Table of Contents
  • Dutch

    • Garantie
    • Introductie
    • Specificaties
    • Algemene Veiligheidsregels
    • Aanvullende Veiligheidsregels Voor Laserlicht
    • Aanvullende Veiligheidsregels Voor Cirkelzagen
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Montage
    • Uitpakken
    • Ken Uw Product
    • De Afschuiningshoek Instellen
    • De Zaagdiepte Instellen
    • Aan- en Uitschakelen
    • Een Gat Zagen
    • Een Zaagsnede Maken
    • De Parallelgeleider Gebruiken
    • Het Laserlijnsysteem Gebruiken
    • Het Zaagblad Vervangen
    • Algemene Inspectie
    • Eg-Verklaring Van Overeenstemming
    • Onderhoud
    • Onderhoud Elektriciteitssnoer
    • Reinigen
    • Problemen Oplossen
  • Français

    • Garantie
    • Introduction
    • Fiche Technique
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Le Faisceau Laser
    • Règles de Sécurité Additionnelles Pour
    • F Règles de Sécurité Additionnelles Pour
    • Assemblage
    • Contenu du Carton
    • Déballage
    • Apprenez À Connaître Votre Outil
    • Réglage de L'angle de Biseau
    • Réglage de la Hauteur de Coupe
    • Exécution D'une Coupe
    • Exécution D'une Coupe en Plongée
    • Mise en Marche / Arrêt
    • Utilisation du Guide de Coupe Parallèle
    • Utilisation du Système de Guidage Laser
    • Remplacement de la Lame
    • Déclaration de Conformité CE
    • Entretien
    • Entretien du Câble D'alimentation
    • Inspection Générale
    • Nettoyage
    • Dépistage des Défauts
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Garantie
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laserlampen
    • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Kreissägen
    • D Auspacken
    • Kartoninhalt
    • Zusammenbau
    • Kennenlernen des Produkts
    • Ein- und Ausschalten
    • Einstellung der Schnitttiefe
    • Einstellung des Gehrungswinkels
    • Sägevorgang
    • Ausführung eines Tauchschnitts
    • Benutzung des Parallelanschlags
    • Verwenden des Laserführungssystems
    • Austausch des Sägeblatts
    • Allgemeine Inspektion
    • Konformitätserklärung
    • Pflege des Stromkabels
    • Reinigung
    • Wartung
    • Fehlerbehebung
  • Italiano

    • Garanzia
    • Introduzione
    • Dati Tecnici
    • Norme Generali DI Sicurezza
    • Norme DI Sicurezza Specifiche Per Le Luci Laser
    • Le Seghe Circolari
    • Norme DI Sicurezza Specifiche Per
    • Contenuto Della Confezione
    • Disimballaggio
    • Montaggio
    • Descrizione del Prodotto
    • Regolazione Dell'angolo DI Inclinazione
    • Regolazione Della Profondità DI Taglio
    • Accensione E Spegnimento
    • Come Fare un Taglio a Tasca
    • Taglio
    • Uso Della Guida Parallela
    • Utilización del Sistema de Línea de Láser
    • Cambio Della Lama
    • EC Dechiarazione DI Confirmitá
    • Ispezione Generale
    • Manutenzione
    • Manutenzione del Cavo DI Alimentazione
    • Pulizia
    • Risoluzione Dei Problemi
  • Español

    • Garantía
    • Introducción
    • Especificaciones
    • Normas Generales de Seguridad
    • Normas de Seguridad Adicionales
    • Normas de Seguridad Adicionales para
    • Contenido de la Caja
    • Desembalaje
    • E Montaje
    • Conozca Su Producto
    • Ajuste de la Profundidad de Corte
    • Ajuste del Ángulo de Bisel
    • Conexión y Desconexión
    • Realización de un Corte
    • Realización de un Corte de Alvéolo
    • Utilización de la Guía Paralela
    • Utilización del Sistema de Línea de Láser
    • Cambio de la Hoja
    • Declaración "CE" de Conformidad
    • Inspección General
    • Limpieza
    • Mantenimiento
    • Mantenimiento del Cable de Alimentación
    • Resolución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2000W
185MM (7
")
1
4
CARBON FIBRE
CIRCULAR SAW
WITH LASER
DLS2000MCF
DE CIRKELZAAG VAN DE VEZEL VAN DE KOOLSTOF
MET LASER
SCIE DE CIRCULAIRE DE FIBRE DE CARBONE
AVEC LE LASER
CARBON-FASER-RUNDSCHREIBEN-SÄGE
MIT LASER
SEGA DELLA CIRCONVALLAZIONE DELLA FIBRA DEL CARBONIO
CON IL LASER
SIERRA DE LA CIRCULAR DE LA FIBRA DEL CARBÓN
CON EL LASER
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GMC DLS2000MCF

