NEC MultiSync LCD1830 LCD1830 LCD1830 User Manual

Nec lcd monitor user's manual
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

MultiSync LCD1830
User's M
anual
UÏivatelská pfiíruãka
Bedienerhandbuch
Οδηγίες Χρήσης
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Podr´cznik u˝ytkownika
Руководство пользователя
∂ Klavuzu
Kullan∂c
00Cover_all.p65
1
13.12.2000, 11:22 Uhr

Advertisement

loading

  Also See for NEC NEC MultiSync LCD1830 LCD1830 LCD1830

  Related Manuals for NEC NEC MultiSync LCD1830 LCD1830 LCD1830

  Summary of Contents for NEC NEC MultiSync LCD1830 LCD1830 LCD1830

  • Page 1 MultiSync LCD1830 User’s M anual UÏivatelská pfiíruãka Bedienerhandbuch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Podr´cznik u˝ytkownika Руководство пользователя ∂ Klavuzu Kullan∂c 00Cover_all.p65 13.12.2000, 11:22 Uhr...
  • Page 2 00Cover_all.p65 13.12.2000, 11:22 Uhr...
  • Page 3 English âesky Deutsch Ελληνικά Español Français Italiano Nederlands Polski Русский Türkçe 01b_XChapterOpener 13.12.2000, 11:46 Uhr...
  • Page 4 01b_XChapterOpener 13.12.2000, 11:46 Uhr...
  • Page 5 MultiSync LCD1830 (LA-18S02-BK) are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: Council Directive 89/336/EEC: and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. KANAGAWA 258-8533, JAPAN Power consumption of the monitor is less than 3 W when in power- saving mode. 01b_English –...
  • Page 6 Contents Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD1830 monitor with tilt base • Power Cord • Video Signal Cable • User’s Manual • CD-ROM includes complete User‘s Manual in PDF format and Windows related files (Inf file and color profile). To see the complete User‘s Manual, Acrobat Reader 4.0 must be installed on your PC.
  • Page 7: Quick Start

    Quick Start To attach the MultiSync LCD monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the appropriate signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1).
  • Page 8 Figure A.1 AC Power Cord Signal Cable 1. Cables pass through in this hole. 2. Connect each connector. 3. Replace connector cover with cables passing through upper opening. Power Outlet 01b_English 15-pin mini D-SUB Mac Adapter (not included) Figure B.1 INPUT2 To Computer English-4...
  • Page 9 01b_English Marking I. Cable Cover How to remove this cover. 1. Push marking area Marking area 2. Slide to up side (1. Push) 3. Remove Push II. Connector Cover How to remove this cover. Figure E.1 1. Push under side 2.
  • Page 10: Remove Monitor Stand For Mounting

    Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1). Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Remove the connector cover, hinge cover and cable cover.
  • Page 11: Osm (On-Screen-Manager) Controls

    Controls OSM (On-Screen-Manager) Controls The OSM controls on the front of the monitor function as follows: To access OSM press any of the control buttons ( , , , ). To change signal input, press the INPUT 1/2 button. Main Menu Control Exits the OSM controls.
  • Page 12: Auto Adjust

    Auto Adjust Automatically adjusts the Image Position, the H. Size and Fine setting. Position Controls LEFT/RIGHT Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD. UP/DOWN Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD. AUTO ADJUST Automatically sets the Horizontal and Vertical Image Position within the display area of the LCD.
  • Page 13 sRGB sRGB mode dramatically improves the color fidelity in the desktop environment by a single standard RGB color space. With this color supported environment, the operator could easily and confidently communicate colors without further color management overhead in the most common situations. NATIVE Original color presented by the LCD panel that is unadjustable.
  • Page 14 VIDEO DETECT Selects the method of video detection when more than one computer is connected. NONE The Monitor will not search the other video input port unless the monitor is turned on. FIRST DETECT The video input has to be switched to “FIRST DETECT”...
  • Page 15 OSM TURN OFF The OSM control menu will stay on as long as it is use. In the OSM Turn Off submenu, you can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu. The preset choices are 10, 20, 30, 60 and 120 seconds.
  • Page 16 OSM Warning OSM Warning menus disappear with Exit button. NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After power is turned on or when there is a change of input signal or video is inactive, the No Signal window will appear.
  • Page 17: Recommended Use

