Download Print this page
Maxi-Cosi Priori Instructions For Use & Warranty

Maxi-Cosi Priori Instructions For Use & Warranty

Hide thumbs Also See for Priori:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
NEDERLAND
SVERIGE
LEBANON
ROSSIÅ (RUSSIA)
Gebran Geahchan & Sons
Dorel Netherlands
Amvina
Carber Poriferra
Azar Bldg.
P.O. Box 6071
Box 7295
107392 Moskva, Russia
Horch Tabet
5700 ET Helmond
187 14 Täby, Sweden
1aå Pugahevskaå u ., 17
Po Box 55134
www.maxi-cosi.com
Tel. +46 (0)8 732 88 50
1st Pugachevskaya str. 17
Sin El Fil
Fax +46 (0)8 732 88 51
RUS-107392 Moscow
Tel. 961 1 482369
NEW ZEALAND
Tel. +8(499) 161 25 91
E-mail: info@amvina.se
Fax 961 1 486997
IGC Dorel Pty Ltd
Fax +8(499) 161 26 48
www.amvina.se
655-685 Somerville Road
E-mail: maxi-cosi@carber.ru
Dorel Netherlands
LITHUNIA
Sunshine West, VIC 3020
P.O. Box 6071
AS Greifto
Australia
SCHWEIZ
5700 ET HELMOND
Pärnu mnt. 139c
Tel.: +61(3) 8311 5300
DOREL Juvenile Switzerland SA
THE NETHERLANDS
11317 Tallinn
Fax: +61(3) 8311 5390
Chemin de la Colice 4
www.maxi-cosi.com
Tel. (6) 56 33 06
E-mail: sales@igcdorel.com.au
1023 CRISSIER
Fax. (6) 56 33 11
Tel. 021 661 28 40
TAIWAN
E-mail: greifto@datanet.ee
NORGE
Fax 021 661 28 45
Topping Prosperity Inc.
Dorel Netherlands
E-mail: info.suisse@ch-
6F, No.49, Lane 76,
LUXEMBOURG
P.O. Box 6071
dorel.com
Ruey-Guang Road,
Dorel Benelux
5700 ET HELMOND
Ney-Hwu District, Taipei, Taiwan
Brussels Int. Trade Mart
THE NETHERLANDS
SINGAPORE
Tel. 02-87924158
Postbus/B.P. 301
www.maxi-cosi.com
B.I.D. Trading
Fax 02-87911586
Aquarelle 366
69, Kaki Bukit Avenue 1
E-mail: topping2@ms21.hinet.net
1000 Brussel/Bruxelles
BabyWorld DA (sales agent)
Shun Li Industrial Park
Tel. 0800 1 17 40
Teglverksveien 25b
Singapore 417947
THAILAND
Fax. +31 492 578 122
N - 3057 Solbergelva
Tel. (65) 6 844 1188
Diethelm
www.maxi-cosi.com
Norway
Fax (65) 6 844 1189
Sukhumvit Road 2535
Tel. 32 23 00 54 / 957 39 068
E-mail:
Bangchaek
MALAYSIA
Fax 32 23 03 12
sales@babyhyperstore.com
Prakhanong
Planete Enfants Sdn. Bhd
E-mail: info@baby-world.no
10250 Bangkok
No. 23, Jalan SS 26/15
SLOVAKIA
Tel. 662 332 6060-89
Taman Mayang Jaya
ÖSTERREICH
LIBFIN SK s.r.o.