  • Page 1 2000W 185MM (7 ⁄ ”) CARBON FIBRE CIRCULAR SAW WITH LASER DLS2000MCF DE CIRKELZAAG VAN DE VEZEL VAN DE KOOLSTOF MET LASER SCIE DE CIRCULAIRE DE FIBRE DE CARBONE AVEC LE LASER CARBON-FASER-RUNDSCHREIBEN-SÄGE MIT LASER SEGA DELLA CIRCONVALLAZIONE DELLA FIBRA DEL CARBONIO CON IL LASER SIERRA DE LA CIRCULAR DE LA FIBRA DEL CARBÓN...
  • Page 2: Table Of Contents

    Making a pocket cut be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will Using the parallel fence repair, or at its discretion replace, the faulty part free of Using the guidance system charge.
  • Page 3: Environmental Protection

    Conforms to relevant legislation and safety standards. Weight: 5.4kg Declaration of Conformity Noise and Vibration Data: The Undersigned: Mr Philip Ellis as authorized by: GMC A Weighted Sound Pressure: 97dB(A) Declare that: PRODUCT CODE: DLS2000MCF A Weighted Sound Power: 108dB(A)
  • Page 4: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) WARNING. Read all safety warnings and all protected supply. Use of an RCD reduces the risk of instructions. Failure to follow the warnings and instructions electric shock.
  • Page 5: Additional Safety Rules For Laser Lights

    Additional safety rules for laser lights it on and off. Any power tool that cannot be controlled The laser light/laser radiation used in the GMC laser system with the switch is dangerous and must be repaired. is Class 2 with maximum output of 1mW and a wavelength c.
  • Page 6: Additional Safety Rules For Circular Saws

    • When the blade is pinched or bound tightly by the kerf Additional safety rules for circular saws closing down, the blade stalls and the motor reaction DANGER drives the unit rapidly back toward the operator; a. Keep hands away from cutting area and the blade. Keep •...
  • Page 7: Accessories

    Due to modern mass production techniques, it is unlikely Do not operate the saw if lower guard does not move that your GMC Power Tool is faulty or that a part is missing. freely and close instantly. Never clamp or tie the lower If you find anything wrong, do not operate the tool until the guard into the open position.
  • Page 8: Know Your Product

    Know your product 1. Dual Laser light assembly 2. Dual Laser light on/off button 3. Dual Laser light aperture 4. Trigger switch 5. Lock-off button 6. Motor housing 7. Main handle 8. Front handle 9. Bevel adjustment knob 10. Bevel scale 11.
  • Page 9: Overview

    You have purchased a 2000W Carbon Fibre Circular Saw 4. Tighten the depth locking lever (18). with the GMC laser line generator system. Note. Always use the correct blade depth setting. Please refer to the safety instructions given earlier in this...
  • Page 10: Switching On And Off

    6. Start the motor by depressing Note. Always make a trial cut in a scrap piece of material the lock-off button (5) and along a guideline to determine how much you should squeezing the trigger switch offset the blade from the guideline to make an accurate (4).
  • Page 11: Using The Parallel Fence

    4. With the blade just clearing the work piece, start the 3. Adjust the parallel fence to motor by depressing the lock-off button (5) and the required width and secure squeezing the trigger switch (4). it in position with the parallel fence locking knob (11).
  • Page 12: Changing The Blade

    5. Align the beam with the line on the work piece (Fig. P). 7. Clean the saw blade flanges thoroughly before mounting 6. Start the motor by depressing the lock-off button (5) and the new saw blade. Wipe a squeezing the trigger switch (4). drop of oil onto the inner and 7.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance CAUTION. Do not use cleaning agents to clean the plastic parts of the tool. A mild detergent on a damp cloth is WARNING. Always ensure that the tool is switched off and recommended. Water must never come into contact the plug is removed from the power point before making any with the tool.
  • Page 14: Introductie

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na De parallelgeleider gebruiken aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat Het laserlijnsysteem gebruiken indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de...
  • Page 15: Specificaties

    Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsstandaards. Gewicht: 5.4kg Eg-Verklaring van Overeenstemming De Gegevens van het lawaai en van de Trilling: De Ondergetekende: Mr Philip Ellis Gemachtigd door: GMC Een gewogen Correcte Druk: 97dB(A) Declare that: TYPE/ SERIENR: DLS2000MCF Een gewogen Correcte NAAM/MODEL:...
  • Page 16: Algemene Veiligheidsregels

    Algemene veiligheidsregels stopcontact te trekken. Houd het snoer verwijderd van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Door WAARSCHUWING. Lees alle instructies door. Het niet beschadigde of in de knoop geraakte snoeren neemt het opvolgen van alle instructies die hieronder vermeld staan, risico op een elektrische schok toe.
  • Page 17: Aanvullende Veiligheidsregels Voor Laserlicht

    handschoenen weg van bewegende delen. Loshangende voordat u het weer gebruikt. Veel ongelukken worden kleding, sieraden of lang haar kunnen in bewegende veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch delen terechtkomen. gereedschap. g. Als er onderdelen voor stofafvoer- en g. Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze dan onderhouden scherp snijdende snijwerktuigen slaan aan en gebruik deze op de juiste wijze.
  • Page 18: Aanvullende Veiligheidsregels Voor Cirkelzagen

    • Zorg er altijd voor dat de laserstraal gericht wordt op e. Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde een stevig werkstuk zonder reflecterende oppervlakken, handgrepen wanneer u werkzaamheden uitvoert hout of ruwe oppervlakken zijn bijvoorbeeld geschikt. waarbij het gereedschap in contact kan komen met Helder glanzend, reflecterend plaatstaal of iets dergelijks verborgen bedrading of het eigen snoer.
  • Page 19 a. Houd de zaag met beide handen stevig vast en plaats Het vooruitstekende zaagblad kan objecten raken uw armen zo dat u de terugslagkracht kunt weerstaan. die een terugslag veroorzaken Plaats uw lichaam aan één van beide kanten van het a.
  • Page 20: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking De GMC DLS2000MCF cirkelzaag wordt standaard geleverd met de volgende accessoires: • Zaagblad (gemonteerd) • Zaagbladsleutel • Parallelgeleider Uitpakken Vanwege de moderne massaproductietechnieken is het niet waarschijnlijk dat uw GMC-gereedschap gebreken vertoont of dat er een onderdeel ontbreekt. Als u ziet dat er iets niet in orde is, gebruik het gereedschap dan niet totdat de onderdelen vervangen zijn of het defect is hersteld.
  • Page 21: Ken Uw Product

    Ken uw product 1. Laserlichtconstructie 2. Aan/uit-knop laserlicht 3. Opening laserlicht 4. Trekkerschakelaar 5. Vergrendelknop 6. Motorbehuizing 7. Hoofdhandgreep 8. Voorhendel 9. Stelknop afschuining 10. Afschuiningsschaal 11. Vergrendelknop parallelgeleider 12. Parallelgeleider 13. Zaagkaphendel 14. Onderste zaagkap 15. Basisplaat 16. Bovenste zaagkap 17.
  • Page 22: De Zaagdiepte Instellen

    U heb een 2000 Watt cirkelzaag gekocht met het 4. Maak de dieptevergrendelingshendel (18) vast. laserlijnsysteem gebruiken. Opmerking. Gebruik altijd de juiste instelling voor de Raadpleeg de veiligheidsinstructies uit het begin van deze zaagbladdiepte. De juiste instelling voor de zaagbladdiepte handleiding voor belangrijke instructies omtrent het gebruik voor alle zaagsnedes mag niet meer zijn dan 6,35 mm van de laser.
  • Page 23: Aan- En Uitschakelen

    5. Laat de voorrand van de Opmerking. Maak altijd eerst een testzaagsnede langs een zaagvoet op het werkstuk geleidelijn in een stuk afval van het materiaal om te bepalen steunen (afb. I). hoever u het zaagblad moet instellen van de richtlijn om een nauwkeurige zaagsnede te maken.
  • Page 24: De Parallelgeleider Gebruiken

    het werkstuk rusten waarbij de achterhendel wordt 1. Maak de vergrendelknop opgetild, zodat het blad het werkstuk niet raakt. (Fig. K) parallelgeleider (11) los. (Fig. L) 4. Met het zaagblad vlak boven het werkstuk start u de motor door de vergrendelknop (5) in te drukken en in de 2.
  • Page 25: Het Zaagblad Vervangen

