Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Nederlands
  • Dansk
  • Íslenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Svenska
  • Česky
  • Español
  • Italiano
  • Magyar
  • Polski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Português
  • Româna
  • Slovensky
  • Български
  • Hrvatski
  • Ελληνικα
  • Русский
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ANRIK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA ANRIK

  • Page 1 ANRIK...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ...
  • Page 3 HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬...
  • Page 4: English

    ENGLISH Before using for the first time Before using the coffee/tea maker for the first time, wash, rinse and dry carefully. How to use the coffee/tea maker 1 Hold the coffee/tea maker firmly and pull the plunger (a) straight up and out of the pot (b).
  • Page 5: Deutsch

    DEUTSCH Vor der ersten Benutzung Den Kaffee-/Teezubereiter vor der ersten Benutzung spülen, auswaschen und abtrocknen. Benutzung des Kaffee-/Teezubereiters 1 Den Kaffee-/Teezubereiter gut festhalten und den Kolben (a) aus der Kanne (b) ziehen. Die Kanne lässt sich durch Ausspülen mit heißem Wasser gut vorwärmen.
  • Page 6: Français

    FRANÇAIS Avant la première utilisation Laver, rincer et sécher la cafetière/théière à piston avant la première utilisation. Comment utiliser la cafetière/théière 1 Saisir fermement la cafetière/théière et retirer le piston du pot. De préférence, réchauffer le pot en le rinçant à l’eau chaude.
  • Page 7: Nederlands

    NEDERLANDS Voor het eerste gebruik Was, spoel en droog de koffie-/theemaker voor het eerste gebruik af. Zo gebruik je de koffie-/theemaker 1 Hou de koffie-/theemaker stevig vast en trek de perskolf (a) uit de kan (b). Verwarm de kan bij voorkeur voor door hem om te spoelen met heet water.
  • Page 8: Dansk

    DANSK Inden ibrugtagning Vask, skyl og tør stempelkanden af inden den tages i brug første gang. Sådan bruger du stempelkanden 1 Hold godt fast i stempelkanden og træk stemplet (a) ud af kanden (b). Det bedste er at forvarme kanden ved at skylle den med varmt vand.
  • Page 9: Íslenska

    ÍSLENSKA Fyrir notkun Þvoið, skolið og þurrkið kaffi/te vélina varlega fyrir fyrstu notkun Svona notar þú kaffi-/tekönnuna 1 Haldið þéttingsfast um kaffikönnuna og dragið sigtið (a) beint upp úr könnunni (b). Betra er að hita könnuna aðeins fyrst með því að skola hana upp úr heitu vatni. 2 Setjið...
  • Page 10: Norsk

    NORSK Før første gangs bruk Vask, skyll og tørk kaffe-/tepresskannen før første gangs bruk. Hvordan bruke kaffe-/tepressen 1 Hold kaffe-/tepressen i et stødig grep og trekk presskolben (a) ut av kannen (b). Forvarm gjerne kannen gjennom å skylle den i varmt vann. 2 Hell te eller grovmalt kaffe i kannen.
  • Page 11: Suomi

    SUOMI Ennen käyttöönottoa Pese, huuhtele ja kuivaa kahvin-/teenkeitin käsin ennen käyttöönottoa. Kuinka kahvin-/teenkeitintä käytetään 1 Ota tukeva ote keittimestä ja vedä mäntä (a) ulos kannusta (b). Esilämmitä keitin huuhtelemalla se kuumalla vedellä. 2 Annostele teetä tai karkean jauhatuksen kahvia kannuun makusi mukaan. Suositus: Yksi ruokalusikallinen kahvijauhetta yhtä...
  • Page 12: Svenska

    SVENSKA Före första användning Diska, skölj och torka av kaffe/tepressen före första användning. Så här använder du kaffe/tepressen 1 Håll kaffe/tepressen i ett stadigt grepp och dra upp presskolven (a) ur kannan (b). Förvärm gärna kannan genom att skölja ur den med hett vatten.
  • Page 13: Česky

