Download Print this page
Nice FLOXMR Installation Instructions Manual

Nice FLOXMR Installation Instructions Manual

Flor and very radio control series, modular receivers
Hide thumbs Also See for FLOXMR:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

V. 003
Radiocomando
FLOR and
Radiocommande
Funksteuerung
Radiocontrol
serie FLOR e
VERY Radio
série FLOR et
Serie FLOR
serie FLOR y
VERY
control series,
VERY
und VERY
VERY
ricevitori
modular
récepteurs
Modulare
receptores
modulari
receivers
modulaires
Empfänger
modulares
FLOXMR
FLOXMR
FLOXMR
FLOXMR
FLOXMR
FLOXM220R
FLOXM220R
FLOXM220R
FLOXM220R
FLOXM220R
Manuale di
Installation
Manuel
Installation-
Manual de
istruzioni per
instruction
d'instructions
sanleitungen
instrucciones
l'installazione
manual
pour l'installation
para la instalación

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nice FLOXMR

  • Page 1 FLOR y VERY control series, VERY und VERY VERY ricevitori modular récepteurs Modulare receptores modulari receivers modulaires Empfänger modulares FLOXMR FLOXMR FLOXMR FLOXMR FLOXMR FLOXM220R FLOXM220R FLOXM220R FLOXM220R FLOXM220R Manuale di Installation Manuel Installation- Manual de istruzioni per instruction d’instructions...
  • Page 2 pag. Italiano pag. English pag. Français pag. Deutsch pag. Español...
  • Page 3: Italiano

    Italiano...
  • Page 4 INTRODUZIONE Quando si utilizza un sistema di radiocomando, il trasmettitore invia al ricevitore un “segnale” che, se riconosciuto come valido provoca l’attivazione dei relè di uscita . Visto che un trasmettitore deve attivare solo il proprio ricevitore e non quello del vicino, si usa codificare il segnale inviato, questo significa che ogni ricevitore riconosce solo un ben preciso segnale e non quelli che gli somigliano.
  • Page 5 Il sistema “FLOR” si compone di: • Trasmettitori a 1, 2 o 4 canali (FLO1R, FLO2R, FLO4R) e a 2 canali (VR della serie VERY) • Ricevitori modulari (FLOXMR, FLOXM220R) • Ricevitori con connessione a morsetti 1 o 2 canali (FLOX1R, FLOX2R, FLOXB2R) •...
  • Page 6 INSTALLAZIONE Trasmettitori: I trasmettitori non hanno bisogno di alcun intervento, sono immediatamente funzionanti, ognuno con il proprio codice già predisposto in fase di costruzione. Per controllare il corretto funzionamento è sufficente premere uno dei tasti, verificare il lampeggio sul led rosso che indica la trasmissione. Il trasmettitore incorpora un controllo dello stato di carica della batteria, alla pressione di uno dei tasti, se la batteria è...
  • Page 7 Selezione del canale sul trasmettitore: Nelle versioni FLOR1 e FLOR2 è possibile modificare l’associazione tasto-canale. Per il 1° tasto basta tagliare la pista che associava il tasto al 1° canale in Fig. 1A e collegare con una goccia di stagno una della altre piazzole di destra per ottenere l’associazione con il 2°, 3°...
  • Page 8 Ricevitori modulari I ricevitori modulari con alimentazione 12-24 Vac-dc (FLOXMR), o 220 Vac (FLOXM220R) permettono di controllare fino a 4 canali anche contemporaneamente e di gestire fino a 1020 codici. Eseguire i collegamenti secondo il seguente diagramma: 1-2: ALIMENTAZIONE: da 10 a 28 Vac-dc (FLOXMR) con ponticello .
  • Page 9 Scheda di memoria Ogni trasmettitore possiede un proprio codice (scelto tra oltre 250 milioni di codici) che lo contraddistingue da qualsiasi altro telecomando. Il ricevitore è in grado di ricevere tutti i codici, ma si attiverà solo se quel particolare codice è presente sulla lista dei codici “autorizzati” contenuta nella scheda di memoria.
  • Page 10 codici partendo dalla prima memoria, poi se necessario passa alla seconda e così via. Se una memoria non è completamente piena o manca del tutto, le memorie successive non vengono considerate. Le memorie devono essere sempre dello stesso tipo. Il ricevitore visualizza il tipo di memoria usata, quando viene alimentato. Se è presente una scheda di memoria BM60, il led fa un breve lampeggio, se invece è...
  • Page 11 Fig. 4 Fig. 5 TAGLIARE UNIRE Questo è un blocco di tipo “hardware” molto semplice da eseguire ma per questo di facile disinserimento da terze persone. È stato previsto un 2° tipo di blocco, di tipo “software”, più oneroso da gestire, ma estremamente sicuro in quanto come chiave di sblocco deve essere utilizzato un telecomando già...
  • Page 12 REGOLAZIONI ED IMPOSTAZIONI Selezione dei relè sui canali Ogni ricevitore è in grado di riconoscere anche contemporaneamente tutti i 4 canali del trasmettitore. L’associazione del canale al relè è fissa ed è data dalla posizione del relè stesso. Negli appositi connettori si possono inserire vari tipi di moduli relè...
  • Page 13 Versioni dei relè disponibili: MXD = Il modulo dispone di un relè Fig. 6 TAGLIARE UNIRE standard che rimane attivo fino a permane segnale MODULO RELÈ comando. TIMER MXT = Il modulo dispone di un relè con funzione Timer, una volta attivato rimane attivo per un tempo regolabile da 3 a circa 300 secondi.
  • Page 14 Funzioni speciali Come descritto sopra, oltre alle funzioni standard si possono montare dei moduli relè con funzioni particolari. Il ricevitore è in grado comunque di gestire delle funzioni speciali interamente senza richiedere l’uso di moduli relè appositi. Inserendo normali moduli tipo MXD ed attivando le funzioni speciali del ricevitore si possono ottenere: 1) Funzione passo passo Il relè...
  • Page 15 Le funzioni particolari devono essere attivate attraverso la realizzazione di una piccola goccia di stagno (fig. 7) secondo la seguente tabella: Nessun ponticello: NESSUN Fig. 7 tutti i canali momentanei PONTICELLO Ponticello 1: PONTICELLO 1 1 passo passo ...2,3,4 momentanei RICEVITORE Ponticello 2: LATO SALDATURE...