    Zet de laserstraal alleen aan als het gereedschap op het 1. Plaats de zaag op zijn kant op een vlak oppervlak. werkstuk staat. 2. Draai het zaagblad met de hand terwijl u knop (20) indrukt 1. Markeer de zaaglijn op het werkstuk. tot het zaagblad vergrendelt.
  • Page 26: Onderhoud

    De dubbele laser instellen Algemene inspectie BELANGRIJK. Het gereedschap moet met de stroom Controleer regelmatig of alle bevestigingsschroeven nog verbonden zijn als u de dubbele laserlijn controleert en goed vast zitten. Door vibratie kunnen ze na enige tijd los instelt. Zorg ervoor dat uw handen niet bij het zaagblad in gaan zitten.
  • Page 27: Problemen Oplossen

    Zaagblad vibreert Controleer of de zaagbladmoer goed is vastgezet Bewegende delen buitensporig Laat dit repareren of vervangen door een bevoegd versleten servicecentrum* * Kunt u bezoek www.gmctools.com voor uw dienst na verkoop het dichtst GMC...
  • Page 28: Introduction

    Utilisation du système de guidage laser dans les 24 mois suivants la date de l’achat de cet outil, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit, à le Remplacement de la lame réparer ou, à sa discrétion, à remplacer la pièce défectueuse gratuitement.
  • Page 29: Fiche Technique

    5.4kg de sécurité pertinentes. Bruit et données de vibration: Déclaration de Conformité CE Une pression acoustique pesée: 97dB(A) Le soussigné: Mr Philip Ellis autorisé par: GMC Declare that: Une puissance saine pesée: 108dB(A) TYPE/SéRIE NO: DLS2000MCF NOM/MODèLE: Incertitude: 3dB(A) Scie de Circulaire de Fibre de Carbone avec le Laser...
  • Page 30: Consignes Générales De Sécurité

    électrique loin de la chaleur, de l’essence, d’extrémités Consignes générales de sécurité coupantes ou de pièces rotatives. Des cordons AVERTISSEMENT : lisez toutes les instructions. Le non- électriques endommagés ou entortillés augmentent le respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut risque de décharge électrique.
  • Page 31: Règles De Sécurité Additionnelles Pour

    fonctionnement des outils électriques. Si l’outil électrique f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas est endommagé, faites-le réparer avant son utilisation. des vêtements amples ou des bijoux. Eloignez vos De nombreux accidents sont provoqués par des outils cheveux, vos vêtements et vos gants des éléments électriques mal entretenus.
  • Page 32: F Règles De Sécurité Additionnelles Pour

    • Ne braquez jamais délibérément le faisceau laser sur d. Ne tenez jamais la pièce à couper dans vos mains ou sur des membres du personnel, et empêchez que ce même vos jambes. Fixez la pièce sur une plate-forme stable. Il faisceau ne puisse être braqué...
  • Page 33 Le rebond découle d’un emploi erroné de la scie et/ou g. Faites particulièrement attention lors de l’exécution de l’application de procédures ou conditions d’utilisation d’une « coupe en plongée » dans des parois existantes erronées ; vous pouvez l’éviter en prenant des précautions ou autres zones aveugles : la lame saillante risque de appropriées décrites ci-dessous.
  • Page 34: Contenu Du Carton

    Contenu du carton La scie circulaire GMC DLS2000MCF est fournie d’office avec les accessoires standards : • Lame (montée) • Clé de la lame • Guide de coupe parallèle Déballage Grâce aux techniques de production en série modernes, il est improbable que votre outil électrique GMC soit défectueux, ou que vous releviez l’absence de pièces.
  • Page 35: Apprenez À Connaître Votre Outil

    Apprenez à connaître votre outil 1. Faisceau laser 2. Faisceau laser – Bouton marche / arrêt 3. Faisceau laser – ouverture 4. Gâchette 5. Bouton de blocage 6. Boîtier du moteur 7. Poignée principale 8. Poignée avant 9. Bouton de réglage du biseau 10.
  • Page 36: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Vous avez acheté une scie circulaire de 2000 watts avec se place à la hauteur spécifiée. (Fig. B) Déterminez la système de guidage laser. hauteur de coupe au moyen de l’indicateur de hauteur de coupe (19). Vous êtes prié de vous reporter aux instructions de sécurité fournies précédemment dans le présent manuel, et 4.
  • Page 37: Mise En Marche / Arrêt