    Recommended Use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
  • Page 18 • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor. Caution • The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply.
  • Page 19 • Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image persistence (after-image effects). • Get regular eye checkups. Ergonomics To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following: • Adjust the Brightness until the background raster disappears •...
  • Page 20 U.S. trademark. NERGY As an E ® Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. has NERGY determined that this product meets the E emblem does not represent EPA endorsement of any product or service. NERGY IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A and XGA are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
  • Page 21 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 22 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 23 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 24 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 25 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 26 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 27 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 28 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 29 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 30 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 31 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 32 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 33 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 34 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 35 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 36 02_Czech_innen 13.12.2000, 10:42 Uhr...
  • Page 37 MultiSync LCD1830 (LA-18S02) und MultiSync LCD1830 (LA-18S02-BK) den folgenden Richtlinien entsprechen: EG-Direktive 73/23/EG: EG-Direktive 89/336/EG: und mit folgendem Siegel gekennzeichnet sind: NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. KANAGAWA 258-8533, JAPAN Die Leistungsaufnahme des Monitors beträgt im Energiesparmodus weniger als 3 W. 03_German_innen Erklärung des Herstellers...
  • Page 38 Inhalt Der Karton* mit Ihrem neuen NEC MultiSync LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor MultiSync LCD1830 mit verstellbarem Fuß • Netzkabel • Signalkabel • Bedienungsanleitung • CD-ROM (enthält die vollständige Bedienungsanleitung im PDF-Format und weitere Windows-Dateien, wie etwa die INF-Datei und Farbprofile).
  • Page 39 Kurzanleitung Gehen Sie folgendermaßen vor, um den MultiSync LCD-Monitor an Ihr System anzuschließen: 1. Schalten Sie Ihren Computer aus. 2. PC: Verbinden Sie den Mini-SUB-D-Stecker (15 Stifte) des Signalkabels mit dem Anschluss der Grafikkarte in Ihrem System (Abbildung A.1). Ziehen Sie die Schrauben fest. Mac: Schließen Sie den Macintosh-Kabeladapter für den MultiSync LCD1830 an den Computer an (Abbildung B.1).
  • Page 40 Abbildung A.1 Netzkabel Signal- kabel 1. Kabel durch diese Öffnung führen. 2. Schließen Sie alle Stecker an. 3. Bringen Sie die Anschlussab- deckung so an, dass die Kabel durch die obere Öffnung verlaufen. Stromsteckdose 03_German_innen Mini-D-SUB (15 Stifte) Mac-Adapter (nicht mitgeliefert) Abbildung B.1 INPUT2...
  • Page 41 03_German_innen Markierungen I. Kabelabdeckung So wird diese Abdeckung entfernt: Markierter 1. Auf markierte Flächen Bereich (1. Drücken) 2. Nach oben schieben. 3. Abheben. Schieben II. Anschlussabdeckung So wird diese Abdeckung Abbildung E.1 entfernt: 1. Von unten schieben. 2. Abnehmen. Deutsch-5 drücken.
  • Page 42 Neigen Fassen Sie den Monitor an Seiten und neigen Sie ihn nach Bedarf (Abbildung TS.1). Entfernen des Monitorfußes für die Montage So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor: 1. Nehmen Sie Anschluss-, Gelenk- und Kabelabdeckung ab. (Abbildung R.1) 2.
  • Page 43 Bedienelemente OSM-Steuerungen (On-Screen-Manager) Die OSM-Steuerungen auf der Vorderseite des Monitors besitzen folgende Funktionen: Sie können auf das OSM-Menü zugreifen, indem Sie eine der Steuerungstasten ( , , , ) drücken. Zum Wechseln des Signaleingangs drücken Sie die Taste INPUT 1/2. Hauptmenü...
  • Page 44 Helligkeit-/Kontrast-Steuerungen HELLIGKEIT Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms anpassen. KONTRAST Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund. AUTOM. EINST Passt das angezeigte Bild bei Verwendung nicht dem Standard entsprechender Eingangssignale an. Automatische Einstellung Stellt Bildposition, Bildbreite und Optimierung automatisch ein. Positionssteuerungen LINKS/RECHTS Steuert die horizontale Bildposition im Anzeigebereich des LCD.
  • Page 45 Farbsteuerungssystem Mit sechs vordefinierten Farbeinstellungen kann die gewünschte Farbeinstellung aktiviert werden (sRGB und UNVERÄNDERT sind Standardeinstellungen und können nicht angepasst werden. Mit jeder Einstellung wird eine andere Farbtemperatur erreicht. R,Y,G,C,B,M,S Hier können die Werte für die Farben Rot, Gelb, Grün, Cyan, Blau, Magenta und die Sättigung erhöht oder verringert werden.