Fax 662 332 6127
47301 Petaling Jaya
Dorel Germany
Soltesovej 12
E-mail: anuchida.i@dksh.com
Selangor, Malaysia
Vertrieb Österreich
811 08 Bratislava
Tel. 603-78035523
Augustinusstraße 11b
Tel. +421 250 219 140
TÜRKIYE
Fax 603-78035323
50226 Frechen-Königsdorf
Fax. +421 250 219 240
Grup Ltd
E-mail:
Tel. (+49) 22 34 96 430
E-mail: info@libfin.sk
Grup Baby Plaza
julia.lim.my@gmail.com
Fax (+49) 22 34 96 4333
www.libfin.sk
Kayışdağı Cad. Hal Karşısı No.7
www.maxi-cosi.com
Carrefour arkası
MALTA
SLOVENIA
Küçükbakkalköy - ISTANBUL
Rausi Company Limited
POLAND
Baby Center d.o.o.
Tel: 0216 573 62 00 (8 hat)
J.P.R. Buildings
Poltrade Waletko
Letališka c. 3c
Fax 0216 573 62 09
Ta' Zwejt Street
Spolka Jawna
Ljubljana
www.grupbaby.com
San Gwann Industrial Estate
41-500 Chorzow
Tel. 00386 01 546 64 30
San Gwann SGN 09
Ul. Legnicka 84/86
Fax. 00386 01 546 64 31
UKRAINE
Tel. +356 21 44 56 54
Tel. (032) – 346 00 81
E-mail:
Europroduct
Fax +356 21 44 56 57
Fax (032) – 348 00 82
uprava@baby-center.si
4th floor, 53b
E-mail: rausi.info@rausi.com.mt
E-mail:
www.baby-center.si
Arnautskaya St
biuro@poltradewaletko.pl
65012 Odessa
MAURITIUS
www.poltradewaletko.pl
SOUTH AFRICA
Tel. 00 380 482 227 338
Meem Trading
www.maxicosi.pl
Anchor International
Fax 00 380 482 345 812
38 Sir S. Ramgoolam Street
12 Kimberlite Road, Theata Ext. 5
E-mail: europroduct@te.net.ua
Port Louis
PORTUGAL
Booysens Reserve,
Amigo Toys
Mauritius
Dorel Portugal LDA
Johannesburg, 2091.
bul. Shevchenko 29
Tel. 2302403632
Parque Industrial da Varziela
P.O.Box 546, Crown Mines,
Donetsk 83017
Fax 2302411589
Árvore, 4480 Vila do Conde
Johannesburg, 2025.
Tel. 00380-62-3353478
E-mail: meem@intnet.mu
Tel. 252 248 530
Tel. (011) 835 – 2520
Fax 00380-62-3859974
Fax 252 248 531
Fax (011) 835 – 3718
E-mail: info@amigotoys.com.ua
MÉXICO
E-mail:
E-Mail: anc.int@mweb.co.za
D'bebé SA de CV
maxi-cosi@dorel-pt.com
UNITED KINGDOM
Girardón # 84
SOUTH KOREA
Dorel U.K.
Colonia Alfosno XIII,
ROMANIA
YK TRADING CO., LTD.
Hertsmere House
Mixcoac.