    4. Serrer le bouton de réglage du biseau (9) pour fixer le 5. Placez le bord antérieur de socle. (Fig. E) la semelle sur la pièce (Fig. I). Remarque : vous devez toujours effectuer une coupe 6. Mettez le moteur en marche d’essai dans un échantillon, le long d’une ligne repère, afin en appuyant sur le bouton de de déterminer le décalage du réglage de la lame par rapport...
  • Page 38: Utilisation Du Guide De Coupe Parallèle

    poignée postérieure soulevée afin que la lame n’entre 1. Desserrez le bouton de pas en contact avec la pièce. (Fig. K) verrouillage du guide de coupe parallèle (11). (Fig. L) 4. La lame étant tout juste dégagée de la pièce, mettez le moteur en marche en appuyant sur le bouton de blocage 2.
  • Page 39: Remplacement De La Lame

    4. Allumez le faisceau laser au 3. Tout en appuyant sur le bouton (20), tournez le bouton moyen du bouton de marche / arrêt (2). (Fig. O) de la lame dans le sens anti-horaire, au moyen de la clé de lame (23). (Fig. R) 5.
  • Page 40: Entretien

    IMPORTANT : après avoir remplacé la lame de la scie, ATTENTION : n’utilisez pas de produits d’entretien pour vérifiez qu’elle tourne librement en la faisant tourner à la nettoyer des pièces en matière plastique de l’appareil. Il est main. conseillé d’utiliser pour ceci un chiffon humide humecté d’un détergent doux.
  • Page 41: Dépistage Des Défauts

    Vibrations de la lame Vérifier que l’écrou de la lame est serré à fond Usure excessive des pièces mobiles Contacter le centre d’assistance accrédité pour la réparation ou le remplacement.* www.gmctools.com * Veuillez visiter pour votre Service Après-vente GMC le plus proche...
  • Page 42: Einleitung

    Bewahren Sie bitte Ihren Beleg als Kaufnachweis auf. Bei Registration innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum garantiert Verwenden des Laserführungssystems GMC dem Käufer dieses Produkts, dass GMC, wenn sich Teile Austausch des Sägeblatts dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt...
  • Page 43: Technische Daten

    Doppeltes isoliert Erfüllt die relevanten Gesetze und Gewicht: 5.4kg Sicherheitsnormen. Geräusche und Erschütterungs-Daten: Konformitätserklärung Ein belasteter Schalldruck: 97dB(A) Name des Unterzeichners: Mr Philip Ellis Bevollmächtiger: GMC Declare that: Eine belastete stichhaltige BAUART./ SERIENNUMMER: DLS2000MCF Energie: 108dB(A) NAME/ DER GERäTETYP: Ungewissheit: 3dB(A) Carbon-Fraser-Rundschreiben-Säge mit Laser...
  • Page 44: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gegenständen oder beweglichen Teilen fernhalten. Allgemeine Sicherheitsvorschriften Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Alle Anweisungen lesen. Nichtbeachtung der Stromschlagrisiko. nachfolgenden Anweisungen kann Stromschlag, e. Bei Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug im Freien Brand und/oder schwere Verletzung verursachen. ein für draußen geeignetes Verlängerungskabel Der Begriff “Elektrowerkzeug”...
  • Page 45: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Laserlampen

    g. Wenn Einrichtungen zum Anschluss von Staubabzug g. Schneidwerkzeuge scharf und sauber halten. oder Sammelvorrichtungen vorhanden sind, dafür Ordnungsgemäß instandgehaltene Schneidwerkzeuge sorgen, dass diese ordnungsgemäß angeschlossen mit scharfen Schnittkanten verklemmen sich weniger und verwendet werden. Die Verwendung dieser wahrscheinlich und lassen sich besser kontrollieren. Einrichtung kann mit Staub verbundene Gefahren h.
  • Page 46: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    • Achten Sie immer darauf, dass der Laserstrahl auf ein das Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr von robustes Werkstück ohne reflektierende Oberflächen Körperkontakt, Klemmen des Sägeblattes oder Verlust gerichtet ist, d. h. Holz oder Oberflächen mit rauer der Kontrolle zu minimieren. Beschichtung.
  • Page 47 Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder g. Seien Sie besonders vorsichtig bei “Tauchschnitten” fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch geeignete in vorhandene Wände oder andere nicht einsehbare Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, Bereiche. Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sägen verhindert werden.
  • Page 48: Kartoninhalt