  • Page 46 EXPANSIONSMODUS Festlegung der Zoom-Methode. GANZER BILDSCHIRM Die Bilddarstellung wird unabhängig von der Auflösung auf 1280 x 1024 Pixel erweitert. SEITENMASSE BLEIBEN Das Bild wird vergrößert, ohne das Seitenverhältnis zu ändern. KEINE EXPANSION Die Bilddarstellung wird nicht erweitert. SIGNALPRIORITÄT Hier wird die Methode der Videosignalerkennung bei mehreren angeschlossenen Computern festgelegt.
  • Page 47 Hilfsfunktionen 2 SPRACHAUSWAHL Die Menüs der OSM-Funktionen sind in sieben Sprachen verfügbar. OSM POSITION Sie können festlegen, wo das OSM-Steuerungsfenster auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Die Position kann nach oben, unten, links oder rechts verschoben werden. OSM ANZEIGEDAUER Das OSM-Steuerungsmenü wird ausgeblendet, wenn es nicht mehr verwendet wird.
  • Page 48 Information GRAFIKMODUS Stellt Informationen zur aktuellen Auflösung sowie technische Daten wie verwendetes Signaltiming, horizontale und vertikale Frequenz bereit. MONITORINFORMATION Die Modell- und die Seriennummer des Monitors. OSM Warnung Die Menüs der OSM-Warnungen können mit der Taste „Exit“ ausgeblendet werden. KEIN SIGNAL: Diese Funktion gibt eine Warnung aus, wenn kein Signal verfügbar ist.
  • Page 49 Einsatzempfehlungen Sicherheitsvorkehrungen und Pflege BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES MULTISYNC LCD- • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen oder anderen Gefährdungen führen.
  • Page 50 • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die entstehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab und stellen Sie den Monitor nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor. Vorsicht • Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
  • Page 51 • Vermeiden Sie die längerfristige Darstellung gleichbleibender Muster auf dem Bildschirm, um Bildschatten zu vermeiden. • Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen. Ergonomie Wir empfehlen folgendes Vorgehen, um eine ergonomisch optimale Arbeitsumgebung einzurichten: • Korrigieren Sie die Helligkeit, bis das Hintergrundraster nicht mehr erkennbar ist.
  • Page 52 Netzkabel zu verwenden, dass den Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht. ist ein Markenzeichen in den USA. NERGY NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. hat als E dieses Gerät den E -Richtlinien für Energieeffizienz entspricht. Das E NERGY stellt keine EPA-Anerkennung eines Produkts oder einer Dienstleistung dar.
  • Page 53 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 54 * Θυµηθείτε να φυλάξετε το αρχικ κουτί και τα υλικά συσκευασίας για να τα χρησιµοποιήσετε σε περίπτωση µεταφοράς ή αποστολής της οθ νης. 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 55 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 56 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 57 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 58 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 59 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 60 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 61 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 62 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 63 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 64 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 65 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 66 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 67 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 68 04_greek_innen 13.12.2000, 10:43 Uhr...
  • Page 69 Directiva 73/23/EEC: Directiva 89/336/EEC: y se comercializan con las marcas NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. KANAGAWA 258-8533, JAPÓN El consumo de energía del monitor es inferior a 3 W cuando está activado el modo de ahorro de energía.
  • Page 70 Contenido Su nueva caja* de monitor LCD NEC MultiSync debería contener: • Un monitor MultiSync LCD1830 de base inclinada • Un cable de potencia • Un cable de señal de vídeo • Un manual del usuario • El CD-ROM incluye el manual del usuario completo en formato PDF y documentos de Windows relacionados (archivo Inf y perfil del color).
  • Page 71 Inicio rápido Para conectar el monitor LCD MultiSync LCD a su sistema, siga estas indicaciones: 1. Desconecte su ordenador. 2. Para los PC: Conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal adecuado al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.1).
  • Page 72 Figura A.1 Cable de potencia de CA Señal Cable 1. Los cables atraviesan este orificio. 2. Conecte cada conector. 3. Coloque la cubierta de conectores haciendo pasar los cables por la abertura superior. Toma de corriente 05_spain_innen mini D-SUB de 15 clavijas Adaptador para Mac (no incluido)
  • Page 73 05_spain_innen Marca I. Cubierta de cables Cómo retirar esta cubierta. 1. Empuje la zona marcada Zona marcada con relieve 2. Deslícela hacia la parte (1. Empujar) 3. Retire la cubierta Empujar II. Cubierta de conectores Cómo retirar esta cubierta. Figura E.1 1.
  • Page 74 Inclinación Sostenga la pantalla del monitor por ambos lados con las manos y ajuste la inclinación que desee (Figura TS.1). Retire el soporte del monitor para el montaje Para preparar el monitor para montajes alternativos: 1. Retire el conducto del conector, el conducto del gozne y el conducto del cable eléctrico.
  • Page 75: Auto Ajuste

