Nordmende HCI61FL Installation And Operating Instructions Manual

Nordmende HCI61FL Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
HCI61FL
INDUCTION HOB
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
R

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HCI61FL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nordmende HCI61FL

  • Page 1 HCI61FL INDUCTION HOB INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS: Safety instructions.....................3 Description of the appliance................5 Cooking surface and control panel of heaters............5 Operation of the appliance................7 Switching the appliance on and off...............7 Switching the cooking-zones on and off...............7 Smart Pause......................7 Residual heat indicator..................8 Safety switch off function..................9 Child Lock......................9 Timer function (*optional)..................10 Buzzer .........................11 Boost Function ....................11...
  • Page 3 PART 2 SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. PAY ATTENTION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE OPERATING MANUAL.
  • Page 4 - WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. - For induction hobs, metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
  • Page 5 - Your appliance is produced in accordance with all applicable local and international standards and regulations. - Maintenance and repair work must be made only by authorized service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorized technicians may endanger you. It is dangerous to alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 6: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Dear Customer, Please read the instructions in this user guide before using the hob and keep it for future reference. Cooking Surface for 4 heater: Induction heating element Control panel...
  • Page 7 Control Panel for 4 heater : Timer Display Upper left Upper Right Increase heater selection heater selection heat setting/ Heater Key Lock timer(optional) Lock Display Indicator Smart Pause Decrease lower left On/Off Boost Lower Right heat setting heater selection heater selection / timer(optional) Timer...
  • Page 8: Operation Of The Appliance

    OPERATION OF THE APPLIANCE Use the induction cooking zones with suitable cookware. After mains voltage is applied, all displays are come on for a moment. When this time is over, the hob is in the stand-by mode and it is ready for operation. The hob is controlled with electronic sensors which are operated by touching the related sensors.
  • Page 9: Smart Pause

    Switching all cooking-zones off: To turn all the cooking zones off at once, touch the key. In the stand-by mode, an "H" appears on all cooking zones which are hot. Residual heat indicator: Residual heat indicator indicates that the glass ceramic has a dangerous touch temperature in the circumference of a cooking zone.
  • Page 10: Safety Switch Off Function

    Safety switch off function: Every cooking zone will be switched off after a defined maximum operation time if the heat setting is not modified. Every change in the cooking zone puts back the maximum operation time to the initial value of the operating time limitation. The maximum operation time depends on the selected temperature level.
  • Page 11: Timer Function (*Optional)

    Timer function (*optional): The timer function is realized in two versions: Minute minder timer (1..99 min): The minute minder timer can be operated if the cooking zones are switched off. The timer display shows "00" with a blinking dot. Touch to increase the time or touch to decrease the time.
  • Page 12: Buzzer

    When the timer has run down, a signal sounds and the timer display shows "00" statically, the assigned cooking zone timer LED blinks. The programmed cooking zone will be switched off and the "H" will be displayed if the cooking zone is hot. The sound signal and the blinking of the timer LED will be stopped automatically after 2 minutes and/or by operating any key.
  • Page 13: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS Cookware · Use thick, flat, smooth bottomed cookwares that are the same diameter as the element. This will help reduce cooking times. · Cookware made of steel, enamelled steel, cast iron and stainless steel (if appropriately abelled by the manufacturer) will give you the best results.
  • Page 14: Examples Of Cooking Applications

    Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Use for Settings Element off 1 - 3 Delicate warming 4 - 5 Gentle simmering, slow warming Reheating and rapid simmering 6 -7 Boiling, saute and searing Maximum heat Boost function Cleaning tips...
  • Page 15: Installation Of The Appliance

    INSTALLATION OF THE APPLIANCE WARNING: The electrical connection of this hob should be carried out by a qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current regulations. In the event of any damage that occurs as a result of improper connection or installation, the warranty will not be valid. This appliance must be earthed.
  • Page 16 Screw the 4 worktop mounting brackets on the side walls of product. worktop mounting bracket · Secure the hob in place by putting it into cutout on the work surface. · Before inserting the oven, it is necessary to remove the rear kitchen element panel in the area of the oven opening, in order to supply cooling.
  • Page 17: Making An Electrical Connection

    Making an electrical connection Before making a connection, check that: · The mains voltage is the same as that quoted on the rating plate which is situated at the back of your hob. · The circuit can support the appliance load (see the rating plate). ·...
  • Page 18: Electrical Connection Diagram