    Teil fehlt. Falls Sie dennoch einen Fehler feststellen, verwenden Sie das Gerät solange nicht, bis die Teile ausgetauscht wurden oder der Fehler behoben wurde. Nichtbefolgung könnte schwere Personenverletzung zur Folge haben. Zusammenbau Die GMC-Kreissäge wird bis auf den Parallelanschlag vollständig montiert geliefert.
  • Page 49: Kennenlernen Des Produkts

    Kennenlernen des Produkts 1. Laserlichteinheit 2. Laserlicht Ein-/Ausschalttaste 3. Laserlichtaustritt 4. Ein-/Ausschalter 5. Freigabetaste 6. Motorgehäuse 7. Hauptgriff 8. Vordergriff 9. Gehrungswinkel-Einstellungsknopf 10. Gehrungswinkelskala 11. Parallelanschlag-Verriegelungsknopf 12. Parallelanschlag 13. Schutzhaubenhebel 14. Untere Schutzhaube 15. Grundplatte 16. Obere Schutzhaube 17. Staubabsauganschluss 18.
  • Page 50: Einstellung Der Schnitttiefe

    Sie haben eine 2000 Watt Kreissäge mit des 3. Halten Sie die Grundplatte flach gegen die Kante des Laserführungssystems gekauft. Werkstücks und heben Sie das Sägegehäuse, bis das Sägeblatt die richtige Tiefe hat. (Fig. B) Ermitteln Sie die Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise zu Beginn dieses Schnitttiefe mithilfe des Schnitttiefenanzeigers (19).
  • Page 51: Sägevorgang

    4. Richten Sie für 55° Hinweis. Führen Sie immer einen Schrägschnitte Ihre Schnittlinie Probeschnitt bei einem mit der inneren Ausschussstück des Materials Blattführungskerbe an der entlang einer Führungslinie Basis der Säge aus. durch, um zu ermitteln, um wie viel das Sägeblatt für einen 5.
  • Page 52: Ausführung Eines Tauchschnitts

    Ausführung eines ACHTUNG. Vor dem Durchführen von Einstellungen stets erst die Kreissäge ausschalten und den Netzstecker aus der Tauchschnitts Steckdose ziehen. 1. Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe ein. 2. Stellen Sie den Gehrungswinkel auf 0° ein. 3. Den unteren Schutzhaubenhebel (13) anheben, um das Sägeblatt freizulegen, den vorderen Teil der Grundplatte bei angehobenem hinterem Griff flach auf das Werkstück stellen, so dass das Sägeblatt...
  • Page 53: Austausch Des Sägeblatts

    Stahlbleche oder ähnliches Material eignen sich nicht für die Hinweis. Die vom Laser erzeugte Linie ist so voreingestellt, Verwendung des Lasers, da die reflexive Oberfläche den dass sie sich auf die linke Seite des Sägeblatts ausrichtet Strahl zurück auf den Bediener richten könnte. (dem Motor am nächsten).
  • Page 54: Wartung

    8. Montieren Sie das neue Wartung Sägeblatt auf die Spindel ACHTUNG. Vor dem Durchführen von Einstellungen oder gegen den inneren Flansch. Wartungsmaßnahmen stets erst das Gerät ausschalten und 9. Setzen Sie den äußeren den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Flansch wieder ein und ziehen Reinigung Sie die Sägeblattschraube wieder an.
  • Page 55: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Problem Vorschlag zur Fehlerbehebung Säge startet nicht Netzstecker nicht in Steckdose gesteckt Sicherstellen, dass das Netzkabel mit der Stromquelle verbunden ist Stromausfall, Sicherung oder Überprüfung der Stromversorgung Leistungsschalter ausgelöst Netzkabel beschädigt Reparatur oder Austausch durch autorisiertes Kundendienstzentrum durchführen lassen* Ausgebrannter Schalter Reparatur oder Austausch durch autorisiertes Kundendienstzentrum durchführen lassen*...
  • Page 56: Introduzione

    Montaggio sarà utilizzata per inviare regolarmente informazioni sulle Descrizione del prodotto novità GMC. I dati personali raccolti saranno trattati con la massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze parti. Regolazione della profondità di taglio Informazioni sull’acquisto Regolazione dell’angolo di inclinazione...
  • Page 57: Dati Tecnici

