Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Water Softening
System............................1
Owner's Manual & installation instructions
Model GXOF18K
Sistema Suavizante
de Agua..........................21
Manual del Propietario e Instrucciones de Instalación
Modelos GXOF18K
Waterverzachter
Systeem..........................44
Gebruikers en Installatie Handleiding
Model GXOF18K
Système Adoucisseur
D'eau..............................65
Manuel du Proprietaire et Directives D'Installation.
Model GXOF18K
General Electric Company
Appliance Park, Louisville, KY40225
7310993 Rev B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GXOF18K

  • Page 1 Water Softening System......1 Owner’s Manual & installation instructions Model GXOF18K Sistema Suavizante de Agua......21 Manual del Propietario e Instrucciones de Instalación Modelos GXOF18K Waterverzachter Systeem......44 Gebruikers en Installatie Handleiding Model GXOF18K Système Adoucisseur D’eau......65 Manuel du Proprietaire et Directives D’Installation.
  • Page 2: Table Of Contents

    226/228. Write the model and serial numbers here: Model # ____________________________ Serial # ____________________________ To find these numbers, lift the cover and look on the rim below the control panel. #30500 General GXOF18K Euro Version 10-01...
  • Page 3: Safety Information

    Do not attempt to treat water over 37°C. reduced life of the resin. In these conditions, you may wish to consider purchasing a GE ■ Do not install in direct sunlight. Excessive sun or...
  • Page 4: Installation Instructions

    Installation instructions. CAUTION: Certain plumbing skills are needed for installation. If you are unsure about any part of the installation of this product, consult a professional plumber. Unpacking and Inspection Small parts needed to install the softener are Be sure to check the entire softener for any packaged either in a bag or on a cardboard shipping damage or parts loss.
  • Page 5: Installation Instructions

    1″ . and salt tank drains, it can be ordered from You should maintain the same, or larger, GE Parts. pipe size as the water supply pipe, up to the ■ If a rigid valve drain is needed to comply softener inlet and outlet.
  • Page 6 Typical Installation Illustration Fig. 1 Soft water CROSSOVER Use if water supply flows from the left. Include single or 3-valve bypass. Hard water Hard water Hard water to outside faucets Soft water 220 -240 volt outlet Union (not supplied) (2) Installation nut (2) (not supplied) From softener Copper tube, 3/4″...
  • Page 7: Backwash

    Check and comply with local codes. IMPORTANT: If more drain hose is needed, it should be ordered from GE Parts. The water softener will not work if water cannot exit this hose during recharge.
  • Page 8 4A. CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE To adapt a copper drain tube to the softener, buy a compression fi tting (garden hose thread x 1/2” O.D. tube) and needed tubing from your local hardware store. 5. INSTALL THE BRINE TANK OVERFLOW FITTINGS AND HOSE •...
  • Page 9 - - - is flashing, use the UP button to set the correct code If no change is needed, go to step 3. To change the recharge starting F18 for GXOF18K time, follow step 2. If you pass by the correct number, use the DOWN button.
  • Page 10 Programming the Control (cont.) NOTE: For the fi rst several weeks of operation the DAYS TO EMPTY may provide erratic operation. For example, the blue indicator light may DAYS TO EMPTY fl ash, showing that more salt is required when the actual salt level in The words DAYS TO EMPTY and a number the tank is well above the Level 0.
  • Page 11: Gxof18K

    The bleach will be drawn through the water softener and out the drain. This process takes approximately 2 hours. Specifications/Dimensions 8.6 cm GXOF18K Inlet Outlet Rated Capacity 5.2 mols with 0.80 kg of salt 8.6 mols with 1.7 kg of salt 12.2 mols with 4.6 kg of salt...
  • Page 12: Fast Rinse

    About the water softener system. GEAppliances.com Service After a period of time, the resin beads become When the water softening system is providing coated with hard minerals and they have to be soft water, it is called “Service.” During service, cleaned.
  • Page 13: Breaking A Salt Bridge

