GE GNCF04H/GXCF05D Owner's Manual

GE GNCF04H/GXCF05D Owner's Manual

Hot & cold water dispenser
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Hot & Cold Water Dispenser
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Features and Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Loading the Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Français
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . .16
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . . . . .18
Español
Cómo cargar el dispensador . . . . . . . . . . . . . . .21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lista de partes y características . . . . . . . . . . . . .21
Seguro contra niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25
Apoyo al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2, 3
. . . . . .10, 11
. . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . .13-16
. . . . . . . . . . . . . . . . .16, 17
. . . . . . . . . . . . . .19, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . .25, 26
ge.com
Owner's Manual
GXCC01D* countertop model
GNCF04H/GXCF05D* floor model
GXCF20E/GXCF20FBB chiller model
Distributeur d'eau
chaude ou froide
Manuel d'utilisation
La section française commence à la page 10
Dispensador de agua
caliente & fría
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 19
*E
NERGY
As an E
NERGY
has determined that this product
meets the E
215C1002P033
S
®
qualified product.
TAR
S
®
partner, GE
TAR
S
®
guidelines
NERGY
TAR
for energy efficiency.
49-50171 12-05 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GNCF04H/GXCF05D

  • Page 1: Table Of Contents

    2, 3 ..10, 11 Dispensador de agua Owner’s Manual GXCC01D* countertop model GNCF04H/GXCF05D* floor model GXCF20E/GXCF20FBB chiller model Distributeur d’eau chaude ou froide Manuel d’utilisation La section française commence à la page 10 caliente & fría Manual del propietario La sección en español empieza en la página 19...
  • Page 2: Safety Instructions

    Unplug the water dispenser before cleaning or making repairs. NOTE: GE does not support any servicing of the dispenser. We strongly recommend that you do not attempt to service the dispenser yourself. Do not use this dispenser to dispense anything other than water.
  • Page 3: Grounding Instructions

    PROPER DISPOSAL OF THE WATER DISPENSER Refrigerant Disposal Your old water dispenser may have used a regulated refrigerant in its cooling system. These refrigerants are believed to harm stratospheric ozone. If you are throwing away your old dispenser, make sure the refrigerant is removed and recovered for proper disposal by an EPA-certified technician.
  • Page 4: Features And Parts List

    The red and blue lights will cycle on and off while the dispenser heats and cools water. Compressor start delayed by up to 3 minutes. Hot (Red) and Cold (Blue) Water Dispenser Buttons Dispenser Drip Tray (WS28X10016) and Grille (WS28X10015), grey for models GXCF05D, GNCF04H...
  • Page 5: Using The Water Dispenser

    (on some models) IMPORTANT: Set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the water dispenser before cleaning. The cabinet and compartment of the dispenser can be washed with mild soap and water.
  • Page 6 Care and cleaning of the dispenser. Draining the Dispenser The dispenser should be drained before cleaning the tanks and before leaving for long vacations or absences. Drain outlet cap Floor models (rear of dispenser) Floor Models 1. Set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the dispenser.
  • Page 7: Sanitizing And Cleaning The Water Tanks

    4. Clean the separator with dish soap Sanitizing and Cleaning the Water Tanks IMPORTANT: Periodically the water dispenser tanks must be sanitized to prevent unpleasant tastes in the water and cleaned to remove mineral deposits that can impair flow. To Sanitize: 1.
  • Page 8: Specifications

    Preparing for Vacation For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser) to the O (off) position. 1. Unplug the water dispenser. 2. Remove the water bottle. 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser).
  • Page 9 Problem Possible Causes Water dispenser is noisy Water dispenser is uneven. Bottle making a gurgling noise as water fills the tanks. Hot water boiling sound. Dispenser or water bottle shakes when the cooling system cycles off. Particles floating in Water has high mineral content.
  • Page 10: Informations En Matière De Sécurité

    électroménager. Débranchez votre distributeur d’eau avant de le nettoyer ou de le réparer. NOTE : GE n’est en faveur d’aucune réparation ou entretien pour le distributeur. Nous vous recommandons fortement de ne pas essayer d’assurer vous-même les réparations ou l’entretien de votre distributeur.
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la fiche triphasée peut occasionner une secousse électrique. Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique.
  • Page 12: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Utilisation du distributeur d’eau. GXCF05D/GNCF04H (Modèle sur pied) GXCF20E/GXCF20FBB (Modèle refroidisseur) Chargement du distributeur Désinfectez le réservoir d’eau avant de l’emplir pour la première fois (consultez “Nettoyage et désinfection des réservoirs d’eau”). IMPORTANT : Assurez-vous que le distributeur soit débranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide, à...
  • Page 13: Sauvegarde Pour La Protection Des Enfants