  • Page 16 (anima) al morsetto 2 e la calza al morsetto 1, (del gruppo a 2 posizioni) Qualora l’antenna sia installata dove non ci sia un buon piano di terra (strutture murarie) è possibile collegare il morsetto della calza a terra ottenendo così una maggiore portata. Naturalmente la presa di terra deve essere nelle immediate vicinanze e di buona qualità.
  • Page 17 LAMPEGGIO LENTO 1/2 secondo LAMPEGGIO VELOCE 1/4 secondo N° lampeggi DESCRIZIONE N° lampeggi DESCRIZIONE All’accensione indica che è presente Il codice ricevuto non è tra quelli memoria BM60, autorizzati. successivamente indica che il codice Termine tempo apprendimento senza ricevuto è una “copia” mentre sono esito.
  • Page 18 INSERIRE UN CODICE (modalità rapida) Questo è il modo più veloce per inserire un codice anche se non estremamente sicuro in quanto, durante l’operazione di memorizzazione del codice, il ricevitore potrebbe acquisire un segnale derivante da un altro trasmettitore presente nel raggio d’azione e memorizzarlo.
  • Page 19 INSERIRE UN CODICE (modalità standard) Anche questa operazione permette di aggiungere il codice di un nuovo trasmettitore nella memoria del ricevitore. 1) Premere per un attimo il tastino sul ricevitore il LED si accende per 5 sec., entro questo tempo si deve: 2) Trasmettere il codice fino allo spegnimento del LED premendo un tasto qualsiasi nel trasmettitore.
  • Page 20 1) Trasmettere il NUOVO codice per almeno 5 sec. premendo un tasto qualsiasi nel NUOVO trasmettitore. Ora lentamente ma con decisione: 2) Trasmettere 3 volte un VECCHIO codice premendo 3 volte un tasto qualsiasi nel VECCHIO trasmettitore. 3) Trasmettere 1 volta il NUOVO codice per conferma premendo un tasto qualsiasi nel NUOVO trasmettitore.
  • Page 21 Il LED ora emette 1 lampeggio ad indicare che il codice è stato cancellato, se questo non avviene ripetere l’operazione dall’inizio. CANCELLARE TUTTI I CODICI Con questa operazione si cancellano tutti i codici contenuti nella memoria. (questa ritorna vuota) si toglie anche il 2°...
  • Page 22 VERIFICARE IL NUMERO DI CODICI NELLA MEMORIA - Premere 2 volte il tastino sul ricevitore. - Contare il numero dei lampeggi che seguono ogni lampeggio lungo è una memoria piena, ogni lampeggio breve è un codice (esempio valido per memorie BM1000: 2 lunghi+10 brevi => 2x255 = 510 più 10 = 520 codici). Se ci sono parecchi codici e si desidera terminare anticipatamente, premere il tastino per 1 sec.
  • Page 23 TOGLIERE IL 2° BLOCCO ALL’APPRENDIMENTO Per poter togliere il blocco all’apprendimento è necessario disporre di un telecomando già autorizzato. 1) Premere per un attimo il tastino sul ricevitore, il LED si accende per 5 sec. entro questo tempo bisogna: 2) Trasmettere il codice fino allo spegnimento del LED premendo un tasto qualsiasi nel trasmettitore. 3) Rilasciare il tasto del trasmettitore ed attendere 1 sec.
  • Page 24 PROGRAMMARE IL TEMPO DEL TIMER Per poter programmare il tempo del timer è necessario che la funzione TIMER sia attiva (ponticello su 3, vedi fig. 7). Se non si desidera l’attivazione del relè togliere il modulo del relè. 1) Premere e tenere premuto il tasto 1 sul trasmettitore (di un trasmettitore già funzionante), poi entro 3 sec.
  • Page 25 IMPEDENZA INGRESSO: 52 ohm SENSIBILITÀ: maggiore di 0.5 µV per segnale a buon fine (portata media 150-200 mt con antenna ABF - ABFKIT) FLOXMR ALIMENTAZIONE: da 10 a 28 V continua o alternata ASSORBIMENTO A RIPOSO: 15 mA ASSORBIMENTO 1 CANALE:...
  • Page 26 300 mS dall’ultimo codice valido TEMPERATURA FUNZIONAMENTO: -10°C + 55°C DIMENSIONI: 147 x 118 x 52 mm PESO: 300 g circa FLOXM220R 200 g circa FLOXMR TRASMETTITORI SERIE FLOR: FREQUENZA PORTANTE: 433.92 Mhz controllata da SAW. POTENZA IRRADIATA: 100µW CODIFICA: digitale 52 bit (4.5x10...
  • Page 27 CODIFICA: digitale 52 bit (4.5x10 combinazioni totali) CANALI: 2 contemporanei ALIMENTAZIONE: 6 Vdc con batteria al litio ASSORBIMENTO MEDIO: 10mA TEMPERATURA FUNZIONAMENTO: -40°C +85°C DIMENSIONI: 65 x 30 h 10 mm. OMOLOGAZIONE: I-ETS 300 220 SCHEDA DI MEMORIA N° CODICI: 15 (BM60), 63 (BM250), 255 (BM1000) TIPO MEMORIA: EEPROM ad accesso seriale...
  • Page 28 - 28 -...
  • Page 29: English

    English...
  • Page 30 INTRODUCTION When a radio control system is used the transmitter sends a “signal” to the receiver that, if recognised as valid, activates the output relays. In view of the fact that a transmitter should activate only its own receiver and not that of your neighbour, you have to codify the signal sent which means that each receiver will recognise its own signal and not others that might be similar.
  • Page 31 The “FLOR” system comprises: • 1, 2 or 4 channel transmitters (FLO1R, FLO2R, FLO4R) and 2 channel (VR of the VERY series) • Modular receivers (FLOXMR, FLOXM220R) • Receivers with a terminal connection, 1 or 2 channels (FLOX1R, FLOX2R, FLOXB2R) •...
  • Page 32 INSTALLATION Transmitters: The transmitters are ready to use, each with their own code number set during construction. To see if they are working properly simply press one of the keys and check that the red LED is flashing which indicates transmission. The transmitter has a device built into it that controls battery state: press one of the keys and if the battery is fully charged, the LED will give an initial pulse followed immediately by the transmission signal.