    About the water softener system. Breaking a Salt Bridge Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in Push tool into salt bridge to break the salt storage area. It is usually caused by high humidity or the wrong kind of salt. When the salt bridges, an empty space forms between the 2−5 cm water and salt.
  • Page 14: Features

    GEAppliances.com Normal Operation, Control Displays During normal operation, the present time of day and AM or PM and DAYS TO EMPTY show in the control display area. When the demand computer determines a recharge is needed, RECHARGE TONIGHT begins to flash in the display along with the present time.
  • Page 15 About the water softener system. Service: Electronic Demand Time Features and Service ERROR CODE DISPLAYED ERR 01 ERR 02 ERR 03 ERR 04 ERR 05 POSSIBLE DEFECT • Motor • Position • Motor • Position • Control inoperative switch inoperative switch or or wiring wiring...
  • Page 16: Service

    – Closed – valve rotating to next position to select the correct model code. F18 = GXOF18K – Open – valve in position, service, fill, brine, etc. • Water Meter – Indicates whether water is flowing 4. Press the MODE button one time to return to normal through valve.
  • Page 17 About the water softener system. Service: Manually Advance Recharge Check NOTE: The control display must show a steady NOTE: If water system pressure is low, an time (not flashing). elevated drain hose may cause back pressure, stopping brine draw. 1. Press the RECHARGE button and hold in for three seconds.
  • Page 18: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the water softening system. GEAppliances.com Checking the Salt Storage Level and Refilling Brine (salt dissolved in water) is needed for Use clean water softening salts only, at least each and every recharge. The water for making 99.5% pure.
  • Page 19: Troubleshooting Tips

    • Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply water—from local water company, water test or call the GE Answer Center. • Salt Bridge—salt solidifies above water level so that brine water is not in contact with salt.
  • Page 20 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Water hard sometimes • Avoid using hot water during water softening system Using hot water while the water softening system is regenerating recharge because the water heater will refill with hard water. See Automatic Hard Water Bypass During Recharge section, page 11.
  • Page 21 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Salty tasting or • Complete the Sanitization Procedures on page 10. Unit not sanitized brown/yellow colored • At completion of recharge cycle (approx. 2 hrs), run water water after installation from faucets to purge the salty water.
  • Page 22 Lista de parte..... 87 Escriba aquíel modelo y los números de la serie: Modelo No. ____________________ Serie No. ______________________ Para encontrar estos n múeros, levante la cubierta y mire en el borde, debajo del panel del control. #30500 General GXOF18K EURO Version 10-01...
  • Page 23: Precauciones De Seguridad