SC Miniblu SRL
Level 5, Youngkwang Bldg, 773-3,
Shenley Road
México D.F. 01420
Calea Rahovei, 266-268; corp 60
Yeoksam-dongKangnam-gu,
Borehamwood,
Tel. (52) (55) 15-00-23-23
Etaj 1; Axele A Si B, Stalpii 15-16
Seoul, South of Korea
Hertfordshire WD6 1TE
Fax (52) (55) 55-98-51-08
Bir. 104-114; Sector 5, Bucuresti
Tel: 82-23452-8700
Tel. (020) 8 236 0707
E-mail:
Tel. +40 21 404 14 00
Fax: 82-23452-8660
Fax (020) 8 236 0770
dbebe@dbebe.com.mx
Fax. +40 21 404 14 01
E-Mail:
E-mail: office@miniblu.ro
international@yk-korea.com
UNITED STATES
www.sbaby.co.kr
Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus,
IN47201-7494
Tel. (800) 951-4113
www.maxi-cosi.com
Maxi-Cosi Priori
Side Protection System
GB Instructions for use/Warranty
PL
Instrukcja obsługi/Gwarancja
H
Tájékoztató füzet/Jótállás
RUS Брошюoра с инстpyкцией по мpименению/Г арантия
EST Kasutusjuhend/Garantii
BUL Бpoшypa c ykaзaния зa yпoтpeбa/Г аранция
CZ
Návod k použití/Záruka
SLO Navodila za uporabo/Garancija
The safe world of Maxi-Cosi
Maxi-Cosi Priori
Side Protection System
GB
Instructions for use/Warranty
PL
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Tájékoztató füzet/Jótállás
H
RUS
Брошюoра с инстpyкцией по пpименению/Г арантия
EST
Kasutusjuhend/Garantii
BUL
Брошюoра с инстpyкцией по мpименению
Г аранция
/
CZ
Návod k použití/Záruka
SLO
Navodila za uporabo/Garancija
Contents
GB
PL
³
³
Cover
Pokrowiec
Belt clamp
Zacisk pasa
Belt guard door
Drzwiczki prowadzące do
Hooks for lap belt
schowka na pas
7 - 10
Shell
Haczyk na pas biodrowy
Belt yoke
Korpus fotelika
Base
Klapka zabezpieczająca
User instruction sticker
pasa
ECE hallmark
Podstawa
µ
Instruction manual
Naklejka instrukcji obsługi
¸
Belt slots
Znak kontroli ECE
11 - 15
¹
µ
Belt pads
Instrukcja obsługi
¸
Belt buckle
Szczeliny na pas
¹
Release button
Ochraniacze pasa
Adjuster belt
Klamra pasa
(Shell) Positioning handle
Przycisk do regulacji
Shoulder belt
Regulacja pasa
16 - 20
Belt hooks
Rączka do ustawiania
(Korpusu fotelika)
Szelki (systemu pasów)
Haki na pas
21 - 25
RUS
³
Обшивка (чехол)
Mexaнизм, зaкpeпляющий pемень
безопасности aвтoмoбиля
Дверца отсека, предохраняющего ремень
26 - 29
Крючки для бедренного ремня безопасности
Корпус сиденья
Скоба
Основание сиденья
Наклейка с информацией для пользователя
Этикетка с эмблемой ЕЭС
µ
30 - 34
Руководство по эксплуатации
¸
Прорези (отверстия) для ремня безопасности
¹
Подушки для ремня безопасности
Замок ремня безопасности
Кнопка для регулировки натяжения ремня
безопасности
Ремень, регулирующий натяжение ремней
35 - 39
безопасности
Ручка на корпусе для регулировки
положения сиденья
Плечевой ремень безопасности
Крючки, удерживающие ремень безопасности
40 - 44
Legend
2
H
³
Huzat
Övrögzítő
Övajtó
Kampó a csípő övéhez
Bölcső
Övlap
Alváz
Használati utasítás matrica
ECE minőségi jelzés
µ
Használati utasítás
¸
Övvezetők
¹
Övvédők
Övcsat
Állító gomb
Állítható övszíj
(Bölcső) Beállító kar
Vállövek (Övrendszer)
Övkampók
EST
³
Katteriie
Diagonaalturvavöö lukustus
Turvavööde luuk
Horisontaalturvavöö aas
Isteosa
Turvavööde ühendusankur
Alusraam
Kasutusjuhendi kleebis
ECE kvaliteedimärk
µ
Kasutusjuhend
¸
Turvavööde pilud
¹
Turvavööde õlapadjad
Turvavööde lukustuspannal
Vabastamisnupp
Reguleerimisvöö
Isteosa reguleerimiskang
Õlavööd (vöödesüsteem)
Vööde kinnitusaasad
3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Priori and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maxi-Cosi Priori

  • Page 1 Fax. +40 21 404 14 01 E-Mail: Navodila za uporabo/Garancija 40 - 44 E-mail: office@miniblu.ro international@yk-korea.com SLO Navodila za uporabo/Garancija UNITED STATES www.sbaby.co.kr Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN47201-7494 The safe world of Maxi-Cosi Tel. (800) 951-4113 www.maxi-cosi.com Contents Legend...