    Electrical connection diagram 3x2,5 mm ² 220V~ 5x1,5 mm ² 380V 3N 3x2,5 mm ² 230V~ 5x1,5 mm ² 400V 3N~ 3x2,5 mm ² 240V~ 5x1,5 mm ² 415V 3N~ * This appliance must be earthed. connection a poer lead of wire type * For this connetion a power lead of wire type H05V V -F should be used.
  • Page 19 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 20 HCI61FL INDUKTIONSKOCHFELD INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 21 INHALT: Sicherheitshinweise......................3 Beschreibung des Geräts....................5 Kochfeldoberfläche und Bedienfeld der Heizelemente............5 Bedienung des Geräts.......................7 Ein- und Ausschalten des Geräts..................7 Ein- und Ausschalten der Kochzonen..................7 Restwärmeanzeige......................8 Sicherheitsabschaltfunktion....................9 Kindersicherung........................9 Zeitschalterfunktion (optional)....................10 Summer ..........................11 BOOST-Funktion .......................11 Hinweise und Tipps......................12 Einbau des Geräts......................14 Einbausicherheit........................14 Einbau des Kochfelds in eine Arbeitsplatte................14 Elektrischer Anschluss.......................16 Elektrisches Anschlussdiagramm..................17...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG UND SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE IHR GERÄT IN BETRIEB NEHMEN, UND HALTEN SIE ES STETS ZUR VERFÜGUNG WENN NÖTIG. DIESES HANDBUCH WURDE FÜR VERSCHIEDENE MODELLE EINER REIHE VERFASST. ES KANN SEIN, DASS IHR GERÄT ÜBER EINIGE EIGENSCHAFTEN, DIE IN DIESEM HANDBUCH ERLÄUTERT WURDEN NICHT VERFÜGT.
  • Page 23 Sicherheitshinweise -Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber, um die Scheibe in der Backraumtür zu reinigen. Diese können die Oberfläche zerkratzen, was zum Bersten der Glasscheibe führen kann. -Verwenden Sie keine Dampfreiniger zur Reinigung des Gerätes. -hr Gerät wurde in Übereinstimmung mit den einschlägigen lokalen und internationalen Normen und Vorschriften hergestellt.
  • Page 24 Sicherheitshinweise -Die umgebenden Materialien des Gerätes (Schaltschrank) müssen einer Temperatur von mindestens 100 ° C standhalten. Während der Verwendung : -Legen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien, in das Gerät oder in die Nähe des Gerätes, wenn es in Betrieb ist. -Lassen Sie den Herd beim Kochen mit festen oder flüssigen Fetten nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 25: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Werte Kunden, Bitte lesen Sie dieses Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Kochfeld verwenden, und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.. Kochfeld mit 4 Heizelementen: Induktions-Heizelement Bedienfeld...
  • Page 26 Bedienfeld für 4 Heizelemente: Timeranzeige Auswahl von Heizelement Auswahl von Heizelemen oben links t oben rechts Hitzestufe/Time Anzeige Anzeige r erhöhen (optional) Heizelement Tastensperre Tastensperre Smart Pause Hitzestufe/ Auswahl von Auswahl von Boost Ein/Aus Timer Heizelement Heizelement erhöhen (optional) unten links unten rechts Timer...
  • Page 27: Bedienung Des Geräts

    BEDIENUNG DES GERÄTS Verwenden Sie die Induktionskochzonen nur mit geeignetem Kochgeschirr. Nachdem das Gerät mit der Netzspannung verbunden ist, werden alle Anzeigen für einen Moment eingeschaltet. Wenn diese Zeit zu Ende ist, befindet sich das Kochfeld im Standby-Modus und ist einsatzbereit.
  • Page 28: Restwärmeanzeige

    Abschalten aller Kochzonen: Um alle Kochzonen abzuschalten, drücken Sie die Taste Im Standby-Modus erscheint auf den Anzeigen für alle Heizelemente, die noch heiß sind, ein "H". Restwärmeanzeige: Die Restwärmeanzeige informiert Sie darüber, dass die Glaskeramik in der Umgebung einer Kochzone noch eine gefährlich hohe Temperatur aufweist. Nach dem Abschalten der Kochzone zeigt die entsprechende Anzeige ein "H"...
  • Page 29: Sicherheitsabschaltfunktion