    Controles Controles OSM (On-Screen-Manager: gestor de pantalla) Los controles OSM situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder al menú OSM, pulse cualquiera de los botones de control ( , , , ). Para modificar la entrada de señal, pulse el botón INPUT 1/2. Control Menú...
  • Page 76 Auto ajuste Ajusta automáticamente la Posición de la imagen, el tamaño H. y la configuración de precisión. Controles de posición IZQ./DERECHA Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de cristal líquido. ARRIBA/ABAJO Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización de la pantalla de cristal líquido.
  • Page 77 sRGB El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad del color en el entorno del escritorio con un solo segmento de color RGB estándar. Con este entorno de color, el operario puede comunicar los colores fácil y cómodamente, por lo general sin la ayuda de expertos.
  • Page 78 DETECCIÓN DE VÍDEO Selecciona el método de detección de vídeo cuando está conectado más de un ordenador. NINGUNO El monitor no buscará otro puerto de entrada de vídeo si el monitor no está conectado. DETECTAR EL PRIMERO La entrada de vídeo tiene que pasar al modo “DETECTAR EL PRIMERO”.
  • Page 79 BLOQUEO Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM. Si se intenta activar los controles OSM mientras está activado el modo Lock Out, aparecerá una ventana indicando que los controles OSM están bloqueados. Para activar la función de bloqueo de OSM, pulse PROCEED (continuar) y simultáneamente.
  • Page 80 OSM Warning (advertencia de OSM) Los menús de advertencia de OSM desaparecen con el botón Exit (salir). NO HAY SEÑAL: Esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal. Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o el vídeo no está activo, aparecerá...
  • Page 81: Uso Recomendado