  • Page 33 Selecting the channel on the transmitter: It is possible to modify the key-channel connection on the FLOR1 and FLOR2 versions. For key 1, simply cut the track that linked it to the 1 channel, as shown in Fig. 1A, and connect one of the other pads on the right with a drop of solder to link it to the 2 or 4 channel.
  • Page 34 Modular receivers Modular receivers, with 12-24 Vac-dc (FLOXMR or 220 Vac (FLOXM220R) power, will let you control up to 4 channels, also simultaneously, and to manage up to 1020 code numbers. Wire up following this sequence: 1-2: POWER: from 10 to 28 Vac-dc (FLOXMR) with jumper.
  • Page 35 Memory card Each transmitter has its own code number (selected from more than 250 million) that distinguishes it from all other remote controls. The receiver can receive all the codes but is activated only if that particular code is on the list of “authorised” code numbers on the memory card. The receivers are supplied with a BM1000 memory card that can contain a maximum of 255 code numbers (255 remote controls are the maximum quantity).
  • Page 36 The memory cards must always be of the same type. When the receiver is turned on it displays the type of memory card being used. If it is a BM60, the LED will flash briefly. If it is a BM250 the LED will flash twice while if it is an BM1000 the LED will flash three times.
  • Page 37 This is a “hardware” type of disabling function, very simple to do but, consequently, very easy to undo by an intruder. There is also another type of disabling function, a “software” type, more difficult to manage but extremely secure in that only a previously authorised remote control can be used to restore it (see activating/deactivating the 2 disabling function).
  • Page 38 Contact in output The outputs in relay modules are controlled by a free, normally open contact (a contact free from other connections). If a normally closed type of contact is required: • Cut the “NO” part of the track (Fig. 6). Fig.
  • Page 39 Special functions As described above, relay modules can be mounted with special functions in addition to the standard ones. The receiver is able to manage these special functions completely without using special relay modules. By plugging in normal MXD type modules and activating the receiver’s special functions you will be able to have: 1) Step-by-step function The relay is activated when the transmitter key is pressed and remains energised after it has been...
  • Page 40 ON to OFF. This means that a visual or acoustic signal can be connected to channel 2 to signal that the anti-theft device is connected or disconnected. The special functions must be activated by means of a small spot of solder (Fig.7) according to the following table: No jumper: all temporary channels...
  • Page 41 INSTALLING THE AERIAL The receiver needs an ABF or ABFKIT type aerial to work properly; without an aerial the range is limited to just a few metres. The aerial must be installed as high as possible; if there are metal or reinforced concrete structures nearby you can install the aerial on top.
  • Page 42 PROGRAMMING Each transmitter has its own code number (selected from more than 250 million) that distinguishes it from all other remote controls. The receiver can receive all the codes but is activated only if that particular code is on the list of “authorised” codes. A code number can be entered or deleted from this list by means of a “learning”...
  • Page 43 SLOW FLASHING 1/2 second FAST FLASHING 1/4 second No. flashes DESCRIPTION No. flashes DESCRIPTION When it turns on it means there is a The code number received is not BM60 memory card; it then indicates among those authorised . that the code number received is a End of learning time without any “copy”...
  • Page 44 Entering a code number (fast way) This is the quickest way to enter a code number although it is not very safe because while the code number is being memorised the receiver could receive a signal from another transmitter that is within its range and memorise it.
  • Page 45 Entering a code number (normal way) This operation too will let you add the code number of a new transmitter to the receiver’s memory. 1) Press the key on the receiver for a moment: the LED will turn on for 5 seconds. Within this time you must: 2) Transmit the code number until the LED turns off pressing any key on the transmitter.
  • Page 46 1) Transmit the NEW code number for at least 5 seconds pressing any key on the NEW transmitter. And then slowly: 2) Transmit an OLD code number 3 times pressing any key on the OLD transmitter 3 times. 3) Transmit the NEW code number ONCE to confirm pressing any key on the NEW transmitter. Now the new code number has been entered and you can repeat this procedure immediately with another remote control.
  • Page 47 The LED will now flash once to indicate that the code has been deleted. If this does not happen repeat the procedure from the beginning. DELETING ALL CODE NUMBERS With this operation all the code numbers stored are deleted (emptying the memory), the 2 learning disabling function is also cancelled and TIMER time is set at 3 seconds.
  • Page 48 CHECKING THE QUANTITY OF CODE NUMBERS STORED - Press the receiver key TWICE. - Count the number of flashes that follow: each long flash is a full memory; each short flash is a code number (example valid for BM1000 memories: (2 long flashes+10 short ones =>...
  • Page 49 3) Press the key during the 2 flash and release it as soon as the LED turns off. 2 flashes follow: the 2 should last longer than the first to indicate that the disabling function is active; if this does not happen, repeat the procedure from the beginning. REMOVING THE 2 LEARNING DISABLING FUNCTION To remove the learning disabling function you will need an authorised remote control.
  • Page 50 PROGRAMMING TIMER TIME The TIMER function has to be active (jumper on 3, see Fig. 7) to programme time. Remove the relay module if you do not want to activate the relays. 1) Press key 1 on the transmitter and hold it down (on an already functioning transmitter) then, within 3 seconds, you must: 2) Press the receiver key and hold it down 3) Release the transmitter key.
  • Page 51 52 ohm SENSITIVITY: greater than 0.5 µV for a correctly received signal (average range 150-200 m with an ABF - ABFKIT aerial) FLOXMR POWER: from 10 to 28 V direct or alternate ABSORPTION WHEN NOT WORKING: 15 mA ABSORPTION OF 1 CHANNEL:...
  • Page 52 WORKING TEMPERATURE -10°C + 55°C SIZE: 147 x 118 x 52 mm WEIGHT: FLOXM220R approx. 300 g FLOXMR approx. 200 g TRANSMITTERS SERIES FLOR: CARRIER FREQUENCY: 433.92 MHz controlled by SAW. RADIATED POWER: 100µW CODING: 52-bit digital (4.5x1015 total combinations)
  • Page 53 CHANNELS: 2 simultaneously POWER: 6 Vdc with a type battery litio AVERAGE ABSORPTION: 10mA WORKING TEMPERATURE: -40 °C +85 °C SIZE: 65 x 30 h 10 mm. APPROVAL: I-ETS 300 220 MEMORY CARD No. CODES: 15 (BM60), 63 (BM250), 255 (BM1000) MEMORY TYPE: EEPROM with serial access MEMORY LIFE:...
