Mitsubishi Electric PLFY-PVCM-E2 Installation Manual

Air-conditioners for building application indoor unit
Hide thumbs Also See for PLFY-PVCM-E2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TKI2 300
PT-Manual de Instruções
IT-Manuale di istruzioni
EL-Εγχειρίδιο οδηγιών
PL-

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PLFY-PVCM-E2

  • Page 1 TKI2 300 n Manual PT-Manual de Instruções sanleitung IT-Manuale di istruzioni EL-Εγχειρίδιο οδηγιών nstructions nstrucciones...
  • Page 2 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 13 segurança Ajuste da temperatura de funcionamento .........13 Uso pretendido ........4 Indicadores LED e painel de controlo 13 Segurança geral ........4 Usar os compartimentos interiores ..14 Segurança com crianças ....6 Arrefecimento ........14 Aviso HCA .........6...
  • Page 4: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Painel de controlo Gaveta para frutos e legumes Luz interior Grelha de ar Prateleiras amovíveis Compartimento para produtos lácteos Compartimento de 0° C Compartimento para ovos Canal de recolha da água da Prateleiras da porta ajustáveis descongelação - Tubo de drenagem Prateleira para garrafas Tampa da gaveta para frutos e legumes As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não...
  • Page 5: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. boca). Se as mesmas não forem seguidas, • Não coloque bebidas líquidas enlatadas podem ocorrer ferimentos pessoais ou ou engarrafadas no compartimento do danos materiais. Caso contrário, todas as congelador. Caso contrário, podem garantias e compromissos de fiabilidade rebentar.
  • Page 6 para ela através de dispositivos ópticos. mais elevado bem fechadas e na vertical. • Se a alimentação eléctrica for desligada • Não guarde neste produto substâncias em frigoríficos controlados manualmente, explosivas, tais como latas de aerossóis por favor, espere, pelo menos, 5 minutos com propelente inflamável.
  • Page 7: Segurança Com Crianças

    durante um grande período de tempo, com que o produto de incendeie e ventile deverá ser desligado da tomada eléctrica. o compartimento no qual a unidade está Um problema no isolamento do cabo de colocada. alimentação poderá resultar em incêndio. Ignore o aviso se o seu produto •...
  • Page 8: Instalação

    Instalação 3. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. A luz Por favor, lembre-se que o fabricante não interior acender-se-á quando a porta do pode ser responsabilizado se não forem frigorífico for aberta. observadas as informações fornecidas no 4. Ouvirá um ruído quando o compressor manual de instruções.
  • Page 9: Eliminação Da Embalagem

    Eliminação da embalagem 3. Deve existir uma circulação de ar adequada à volta do seu frigorífico, para Os materiais de embalagem podem ser que obtenha um funcionamento eficiente. perigosos para as crianças. Guarde os Se o frigorífico for colocado numa materiais da embalagem fora do alcance reentrância da parede, deve haver uma das crianças ou elimine-os, classificando-...
  • Page 10: Substituição Da Lâmpada Interior

    Substituição da lâmpada interior No caso da lâmpada deixar de funcionar, proceda do seguinte modo. 1- Desligue o equipamento retirando a ficha da tomada de parede. Para facilitar o acesso, pode remover as prateleiras. 2- Utilize uma chave de fendas com o bico achatado para retirar a tampa do difusor da lâmpada.
  • Page 11: Inverter As Portas

    Inverter as portas...
  • Page 12: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Page 13: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Ajuste da temperatura de funcionamento Indicadores LED e painel de A temperatura de funcionamento é controlo regulada pelo respectivo controlo. Os indicadores LED na parte frontal do seu frigorífico estão concebidos para o Quente Frio ajudar na monitorização do funcionamento do seu equipamento.
  • Page 14: Usar Os Compartimentos Interiores

    Usar os compartimentos Descongelação interiores O compartimento do frigorífico Prateleiras amovíveis: A distância entre descongela-se automaticamente. A água as prateleiras pode ser ajustada quando da descongelação circula através do tubo necessário. de drenagem até dentro de recipiente Gaveta para vegetais: Os frutos e colocado na parte posterior do dispositivo.
  • Page 15: Aviso De Porta Aberta

    Aviso de porta aberta Um aviso sonoro será dado quando a porta do frigorífico ou do congelador do seu produto for deixada aberta durante um certo período de tempo. O aviso sonoro silenciará ao premir qualquer botão no indicador ou ao fechar a porta.
  • Page 16: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
  • Page 17: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 18 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
  • Page 19 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Page 20 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 21 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Impostazione della temperatura di funzionamento .........13 Uso previsto ........4 Indicatori LED e pannello di Sicurezza generale ......4 controllo .........13 Sicurezza bambini ......6 Uso degli scomparti interni ....14 Avvertenza HCA ........6 Raffreddamento .......14 Cose da fare per risparmiare energia .7...
  • Page 22: Il Frigorifero