    Uso recomendado Medidas de seguridad y mantenimiento PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR MULTISYNC LCD: • NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario.
  • Page 82 • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor.
  • Page 83 Ergonomía Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que: • Ajuste el brillo hasta que desaparezca el fondo de la imagen • No coloque el control del contraste en la posición máxima • Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales estándar •...
  • Page 84 EE.UU. NERGY Como socio de E ® , NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. ha NERGY determinado que este producto cumpla las directrices de E rendimiento energético. El emblema de E ningún producto o servicio.
  • Page 85 MultiSync LCD1830 (LA-18S02-BK) sont conformes à la directive européenne 73/23/EEC : la directive européenne 89/336/EEC : et marqué avec NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. KANAGAWA 258-8533, JAPON La consommation du moniteur en mode économie d’énergie est inférieure à 3 W.
  • Page 86 Contenu L’emballage* de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur MultiSync LCD1830 sur socle inclinable • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo • Manuel de l’utilisateur • CD-ROM comprenant le manuel de l’utilisateur complet au format PDF et les fichiers Windows associés (fichier .inf et profil de couleurs).
  • Page 87: Mise En Marche Rapide

    Mise en marche rapide Pour connecter le moniteur MultiSync LCD à votre système, suivez ces instructions : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Pour un PC : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo approprié sur le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1).
  • Page 88 Figure A.1 Cordon d’alimentation Câble de signal 1. Passage de câbles dans ce trou. 2. Branchez chaque connecteur. 3. Replacez le cache des connecteurs en faisant passer les câbles par l’ouverture supérieure. Prise de courant 06_french_innen Mini-connecteur D-SUB 15 broches Adaptateur Mac (en option) Figure B.1...
  • Page 89 06_french_innen Marquage I. Cache des câbles Pour retirer ce cache : 1. Appuyez sur la zone de Zone de marquage 2. Faites glisser le cache (1. Appuyez) 3. Retirez le cache. Appuyez II. Cache des connecteurs Pour retirer ce cache : Figure E.1 1.
  • Page 90 Inclinaison Tenez les deux côtés de l’écran du moniteur et ajustez l’inclinaison (Figure TS.1). Démontage du socle du moniteur pour montage Pour préparer le moniteur pour un autre montage : 1. Retirez les caches des connecteurs, des câbles et de l’articulation.
  • Page 91 Commandes Commandes OSM (On-Screen-Manager - Gestionnaire à l’écran) : Les commandes OSM qui se trouvent à l’avant du moniteur fonctionnent comme suit : Pour accéder à l’OSM appuyez sur l’un des boutons de commande ( , , , ). Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur le bouton INPUT 1/2. Commande Menu principal EXIT...
  • Page 92 Réglage automatique Règle automatiquement la position de l’image, la dimension horizontale et la finesse. Commandes de position GAUCHE/DROITE Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. HAUT/BAS Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
  • Page 93 sRGB Le mode sRGB améliore considérablement la fidélité des couleurs dans l’environnement du bureau par un seul espace de couleurs RVB standard. Avec cet environnement de couleurs pris en charge, l’opérateur peut facilement communiquer des couleurs en confiance sans avoir besoin d’une gestion des couleurs supplémentaire dans la plupart des situations courantes.
  • Page 94 DÉTECTION VIDÉO Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plus d’un ordinateur est connecté. PAS DE PRIORITE Tant qu’il n’est pas allumé, le moniteur ne vérifie pas l’autre port d’entrée vidéo. 1 ERE DETECTION L’entrée vidéo doit être commutée en mode “ 1ERE DETECTION ”.
  • Page 95 EXTINCTION DE L‘OSM Le menu des commandes OSM reste à l’écran aussi longtemps qu’il est utilisé. Dans le sous-menu Extinction OSM, vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur entre la dernière pression de touche et l’extinction du menu des commandes OSM. Les choix possibles sont : 10, 20, 30, 60 et 120 secondes.
  • Page 96 INFORMATION ÉCRAN indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur. Avertissements OSM Les menus Avertissements OSM disparaissent avec le bouton Exit. PAS DE SIGNAL : Cette fonction donne un avertissement quand il n’y a pas de signal. Après la mise sous tension, ou bien si le signal d’entrée change ou encore si la vidéo est inactive, le message Pas de signal apparaît.
  • Page 97 Conseils d’utilisation Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer à...
  • Page 98 • Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien Attention sur le moniteur.
  • Page 99 • Evitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image). • Consultez régulièrement un ophtalmologiste. Ergonomie Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit : • Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse. •...
  • Page 100 Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 101 è conforme a Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE: Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE: ed è contrassegnato con NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. KANAGAWA 258-8533, JAPAN Il consumo di potenza del monitor è inferiore a 3 W quando in modalità di risparmio energetico.
  • Page 102 Contenuto La confezione del vostro nuovo monitor LCD NEC MultiSync* deve contenere quanto segue: • Monitor MultiSync LCD1830 con base inclinabile • Cavo di alimentazione • Cavo segnali video • Manuale Utente • Il CD ROM contiene il manuale utente completo in formato PDF ed i relativi file Windows (file di informazioni e profilo colore).
  • Page 103: Guida Rapida

