergestellten Gehäuses, das sowohl in der Handhabung als auch Situation optimiert.
  • Page 17: Bedien- Und Anschlußfeld

    Anmerkung: Der Lüfter schaltet sich ein nur wenn der die Temperatur des der integrierten Leistungsendstufe an den Ausgangspegel des eingebauten Verstärker ein bestimmtes Niveau übersteigt und schaltet sich Mischpults angepaßt werden. Benutzen Sie einen Montarbo-Mixer automatisch aus sobald die Temperatur darunter sinkt. oder ein Mischpult mit Ausgangspegel 0dB, müssen Sie diese Lautstärke auf maximal einstellen (Knopf ganz nach rechts drehen).
  • Page 18: Anschlußbeispiele

    36 und 37 aufgeführt. (Taste gedrückt). Unsere Beispiele zeigen den Subwoofer SW540 zusammen mit den Montarbo Aktiv-Boxen W440A. Die Kombination von SW540 • Die Lautstärke-Regler der Subwoofern SW540 beeinflußen nicht mit W440A ist zwar die optimale Lösung, jedoch kann der die Lautstärke der angeschlossenen Satelliten.
  • Page 19: Deutsch

    SW540 Active subwoofer Anschlußbeispiele ANMERKUNG: In den drei aufgezeigten Beispielen werden die Masterausgänge Mischpults bereits belegt sind (z.B. in einem Mischverstärker) und L und R des Mischpults sowohl für den Subwoofer (Beispiele A und statt dessen die Insertbuchsen der L/R Masterausgänge verwendet B) als auch für die Aktivboxen (Beispiel C) verwendet.
  • Page 20: Wichtig

    • Verfügt das Mischpult über unsymmetrische XLR-Ausgänge beschädigt werden. Sorgen Sie dafür, dass der Subwoofer genügend und stammt nicht aus dem Haus Montarbo, prüfen Sie vorher, ob Abstand zu Wänden hat und nicht von Vorhängen o. Ä. verdeckt wird. die Ausgänge gemäß der IEC-Norm 268 unsymmetriert sind, d.h.: Nur so bleibt die Kühlung des Verstärkers gewährleistet.
  • Page 21: Français

    Pour toute intervention Câble d'alimentation ◗ d'entretien ou de réparation, s'adresser au distributeur Montarbo du pays conerné et/ou à du personnel hautement Câble XLR-XLR pour le branchement à la ◗ qualifié, spécifiquement signalé par le distributeur.
  • Page 22 15” à très vaste amplitude, réalisé ventilation forcée par ventilateur à faible turbulence et doté d’un ■ ■ sur la base des indications Montarbo, en mesure de supporter de système de contrôle thermostatique. très fortes puissances. amplificateur de puissance Mosfet (classe A-B) incorporé: ■...
  • Page 23 Il s’éteint automatiquement quand la Si vous utilisez un mixeur Montarbo (ou un mixeur ayant un niveau température baisse. Il est normale qu’il soit éteint, surtout a l’allumage.
  • Page 24 • Relier les sorties 'R' des deux subwoofers aux entrées des deux ces manuel. Nos exemples montrent le SW540 avec des enceintes enceintes amplifiées. Montarbo W440A. Le SW540 et les W440A représentent le meilleur accouplement. Le SW540 peut être employé - avec • S'assurer que le bouton-poussoir cross-over est enfoncé.
  • Page 25: Français

    SW540 Active subwoofer Exemples de branchement NOTE: A leur place on utilise les prises d’insertion des sorties master Dans les trois exemples illustrés, les sorties master L et R du mixeur sont utilisées soit pour le branchement au sub-basse soit pour le L et R: prendre le signal des deux prises insert en utilisant des jacks branchement aux enceintes amplifiées.
  • Page 26 Si les sorties du mixeur sont en XLR asymétriques: dans ce cas, subwoofer est suffisamment éloigné des murs et qu’il n’est pas couvert si vous n'utilisez pas un mixeur Montarbo, il est bon de vérifier que par des rideaux, sinon le refroidissement de l'étage de puissance ne sera les sorties XLR du mixeur sont asymé- triques aux normes IEC 268:...
  • Page 27: Español