    En estas condiciones, es posible que quiera distorsión u otros daños a las partes no metálicas. considerar la compra de un sistema de filtración del punto de admisión para casas GE con un filtro ■ Conecte a tierra de manera apropiada según los reductor de cloro.
  • Page 24 Instrucciones de instalación. PRECAUCIÓN: Se necesita cierta habilidad de plomería para la instalación. Si usted no está seguro acerca de la instalación de alguna de las partes de este producto, consulte a un plomero profesional. Desempacado e inspección Las partes pequeñas necesarias para instalar el Cerciórese de inspeccionar completamente el descalcificador se encuentran en una pieza de descalcificador en busca de daños durante el...
  • Page 25 Instrucciones de instalación. Planifique la instalación del Descalcificador Lo primero que debe decidir es cómo instalar las Consulte la Ilustración de instalación normal, Fig. 1. tuberías que entran y salen del descalcificador. Úsela como una guía para planificar su instalación Fíjese en la tubería de agua en el punto donde particular.
  • Page 26 GEAppliances.com Illustracióon de instalacion normal Fig. 1 Agua descalcificada VIA DE ENLACE Si el flujo de suministro fluye desde la izquierda. Incuya una derivacion sencilla o de 3 valvulas. Agua dura Agua dura Agua dura hacia los grifos externos Agua descalcificada Tomacorriente de 220 -240 voltios Union (2) (no incluida) Tuerca de instalacion (2) (no incluida)
  • Page 27 Instrucciones de instalación paso por paso. ■ Suspenda el suministro de gas o de energía eléctrica que alimenta el calentador de agua, en la posibilidad de que el calentador pueda drenarse mientras usted drena las tuberías. ■ Desconecte el suministro de agua hacia los tubos que han de ser cortados y drene las tuberías de agua de la casa.
  • Page 28 IMPORTANTE: Si necesita más manguera de drenaje, ordénela llamando al Departamento de Partes de GE. El descalcifi cador de agua no funciona si el agua no escapa por esta manguera durante las generaciones. • Ate o amarre la manguera en un lugar cercano al punto de drenaje.
  • Page 29 Instrucciones de instalación paso por paso. 6. INSTALE LAS ABRAZADERAS DE TIERRA (no incluido) PELIGRO: No adherir apropiadamente la abrazadera de tierra podría resultar en una descarga eléctrica. Si las tuberías son de metal, para mantener continuidad de tierra eléctrica en la tubería de agua fría, instale las abrazaderas de tierra (no incluidas) como se muestra en la Fig.
  • Page 30 Si recibe el suministro municipal, llame a la compañía F18 para GXOF18K. Si se le pasa el codigo cor- local de suministro de agua. Si su informe muestra dureza en recto,use el botón DOWN.
  • Page 31 Instrucciones de instalación paso por paso. Programación del control (cont.) AJUSTE EL NIVEL DE SAL DÍAS PARA DESOCUPAR SALT SALT LEVEL LEVEL DAYS TO EMPTY 1. Presione el botón MODE (modo) Las palabras DAYS TO EMPTY (días para desocupar) y un número aparecen hasta que la flecha señale SALT LEVEL (nivel de sal).
  • Page 32 DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMA SEÑALES DE ERROR Esta visualización contiene Si se detecta un código de error, la luz información sobre el diagnóstico del indicadora azul se enciende 4 veces cada sistema para ayudar a la solución de segundo de forma intermitente, la problemas del sistema.
  • Page 33 3 segundos el botón RECHARGE (recargo) proceder con el drenaje. del plato para comenzar una recarga inmediata. El indicador de RECHARGE (recargo) aparece GXOF18K GXOF18G 0.8 Kg sal para 5.2 mols Capacidad califi cada* 1.7 kg sal para 8.6 mols 4.6 kg sal para 12.2 mols...
  • Page 34 Sobre el sistema de descalcificación de agua. GEAppliances.com Servicio Después de un período de tiempo, la capa de Cuando el sistema descalcificador de agua está resina se obstruye o se satura con los minerales proporcionando agua descalcificada, a esto se le duros y debe limpiarse.
  • Page 35 Sobre el sistema de descalcificación de agua. Cómo romper un puente de sal A veces, una capa dura de sal o puente de sal se Empuje el instrumento hacia el interior del depósito de sal forma en el área de almacenamiento de la sal. para romper el puente Esto generalmente se debe a la humedad alta o 2-5 cm...
  • Page 36 GEAppliances.com Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi Es necesario que la boquilla y el Venturi estén limpios para que el sistema de descalcificación Tapa de agua funcione apropiadamente. Esta pequeña unidad ejecuta la succión para mover la salmuera del área de almacenamiento de Sello del aro sal hacia el tanque de resina durante la recarga.
  • Page 37 Sobre el sistema de descalcificación de agua. Operación normal, Pantalla de control Durante la operación normal, la hora actual en la pantalla con la hora actual. RECHARGE del día y AM o PM y DAYS TO EMPTY (días para TONIGHT (recargue esta noche) parpadea desocupar) se muestra en el área de la pantalla hasta el momento de inicio de la próxima de control.
  • Page 38 GEAppliances.com Servicio: Funciones y servicio del tiempo de demanda electrónico CÓDIGO DE ERROR VISUALIZADO ERR 01 ERR 02 ERR 03 ERR 04 ERR 05 POSIBLE DEFECTO • El motor no • Interruptor • Motor no • Interruptor • Control funciona de posición funciona o de posición o...
  • Page 39 Sobre el sistema de descalcificación de agua. Servicio: Diagnóstico electrónico iniciado manualmente 1. Para entrar a la función de diagnóstico, • Medidor del agua – Indica si el agua fluye a través SALT LEVEL de la válvula. oprima y mantenga oprimido el botón MODE (modo) por tres segundos hasta Motor que aparezca la pantalla de Low Salt...
  • Page 40 F18=GXOF18K es oprimido dentro de cuatro minutos. Servicio: Inspección manual del avance de la recarga ■...
  • Page 41 Cuidado y limpieza del sistema de descalcificación de agua. Inspeccione el nivel de almacenamiento de la sal y el rellenado Se necesita salmuera (sal disuelta en agua) Utilice sales de sistemas de descalcificación de para cada recarga. El agua para hacer la agua solamente, por lo menos 99.5% puras.
  • Page 42 Verifique la dureza del suministro de agua—llamando a su compañía de agua local, haciendo pruebas al agua o llamando al Centro de Respuestas de GE. • Puente de sal—la sal se solidifica por encima del nivel del agua de forma tal que la salmuera no está...
  • Page 43 Antes de llamar para solicitar servicio… Problema Posible causa Qué hacer A veces el agua • Evite usar agua caliente mientras el descalcificador de agua está Usar agua caliente mientras el está dura descalcificador de agua está en en el proceso de recarga porque el calentador de agua se rellenará...
  • Page 44 GEAppliances.com Problema Posible causa Qué hacer Nivel alto/excesivo • Cualquier restricción en la manguera de drenaje podría evitar la La válvula de drenaje de la manguera está de agua en el tanque doblada y eso la está obstruyendo, o está operación apropiada de la boquilla y el Venturi y reduce o evita de la salmuera demasiado elevada, o su flujo está...
  • Page 45 Wisselstukken....87 Noteer model nummer en serie nummer: Model # ________________ Serie # ________________ Deze numers staan onder het deksel van de zoutbak op de rand van de zoutbak #30500 General GXOF18K EURO Version 10-01...
  • Page 46: Veiligheidsvoorschriften