  • Page 54 - 54 -...
  • Page 55: Français

    Français...
  • Page 56 INTRODUCTION Quand on utilise un système de radiocommande, l’émetteur envoie au récepteur un “signal” qui provoque l’activation des relais de sortie, s’il est reconnu comme valable. Vu qu’un émetteur doit activer seulement son propre récepteur et pas celui du voisin, on a l’habitude de coder le signal envoyé, cela signifie que chaque récepteur reconnaît seulement un signal bien précis et pas ceux qui lui ressemblent.
  • Page 57 Le système “FLOR” se compose de: • Émetteurs à 1, 2 ou 4 canaux (FLO1R, FLO2R, FLO4R) et (VR 2-canaux de la série VERY) • Récepteurs modulaires (FLOXM220R, FLOXMR) • Récepteurs avec bornes, 1 ou 2 canaux (FLOX1R, FLOX2R, FLOXB2R) •...
  • Page 58 INSTALLATION ÉMETTEURS: Les émetteurs n’ont besoin d’aucune intervention, ils fonctionnent immédiatement, chacun avec son propre code programmé dès la phase de construction. Pour contrôler le fonctionnement correct, il suffit d’appuyer sur l’une des touches, de vérifier le clignotement sur la DEL rouge qui indique la transmission. L’émetteur comprend un dispositif de contrôle de l’état de charge de la pile, à...
  • Page 59 Sélection du canal sur l’émetteur: Dans les versions FLOR1 et FLOR2, il est possible de modifier l’association touche-canal. Pour la 1 touche, il suffit de couper la piste qui associait la touche au 1er canal comme dans la Fig. raccorder avec une goutte d’étain l’une des autres aires de droite pour obtenir l’association avec le 2 , le 3 ou le 4...
  • Page 60 Récepteurs modulaires Les récepteurs modulaires avec alimentation 12-24 Vca-cc (FLOXMR), ou 220 Vca (FLOXM220R) permettent de contrôler jusqu’à 4 canaux simultanément et de gérer jusqu’à 1020 codes. Effectuer les connexions suivant le diagramme ci-après: 1-2: ALIMENTATION: de 10 à 28 Vca-cc (FLOXMR) avec shunt 220 Vca (FLOXM220R).
  • Page 61 Carte de mémoire Chaque émetteur possède son propre code (choisi entre plus de 250 millions de codes) qui le différencie de n’importe quelle autre télécommande. Le récepteur est en mesure de recevoir tous les codes mais il s’activera seulement si ce code particulier est présent sur la liste des codes “autorisés” contenus dans la carte de mémoire.
  • Page 62 partant de la première mémoire puis, si nécessaire, il passe à la deuxième et ainsi de suite. Si une mémoire n’est pas complètement pleine ou manque complètement, les mémoires successives ne sont pas considérées. Les mémoires doivent toujours être du même type Le récepteur visualise le type de mémoire utilisé, quand il est alimenté: en présence d’une carte de mémoire BM60, la DEL émet un bref clignotement, en présence d’une mémoire BM250, la DEL émet deux clignotements en présence d’une mémoire BM1000, la DEL émet trois clignotements.
  • Page 63 Fig. 4 Fig. 5 COUPER UNIR Il s’agit d’un blocage de type “matériel” très simple à exécuter mais de ce fait difficile à éliminer par quelqu’un d’autre. Il a été prévu un 2 type de blocage, de type “logiciel”, plus onéreux à gérer mais extrêmement sûr dans la mesure où...
  • Page 64 RÉGLAGES ET PARAMÉTRAGES Sélection des relais sur les canaux Chaque récepteur est en mesure de reconnaître les 4 canaux e l’émetteur. L’association du canal au relais est fixe et est donnée par la position du relais proprement dit. Dans les connecteurs, il est possible de connecter différents types de modules relais qui se différencient pour le type de fonction effectuée.
  • Page 65 Versions des relais disponibles MXD = Le module dispose d’un relais standard qui reste actif tant Fig. 6 signal commande COUPER UNIR perdure. MODULE RELAIS MXT = Le module dispose d’un relais avec fonction Temporisateur TEMPORISATEUR qui, une fois activé, reste actif pendant un temps réglable de 3 à...
  • Page 66 Fonctions spéciales Comme nous l’avons décrit plus haut, en plus des fonctions standard, il est possible de monter des modules relais avec des fonctions particulières. Le récepteur est en mesure dans tous les cas de gérer complètement des fonctions spéciales sans demander l’emploi de modules relais spécifiques. En connectant des modules normaux type MXD et en activant les fonctions spéciales du récepteur, on peut obtenir: 1) Fonction Pas-à-Pas Le relais s’active en appuyant sur la touche de l’émetteur et reste excité...
  • Page 67 Les fonctions particulières doivent être activées à travers la réalisation d’une petite goutte d’étain (fig. 7) suivant le tableau ci-après: Aucun shunt: NESSUN Fig. 7 Aucun shunt : tous les canaux momentanés PONTICELLO Shunt 1: PONTICELLO 1 Scunt 1 1 pas-à-pas ...2,3,4 momentanés RÉCEPTEUR RICEVITORE Shunt 2:...
  • Page 68 (âme) à la borne 2 et la gaine à la borne 1 (du groupe à 2 positions). Si l’antenne est installée dans une zone dépourvue d’un bon plan de terre (structures en maçonnerie), il est possible de raccorder la borne de la gaine à la terre en obtenant ainsi une plus grande portée. Naturellement la prise de terre doit se trouver à...
  • Page 69 CLIGNOTEMENT LENT 1/2 seconde CLIGNOTEMENT RAPIDE 1/4 seconde Nb. clignot. DESCRIPTION Nb. clignot. DESCRIPTION À l’allumage, indique la présence Le code reçu ne figure pas parmi les d’une mémoire BM60, codes autorisés . successivement indique que le code Fin du temps d’apprentissage sans reçu est une “copie”...
  • Page 70 Introduire un code (mode rapide) Il s’agit là du mode le plus rapide pour introduire un code même s’il n’est pas extrêmement sûr dans la mesure où durant l’opération de mémorisation du code, le récepteur pourrait acquérir un signal provenant d’un autre émetteur présent dans le rayon d’action et le mémoriser. Fig.