  • Page 2 E-mail: Fax 937-243 711 Eskan-Shopping Center ¸ Прорези за колана Nastavovací popruh Gumb za nastavitev Fax +31 492 578 122 media-commerce@zg.htnet.hr No. 13 Eskan-Maxi-Cosi ¹ Предпазни калъфчета Nastavovací páka sedačky Ročica za nastavitev www.maxi-cosi.com www.media-commerce.com.hr FINLAND 19696 Tehran за ремъците на колана...
  • Page 3 • WARNING: The correct fitting of the seat belt, along the red marking between the shell and the base of the seat, is of vital importance for the safety of your child. See figure B2 or the sticker on the side of the Maxi-Cosi Priori Side Protection System.
  • Page 4 (D3). • In some cases the buckle of the car belt may be too long and therefore sits too high against the base of the Maxi-Cosi If you wish to alter the belts from or to the lowest position, place the Maxi-Cosi Priori Side Protection System in the Priori Side Protection System.
  • Page 5 Dopiero wówczas gwarantowane jest maksymalnie bezpieczeństwo Twojego dziecka. • Check regularly that the belt in the Maxi-Cosi Priori Side Protection System is not damaged. If it is damaged do not use your product in any circumstances and contact your supplier or importer (see address list on the back of the Badania prowadzone nieustannie przez nasz dział...
  • Page 6 • Stosować fotelik Maxi-Cosi Priori Side Protection System nawet przy krótkich jazdach, to właśnie wtedy zdarza się Położyć na sobie obie części klamry i zamknąć je (C5).
  • Page 7 • Gdy masz jakiekolwiek pytania, zwróć się z nimi do dostawcy. Upewnij się, że dysponujesz następującymi danymi: - dolny numer na pomarańczowej etykiecie (numer serii) - marka i typ samochodu oraz fotela, na którym mocowany jest fotelik samochodowy Maxi-Cosi Priori Side Protection System - wiek i waga Twojego dziecka.
  • Page 8 R44/04) szerint ellenőrizték és hagyták jóvá. A Maxi-Cosi Priori Side Protection System öt helyzetbe állítható: Nyomja fel az ülés eleje alatti kart, és húzza vagy tolja • Az ülés 9 és 18 kg súly közötti gyermekek (kb. 9 hónapos kortól mintegy 3,5 éves korig) számára alkalmas.
  • Page 9 A garanciás feltételek alkalmazásáról részletes információért forduljon tekeredjenek meg (D3). kereskedőjéhez, vagy tájékozódjon weboldalunkon: www.maxi-cosi.com. Amikor az öveket a legalsó helyzetből ki, vagy abba be akarja állítani, tegye a Maxi-Cosi Priori Side Protection System- t alvó állásba (A). A garancia nem érvényes az alábbi esetekben Ha az öveket a középső...
  • Page 10 испытательных стендов и отзывы покупателей убеждают нас в том, что мы идем в ногу с последними разработками в области детской безопасности. Если у Вас возникнут вопросы в процессе пользования сиденьем Maxi-Cosi Priori Side Protection System, мы с удовольствием ответим на них.
  • Page 11 Устанавливая ремни безопасности в Вашем автомобиле, следуйте указаниям, приведенным выше в нашей • Ни в коем случае не вносите никаких изменений в конструкцию Maxi-Cosi Priori Side Protection System, так инструкции относительно ремней с креплением в 3-х точках (см. раздел «Ремень безопасности»).
  • Page 12 (рис. C1). Не тяните за подушечки ремней! пользуйтесь сиденьем и немедленно свяжитесь с Вашим поставщиком или импортером (см. адреса на Установите Maxi-Cosi Priori Side Protection System на сиденье автомобиля в положении для сна (рис. А) и обратной стороне инструкции). откройте дверцу отсека, предохраняющего ремни (рис. D1).