    ČESKY Před prvním použitím Před prvním použitím kávovar/konvici na čaj umyjte, opláchněte a opatrně osušte. Návod na použití čaj/kávovaru 1 Kávovar pevně přidržte a tahejte píst k sobě, dokud ho nevytáhnete ven z nádoby (b). Doporučujeme nádobu nahřát horkou vodou. 2 Nasypte čaj nebo nahrubo namletou kávu do nádoby.
  • Page 14: Español

    ESPAÑOL Antes de usar por primera vez Lavar, enjuagar y secar esta cafetera/tetera antes de usarla por primera vez. Cómo utilizar la cafetera/tetera 1 Sujetar con firmeza la cafetera/tetera y extraer el émbolo (a) de la cafetera/tetera (b). Se recomienda precalentarla llenándola de agua caliente.
  • Page 15: Italiano

    ITALIANO Prima di usare il prodotto per la prima volta Lava, sciacqua e asciuga bene la caffettiera/teiera appena acquistata. Istruzioni per l’uso 1 Afferra saldamente la caffettiera/teiera e tira verticalmente lo stantuffo (a) verso l’alto fino ad estrarlo dal contenitore (b). È consigliabile riscaldare quest’ultimo sciacquandolo con acqua calda.
  • Page 16: Magyar

    MAGYAR Első használat előtt A kávé/ tea készítőt első használat előtt mosd, öblítsd el és töröld szárazra. A kávé/teafőző használata 1 Tartsd erősen a kávé/teafőzőt, húzd fel egyenesen a dugattyút (a) és vedd ki az edényből (b). Előzőleg öblítsd át az edényt forró...
  • Page 17: Polski

    POLSKI Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem umyj, opłucz i dokładnie wysusz naczynie. Jak używać 1 Trzymając mocno przyrząd do parzenia kawy lub herbaty, wyciągnij wyciskacz (a) z dzbanka (b). Najlepsze efekty uzyskasz ogrzewając wstępnie dzbanek płucząc go w gorącej wodzie. 2 Ilość...
  • Page 18: Eesti

    EESTI Enne esmakordset kasutamist Enne toote esmakordset kasutamist peske, loputage ja kuivatage hoolikalt. Kohvi/teekannu kasutamine 1 Hoidke kohvi/teekannu tugevalt kinni ja tõmmake käepide (a) otse üles ja kannust välja (b). Eelsoojendage kannu, loputades seda kuuma veega. 2 Lisage tee või jämedalt jahvatatud kohv kannu.
  • Page 19: Latviešu

    LATVIEŠU Pirms pirmās lietošanas reizes Pirms pirmās kafijas/tējas krūzes lietošanas reizes to rūpīgi izmazgājiet, izskalojiet un noslaukiet. Kafijas/tējas krūzes lietošana 1 Kārtīgi pieturiet kafijas/tējas krūzi un izvelciet laukā presi (a) no trauka (b). Trauku ieteicams vispirms izskalot ar karstu ūdeni. 2 Traukā...
  • Page 20: Lietuvių

    LIETUVIŲ Prieš naudojant pirmą kartą Prieš naudodami kavinuką /arbatinuką pirmą kartą, išplaukite jį, praskalaukite ir kruopščiai iššluostykite. Kaip naudoti kavinuką/arbatinuką 1 Tvirtai laikykite kavinuką /arbatinuką, traukite sietelį (a) į viršų ir išimkite jį iš indo (b). Rekomenduojame pašildyti indą praskalaujant jį karštu vandeniu. 2 Pilkite arbatžolių...
  • Page 21: Português

    PORTUGUÊS Antes de usar pela primeira vez Antes de usar a cafeteira pela primeira vez, lave-a, enxagúe-a e limpe-a cuidadosamente. Como usar o bule para fazer café/chá 1 Segure bem o bule para fazer café/chá e puxe o êmbolo (a) para cima, retirando-o do bule (b).
  • Page 22: Româna

    ROMÂNA Înainte de prima utilizare Înainte să foloseşti filtrul de cafea/ceai prima dată, spală, clăteşte şi usucă cu grijă. Cum se foloseşte filtrul de cafea/ceai 1 Ţine filtrul de cafea/ceai strâns în mână şi trage pistonul (a) direct în sus şi afară din vas (b).
  • Page 23: Slovensky