    ■ De transformator kan enkel binnen worden gebruikt op 220-240 volt, met aarding. EEN GOEDE INSTALLATIE Deze waterontharder moet correct worden geïnstalleerd volgens de bijhorende instructies en dit voor de eerste ingebruikname. ■ ■ Plaats het toestel op een plaats waar het niet Een chloorgehalte boven 1 ppm kan de efficiêntie van...
  • Page 47: Installatie Instructies

    Installatie instructies. PAS OP: Meerdere vaardigheden zijn nodig bij de installatie. Indien u niet zeker bent van een vakkundige plaatsing, contacteer dan een vakkundig loodgieter. Uitpakken en inspecteren van het toestel Kleinere onderdelen die nodig zijn voor de installatie Controleer het toestel op transportschade en zitten steeds in een zakje of op een kartonbord ontbrekende onderdelen.
  • Page 48 Indien u bijkomende afvoeren voor de water 1" (duim). en zouttank nodig hebt, kan u deze bestellen bij U moet dezelfde of een grotere buisdiameter "GE parts". aanhouden als de watertoevoer, tot aan de ■ Indien u andere onderdelen nodig heeft, zoals in- en uitlaat van de ontharder.
  • Page 49 GEAppliances.com Installatieschema Fig. 1 Zacht water KRUISING Indien de watertoevoer van links komt. Gebruik enkel of 3-wegs bypass. Hard water Hard water Hard water naar buitenkranen Zacht water 220 -240 volt aansluiting Overgang (niet meegeleverd) (2) Installatiemoer (2) (niet meegeleverd) Van ontharder Koperbuis, 3/4″...
  • Page 50: Stap-Voor-Stap Installatie