  • Page 71 Introduire un code (mode standard) Cette opération également permet d’ajouter le code d’un nouvel émetteur dans la mémoire du récepteur. 1) Presser un court instant la touche sur le récepteur, la DEL s’allume pendant 5 s, dans ce laps de temps, il faut: 2) Transmettre le code jusqu’à...
  • Page 72 autorisé, se placer dans le rayon d’action des radiocommandes (dans les limites de la portée maximum) puis: 1) Transmettre le NOUVEAU code pendant au moins 5 s. en appuyant sur une touche quelconque du NOUVEL émetteur. Ensuite, lentement mais avec décision: 2) Transmettre 3 fois un ANCIEN code en appuyant 3 fois sur une touche quelconque de l’ANCIEN émetteur.
  • Page 73 EFFACER UN CODE L’opération permet d’éliminer un code de la mémoire du récepteur, il faut disposer de l’émetteur. 1) Garder la touche du récepteur enfoncée (environ 3 s.): la DEL s’éteint, relâcher à ce point la touche. 2) Transmettre le code jusqu’à ce que la DEL s’éteigne de nouveau en appuyant sur une touche quelconque de l’émetteur.
  • Page 74 3) Attendre environ 3 secondes. 4) Appuyer sur la touche dès que la DEL se rallume et la relâcher dès qu’elle s’éteint. Suivant le type de mémoire, l’opération peut demander plusieurs secondes. Durant cette phase, la DEL clignotera rapidement puis 5 clignotements lents indiqueront que la mise à zéro s’est produite et que la mémoire est vide;...
  • Page 75 • Si le 2 clignotement dure davantage que le premier, le blocage est actif. • Si les deux clignotements sont de la même durée, le blocage n’est pas actif.. ACTIVER LE 2 BLOCAGE À L’APPRENTISSAGE 1) Presser un court instant la touche sur le récepteur, 2) Attendre les 2 clignotements qui indiquent que le temps programmé...
  • Page 76 3) Relâcher la touche de l’émetteur et attendre 1 s. 4) Transmettre le code pour confirmation en appuyant sur une touche quelconque de l’émetteur, la DEL émettra 4 clignotements pour indiquer que ce code est déjà présent dans la liste. 5) Presser la touche durant le 4e clignotement et la relâcher dès que la DEL s’éteint.
  • Page 77 IMPÉDANCE ENTRÉE: 52 ohms SENSIBILITÉ: supérieure à 0.5 µV pour signal à bonne fin (portée moyenne 150-200 m avec antenne ABF - ABFKIT) FLOXMR ALIMENTATION: de 10 à 28 V courant continu ou alternatif ABSORPTION AU REPOS: 15 mA ABSORPTION 1 CANAL:...
  • Page 78 TEMP. FONCTIONNEMENT: -10°C + 55°C DIMENSIONS: 147 x 118 x 52 mm POIDS: 300 g env. FLOXM220R - 200 g env. FLOXMR ÉMETTEURS SÉRIE FLOR FRÉQUENCE PORTEUSE: 433.92 Mhz contrôlée par SAW. PUISSANCE IRRADIÉE: 100 µW CODAGE: numérique 52 bits (4.5x10...
  • Page 79 CANAUX: 2 simultanés ALIMENTATION: 6 Vcc avec pile type litio ABSORPTION MOYENNE: 10 mA TEMP. FONCTIONNEMENT: -40°C +85°C DIMENSIONS: 65 x 30 h 10 HOMOLOGATION: I-ETS 300 220 CARTE DE MÉMOIRE Nb CODES: 15 (BM60), 63 (BM250), 255 (BM1000) TYPE MÉMOIRE: EEPROM à...
  • Page 80 - 80 -...
  • Page 81: Deutsch

    Deutsch...
  • Page 82 EINLEITUNG Wenn ein Funksteuersystem verwendet wird, schickt der Sender ein “Signal” zum Empfänger, das - falls es als gültig angenommen wird - die Aktivierung der Ausgangsrelais verursacht. Da ein Sender nur seinen Empfänger, und nicht den des Nachbarn aktivieren muss, wird das gesandte Signal üblicherweise codiert;...
  • Page 83 Das System “FLOR” besteht aus: • Sendern mit 1, 2 oder 4 Kanälen (FLO1R, FLO2R, FLO4R) die 2 Kanälen sender (VR aus serie VERY) • Modularen Empfängern (FLOXMR, FLOXM220R) • Empfängern mit Klemmenanschluss mit 1 oder 2 Kanälen (FLOX1R, FLOX2R, FLOXB2R) •...
  • Page 84 INSTALLATION Sender: Für die Sender sind keine Eingriffe notwendig, sie sind sofort betriebsbereit und jeder hat seinen eigenen Code, der während der Konstruktion vorbestimmt worden ist. Um den korrekten Betrieb zu überprüfen, genügt es, eine der Tasten zu drücken und das Blinken der roten LED zu überprüfen, welche die Übertragung meldet.
  • Page 85 Wahl des Kanals am Sender: Bei den Versionen FLOR1 und FLOR2 kann die Verbindung der Taste mit dem Kanal geändert werden. Um die Verbindung mit dem 2., 3. Oder 4. Kanal zu erhalten, genügt es für die erste Taste, die Verbindungsstrecke zwischen der Taste und dem 1. Kanal wie in Abb. 1A gezeigt durchzuschneiden und eine der anderen Stellen rechts mit einer Lötperle anzuschlieflen.
  • Page 86 Modulare Empfänger Mit den modularen Empfängern mit einer Speisung von 12-24 Vac-dc (FLOXMR) oder 220 Vac (FLOXM220R) können bis zu 4 Kanäle auch gleichzeitig gesteuert und bis zu 1020 Codes verwaltet werden. Die Anschlüsse nach dem folgenden Diagramm ausführen: 1-2: SPEISUNG: von 10 bis 28 Vac-dc (FLOXMR) mit Überbrückung . 220 Vac (FLOXM220R).
  • Page 87 Speicherkarte Jeder Sender besitzt einen eigenen Code (unter mehr als 250 Millionen Codes gewählt), der ihn von jeder anderen Fernsteuerung unterscheidet. Der Empfänger ist fähig, alle Codes zu empfangen, er wird sich jedoch nur aktivieren, falls jener bestimmte Code in der Liste der “autorisierten” Codes, in der Speicherkarte enthalten, vorhanden ist.