    Il frigorifero Quadro di comando Scomparto frutta e verdura Luce interna Griglia dell'aria Mensole amovibili Scomparto latticini Scomparto 0 °C Scomparto uova Canale di raccolta dell'acqua di Mensole dello sportello regolabili sbrinamento – tubo di drenaggio Ripiano bottiglie Coperchio scomparto frutta e verdura Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso.
  • Page 23: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. scongelare il frigorifero. In questo caso il Se queste informazioni non vengono rispettate, vapore può entrare in contatto con le parti possono verificarsi lesioni personali o danni elettriche e provocare corto circuito o scossa materiali.
  • Page 24 sicurezza. • Non utilizzare frigoriferi danneggiati. Consultare il servizio assistenza in caso di dubbi. • La sicurezza elettrica del frigorifero è garantita unicamente se il sistema di messa a terra dell’apparecchiatura è conforme agli standard. • L’esposizione del prodotto a pioggia, neve, sole e vento è...
  • Page 25: Sicurezza Bambini

    quando lo si sposta, altrimenti la maniglia • Non installare il frigorifero sotto la luce diretta potrebbe staccarsi. del sole o nelle vicinanze di forni, lavastoviglie • Se è necessario utilizzare l’apparecchio o radiatori. vicino ad un altro frigorifero o un altro freezer, •...
  • Page 26: Installazione

    Installazione 3. Collegare il frigorifero alla presa a muro. Ricordarsi che il fabbricante non è Quando lo sportello del frigorifero viene responsabile della mancata osservanza delle aperto si accenderà la luce interna allo informazioni fornite nel manuale di istruzioni. scomparto frigo. Punti da tenere in 4.
  • Page 27: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di Intorno frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. I materiali di imballaggio potrebbero essere Se il frigorifero deve essere posizionato in un dannosi per i bambini. Tenere i materiali di recesso della parete, è necessario porlo ad imballaggio fuori dalla portata dei bambini o almeno 5 cm di distanza dal soffitto e a 5 cm smaltirli classificandoli secondo le istruzioni...
  • Page 28: Sostituzione Della Lampadina Interna

    Sostituzione della lampadina interna Se la luce non dovesse funzionare, procedere come segue. 1- Spegnere la presa di corrente ed estrarre la spina di rete. Può rivelarsi utile rimuovere i ripiani per un accesso più semplice. 2- Utilizzare un cacciavite a punta piatta per rimuovere il coperchio del diffusore della luce.
  • Page 29: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli...
  • Page 30: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 31: Utilizzo Del Frigorifero Impostazione Della Temperatura Di Funzionamento

    Utilizzo del frigorifero Impostazione della temperatura di funzionamento Indicatori LED e pannello di La temperatura di funzionamento è regolata con il comando temperatura. controllo Gli indicatori LED posti nella sezione frontale Caldo Freddo del frigorifero sono intesi ad aiutare nel controllo del funzionamento dell'apparecchio.
  • Page 32: Uso Degli Scomparti Interni

    Uso degli scomparti interni Sbrinamento Mensole amovibili: La distanza tra i ripiani Lo scomparto frigo si sbrina può essere regolata quando necessario. automaticamente. L'acqua di sbrinamento Cassetto verdura: Verdura e frutta possono scorre attraverso il canale di drenaggio essere conservate in questo scomparto per fino a un contenitore di raccolta sul retro lunghi periodi, senza deteriorarsi.
  • Page 33: Avvertenze Sportello Aperto

    Avvertenze sportello aperto Un segnale audio di avvertenza viene emesso quando lo sportello dello scomparto frigo o freezer viene lasciato aperto per un certo periodo di tempo. Questo segnale audio di avvertenza si azzera quando viene premuto un pulsante sull'indicatore o quando lo sportello è...
  • Page 34: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o sostanze plastica simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio prima Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio nel della pulizia. frigorifero se in contenitori non sigillati poiché questi possono danneggiare le superfici in Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o plastica del frigorifero.
  • Page 35: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona.
  • Page 36 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 37 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero.
  • Page 38 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Page 39 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας Χρήση του ψυγείου σας 13 Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας 13 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις Ενδεικτικές λυχνίες LED και πίνακας ασφαλείας ελέγχου ..........13 Χρήση των διαμερισμάτων στο Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .... 4 εσωτερικό ..........14 Γενικές οδηγίες ασφαλείας...... 4 Ψύξη...
  • Page 40: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Πίνακας ελέγχου Συρτάρι λαχανικών Εσωτερικός φωτισμός Σχάρα αερισμού Κινητά ράφια Χώρος γαλακτοκομικών Χώρος 0°C Διαμέρισμα φύλαξης αυγών Κανάλι συλλογής νερού απόψυξης – Ρυθμιζόμενα ράφια πόρτας Σωλήνας αποστράγγισης Ράφι μπουκαλιών Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται...
  • Page 41: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Μην επεμβαίνετε και μην αφήνετε Παρακαλούμε να μελετήσετε τις οποιονδήποτε να επέμβει στο πληροφορίες που ακολουθούν. Αν ψυγείο χωρίς να ειδοποιήσετε το δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει εξουσιοδοτημένο σέρβις. τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν • Μην καταναλώνετε παγωτό και το...
  • Page 42 ειδικούς τεχνικούς. Οι επισκευές που ρεύματος κλπ. επικοινωνήστε με το γίνονται από αναρμόδια άτομα μπορεί να εξουσιοδοτημένο σέρβις, ώστε να μη δημιουργήσουν κινδύνους για το χρήστη. δημιουργηθεί κίνδυνος για σας. • Σε περίπτωση οποιασδήποτε • Σε καμία περίπτωση μη συνδέσετε το βλάβης...
  • Page 43: Ασφάλεια Των Παιδιών