    Sicherheitsabschaltfunktion Jede Kochzone wird nach einer maximalen Betriebszeit abgestellt, wenn die Hitzeeinstellung nicht mehr geändert wird. Durch jede Veränderung der Einstellung einer Kochzone wird die max. Betriebszeit wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt. Die max. Betriebszeit hängt von der ausgewählten Hitzestufe ab. Sicherheitsabschaltung nach Hitzestufe 1 - 2...
  • Page 30: Zeitschalterfunktion (Optional)

    Zeitschalterfunktion (optional): Für die Zeitschaltfunktion gibt es zwei Ausführungen: Erinnerungstimer (1..99 min): Der Erinnerungstimer kann auch verwendet werden, wenn die Kochzonen ausgeschaltet sind. Die Timeranzeige zeigt "00" mit einem blinkenden Punkt. Berühren Sie um die Zeit zu verringern oder berühren Sie um die Zeit zu erhöhen.
  • Page 31: Summer

    Wenn der Timer abgelaufen ist, ertönt ein Signal und die Timeranzeige zeigt statisch "00" an. Die LED der entsprechenden Kochzone blinkt. Die programmierte Kochzone wird abgeschaltet und das "H" wird eingeblendet, solange die Kochzone noch heiß ist. Das akustische Signal und das Blinken der Timer-LED wird nach 2 Minuten automatisch abgestellt oder wenn eine Taste gedrückt wird.
  • Page 32: Hinweise Und Tipps

    HINWEISE UND TIPPS Kochgeschirr ·· Verwenden Sie dickwandiges, flaches Kochgeschirr mit flachem Boden, der den gleichen Durchmesser hat wie das Heizelement. Dies hilft, die Kochzeit zu reduzieren. · Die besten Ergebnisse können Sie mit Kochgeschirr aus Stahl, emailliertem Stahl, Gusseisen oder Edelstahl erzielen (sofern es vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet ist).
  • Page 33 Anwendungsbeispiele Die Informationen in der folgenden Tabelle dienen nur als Richtlinie. Verwendung für Einstellungen Element ausgeschaltet 1 - 3 Vorsichtiges Erwärmen 4 - 5 Leichtes Köcheln/Simmern, langsames Erwärmen 6 -7 Aufkochen und schnelles Sieden Kochen, Sautieren und scharfes Anbraten Maximale Hitze BOOST-Funktion: Tipps für die Reinigung·...
  • Page 34: Einbau Des Geräts

    EINBAU DES GERÄTS WARNUNG Der elektrische Anschluss dieses Kochfelds muss von einem qualifizierten Elektriker in Übereinstimmung mit dieser Anleitung und den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Jegliche Schäden, die aus unsachgemäßem Anschluss oder Einbau resultieren, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Dieses Gerät muss geerdet werden. Einbausicherheit ·...
  • Page 35 Schrauben Sie die 4 Arbeitsplattenhalterungen an den Seitenwänden des Produkts. Arbeitsplattenhalterung · Setzen Sie das Kochfeld in den Ausschnitt in der Arbeitsplatte ein und sichern sie es dort in seiner Stellung. Vor dem Einsetzen des Herds muss die Rückwand des Einbauelements im Bereich der Herdöffnung ausgeschnitten werden, um eine ausreichende Kühlung sicherzustellen.
  • Page 36: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Bevor sie eine Verbindung aufnehmen überprüfen ob: Die Netzspannung vor Ort der Angabe auf dem Typenschild an der Rückseite des Kochfelds entspricht. · Das Stromnetz die Last des Gerätes unterstützt (siehe Typenschild). Das Stromnetz eine Erdung aufweist, die mit den aktuellen Vorschriften übereinstimmt und in gutem Zustand ist.
  • Page 37: Elektrisches Anschlussdiagramm

    Das Netzkabel muss von direkten Wärmequellen ferngehalten werden. Es darf keinen Temperaturen mehr als 50 °C über der Raumtemperatur ausgesetzt werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien: * 2006/95/EC Niederspannungs-Richtlinie * 2004/108/EC EMV-Richtlinie * 93/68/EEC Richtlinie zur CE-Kennzeichnung Elektrisches Anschlussdiagramm 3x2,5 mm ²...
  • Page 38 Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Statt dessen muss es an einem entsprechenden Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt richtig entsorgt wird, helfen Sie, mögliche schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Produktes entstehen können.

Table of Contents