    SLOVENSKY Pred prvým použitím Pred prvým použitím dôkladne umyte, opláchnite a vysušte. Návod na použitie kávovaru 1 Silno pridržte kávovar a ťahajte piest (a) k sebe, až kým ho nevytiahnete von z nádoby (b). Odporúča sa nahriať nádobu horúcou vodou. 2 Nasypte čaj alebo nahrubo pomletú...
  • Page 24: Български

    БЪЛГАРСКИ Преди да използвате за първи път Преди да използвате машината за чай/кафе за първи път, я измийте, изплакнете и подсушете добре. Как да използвате машината за кафе/чай 1 Хванете здраво машината за кафе/чай и издърпайте горната част (а) от тялото (б). Най-добре...
  • Page 25: Hrvatski

    HRVATSKI Prije prve upotrebe Prije prve upotrebe pažljivo operite, isperite i osušite posudu za kavu/čaj. Kako koristiti kafetijeru 1 Čvrsto držite kafetijeru i izvucite čep (a) iz posude (b). Preporučujemo vam da prethodno zagrijete posudu tako da je isperete vrućom vodom. 2 U posudu dodajte čaj ili krupno mljevenu.
  • Page 26: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν από την πρώτη χρήση Πριν χρησιμοποιήσετε την μηχανή καφέ/τσαγιού για πρώτη φορά, πλύντε, ξεπλύντε και στεγνώστε την προσεκτικά. Χρήση του βραστήρα καφέ/τσαγιού 1 Κρατήστε γερά τον βραστήρα καφέ/τσαγιού και τραβήξτε το έμβολο (a) κατευθείαν προς τα επάνω έξω από το σκεύος (b). Κατά προτίμηση προθερμάνατε...
  • Page 27: Русский

    РУССКИЙ Перед первым использованием Перед первым использованием кофе-пресс/ заварочный чайник следует вымыть и вытереть насухо. Как пользоваться кофе-прессом/ заварочным чайником 1 Крепко удерживайте кофе-пресс/заварочный чайник, потяните вверх поршень (а) и вытащите его (b). 2 Перед использованием желательно нагреть чайник, ополоснув его горячей водой. Добавьте...
  • Page 28: Srpski

    SRPSKI Pre prve upotrebe Pre prve upotrebe, pažljivo operite, isperite i osušite aparat za kafu/čaj. Kako koristiti aparat za kafu/čaj 1 Čvrsto držite aparat za kafu/čaj i okrenite ventil (a) na gore i izvan aparata (b). Poželjno je da malo ugrejete aparat, ispirući ga toplom vodom.
  • Page 29: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo morate kotliček za kavo/čaj oprati in skrbno osušiti. Kako uporabljati kotliček za kavo/čaj 1 Trdno primite kotliček za kavo/čaj in povlecite metlico s filtrom (a) navzgor in ven iz kotlička (b). Najbolje bo, če ga pred uporabo operete z vročo vodo.
  • Page 30: Türkçe

    TÜRKÇE İlk kullanımdan önce Kahve/çay makinesini ilk kullanımdan önce yıkayıp duruladıktan sonra dikkatlice kurulayınız. Çay/kahve makinesi kullanımı 1 Çay/kahve makinesini sıkı bir şekilde tutun ve tulumba pistonunu (a) kabından (b) düz bir şekilde çekip çıkarın. Tercihen sıcak su ile ısıtılarak durulanabilir. 2 Çay ya da işlenmemiş...
  • Page 31 ‫عربي‬ ,‫قبل استخدام صانعة القهوة / الشاي للمرة األولى، أغسل‬ .‫أشطف وجفف بعناية‬ ‫كيف تستعمل صانع القهوة/الشاي‬ )‫1 امسك صانع القهوة/الشاي بقوة و اسحب الغاطس( أ‬ ).‫بصورة مستقيمة ألعلى إلى خارج القدر المعدني( ب‬ .‫يفضل أن تسخن القدر مسبقا بشطفه بماء ساخن‬ ‫2 ضع...
  • Page 32 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-903658-3...

Table of Contents