    • Μην ψεκάζετε εύφλεκτα υγρά όπως το τουλάχιστον 8 εκ. Αλλιώς μπορεί να αέριο προπάνιο κ.λ.π. κοντά στο ψυγείο, προκληθεί υγροποίηση υδρατμών στα λόγω του κινδύνου πυρκαγιάς και αντικριστά πλευρικά τοιχώματα. έκρηξης. • Η πίεση του νερού δικτύου δεν θα •...
  • Page 44 στο ψυγείο σας. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα στο εσωτερικό του. • Μην τοποθετείτε το ψυγείο σας σε απ' ευθείας ηλιακό φως ή κοντά σε συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα όπως φούρνους, πλυντήρια πιάτων ή σώματα θέρμανσης.
  • Page 45: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση 4. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα η λειτουργία του συμπιεστή. Το υγρό θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής και τα αέρια που βρίσκονται στο κλειστό αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που κύκλωμα ψύξης μπορεί επίσης να δίνονται...
  • Page 46: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    Διάθεση των υλικών 3. Πρέπει να υπάρχει επαρκής συσκευασίας κυκλοφορία αέρα γύρω από το ψυγείο σας για να επιτυγχάνεται αποδοτική Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι λειτουργία. επικίνδυνα για τα παιδιά. Κρατάτε τα υλικά Αν το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε συσκευασίας...
  • Page 47: Αντικατάσταση Της Εσωτερικής Λάμπας

    Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας Σε περίπτωση που το φως σταματήσει να λειτουργεί, κάνετε τα ακόλουθα: 1- Διακόψτε την παροχή ρεύματος στην πρίζα και τραβήξτε το φις από την πρίζα. Ενδεχομένως να βρείτε χρήσιμο να αφαιρέσετε ορισμένα ράφια για εύκολη πρόσβαση. 2- Χρησιμοποιήστε...
  • Page 48: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών...
  • Page 49: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Page 50: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας Ενδεικτικές λυχνίες LED και Η θερμοκρασία λειτουργίας ρυθμίζεται πίνακας ελέγχου από το θερμοστάτη. Οι ενδεικτικές λυχνίες LED στο μπροστινό Θερμό Κρύο τμήμα του ψυγείου σας έχουν σκοπό να σας βοηθήσουν να παρακολουθείτε τη λειτουργία 1 = Χαμηλότερη...
  • Page 51: Χρήση Των Διαμερισμάτων Στο Εσωτερικό

    Χρήση των διαμερισμάτων στο Απόψυξη εσωτερικό Ο χώρος της συντήρησης αποψύχεται Κινητά ράφια: Η απόσταση ανάμεσα στα αυτόματα. Το νερό από την απόψυξη ράφια μπορεί να ρυθμιστεί αν χρειάζεται. κυλάει από το κανάλι αποστράγγισης σε Συρτάρι λαχανικών: Λαχανικά και φρούτα δοχείο...
  • Page 52: Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας

    Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας Όταν η πόρτα του χώρου συντήρησης ή κατάψυξης της συσκευής σας παραμείνει ανοικτή για ορισμένη χρονική περίοδο, θα παραχθεί μια ηχητική ειδοποίηση. Αυτό το ηχητικό σήμα προειδοποίησης θα σταματήσει όταν πατηθεί οποιοδήποτε πλήκτρο πάνω στον πίνακα ενδείξεων ή όταν...
  • Page 53: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, επιφανειών βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σε...
  • Page 54: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 55 • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα.
  • Page 56 Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο. • Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά.
  • Page 57 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Page 58 SPIS TREŚCI 1 Zakupiona chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Obsługa chłodziarki bezpieczeństwa Nastawianie temperatury roboczej ...13 Wskaźniki LED i panel sterowania ..13 Zamierzone przeznaczenie ....4 Korzystanie z wewnętrznych komór .14 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Chłodzenie ........14 Bezpieczeństwo dzieci ......6 Rozmrażanie ........14 Ostrzeżenie HCA .......6 Ostrzeżenie o otwartych...
  • Page 59: Zakupiona Chłodziarka