    Guida rapida Per collegare il monitor MultiSync LCD al sistema, seguire le seguenti istruzioni: 1. Spegnere il computer. 2. Per PC: Collegare il mini D-SUB a 15 pin del cavo segnale appropriato al connettore della scheda video del sistema (Figura A.1). Serrare tutte le viti.
  • Page 104 Figura A.1 Cavo alimentazione Cavo segnali 1. I cavi passano in questo foro. 2. Collegare tutti i connettori. 3. Sostituire la copertura connettore con cavi passanti attraverso l’apertura superiore. Presa di alimentazione 07_italian_innen Mini D-SUB a 15 pin Adattatore Mac (non incluso) Figura B.1 INPUT2...
  • Page 105 07_italian_innen I. Copertura cavi Zigrinature Rimozione del coperchio. 1. Premere la zona zigrinata Area 2. Far scivolare verso l’alto contrassegno 3. Rimuovere (1. Premere) Premere II. Coperchio connettori Rimozione del coperchio. Figura E.1 1. Spingere verso il basso 2. Rimuovere Italiano-5 Premere 13.12.2000, 10:53 Uhr...
  • Page 106 Inclinazione Afferrare con le mani entrambi i lati dello schermo del monitor e inclinare secondo necessità (Figura TS.1). Rimozione del supporto monitor per montaggio Per predisporre il monitor per un diverso montaggio: 1. Togliere le coperture connettori, cerniera e cavi. (Figura R.1) 2.
  • Page 107 Controlli Controlli OSM (On-Screen Manager): I controlli OSM sulla parte frontale del monitor funzionano nel seguente modo: Per accedere a OSM premere uno dei pulsanti di controllo ( , , Per cambiare l’ingresso segnale, premere il pulsante INPUT 1/2. Menu principale Comando Uscita dai controlli OSM EXIT...
  • Page 108: Regolazione Automatica

    AUTO AGGIUST Regola l’immagine visualizzata per input video non standard. Regolazione automatica Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione orizzontale e la regolazione fine. Controlli di posizione SIN./DEST. Controlla la posizione orizzontale dell’immagine all’interno dell’area di visualizzazione dell’LCD. SU/GIÙ Controlla la posizione verticale dell’immagine all’interno dell’area di visualizzazione dell’LCD.
  • Page 109 Sistemi di controllo del colore L’impostazione di colore desiderata è selezionata attraverso la predisposizione di sei colori (le predisposizioni dei colori sRGB e NATIVO sono standard e non predis-possono essere modificate). La temperatura del colore aumenta o diminuisce in ciascun tipo di predisposizione.
  • Page 110 MODALITÀ ESPANSIONE Imposta il metodo di zoom. SCHERMO PIENO L’immagine viene espansa a 1280 x 1024, indipendentemente dalla risoluzione. MANTIENI PROPORZIONI L’immagine viene espansa senza cambiare il rapporto proporzionale. NON ESPANDI L’immagine non viene espansa. RILEVAZIONE VIDEO Seleziona il metodo di rilevazione video in caso siano connessi più...
  • Page 111 Strumenti 2 LINGUA I menu di controllo OSM sono disponibili in sette diverse lingue. POSIZIONE OSM Si può scegliere dove si desidera venga visualizzata l’immagine di controllo OSM sullo schermo. Selezionando OSM Location si può posizionare manualmente il menu di controllo OSM a sinistra, a destra, in alto o in basso.
  • Page 112 Informazioni MODALITÀ DISPLAY Fornisce informazioni sulla risoluzione corrente e i dati tecnici compresa la temporizzazione preimpostata in uso e le frequenze orizzontali e verticali. MONITOR INFO. Indica il modello e i numeri di serie del monitor. Avvertenza OSM I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il pulsante Exit.
  • Page 113: Uso Consigliato