    Para evitar riesgos de incendio y/o de descargas Subwoofer activo SW540 ◗ eléctricas, no abrirlo. Para cualquier operación de mantenimiento o de reparación, dirigirse al Distribuidor oficial Montarbo de su Cable de alimentacion ◗ pais o a personal altamente calificado indicado por el distribudor.
  • Page 28 (120Hz / 24dB per octava, Linkwitz-Riley) que permite conectar el SW540 a cualquier instalación sin ningún problema. un woofer de 15" con altísima excursión, realizado en específicas ■ Montarbo, capaz de soportar potencias muy elevadas. ventilación forzada mediante ventilador de baja turbulencia con ■ control termostático.
  • Page 29 Si se utiliza una mesa de mezcla Montarbo (o una mesa temperatura del amplificador baje. de mezcla con nivel de salida 0dB), reglar este volumen a lo sumo (girar la perilla hacia la derecha).
  • Page 30 Nuestros ejemplos muestran el subwoofer SW540 de los dos altavoces amplificados. junto a los altavoces amplificados Montarbo W440A utilizados como 'satelites'. Aunque este sea el acoplamiento optimo, el • Asegurarse que el botón cross-over de cada subwoofer està...
  • Page 31: Español

    SW540 Active subwoofer Ejemplos de conexión NOTA: salidas master L y R: tomar la señal de las dos tomas insert En los ejemplos ilustrados se utilizan las salidas master L y R de la mesa mezcladora. Si las salidas master de la mesa mezcladora es ya mediante dos jacks estéreo donde se hayan antes conectado el utilizada (por ejemplo en una mesa de mezcla amplificada) en anillo (RING) con la punta (TIP) y enviarlo a las entradas de los...
  • Page 32 Si la mesa mezcladora tiene salidas desbalanceadas XLR y no es resultar dañada. Asegúrese de que el subwoofer está lo suficientemente Montarbo: asegurarse de que las salidas XLR de la mesa mezcladora distanciado de la pared y de que no está cubierto por telas o cortinas.
  • Page 33: Appendix

    SW540 Active subwoofer APPENDIX Specifications __________________________________________ Block diagram __________________________________________ __________________________________________ Connectors __________________________________________ Connection example A __________________________________________ Connection example B __________________________________________ Connection example C __________________________________________ Parallel Connection __________________________________________ Spare parts __________________________________________ APPENDIX...
  • Page 34: Specifications

    SW540 Active subwoofer Specifications Speaker System compact, bass-reflex • Connections 6 x 3-pin XLRs X-over stereo input balanced XLRs • Power Handling 850 Watts ‘link’ output (parallel) balanced XLRs • Impedance 4 Ohms X-over stereo output unbalanced XLRs • Frequency Response 38Hz ÷...
  • Page 35 SW540 Active subwoofer Connectors 1 GND Ground 3 GND Ground 1 GND Ground Cold (standard IEC 268) uNbalaNcEd XlR uNbalaNcEd XlR MalE SockETS FEMalE coNNEcToRS balaNcEd XlR ➔ balaNcEd XlR MalE coNNEcToRS FEMalE SockETS balaNcEd XlR balaNcEd XlR FEMalE coNNEcToRS MalE SockETS 1 GND Ground...
  • Page 36: Connection Examples

    SW540 Active subwoofer Connection example A one SW540 + two W440A active systems mixer L / R outputs ➟ SW540 L / R inputs SW540 L / R outputs ➟ W440A inputs Connection example B two SW540 + two W400A active systems mixer L / R outputs ➟...
  • Page 37: Appendix

    SW540 Active subwoofer Connection example C one SW540 + two W440A active systems mixer 'AUX' output ➟ SW540 'R/ ' input mono mixer 'L' output ➟ W440A input mixer 'L' output ➟ W440A input Parallel connection of two or more systems mixer L / R outputs ➟...
  • Page 38: Spare Parts

    SW540 Active subwoofer Spare parts B010020 Speaker stand adaptor A088674 Transport handle D52SW52 Amplifier chassis: D52SW5T Power amp. heat sink D00SW5F Power amp. A300090 15" woofer B005021 Power transformer D205402 Steel grid Parti di Ricambio, Ersatzteile, Piéces de rechange, Piezas de Repuesto: A300090: D00SW5F: Woofer da 15"...
  • Page 39 Siamo a vostra Elettronica Montarbo srl est à la disposition instalación y el uso de estos aparatos. disposizione per fornirvi eventuali ulteriori du client pour lui donner les informations et Estamos a su disposición para facilitar...

Table of Contents

Save PDF