    Stap-voor-stap installatie instructies. ■ Sluit de gas of elektrische toevoer van de waterverwarmer af wanneer het water van de verwarmer moet worden afgelaten. ■ Draai de hoofdkraan dicht en laat het water af, van de door te zagen buizen. ■ Draai de laagst gelegen koud- en warmwaterkraan van het huis open.
  • Page 51 4A. AANSLUITEN VAN EEN VASTE AFLOOP Om een vaste buis aan te sluiten op de klep van de ontharder, moet je eerst het geribbelde stuk afzagen zoals in Fig. 4A. Maak dat er geen zaagsel of afgezaagde stukken in het klephuis terecht komen.
  • Page 52 1.71. Bij PPM dient U te delen door 17.1. Indien Uw modelcode in te stellen: water ijzer bevat, dient U de hardheid met 5 GPG te F18 =GXOF18K. Als u het juiste modelnummer verhogen per PPM ijzer. passeerde, gebruik de knop.
  • Page 53 Stap-voor-stap installatie instructies. Programmering (vervolg) INSTELLEN ZOUTNIVEAU DAGEN TOT BIJVULLEN SALT SALT LEVEL LEVEL 1. Druk op de MODE toets totdat DAYS TO EMPTY De woorden DAYS TO EMPTY en een getal de pijl voor SALT LEVEL staat. zijn te zien in de onderste helft van de display Deze informatie is normaal altijd zichtbaar.
  • Page 54 Optionele Controle Instellingen GEEN-TIJD SIGNAAL De controle display heeft verschillende opties en kenmerken Als de tijdsinstellingen verdwenen zijn door een stroomonder- LAAG ZOUT ALARM SALT breking, zal een blauw lichtje 4 maal per seconde knipperen, LEVEL Het LOW SALT ALARM , indien ingesteld, totdat u de tijd en de dag opnieuw hebt ingesteld.
  • Page 55 RECHARGE begint te knipperen in de display. Het bleekmiddel zal inwerken in de gehele ontharder en vervolgens afgevoerd worden. Dit proces duurt ongeveer 2 uren. GXOF18K GXOF18G 5.2 mols met 0.8 Kg zout Uitwisselcapacitiet* 8.6 mols met 1.7 kg zout 12.2 mols met 4.6 kg zout...
  • Page 56 Over uw waterontharder. Service,werking harde mineralen en moeten ze gereinigd worden. Waneer het toestel zacht water levert noemen Dit reinigen noemen we regenereren. we dit “Service.” Tijdens de ontharding vloeit Het regenereren start om 2.00u (fabrieksin-. hard water van de waterleiding in het systeem stelling) 's nachts.
  • Page 57: Een Zoutbrug Breken

    Over uw waterontharder. Een zoutbrug breken Soms vormt er zich een harde zoutkorst in de Duw de steel in de tank om de zoutbrug te breken zouttank.Dit komt meestal door een hoge lucht- vochtigheid of verkeerd zout. Als de zoutbrug een holte vormt tussen het zout en het water, zal het 2 - 5 cm zout niet meer oplossen in het water en bekomt...
  • Page 58 RECHARGE knop. ■ RECHARGE TONIGHT knippert op de display U hebt veel meer water verbruikt dan ge- Het toestel zal regenereren op de reeds vroeger woonlijk (extra gasten, extra was, etc.) en ingestelde starttijd. Als u beslist deze regeneratie zal onvoldoende zacht water hebben tot niet te laten doorgaan, drukt u nog eens op de de volgende regeneratiebeurt.
  • Page 59 Over uw waterontharder. Service: Foutcodes en wat u kan doen FOUTCODE ERR 01 ERR 02 ERR 03 ERR 04 ERR 05 MOGELIJK DEFECT • Motor • Positie • Motor • Positie •Printplaat werkt niet Schakelaar werkt niet Schakelaar of bedra- of bedra- dingsfout dingsfout...
  • Page 60: Service

