Precauciones De Uso - Panasonic PV-GS19 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Precauciones de uso

Luego del uso
1
Saque el cassette. (pág. 17)
2
Ajuste el interruptor [OFF/ON] en [OFF].
3
Saque la tarjeta. (pág. 18)
4
Desconecte el suministro de energía y
retraiga el visor o el monitor LCD.
(pág. 15-16, 21)
5
Para proteger el objetivo, coloque la tapa
del objetivo incluida.
Precauciones de uso
Cuando utilice el Camcorder un día de nieve o
lluvioso o en una playa, asegúrese de que no
entre agua en el Camcorder.
• El agua puede producir un mal funcionamiento del
Camcorder o del cassette. (Puede ocurrir un daño
irreparable).
• Si se salpica agua de mar en el Camcorder, moje
un trapo suave con agua de la canilla, estrújalo
bien y utilícelo para limpiar el cuerpo de la cámara
cuidadosamente. Luego, límpiela nuevamente por
completo con un trapo suave y seco.
Mantenga el Camcorder alejada de equipos
magnéticos (como hornos microondas,
televisores, equipos de video juegos, etc.).
• Si utiliza el Camcorder en o cerca de un televisor,
es posible que las imágenes o los sonidos se
vean afecten debido a la radiación de ondas
electromagnéticas.
• No la utilice cerca de un teléfono celular porque,
al hacerlo, se puede producir un ruido que afecte
negativamente la imagen y el sonido.
• Las grabaciones de la cinta pueden dañarse o las
imágenes pueden distorsionarse debido a fuertes
campos magnéticos creados por altavoces o
motores grandes.
• La radiación de ondas electromagnéticas
generadas por un microprocesador puede afectar
negativamente el Camcorder causando la alteración
de imágenes y sonidos.
• Si el Camcorder está afectada por un equipo
cargado magnéticamente y no funciona bien,
desconecte el Camcorder y desconecte la batería o
el adaptador de ca y luego, vuelva a conectarlos. A
continuación, encienda el Camcorder.
No utilice su Camcorder cerca de
radiotransmisores ni cables de alto voltaje.
• Si graba imágenes cerca de radiotransmisores o de
cables de alto voltaje, las imágenes o los sonidos
grabados pueden afectarse negativamente.
No utilice este Camcorder con fines de
vigilancia u otros usos comerciales.
• Si utiliza el Camcorder durante mucho tiempo, la
temperatura interna aumenta y, consecuentemente,
se puede producir un mal funcionamiento.
• Este Camcorder no está fabricada para uso
comercial.
68
Otros
Cuando utiliza su Camcorder en una playa o en
un lugar similar, no permita que la arena ni el
polvillo entren en el Camcorder.
• La arena o el polvillo pueden dañar el Camcorder o
el cassette. (Se debe tener cuidado al insertar o al
quitar el cassette).
No rocíe insecticidas ni productos químicos
volátiles en el Camcorder.
• Si se rocía el Camcorder con tales productos
químicos, el cuerpo de la cámara puede deformarse
y el acabado de la superficie puede descascararse.
• No deje productos de goma o plástico en contacto
con el Camcorder durante mucho tiempo.
No utilice bencina, solventes ni alcohol para
limpiar el Camcorder.
• El cuerpo del Camcorder puede deformarse y el
acabado de la superficie puede descascararse.
• Antes de limpiarla, desconecte la batería o quite el
cable de ca de la conexión de ca
• Limpie el Camcorder con un trapo seco y suave.
Para quitar manchas resistentes, limpie el
Camcorder con un trapo embebido en detergente
diluido con agua, y luego, termínela de secar con un
trapo seco.
• Para guardar o transportar el Camcorder, colóquela
en un estuche o caja revestida con almohadillas
suaves para evitar que el recubrimiento en el cuerpo
del Camcorder se desgaste.
Luego de utilizarla, asegúrese de sacar el
cassette y quitar la batería del Camcorder o
desconectar el cable de ca de la conexión ca
• Si deja el cassette en el Camcorder, la cinta se
pandea y se deteriora.
• Si se deja la batería en el Camcorder por mucho
tiempo, el voltaje disminuye excesivamente y la
batería no funcionará aún después de cargarla.
Acerca del adaptador de ca
• Si la temperatura de la batería es extremadamente
alta o extremadamente baja, el indicador [CHARGE]
puede continuar destellando y es posible que la
batería no se cargue. Luego de que la temperatura
de la batería haya disminuido o aumentado lo
suficiente, la carga comienza automáticamente. Si
el indicador [CHARGE] continúa destellando, aún
después de que la temperatura de la batería haya
disminuido o aumentado lo suficiente, la batería o el
adaptador de ca pueden tener un desperfecto. En
este caso, contacte a un agente de ventas.
• Si la batería está caliente, la carga lleva más tiempo
de lo normal.
• Si utiliza el adaptador de ca cerca de una radio, la
recepción de radio puede afectarse. Mantenga el
adaptador de ca a 1 metro de distancia o más de la
radio.
• Cuando utiliza el adaptador de ca se pueden
generar zumbidos. Sin embargo, esto es normal.
• Luego de utilizarla, asegúrese de desconectar
el cable de ca de la conexión ca (Si se los deja
conectados, se consume una mínima cantidad de
electricidad).
• Mantenga los electrodos del adaptador de ca y de la
batería siempre limpios.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pv-gs31Pv-gs35

Table of Contents