  • Page 88 Codes fängt der Empfänger immer beim ersten Speicher an und geht dann, falls nötig, auf den zweiten über, und so weiter. Falls ein Speicher nicht ganz voll ist oder vollkommen feht, so werden die darauffolgenden Speicher nicht berücksichtigt.. Die Speicher müssen immer der gleiche Typ sein. Wenn der Empfänger gespeist wird, zeigt er den benutzten Speichertyp an.
  • Page 89 Abb.4 Abb.5 DURCHSCHNEIDEN VERBINDEN Diese “hardware”-artige Sperre ist sehr einfach auszuführen, daher jedoch leicht durch Dritte auszuschalten. Eine zweite, “software”-artige Sperre wurde vorgesehen, die schwieriger zu betreiben, jedoch extrem sicher ist, da als Entsperrungsschlüssel eine bereits autorisierte Fernsteuerung benutzt werden muss (siehe: aktivieren - deaktivieren der 2.
  • Page 90 EINSTELLUNGEN UND EINGABEN Wahl der Relais an den Kanälen Jeder Empfänger ist fähig, alle 4 Kanäle des Senders gleichzeitig zu erkennen. Die Vereinigung des Kanals mit dem Relais ist fest und wird von der Position des Relais bestimmt. In die entsprechenden Verbinder können verschiedene Typen von Relaismodulen eingesteckt werden, die sich durch die Art der ausgeführten Funktion unterscheiden.
  • Page 91 Versionen der zur Verfügung stehenden Relais: MXD = Das Modul verfügt über ein Standardrelais, das aktiv bleibt, Abb.6 solange Steuersignal DURCHSCHNEIDEN VERBINDEN vorhanden ist. MODUL FÜR MXT = Das Modul verfügt über ein TIMERRELAIS Relais Timer-Funktion; nachdem es aktiviert ist, bleibt es eine Zeit lang aktiv, die von 3 bis etwa 300 Sekunden eingestellt werden kann.
  • Page 92 Sonderfunktionen Wie oben beschrieben, können über die Standardfunktionen hinaus auch Relaismodule mit besoderen Funktionen montiert werden. Der Empfänger ist jedoch auch fähig, Sonderfunktionen vollständig zu betreiben, ohne den Gebrauch entsprechender Relaismodule zu erfordern. Durch die Einfügung normaler Module Typ MXD und indem die Sonderfunktionen des Empfängers aktiviert werden, kann man folgendes erzielen: 1.
  • Page 93 ON übergeht, und zwei kurze Aktivierungen, wenn der Kanal 1 von ON auf OFF übergeht. An den Kanal 2 kann daher eine optische oder akustische Signalisierung angeschlossen werden, um zu melden, dass das Ein- oder Ausschalten einer Diebstahlsicherung erfolgt ist. Die Sonderfunktionen müssen mit einer kleinen Lötperle (Abb.
  • Page 94 INSTALLATION DER ANTENNE Damit ein guter Betrieb erzielt wird, benötigt der Empfänger eine Antenne des Typs ABF oder ABFKIT, ohne Antenne ist die Reichweite nur wenige Meter. Die Antenne muss so hoch wie möglich installiert werden; falls Metall- oder Stahlbetonstrukturen vorhanden sind, die Antenne über diese Strukturen installieren..
  • Page 95 PROGRAMMIERUNGEN Jeder Sender besitzt einen eigenen Code (unter mehr als 250 Millionen Codes gewählt), der ihn von jeder anderen Fernsteuerung unterscheidet. Der Empfänger ist imstande, alle Codes zu empfangen, er wird sich aber nur aktivieren, falls jener Code in der Liste der “autorisierten” Codes vorhanden ist. Die Eingabe oder das Löschen eines Codes in diese Liste erfolgt durch ein Verfahren in “Erfassung”.
  • Page 96 LANGSAMBLINKEN 1/2 Sekunde SCHNELLBLINKEN 1/4 Sekunde Blinkvorgänge Nr. BESCHREIBUNG Blinkvorgänge Nr. BESCHREIBUNG Beim Einschalten bedeutet es, dass ein Der empfangene Code ist nicht einer Speicher BM60 vorhanden ist, danach der autorisierten Codes . bedeutet es, dass der empfangene Code eine “Kopie” ist, wogegen nur Ende der Erfassungszeit - erfolglos .
  • Page 97 Eingabe eines Codes (Schnellverfahren) Diese Art, einen Code einzugeben, ist zwar die schnellste, aber nicht die sicherste, da der Empfänger während der Speicherung des Codes ein Signal eines anderen, in seiner Reichweite vorhandenen Senders erfassen und speichern könnte. Dieses Risiko bei der Wahl des Eingabeverfahrens Abb.8 der Codes berücksichtigen.
  • Page 98 Eingabe eines Codes (Standardverfahren) Auch mit diesem Verfahren kann der Code eines neuen Senders dem Speicher des Empfängers hinzugefügt werden. 1) Einen Augenblick lang die kleine Taste auf dem Empfänger drücken; die LED schaltet sich 5 Sekunden lang ein; in dieser Zeit muss man:: 2) Den Code übertragen, bis sich die LED ausschaltet, indem eine der Tasten auf dem Sender gedrückt wird.
  • Page 99 Fernsteuerungen (wir werden diejenige, deren Code einzugeben ist, die NEUE und die bereits autorisierte die ALTE nennen) in die Reichweite der Funksteuerungen begeben (innerhalb der Höchstreichweite), dann: 1) Den NEUEN Code mindestens 5 Sekunden lang übertragen, indem eine beliebige Taste auf dem NEUEN Sender gedrückt wird.
  • Page 100 LÖSCHEN EINES CODES Mit diesem Verfahren kann ein Code aus dem Speicher des Empfängers entfernt werden; man muss über den Sender verfügen. 1) Die kleine Taste am Empfänger gedrückt halten (etwa 3 Sekunden lang); sobald sich die LED ausschaltet, die Taste loslassen. 2) Den Code übertragen, bis sich die LED erneut ausschaltet, indem eine beliebige Taste auf dem Sender gedrückt wird.