  • Page 13 • HOIATUS! Ärge kasutage lapse turvatooli autoistmel, mis on varustatud eesmise turvapadjaga. See võib olla ohtlik. See ei kehti nn. külgmiste turvapatjade • Võib juhtuda, et teie auto turvavöö lukuosa nii pikk on, et ulatub liiga kõrgelt Maxi-Cosi Priori Side Protection System kohta.
  • Page 14 Garantii jõustub kuupäeval, mil toode ostetakse. • Lukuosa võib puhastada sooja veega. • Maxi-Cosi Priori Side Protection Systemt ostes on soovitav osta ka kohe lisa-istmekate, et saaksite turvaistet Garantiiaeg kasutada ka siis, kui üks kate pesus või kuivamas on.
  • Page 15 Уважаеми родители • Не Ви препоръчваме да използвате столчето Макси-Кoзи Приoри повече от 5 години след първоначалната дата на закупуване. Поради износване на пластмасата, например, качествената Поздравяваме Ви за покупката на Макси-Кoзи Приoри. стойност на този артикул може значително да намалее. •...
  • Page 16 Монтиране на столчето Макси-Кози Приори с помощта на предпазен колан с три точки на захващане (A-B) Промушете едно от предпазните калъфчета на ремъците откъм предната страна на седалката, като внимавате съответните отвори на калъфката и на седалката да съвпадат (D6). При...
  • Page 17 R16 anebo jí srovnatelné. Г аранцията е валидна единствено и само за първия собственик на продукта и не може да се прехвърля на • Sedačka Maxi-Cosi Priori Side Protection System může být umístěna jak na předním, tak i na zadním sedadle други лица.
  • Page 18 (A). připevnit. V takovém případě vyhledejte jiné umístění v autě. Jestliže chcete pásy nastavit ze střední či nejvyšší nebo na střední či nejvyšší polohu, polohujte Maxi-Cosi Priori Side Protection System do sedící pozice (A). 4 poloh Maxi-Cosi Priori Side Protection System (A) Uvolněte vrchní...
  • Page 19 • S případnými dotazy se můžete telefonicky obrátit na svého prodejce. Mějte přitom následující údaje při ruce: - sériové číslo uvedené zespodu na oranžové nálepce - značku a typ auta a autosedadla, ve kterém sedačku Maxi-Cosi Priori Side Protection System používáte - věk a váhu Vašeho dítěte.
  • Page 20 • Pred nakupom preverite ali lahko sedež dobro namestite v avto. vzamete nekaj časa in skrbno preberete ta navodila za uporabo. Priori je lahko optimalno varen le, če ga boste • Na dolgih potovanjih se večkrat ustavite, da se bo otrok lahko razgibal.
  • Page 21 Po pranju pritrdite ščitnike varnostnega pasu (D6 do D9) in namestite prevleko na hrbtišče. Otroka posedite v sedež Maxi-Cosi Priori Side Protection System s hrbtom proti hrbtišču (C4) in pazite, da na sedežu ni Zaponko in jeziček zaponke ponovno povlecite skozi prevleko in prevleko zapnite pri ročici za nastavitev (E3).
  • Page 22 Zamenjave ali denarnega povračila za izdelek ne morete zahtevati. Podaljšanje jamstva zaradi popravil ni upravičeno. Za izdelke, ki so vrnjeni neposredno proizvajalcu, jamstvo ne velja. To določilo glede jamstva je skladno z Evropsko direktivo 99/44/ES z dne 25. maja 1999. Jamstvo www.maxi-cosi.com...
  • Page 23 Notes/Uwagi/Jegyzet/3 и/Märkmed/беПеж и/Poznámky/Opombe: www.maxi-cosi.com...