    Zakupiona chłodziarka Panel sterowania Pojemnik na świeże warzywa Oświetlenie wewnętrzne Kratka wlotu powietrza Ruchome półki Pojemnik na nabiał Komora 0 °C Komora na jajka Kanał zbierania wody z rozmrażania – Ustawiane półki w drzwiach Rurka ściekowa Półka na butelki Pokrywa pojemnika na świeże warzywa Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą...
  • Page 60: Bezpieczeństwa

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące spowodować odmrożenia w ustach). ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi • Nie wkładajcie do zamrażalnika napojów obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W w puszkach ani w butelkach. Mogą takim przypadku tracą ważność wszelkie wybuchnąć. gwarancje i zapewnienia niezawodności. •...
  • Page 61 wkładajcie do lodówki w ściśle oszczędzania energii, ponieważ może to zamkniętych naczyniach i w pozycji ją uszkodzić. pionowej. • Jeśli chłodziarka wyposażona jest w • W urządzeniu nie należy przechowywać niebieskie światło, nie patrz na nie poprzez substancji wybuchowych ani pojemników przyrządy optyczne.
  • Page 62: Bezpieczeństwo Dzieci

    Ostrzeżenie HCA narażając użytkownika na obrażenia ciała lub uszkodzenie chłodziarki. Nie Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w wolno stawiać żadnych przedmiotów na system chłodniczy zawierający R600a: chłodziarce, ponieważ mogą spaść przy Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek. uważać, aby w trakcie jego użytkowania •...
  • Page 63: Instalacja

    Instalacja 3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w gniazdko Prosimy pamiętać, że producent nie w ścianie. Po otwarciu drzwiczek ponosi odpowiedzialności, jeśli ignoruje się chłodziarki zapali się światło we wnętrzu jej informacje podane w niniejszej instrukcji. komory chłodzenia. W razie potrzeby ponownego 4.
  • Page 64: Usuwanie Opakowania

    Usuwanie opakowania 3. Aby uzyskać wydajną pracę chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią Materiały opakunkowe mogą być wentylację wokół niej. niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęce w materiały opakunkowe przed dostępem ścianie, należy zachować co najmniej 5 cm dzieci, albo usunąć...
  • Page 65: Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego

    Wymiana żarówki oświetlenia wewnętrznego Jeśli światło się nie pali, należy postępować, jak następuje: 1- Wyłączyć zasilanie w gniazdku elektrycznym i wyjąć z niego wtyczkę przewodu zasilającego. W celu ułatwienia dostępu może warto wyjąć półki. 2- Należy usunąć osłonę rozpraszającą światło posłużywszy się płasko zakończonym śrubokrętem.
  • Page 66: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi...
  • Page 67: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła, takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, w którym instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Page 68: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Nastawianie temperatury roboczej Wskaźniki LED i panel Temperaturę roboczą reguluje się pokrętłem temperatury. sterowania Wskaźniki LED z przodu chłodziarki służą Ciepło Zimno do monitorowania jej pracy. Przechowuj żywność w chłodziarce 1 = Ustawienie najmniejszego w bezpieczny sposób korzystając ze chłodzenia wskaźników LED i środków jej ustawiania i (Nastawienie najcieplejsze)
  • Page 69: Korzystanie Z Wewnętrznych Komór

    Korzystanie z wewnętrznych Rozmrażanie komór Komora chłodziarki rozmraża się Ruchome półki: Odległości między automatycznie. Rozmrażana woda półkami można odpowiednio regulować. spływa kanałem ściekowym do pojemnika Szuflada na warzywa: W komorze można zbiorczego z tyłu chłodziarki. przez dłuższy czas przechowywać owoce i W trakcie rozmrażania z tyłu chłodziarki warzywa, zapewniając ich stałą...
  • Page 70: Ostrzeżenie O Otwartych Drzwiczkach

    Ostrzeżenie o otwartych drzwiczkach Rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, jeśli drzwiczki chłodziarki lub zamrażarki w urządzeniu pozostają otwarte przez określony czas. Sygnał ostrzegawczy cichnie po naciśnięciu dowolnego przycisku na wskaźniku lub po zamknięciu drzwiczek.
  • Page 71: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.. Nie wkładać do chłodziarki oleju Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z ani potraw smażonych na oleju w gniazdka przed jej czyszczeniem. nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić...
  • Page 72: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować...
  • Page 73 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać...
  • Page 74 Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta. • Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Drgania lub hałas • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. •...

Table of Contents