  • Page 101 4) Die kleine Taste drücken, sobald sich die LED wieder einschaltet, und die Taste loslassen, sobald sich die LED ausschaltet. Je nach Speichertyp, kann das Verfahren mehrere Sekunden lang dauern. Während dieser Phase wird die LED schnellblinken, dann wird fünfmal ein Langsamblinken folgen, was bedeutet, dass das Löschen ausgeführt worden und der Speicher leer ist;...
  • Page 102 AKTIVIERUNG DER 2. SPERRE DER ERFASSUNG 1. Die kleine Taste am Empfänger einen Augenblick lang drücken. 2. Die zwei Blinkvorgänge abwarten, die Ende der Zeit bedeuten (etwa 5 Sek.) 3. Die kleine Taste während des zweiten Blinkes drücken und loslassen, sobald sich die LED ausschaltet. Es werden zwei Blinkvorgänge folgen.
  • Page 103 5. Die kleine Taste während des 4. Blinkens drücken und diese loslassen, sobald sich die LED ausschaltet. Es werden 2 Blinkvorgänge mit gleicher Dauer folgen, was bedeutet, dass die Sperre nicht aktiv ist; im gegenteiligen Fall das Verfahren ab Anfang wiederholen. PROGRAMMIERUNG DER ZEIT DES TIMERS Damit die Zeit des Timers programmiert werden kann, muss die Funktion TIMER aktiviert sein (Überbrückung auf 3, siehe Abb.
  • Page 104 52 Ohm EMPFINDLICHKEIT: größer als 0.5 µV für gut erhaltenes Signal (durchschnittliche Reichweite 150-200 Meter mit Antenne ABF - ABFKIT) FLOXMR SPEISUNG: von 10 bis 28 V Gleich- oder Wechselstrom STROMAUFNAHME IN RUHESTELLUNG: 15 mA STROMAUFNAHME MIT 1 KANAL: 35 mA...
  • Page 105 300 mS ab dem letzten, gültigen Code BETRIEBSTEMPERATUR: -10°C + 55°C MAßE: 147 x 118 x 52 mm GEWICHT: 300 g ca. FLOXM220R 200 g ca. FLOXMR SENDER SERIE FLOR TRÄGERFREQUENZ: 433.92 Mhz, von SAW kontrolliert STRAHLUNGSLEISTUNG: 100 µW CODIERUNG: digital, 52 bit (4.5x1015 Kombinationen insgesamt)
  • Page 106 CODIERUNG: digital, 52 bit (4.5x10 Kombinationen insgesamt) KANÄLE: 2 gleichzeitig SPEISUNG: 6 Vdc mit Batterie Typ Litio DURCHSCHNITTLICHE STROMAUFNAHME: 10mA BETRIEBSTEMPERATUR: -40°C +85°C MAßE: 65 x 30 H 10 TYPPRÜFUNG: I-ETS 300 220 SPEICHERKARTE ZAHL DER CODES: 15 (BM60), 63 (BM250), 255 (BM1000) SPEICHERTYP: EEPROM mit Serienzugriff SPEICHERDAUER:...
  • Page 107 - 107 -...
  • Page 108: Español

    Español...
  • Page 109 INTRODUCCIÓN Cuando se utiliza un sistema de radiocontrol, el transmisor envía al receptor una “señal” que, si es reconocida como válida, activa los relés de salida. ó Dado que un transmisor debe activar sólo a su receptor y no al del vecino, se codifica la señal enviada, es decir que cada receptor reconoce sólo una señal bien precisa y no aquéllas que son parecidas.
  • Page 110 El sistema “FLOR” está compuesto de: • Transmisores de 1, 2 ó 4 canales (FLO1R, FLO2R, FLO4R) y 2 canale (VR de la serie VERY) • Receptores modulares (FLOXMR, FLOXM220R) • Receptores con conexión por bornes 1 ó 2 canales (FLOX1R, FLOX2R, FLOXB2R) •...
  • Page 111 INSTALACIÓN Transmisores: Los transmisores no requieren ser regulados, funcionan inmediatamente, cada uno con su código ya preajustado durante la fabricación. Para controlar que funcionen correctamente, es suficiente apretar una de las teclas y controlar que parpadee la luz indicadora roja, que señala la transmisión. El transmisor está...
  • Page 112 Selección del canal en el transmisor: En la versiones FLOR1 y FLOR2, se puede modificar la asociación tecla - canal. Para la 1 tecla, es suficiente cortar la pista que asociaba la tecla al 1 canal como en la Fig. 1A, y unir con una gota de estaño uno de los demás trazos de la derecha, para obtener la asociación con el 2 canal.
  • Page 113 4 canales, incluso contemporáneamente, y gestionar hasta 1020 códigos. Efectúe las conexiones siguiendo el siguiente diagrama: 1-2: ALIMENTACIÓN: de 10 a 28 Vca-cc (FLOXMR) con conexión puente . 220 Vca (FLOXM220R). 3-4: SALIDA l° RELÉ: contacto sin tensión de un relé abierto.
  • Page 114 Tarjeta de memoria Cada transmisor posee un código personal (elegido entre más de 250 millones de códigos) que lo distinguen de cualquier otro control remoto. El receptor es capaz de recibir todos los códigos, pero se activará sólo si dicho código está presente en la lista de los códigos “autorizados”, la cual se encuentra en la tarjeta de memoria.
  • Page 115 desde la primera memoria; luego, si fuera necesario, pasa a la segunda y así sucesivamente. Si una memoria no está completamente llena, o si dicha memoria no existe, las memorias sucesivas no son consideradas. Las memorias deben ser siempre del mismo tipo. Cuando es alimentado, el receptor visualiza el tipo de memoria usada: si hay una tarjeta de memoria BM60, la luz indicadora parpadeará...
  • Page 116 Fig. 4 Fig.5 CORTAR UNIR Este es un bloqueo de tipo “hardware” muy sencillo de realizar, pero fácil de desconectar por terceros. Se ha previsto un 2° tipo de bloqueo, de tipo “software”, más difícil de gestionar, pero sumamente seguro, ya que como llave de salida debe usarse un control remoto ya autorizado (véase: activar - desactivar el 2°...
  • Page 117 REGULACIONES Y FIJACIONES Selección de los relés en los canales Cada receptor es capaz de reconocer, incluso contemporáneamente, los 4 canales del transmisor. La asociación del canal al relé es fija y es dada por la posición del relé mismo. En los conectores correspondientes se pueden conectar varios tipos de módulos relé...