    NEER toetsen – Gesloten—klep gaat over naar de volgende positie om de juiste modelcode te selecteren. F18 = GXOF18K – Open—klep in posties; service,vullen,pekelen, enz. • Water Meter—Duidt aan of er water loopt door de klep. 4. Druk nogmaals op de MODE toets om terug te keren naar de normale werking en display.
  • Page 61 Over uw waterontharder. Service: Manuele Doorgedreven Regenereer Controle NOT A: In de display staat de normale tijds- NOTA: Indien u een lagere waterdruk hebt is aanduiding (niet knipperen). kan een oge afvoer aansluiting een tegendruk veroorzaken en zo het pekelen tegenwerken. 1.
  • Page 62: Onderhoud En Reinigen

    Onderhoud en reinigen van de ontharder. Controleren en hervullen van het zoutniveau zout Pekel (zout opgelost in water) is nodig voor Gebruik enkel zuiver regenereerzout van minstens elke regeneratie. Het nodige water om pekel 99.5% . BLOKJES,GEKORRELD of GROFzout zijn aan te maken wordt nauwkeurig afgemeten aanbevolen.
  • Page 63 . hebben, waar geen zacht water nodig is (buitenkraan, toilet.) . NOTA: Ga ook na of het staal niet ge- Controleer de leidingen vanaf de ontharder en ga na hoe het nomen wordt waar hard en zacht water zacht water net geplaatst is.
  • Page 64 Probleem Mogelijke oorzaak Wat Te Doen Soms hard water Gebruik van warm water tijdens • Probeer zo weinig mogelijk warm water te gebruiken tijdens het regenereren van het systeem het regenereren omdat de waterverwarmer zich vult met hard water. Zie "Automatische Hard Water Bypass Tijdens Het Regenereren",pagina 55.
  • Page 65 Voordat u de servicediensten opbelt... Tips bij problemen Probleem Mogelijke oorzaak Wat Te Doen Zoute smaak Toestel niet gereinigd • Voeg de reinigingsprocedure uit. Zie pagina 54. bruin of geel gekleurd • laat het systeem compleet regenereren (ongeveer 2 u), laat water na installatie uit alle kranen water lopen om te zuiveren van het zoute water.
  • Page 66 Transcrivez les numéros de modèle et de serie ici: No de Modèle#________________ Série # ________________ Vous trouverez ces numéros en soulevant le couvercle et en regardant sur le bord sous le tableau de commande. #30500 General GXOF18K EURO Version 10-01...
  • Page 67: Mesures De Sécurité

    Effectuez les mises à la terre conformément aux envisager de faire l’achat d’un système général pour codes et règlements en vigueur. la maison de filtration de chlore GE. ■ N’utilisez que de la soudure et du flux décapant sans AVERTISSEMENT : plomb pour toutes les connexions soudées par...
  • Page 68: Directives D'installation

