Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities and for your own object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Don’t touch the bulb inside the reflector with bare hands! This drastically 3. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector. Used to connect the Puma with the shortens the lifespan of the lamp. If you touched the lamp, clean it with a next unit in the DMX chain cloth and a little denatured alcohol.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing. The PUMA can be linked together as master/slave with 2 or 4 units and run the built in program chase Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. ® Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems . Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaissant après possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
Page 7
3. SORTIE DMX: connecteur XLR femelle à 3 broches destiné à raccorder le A l'intérieur du projecteur, ne pas toucher l’ampoule à mains nues ! Cela Puma avec l'appareil suivant dans la chaîne DMX. 4. PORTE FUSIBLE réduirait énormément le cycle de vie de la lampe. Si vous l’avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d’alcool dénaturé.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables Il est possible de raccorder plusieurs projecteurs PUMA les uns aux autres, soit par deux, soit par quatre, selon une configuration maître/esclave. Ils sont alors en mesure de suivre les séquences de poursuites lors de la maintenance ...
Lees ® handleiding! Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint Dit symbool bepaalt: de minimumafstand van te belichten voorwerpen. De minimumafstand tussen het apparaat te gebruiken.
Page 10
3. DMX UITGANG: Deze 3pin vrouwelijke XLR-connector wordt gebruikt zal de levensduur van de lamp drastisch verkorten. Indien U de lamp aanraakte, om de Puma aan te sluiten aan het volgende toestel in de DMX ketting maak hem dan schoon met een lapje en een beetje schoonmaakalcohol. Veeg 4.
Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd. De PUMA kan tezamen gelinked worden als master/slave met 2 of 4 toestellen én u kan dan de ingebouwde Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid chase programma’s muziekgestuurd afspelen.
Page 12
Bei sichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuse und Optik ersetzt werden. Bedienungsanleitung Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Puma Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden. 1 ELC 250W/24V Lichtquelle Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im Raum...
Page 13
Lebenserwartung der Lichtquelle erheblich. Falls es doch einmal 2. DMX EINGANG: 3pin XLR-Stecker. Um DMX Signale zu empfangen. vorkommen sollte, mit etwas Alkohol reinigen und vor dem Einsetzen gut 3. DMX AUSGANG: 3pin XLR-Steckbuchse. Um den Puma an das nächste abreiben. Gerät in der DMX Kette anzuschließen ...
Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet Das PUMA Gerät läuft auch im im Master/Slave-Betrieb in Gruppen von 2 oder 4 Einheiten mit eingebauten Chaser-Programmen gesteuert durch Musiksignale. Wenn die Musik aufhört, werden alle Lichter sofort wird.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura ® Gracias por comprar este producto JB Systems . Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
Page 16
3. SALIDA DMX: conector hembra XLR de 3 clavijas. Se utiliza para conectar Si utiliza un transformador de lámpara, se quemará debido a la sobrecarga de el Puma con la siguiente unidad en la cadena DMX corriente. 4. FUSIBLE PRINCIPAL ...
Asegúrese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento. Se pueden conectar 2 o 4 unidades del PUMA en modo maestro/esclavo funcionando las secuencias Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado.
Need help?
Do you have a question about the Puma and is the answer not in the manual?
Questions and answers