  • Page 118 Versiones de los relés disponibles: MXD = El módulo dispone de un relé estándar permanece Fig.6 habilitado hasta que permanezca la CORTAR UNIR señal de mando. MÓDULO RELÈ MXT = El módulo dispone de un TIMER relé con función Temporizador; una vez habilitado, permanece activo por un tiempo regulable de 3 a 300 segundos aprox.
  • Page 119 Funciones especiales Como descripto anteriormente, además de las funciones estándares se pueden montar módulos relé con funciones especiales. El receptor es capaz de gestionar totalmente funciones especiales sin requerir el uso de módulos relé especiales. Introduciendo módulos normales de tipo MXD y activando las funciones especiales del receptor, se pueden obtener: 1) Función paso a paso El relÈ...
  • Page 120 habilitaciones, cuando el canal 1 pasa de ON a OFF. Luego, en el canal 2 puede ser conectada una señal óptica o acústica que indique la conexión / desconexión de un dispositivo antirrobo. Las funciones particulares tienen que ser activadas colocando una pequeña gota de estaño (fig. 7), de acuerdo con la siguiente tabla: Ninguna conexión puente: todos los canales momentáneos...
  • Page 121 INSTALACIÓN DE LA ANTENA Para obtener un buen funcionamiento, el receptor requiere una antena de tipo ABF o ABFKIT. Sin antena, el alcance se reduce a pocos metros. La antena tiene que ser instalada lo más alto posible. En presencia de estructuras metálicas, o de hormigón armado, instale la antena por encima de las mismas.
  • Page 122 PROGRAMACIONES Cada transmisor posee un código personal (elegido entre más de 250 millones de códigos) que lo distinguen de cualquier otro control remoto. El receptor es capaz de recibir todos los códigos, pero se activará sólo si dicho código está presente en la lista de los códigos “autorizados”. La introducción o cancelación de un código en esta lista, se efectúa con un procedimiento de “aprendizaje”.
  • Page 123 PARPADEO LENTO 1/2 segundo PARPADEO VELOZ 1/2 segundo N° parpadeos DESCRIPCIÓN N° parpadeos DESCRIPCIÓN Al encenderse indica que hay una El código recibido no está entre memoria BM60, sucesivamente indica aquéllos autorizados . que el código recibido es una “copia”, Finalización tiempo mientras que son válidos los códigos...
  • Page 124 Introducción de un código (modalidad rápida) Este es el método más rápido para introducir un código, aunque si no es muy seguro, ya que durante la memorización del código, el receptor podría adquirir una señal que llegue de otro transmisor, que se encuentre en el radio de acción y memorizarlo.
  • Page 125 Introducción de un código (modalidad estándar) También esta operación permite introducir el código de un nuevo transmisor en la memoria del receptor. 1) Apriete por un instante la tecla del receptor, la luz indicadora se encenderá por 5 seg.; antes de este tiempo: 2) Transmita el código hasta que se apague la luz indicadora apretando una tecla cualquiera del transmisor.
  • Page 126 1) Trasmita el NUEVO código por 5 seg. como mínimo apretando cualquier tecla del transmisor NUEVO. Entonces, lentamente pero con decisión: 2) Trasmita 3 veces un código VIEJO, apretando 3 veces cualquier tecla del transmisor VIEJO. 3) Trasmita 1 vez el código NUEVO para confirmar, apretando cualquier tecla del transmisor NUEVO.
  • Page 127 Entonces, la luz indicadora emitirá 1 parpadeo para indicar que el código ha sido cancelado; si así no fuera, repita la operación desde el inicio. CANCELACIÓN DE TODOS LOS CÓDIGOS Con esta operación se cancelan todos los códigos que se encuentran en la memoria (la misma se vacía).
  • Page 128 CONTROL DEL NÚMERO DE CÓDIGOS EN LA MEMORIA • Apriete 2 veces la tecla del receptor. • Cuente el número de parpadeos que siguen; cada parpadeo prolongado es una memoria llena, cada parpadeo breve es un código (ejemplo válido para memorias BM1000: 2 prolongados +10 breves =>...
  • Page 129 Seguirán 2 parpadeos, el 2° de los cuales debe durar más que el primero, para indicar el estado de bloqueo habilitado; si así no fuera, repita la operación desde el inicio. ELIMINACIÓN DEL 2° BLOQUEO DURANTE EL APRENDIZAJE Para poder quitar el bloqueo durante el aprendizaje, hay que tener un control remoto ya autorizado. 1) Apriete por un instante la tecla del receptor, la luz indicadora se encenderá...
  • Page 130 IMPEDANCIA ENTRADA: 52 ohm SENSIBILIDAD: mayor de 0.5 µV para señal efectuada correctamente (alcance medio 150-200 m con antena ABF - ABFKIT) FLOXMR ALIMENTACIÓN: desde 10 a 18 V continua o alterna ABSORCIÓN EN REPOSO: 15 mA ABSORCIÓN 1 CANAL:...
  • Page 131 300 mS desde el último código válido TEMPERATURA FUNCIONAMIENTO -10°C + 55°C DIMENSIONES: 147 x 118 x 52 mm PESO: 300 g aprox. FLOXM220R - 200 g aprox. FLOXMR TRANSMISORES SERIE FLOR FRECUENCIA PORTANTE: 433.92 Mhz controlada desde SAW. POTENCIA SUMINISTRADA: 100µW CODIFICACIÓN:...
  • Page 132 TRANSMISORES SERIE VERY FRECUENCIA PORTANTE: 433.92 Mhz controlada desde SAW. POTENCIA SUMINISTRADA: 100µW CODIFICACIÓN: digital 52 bit (4.5x1015 combinaciones totales) CANALES: 2 contemporáneo ALIMENTACIÓN: 6 Vcc con batería tipo litio ABSORCIÓN MEDIA: 10mA TEMPER. FUNCIONAMIENTO: -40°C +85°C DIMENSIONES: 65 x 430 h 10 HOMOLOGACIÓN: I-ETS 300 220 TARJETA DE MEMORIA...
  • Page 133 NICE SPA - Via Pezza Alta, 13 - Z.I. di Rustignè 3 1 0 4 6 O D E R Z O - T V - I T A L Y Tel. 0422 853838 - Fax 0422 853585 http://www.niceforyou.com - email: info@niceforyou.com...

This manual is also suitable for:

Floxm220r