    Uso consigliato Precauzioni di sicurezza e manutenzione PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI • NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi.
  • Page 114 • Se il monitor è rotto, non toccare i cristalli liquidi. • Se il vetro è rotto. Maneggiare con cura. • Lasciare spazio attorno al monitor per una adeguata ventilazione per permettere la dissipazione del calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore.
  • Page 115 • Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità. • Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo. • Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno possibile la testa quando si digita.
  • Page 116 Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati di Apple Computer Inc. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. NEC è un marchio registrato di NEC Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
  • Page 117 73/23/EEC van de Europese Commissie: 89/336/EEC van de Europese Commissie: en het volgende keurmerk hebben: NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. KANAGAWA 258-8533, JAPAN In de energiebesparende modus is het energieverbruik van de monitor minder dan 3 W.
  • Page 118 Inhoud De doos* van uw nieuwe NEC MultiSync LCD-monitor bevat de volgende voorwerpen: • MultiSync LCD1830-monitor met kantelvoetstuk • Voedingskabel • Kabel voor beeldsignaal • Gebruikershandleiding • Cd-rom (met de volledige gebruikershandleiding in PDF-indeling) en Windows-bestanden (INF-bestand en kleurenprofiel). Als u de volledige gebruikershandleiding wilt bekijken, moet Acrobat Reader 4.0 op de...
  • Page 119: Snel Aan De Slag

    Snel aan de slag Volg de onderstaande instructies om de MultiSync LCD-monitor op uw computersysteem aan te sluiten: 1. Zet de computer uit. 2. Voor PC: sluit de 15-pins D-SUB-miniconnector van de juiste signaalkabel aan op de connector van de videokaart in uw systeem (zie illustratie A.1). Draai alle schroeven vast.
  • Page 120 Illustratie A.1 Voedings- kabel Signaal- kabel 1. De kabel worden via deze opening geleid. 2. Sluit alle connectoren aan. 3. Plaats de connectorenklep terug maar zorg dat de kabels via de bovenste opening worden geleid. Stopcontact 08_Dutch_innen 15-pins D-SUB- miniconnector Mac-adapter (niet standaard meegeleverd)
  • Page 121 08_Dutch_innen Markering I. Kabelbehuizing Kabelbehuizing verwijderen: 1. Druk op gemarkeerd Gemarkeerd gebied 2. Schuif omhoog (1. Druk 3. Verwijder omhoog.) Druk omhoog II. Connectorenklep Connectorenklep Illustratie E.1 verwijderen: 1. Druk op onderzijde 2. Verwijder Nederlands-5 gebied Druk omhoog 13.12.2000, 12:33 Uhr...
  • Page 122 Kantelen Plaats uw handen aan beide zijden van het beeldscherm en stel de gewenste hoek in (zie illustratie TS.1). Monitorvoet verwijderen voor permanente montage Ga als volgt te werk om de monitor voor te bereiden voor andere montagedoeleinden: 1. Verwijder de connectorenklep, de scharnierkap en de kabelbehuizing.
  • Page 123 OSM-besturingselementen OSM-besturingselementen (On-Screen Manager) U gebruikt de OSM-besturingselementen aan de voorzijde van de monitor als volgt: U opent de OSM (On-Screen Manager) door op een van de besturingsknoppen ( , , of) te drukken. Als u een ander ingangssignaal wilt selecteren, drukt u op de knop INPUT 1/2. Hoofdmenu Knop Hiermee verlaat u het...
  • Page 124 CONTRAST Hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte van de achtergrond in. AUTO ADJUST (Automatisch) Hiermee stelt u het weergegeven beeld voor niet-standaard beeldsignaal-inputs in. Automatische regeling Hiermee past u automatisch de besturingselementen voor beeldpositie, breedte en fijnafstelling aan. Positie LEFT/RIGHT (Links/rechts) Hiermee stelt u de horizontale positie van het beeld binnen...
  • Page 125 Kleurenbeheersysteem U kunt de gewenste kleuren instellen met behulp van zes vooraf ingestelde kleurensets (de kleurensets sRGB en NATIVE zijn altijd aanwezig en kunnen niet worden gewijzigd). In elke kleurenset kunt u een hogere of lagere kleurentemperatuur instellen. R,Y,G,C,B,M,S Hiermee verhoogt of verlaagt u de kleur rood, geel, groen, cyaan, blauw of magenta en de verzadiging, afhankelijk van de optie die is geselecteerd.
  • Page 126 EXPANSION MODE (Uitbreidingsmodus) Hiermee stelt u de zoommethode in. FULL SCREEN (Volledig scherm) Het beeld wordt uitgebreid naar 1280 x 1024, ongeacht de resolutie. KEEP ASPECT (Vaste verhouding) Het beeld wordt uitgebreid zonder dat de verhouding wordt gewijzigd. EXPANSION OFF (Uitbreiding uit) Het beeld wordt niet uitgebreid.
  • Page 127 Hulpmiddelen 2 LANGUAGE (Taal) De menu’s van de OSM-besturingselementen zijn beschikbaar in zeven talen. OSM POSITION (POSITIE OSM) U bepaalt zelf waar u het menu met de OSM- besturingselementen op het scherm wilt laten verschijnen. Als u OSM Position selecteert, kunt u handmatig de positie van het menu met de OSM-besturingselementen naar links, naar rechts, omhoog of omlaag verschuiven.
  • Page 128 RESOLUTION NOTIFIER (Resolutiemelding) De optimale resolutie is 1280 x 1024. Als ON is geselecteerd, verschijnt na 30 seconden een bericht op het scherm met de melding dat de resolutie niet op 1280 x 1024 is ingesteld. Informatie DISPLAY MODE (Weergavemodus) Biedt informatie over de actieve weergaveresolutie en technische gegevens, inclusief de vooraf ingestelde timing die voor de horizontale en verticale frequentie wordt gebruikt.
  • Page 129: Aanbevolen Gebruik