    Sauvegarde pour la protection des enfants Le bouton du distributeur CHAUD est muni qu’une sauvegarde pour la sécurité des enfants qui réduit le risque de distribution accidentelle d’eau chaude par de jeunes enfants. Pour utiliser ce bouton, faites glisser le commutateur vers le Commutateur de haut et appuyez sur le bouton.
  • Page 14 Entretien et nettoyage du distributeur. Vidange du distributeur Vous devez vider le distributeur avant de nettoyer les réservoirs et avant de vous absenter pour de longues vacances ou une longue durée. Capuchon de sortie Modèles sur pied (arrière du distributeur) Modèles sur pied 1.
  • Page 15 Nettoyage du séparateur Enlèvement Remise en place IMPORTANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant tout nettoyage. 1. Enlevez la bouteille d’eau et videz le Collier de distributeur (consultez Vidage du distributeur).
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Entretien et nettoyage du distributeur. Dégivrage (modèle refroidisseur GXCF20E/GXCF20FBB) Dégivrez chaque fois que le givre sur la paroi du compartiment refroidisseur devient excessive. N’utilisez jamais d’instrument aiguisé ou métallique pour enlever le givre, car vous risquez d’endommager les conduites. Nous vous recommandons d’utiliser un grattoir en matière plastique. N’utilisez jamais un appareil électrique pour dégivrer le compartiment refroidisseur.
  • Page 17 Problème Cause possible Le compresseur ne démarre pas Opération normale—Le démarrage du lorsque le voyant bleu de compresseur est retardé durant une période l’interrupteur d’eau froide pouvant aller jusqu’à 3 minutes afin de est allumé prolonger la durée de vie du compresseur. Le distributeur d’eau Le distributeur d’eau fait du bruit...
  • Page 18: Garantie

    Avez vous une question ou besoin d’aide concernant votre appareil électroménager? Essayez le site internet de GE Appliances, 24 heures par jour, 365 jours par an. Pour plus de confort et de rapidité vous pouvez maintenant y extraire les manuels d’utilisation, et même commander des pièces et des catalogues.
  • Page 19: Precauciones De Seguridad

    Desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo o hacerle cualquier reparación. NOTA: GE no proporciona servicio para el dispensador. Recomendamos que no intente proporcionar servicio al dispensador usted mismo. No use este dispensador de agua para dispensar ninguna otra cosa que no sea agua.
  • Page 20: Información De Seguridad

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: apropiadamente podría resultar en riesgos de descargas eléctricas. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 21: Cómo Utilizar El Dispensador De Agua

    Cómo utilizar el dispensador de agua. GXCF05D/GNCF04H Modelo de piso GXCF20E/GXCF20FBB Modelo con enfriador Cómo cargar el dispensador Desinfecte los tanques de agua del dispensador antes de cargar el dispensador la primera vez (ver “Cómo limpiar y desinfectar los tanques de agua”). IMPORTANTE: Cerciórese de que el dispensador esté...
  • Page 22: Seguro Contra Niños

    Cómo utilizar el dispensador de agua. Seguro contra niños El botón CALIENTE del dispensador está equipado con un seguro contra niños que reduce el riesgo de que un niño suministre agua caliente accidentalmente. Para usar el Seguro botón, deslice el interruptor hacia arriba y contra presiónelo.
  • Page 23 Cómo drenar el dispensador El dispensador debería ser drenado antes de limpiar los tanques y antes de salir a una vacaciones largas o ausencias. Modelos de piso (parte posterior del dispensador) Modelos de piso 1. Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua.
  • Page 24 Cuidado y limpieza del dispensador. Cómo desinfectar y limpiar los tanques de agua IMPORTANTE: Periódicamente se deben desinfectar los tanques dispensadores de agua para evitar sabores desagradables en el agua y limpiar para retirar los depósitos de minerales que puedan obstaculizar el flujo. Para desinfectar: 1.
  • Page 25: Especificaciones

    Preparándose para las vacaciones Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado). 1. Desconecte el suministrador de agua. 2. Remueva la botella de agua. 3. Drene los tanques de agua (ver Cómo drenar el dispensador). Especificaciones Ritmo de enfriamiento: Aprox.
  • Page 26: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Posibles causas Partículas flotando en El agua tiene un alto contenido el agua de minerales. Un olor acre en el aire El tanque de agua caliente alrededor del dispensador está vacío, o no lleno completemente. El enfriador no opera El enfriador no está...
  • Page 27: Garantía

    Póngase en contacto con nosotros Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: •...
  • Page 28 We strongly recommend that you do not attempt to service the dispenser yourself. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations •...

This manual is also suitable for:

Gxcc01dGxcf20e/gxf2ofbbGncf04hGxcf05dGxcf20eGxcf20fbb

Table of Contents