    Rumore e dati di vibrazione: norme di sicurezza applicabili. EC Dechiarazione di Confirmitá Una pressione sonora appesantita: 97dB(A) Il sottoscritto: Mr Philip Ellis Come autorizzato di: GMC Declare that: Un potere sano appesantito: 108dB(A) TIPO/ NUMERO DI SERIE: DLS2000MCF NOME/ MODELLO: Incertezza:...
  • Page 58: Norme Generali Di Sicurezza

    Tenere il cavo lontano da fondi di calore, olio, benzina e Norme generali di sicurezza sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi AVVERTENZA. Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse La non osservanza delle seguenti istruzioni può...
  • Page 59: Norme Di Sicurezza Specifiche Per Le Luci Laser

    componenti siano privi di guasti e difetti che potrebbero f. Indossare indumenti appropriati. Non indossare ridurre la funzionalità del dispositivo. Non usare un indumenti troppo larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli elettroutensile danneggiato e rivolgersi a un centro di indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento.
  • Page 60: Norme Di Sicurezza Specifiche Per

    • Non dirigere il fascio laser deliberatamente verso altre d. Non tenere mai il pezzo da tagliare con la mano persone e soprattutto verso gli occhi di altre persone per o tra le gambe. Fissare il pezzo da lavorare su di più...
  • Page 61 • Se la lama è storta o non è allineata con la linea di taglio, e. Non utilizzare lame danneggiate o non affilate. Le lame i denti della lama possono entrare in contatto con il legno non correttamente installate o affilate producono un solco nella parte posteriore della linea di taglio sollevando di taglio più...
  • Page 62: Contenuto Della Confezione

    Tenere a mente il tempo necessario alla lama per fermarsi dopo che l’interruttore è stato rilasciato. Contenuto della confezione La sega circolare GMC DLS2000MCF è dotata dei seguenti accessori standard: • Lama di taglio (montata) • Chiave per la lama •...
  • Page 63: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1. Marcatore laser della linea di taglio 2. Interruttore del marcatore laser 3. Illuminatore laser 4. Pulsante di accensione 5. Pulsante del blocco di sicurezza 6. Alloggiamento motore 7. Impugnatura principale 8. Impugnatura anteriore 9. Manopola di regolazione inclinazione 10.
  • Page 64: Regolazione Della Profondità Di Taglio

    Il prodotto che Lei ha acquistato è una sega circolare da 3. Tenere la piastra base appoggiata sul bordo del pezzo 2000 Watt con marcatore a sistema de línea de láser. da lavorare e sollevare il corpo della sega fino a quando la lama si trova alla profondità...
  • Page 65: Accensione E Spegnimento

    4. Quando si effettuano tagli Nota. Effettuare sempre un taglio inclinati a 55° allineare la di prova su un pezzo di materiale propria linea di taglio con la di scarto seguendo la linea guida tacca guida-lama interna posta per determinare lo spazio che deve intercorrere tra la lama e la sulla piastra base della sega.
  • Page 66: Uso Della Guida Parallela

    da lavorare con l’impugnatura posteriore sollevata in modo che la lama non tocchi il pezzo da lavorare. (Fig. K) 4. Con la lama vicina, ma non a contatto con il pezzo da lavorare, avviare il motore premendo prima il pulsante del blocco di sicurezza (5) e quindi il pulsante di accensione (4).
  • Page 67: Cambio Della Lama

    3. Appoggiare il bordo anteriore della base sul pezzo da 4. Rimuovere la flangia esterna e il lavorare. bullone della lama. 4. Accendere il fascio laser premendo il relativo interruttore 5. Sollevare la protezione retrattile di accensione (2). (Fig. O) della lama (14) usando la leva (13).
  • Page 68: Manutenzione

    12. Inserire la spina nella presa di corrente e far funzionare ATTENZIONE. Non usare prodotti per la pulizia per pulire la sega a vuoto per verificarne il funzionamento corretto le parti plastiche dell’elettroutensile. Si raccomanda l’uso di prima di iniziare il taglio del materiale. un detergente neutro su un panno inumidito.
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    Accertarsi che il dado della lama sia fissato saldamente Parti in movimento Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato per eccessivamente usurate la riparazione o la sostituzione* * Volete visitare www.gmctools.com per il vostro Servizio In garanzia GMC più vicino...
  • Page 70: Introducción

    Utilización del sistema de línea de láser materiales o de mano de obra defectuosos dentro de los 24 meses a partir de la fecha de la compra original, GMC Cambio de la hoja reparará, o a su discreción, sustituirá la pieza defectuosa sin cargo.
  • Page 71: Especificaciones