    Directives d’installation. ATTENTION : Il est nécessaire de posséder une certaine expérience en plomberie pour effectuer l’installation. Si vous avez des doutes sur une ou plusieurs étapes d’installation de l’appareil, veuillez consulter un plombier professionnel. Déballage et inspection Assurez-vous que l’appareil n’a pas été Les petites pièces requises pour l’installation de endommagé...
  • Page 69 1". de vidange des réservoirs de sel, vous pouvez le ardez les mêmes dimensions ou des dimensions commander au service des pièces de GE. supérieures pour les tuyaux d’alimentation d’eau à l’entrée et à la sortie de l’adoucisseur. ■...
  • Page 70 GEAppliances.com Illustration d'une installation type Fig. 1 traitée CROISEMENT Utilisez si l'alimentation d'eau provient deé gauche. Incluez une dÈrivation simple ou ‡ 3 soupapes. Eau dure Eau dure Eau dure vers robinets extérieurs traitée Prise de courant de 220 -240 volts Raccord (non fourni) (2) Ecrou pour l'installation (2) (non fourni) De l'orifice de sortie...
  • Page 71 Directives d’installation étape par étape. ■ Coupez l’arrivée de gaz ou d’électricité du chauffe-eau au cas où ce dernier soit vidé lorsque les conduites sont asséchées. ■ Coupez l’arrivée d’eau aux conduites devant être coupées et videz les conduites d’eau de la résidence. ■...
  • Page 72 IMPORTANT : Si une longueur supplémentaire de tuyau de vidange est nécessaire, vous pouvez commander le tuyau au service des pièces GE. L’adoucisseur ne peut pas fonctionner si l’eau ne peut être évacuée du tuyau au cours des recharges. • Attachez ou fi xez le tuyau en place à l’aide d’un fi l au point de vidange.
  • Page 73 Directives d’installation étape par étape. 6. INSTALLATION DE COLLIER DE MISE À LA TERRE (non fourni) DANGER : Ne pas installer correctement le collier de mise à la terre peut causer des électrocutions. Si la tuyauterie est en métal, et afi n de maintenir une continuité de mise à...
  • Page 74 Appelez le service local des eaux si pour programmer l'exacte code F ou H comme suit : F18 = GXOF18K vous avez dépoassé vous recevez votre eau des autorités municipales. Pour trans- mettre la dureté de gpg en degrés allemands, divisez par 0.953, pal'exacte code, utilisez la touche DOWN (Vers le bas) .
  • Page 75 Directives d’installation étape par étape. AFFICHAGE DU NIVEAU DE SEL JOURS DE RÉSERVE DE SEL SALT SALT LEVEL LEVEL 1. Pressez sur la touche MODE Les mots DAYS TO EMPTY (Jours de DAYS TO EMPTY réserve de sel) et un chiffre sont affichés jusqu’à...
  • Page 76 Paramètres optionnels de commande SIGNAL DE TEMPS PERDU Si l’écran n’affiche plus le temps suite à une coupure de L'affichage présente plusieurs options et courant, le témoin lumineux bleu clignote 4 fois par fonctions. seconde, jusqu’à ce que l’heure actuelle du jour soit entrée. ALARME DE FAIBLE NIVEAU DE SEL SALT LEVEL...
  • Page 77 (Recharger) et maintenez-le enfoncé pendant 3 Coupez le chauffe-eau avant de le vidanger. secondes pour déclencher une recharge immédiate. GXOF18K GXOF18G 5.2 mols pour 0.8 Kg de sel Capacité nominale* 8.6 mols pour 1.7 kg de sel 12.2 mols pour 4.6 kg de sel...
  • Page 78 Fonctionnement du système adoucisseur d’eau. www.GEAppliances Service Lorsque le système adoucisseur d’eau fournit minéraux durs (eau traitée) s’écoule du de l’eau traitée, il est appelé « Service ». Dans système adoucisseur d’eau vers les conduites de cette fonction, l’eau dure (non traitée) en la résidence.
  • Page 79: Elimination D'un Pont De Sel

    Au sujet du système adoucisseur d’eau. Élimination d’un pont de sel Si le pont a été formé à la suite de l’utilisation d’un mauvais type de sel, retirez-le. Puis Parfois, une croûte dure ou pont de sel remplissez le réservoir de sel en pastilles ou en se forme dans la zone de stockage du sel.
  • Page 80 www.GEAppliances.com Affichages en utilisation normale Lors de l’utilisation normale, l’heure actuelle clignoter dans la fenêtre avec l’heure actuelle. ainsi que les termes AM ou PM et DAYS TO RECHARGE TONIGHT (Rechargez cette nuit) EMPTY (Jours de réserve de sel) sont affichés clignote jusqu’à...
  • Page 81 Au sujet du système adoucisseur d’eau. Service : Caractéristiques du tableau de codes d’erreurs et service CODE D’ERREUR AFFICHÉ ERR 01 ERR 02 ERR 03 ERR 04 ERR 05 ANOMALIE POSSIBLE • moteur • interrupteur • moteur • interrupteur • tableau inopérant de position inopérant...
  • Page 82: Service