    Aanbevolen gebruik Veiligheidsmaatregelen en onderhoud VOOR EEN OPTIMAAL RESULTAAT BIJ DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK VAN DE MULTISYNC LCD-KLEURENMONITOR IS HET BELANGRIJK DAT U DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOLGT: • OPEN NOOIT DE MONITOR. De monitor bevat geen interne onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen of onderhouden.
  • Page 130 • Raak de vloeibare kristallen niet aan ingeval de monitor breekt. • Bij glasbreuk. Ga voorzichtig te werk. • Zorg voor een goede ventilatie rond de monitor, zodat de warmte goed kan worden afgevoerd. Controleer altijd of de ventilatieopeningen vrij zijn en plaats de monitor niet in de buurt van een radiator of andere warmtebronnen.
  • Page 131 • Maak het oppervlak van de LCD-monitor schoon met een pluisvrije, niet- schurende doek. Gebruik geen reinigingsvloeistoffen of glasreinigers. • Gebruik de instellingen voor helderheid en contrast om de leesbaarheid te verhogen. • Gebruik een documenthouder en plaats deze dicht bij de monitor. •...
  • Page 132 Verenigde Staten geregistreerd handelsmerk. NERGY ® Als E -partner heeft NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. bepaald dat NERGY dit product beantwoordt aan de E -logo geeft niet noodzakelijk EPA-goedkeuring voor een product of service aan.
  • Page 133 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 134 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 135 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 136 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 137 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 138 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 139 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 140 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 141 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 142 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 143 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 144 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 145 09_polish_innen 13.12.2000, 12:04 Uhr...
  • Page 146 09_polish_innen 13.12.2000, 12:05 Uhr...
  • Page 147 09_polish_innen 13.12.2000, 12:05 Uhr...
  • Page 148 09_polish_innen 13.12.2000, 12:05 Uhr...
  • Page 149 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 150 * Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для транспортировки или перевозки монитора. 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 151 Краткое руководство по началу работы Рисунок A.1 Рисунок B.1 Рисунок E.1 Рисунок C.1 ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: Рисунок D.1 ПРИМЕЧАНИЕ: Устранение неисправностей ПРИМЕЧАНИЕ: Рисунок R.2 10_russian_innen Рисунок B.1 Рисунок C.1 Русский-3 Рисунок E.1 Кнопки управления 22.12.2000, 13:38 Uhr...
  • Page 152 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 153 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 154 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 155 10_russian_innen 22.12.2000, 13:38 Uhr...
  • Page 156 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 157 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 158 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 159 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 160 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 161 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 162 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 163 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 164 10_russian_innen 13.12.2000, 12:48 Uhr...
  • Page 165 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 166 *Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve ambalaj malzemesini saklamay∂ unutmay∂n. 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 167 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 168 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 169 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 170 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 171 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 172 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 173 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 174 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 175 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 176 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 177 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 178 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 179 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 180 ® 11_turkish_innen 13.12.2000, 10:57 Uhr...
  • Page 181 xx_Back 13.12.2000, 11:59 Uhr...
  • Page 182 Printed in Japan 7A812071 xx_Back 22.12.2000, 13:39 Uhr...