    5.4kg legislación correspondientes. Ruido y datos de la vibración: Declaración “CE” de Conformidad Una presión sana cargada: 97dB(A) El abajo firmante: Mr Philip Ellis Autorizad por: GMC Una energía sana cargada: 108dB(A) Declare that: TIPO Y NO SERIE: DLS2000MCF Incertidumbre:...
  • Page 72: Normas Generales De Seguridad

    Normas generales de seguridad d. No maltrate el cable de alimentación. No utilice nunca el cable de alimentación para transportar, ADVERTENCIA. Lea todas las instrucciones. La falta estirar o desenchufar la herramienta eléctrica. de seguimiento de todas las instrucciones listadas a Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes continuación puede provocar descargas eléctricas, de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento.
  • Page 73: Normas De Seguridad Adicionales

    f. Vista adecuadamente. No vista con ropas sueltas o rota y cualquier otra condición que pueda afectar joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si de las piezas en movimiento. Las ropas sueltas, las joyas hay algún daño, haga reparar la herramienta eléctrica o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas antes de utilizarla.
  • Page 74: Normas De Seguridad Adicionales Para

    • Asegúrese siempre que el haz del láser sea dirigido e. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de hacia una pieza de trabajo sólida sin superficies agarre aisladas al realizar una operación en la cual la reflectantes, es decir, son aceptables madera y herramienta de corte pueda contactar con cableado superficies de revestimiento rugoso.
  • Page 75 a. Mantenga un agarre firme con ambas manos sobre la La hoja sobresaliente podría cortar objetos que sierra y coloque los brazos para resistir la fuerza del pueden provocar el retroceso. retroceso. Coloque el cuerpo a uno u otro lado de la a.
  • Page 76: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja La sierra circular GMC DLS2000MCF se suministra con los siguientes accesorios de serie: • Hoja (montada) • Chaveta de la hoja • Guía paralela Desembalaje Gracias a las modernas técnicas de producción en masa, es improbable que su herramienta eléctrica GMC esté...
  • Page 77: Conozca Su Producto

    Conozca su producto 1. Conjunto de luz láser 2. Botón de conexión / desconexión de la luz de láser 3. Abertura de luz láser 4. Interruptor de gatillo 5. Botón de desbloqueo 6. Alojamiento del motor 7. Asa principal 8. Asa delantera 9.
  • Page 78: Ajuste De La Profundidad De Corte

    Ha comprado una sierra circular de 2000 watios con el 3. Sostenga la placa de base plana contra el borde de la sistema de corte de sistema de línea de láser. pieza de trabajo y levante la estructura de la sierra hasta que la hoja esté...
  • Page 79: Conexión Y Desconexión

    4. Al realizar cortes de bisel 55º, Nota. Realice siempre un corte alinee su línea de corte con la de prueba en un trozo de muesca de la guía de la hoja material sobrante a lo largo de interna en la base de la sierra. una línea de guía para determinar cuánto debería 5.
  • Page 80: Utilización De La Guía Paralela

    trabajo con el asa trasera levantada de forma que la hoja no toque la pieza de trabajo. (Fig. K) 4. Con la hoja acabándose de separar de la pieza de trabajo, ponga en marcha el motor pulsando el botón de desboqueo (5) y apretando el interruptor de gatillo (4).
  • Page 81: Cambio De La Hoja

    3. Mientras pulse el botón (20), gire el perno de la hoja en sentido antihorario utilizando la chaveta de la hoja (23). (Fig. R) 3. Repose el borde delantero de la base en la pieza de trabajo. 4. Conecte el haz del láser utilizando el botón de encendido/apagado de la luz láser (2).
  • Page 82: Mantenimiento

    un detergente suave; no utilizar alcohol, gasolina ni IMPORTANTE. Tras sustituir la hoja de la sierra, asegúrese agentes limpiadores. de que la hoja de la sierra se desplace libremente girando la hoja a mano. 5. No utilice nunca agentes cáusticos para limpiar piezas de plástico.
  • Page 83: Resolución De Problemas

    Vibración de la hoja Asegúrese de que la tuerca de la hoja esté bien apretada Piezas móviles excesivamente Utilice un centro de servicio autorizado para gastadas la reparación o sustitución* www.gmctools.com * Por favor, visite para su Servicio posventa el GMC más próximo...

Table of Contents