Table of Contents
  • Avant Utilisation
  • Instructions de Securite
  • Eerste Ingebruikname
  • Technische Kenmerken
  • Wartung und Instandhaltung
  • Technische Einzelheiten
  • Antes del Uso
  • Instrucciones de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Manual Do Utilizador
  • Antes de Utilizar
  • Instruções de Segurança

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2010 by BEGLEC NV
't Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DE
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED Micro Scan and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JB Systems LED Micro Scan

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2010 by BEGLEC NV ‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. Version: 1.0...
  • Page 2 DANGER ~ GEVAAR ~ GEFAHR ~ PELIGRO ~ PERIGO WARNING: DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage the light effect or even cause fire! ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un bref instant.
  • Page 3: Before Use

    This symbol means: indoor use only. This symbol means: Read instructions. ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities and for your own This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance between safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
  • Page 4: Overhead Rigging

    (master). 8. DMX output: 3pin female XLR-connector used to connect the Led Micro Scan with the next unit in the  RF-8SET wireless remote: the wireless remote has two parts: DMX chain or with another Led Micro Scan when used in master/slave mode.
  • Page 5: Specifications

     Clean the external optics at least once every 30 days. On the back of the Led Micro Scan you will see that each of the first 9 DIP-switches corresponds to  Clean the internal optics at least every 90 days.
  • Page 6: Avant Utilisation

    CAUTION couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous ® Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems . Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
  • Page 7 3. Connectez le contrôleur optionnel CA-8 ou RF-8SET pour plus de possibilités: 8. Sortie DMX: Connecteur XLR 3pin mâle permet de connecter le Led Micro Scan à l'unité suivante de la Le contrôleur CA-8 ou RF-8SET peut être utilisé en mode autonome ou maître/esclave.
  • Page 8 A l'arrière du Led Micro Scan, vous verrez que chacun des 9 DIP correspond à une valeur: entraîner une accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l’appareil.
  • Page 9: Eerste Ingebruikname

    Er bevinden zich geen onderdelen in het ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint bevoegde technicus.
  • Page 10 HET TOESTEL BEDIENEN: 1. één toestel werkt zelfstandig: U hoeft het apparaat enkel aan te schakelen. Zorg tevens voor wat ritmische muziek. De Led Micro Scan werkt nu automatisch op de maat van de muziek. 2. Twee of meer Led Micro Scan’s in master/slave: Verbind 2 of meer Led Micro Scan’s met elkaar door middel van degelijke, gebalanceerde microfoonkabels.
  • Page 11: Technische Kenmerken

    Op de achterzijde van de Led Micro Scan ziet U dat de waarde van de eerste 9 DIP-schakelaars overeen vuile omgeving kan een grotere opeenhoping van vuil veroorzaken op de optische uitrusting.
  • Page 12 Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält:  Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.  LED MICRO SCAN Gerät  Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.  Netzkabel ...
  • Page 13 Die Umkehr einer Slave-Einheit ist durch eine Veränderung der Position des DIP-Schalters Nr. 10 möglich. 8. DMX Ausgang: Der 3pin female XLR-Stecker verbindet den Led Micro Scan mit der nächsten Einheit der Probieren Sie es aus und schauen Sie, ob der Effekt sich verbessert. Die Veränderung der DIP-Schalters Nr.
  • Page 14: Wartung Und Instandhaltung

    Anfangsadresse = 62  Schalter 2+3+4+5+6=ON Werte: 2+4+8+16+32 = 62 Sicherung: 250V / 2A schnelle Sicherung (20mm Glas) Klangregler: Eingebautes Mikrofon  DMX-KONFIGURATION DEM LED MICRO SCAN: DMX Anschlüsse: 3-pin XLR Stecker/Buchse DMX channels: Lichtquelle: CREE 10W LED weiß Abmessungen:...
  • Page 15: Antes Del Uso

    CAUTION cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. ® Gracias por la compra de este producto JB Systems . Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de Dirijase unicamente a personal cualificado. este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos de utilizar esta unidad.
  • Page 16 Es posible inversar el comportamiento de una unidad esclavo cambiando la posicion del interruptor n °10. 8. Salida DMX: Conectador XLR 3pin macho permite conectar el Led Micro Scan a la siguiente unidad de Ensayar y dejarlo en la posición que mejor resultado de. Cambiar el DIP n°10 sobre la unidad master no la cadena DMX ou a otro Led Micro Scan en modo master/slave.
  • Page 17: Mantenimiento

    En la parte trasera del Led Micro Scan, cada uno de los 9 DIP corresponde a un valor: acumulación de polvo en las ópticas de la unidad.
  • Page 18: Manual Do Utilizador

    Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado. ® Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems . De modo a tirar total proveito das possibilidades O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a deste produto, por favor leia este manual com atenção.
  • Page 19 8. Saída DMX: conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o Led Micro Scan a outra unidade na cadeia DMX ou a outro Led Micro Scan em modo master/slave. 3. Ligue o controlador opcional CA-8 ou RF-8SET para obter controlo adicional: 9.
  • Page 20  Como configurar os interruptores DIPswitch de forma a obter os endereços iniciais correctos:  Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade. No painel traseiro do Led Micro Scan poderá ver que cada um dos primeiros 9 interruptores  Seque sempre as peças cuidadosamente.

Table of Contents