    www.GEAppliances.com Service : Diagnostics électroniques initiés manuellement 1. Pour entrer dans la fonction • Compteur d’eau – Indique si l’eau circule dans la SALT LEVEL vanne diagnostics, appuyez et maintenez enfoncé la touche MODE pendant 3 Moteur secondes jusqu’à ce que l’écran Alarme de faible niveau de sel apparaisse dans Interrupteur SALT...
  • Page 83: Système Adoucissuer D'eau

    F18=GXOF18K retourne à l’affichage normal en 4 minutes. Service : Faire avancer manuellement la vérification de la recharge ■...
  • Page 84 Entretien et nettoyage du système d’adoucisseur d’eau. www.GEAppliances.com Vérification du niveau de stockage du sel et remplissage La solution saline (sel dissout dans l’eau) PÉPITES ou du gros SEL DE MER. N’utilisez est requise pour chaque recharge. L’eau pas du sel gemme, en blocs, granulé ni de sel servant à...
  • Page 85: Conseils De Dépannage

    Centre de réponse GE. • Pont de sel – Le sel se solidifie au-dessus du niveau de l’eau de manière à ce que l’eau de solution saline ne soit pas en contact avec le sel.
  • Page 86 www.GEAppliances.com Problème Causes possibles Correctifs Parfois, l’eau est dure Utilisation de l’eau chaude alors que • Évitez d’utiliser l’eau chaude au cours des recharges le système adoucisseur d’eau est du système adoucisseur d’eau parce que le chauffe-eau se remplira d’eau dure. Reportez-vous à la section Dérivation en cours de recharge automatique de l’eau dure au cours de la recharge, page 77.
  • Page 87 Avant d’appeler un dépanneur… Conseils de dépannage Problème Causes possibles Correctifs Après l’installation, l’eau • Effectuez la procédure de stérilisation page 76. Unité non stérilisée a un goût salé ou est • À la fin du cycle de recharge (environ 2 heures), faites marron/jaune couler l’eau des robinets pour éliminer l’eau salée.
  • Page 88: Liste Des Pièces

    Parts list / Lista de partes / Onderdelen lijst / Liste des pièces...
  • Page 89 Parts list / Lista de partes / Onderdelen lijst / Liste des pièces...
  • Page 90 Parts list / Lista de partes / Onderdelen lijst / Liste des pièces GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0003 WS35X10001 O-RING SEAL KIT 0004 WS34X10017 DECAL, FACEPLATE 0005 WS07X10004 HOSE, DRAIN, 20 FT. 0007 WS14X10002 DISTRIBUTOR, TOP 0008...
  • Page 91 Parts list / Lista de partes / Onderdelen lijst / Liste des pièces GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0111 WS19X10005 SUPPORT SCREEN 0112 WS03X10013 SCREEN 0113 WS22X10036 FLOW PLUG, .15 GPM 0114 WS08X10008 GASKET & ASPIRATOR 0115 WS03X10015 CONE SCREEN...
  • Page 92 Hardness bleed screw Turn in or out until the desired remaining hardness 3/4” 1” is obtained. Turning the screw inward will reduce the remaining hardness. To obtain a “zero” hardness, turn the screw completely inward. Block the screw with the lock nut. (3/4” version only) Reglage de la dureza residual Regla el tornillo para dentro ò...
  • Page 93 Bypass Position Stem pushed to inward position (close hardness bleed screw) Hard water at the faucets La posición Bypass 1” Embolo posicionado para dentro (cerrar el tornillo de la dureza residual) Agua dura en grifos Bypasspositie Zuiger ingeduwd (stelschroef voor 3/4”...

Table of Contents