Samsung SDC17709 User Manual

Condensing dryer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Condensing Dryer
SDC14709-02885C_EN.indd 1

user manual

imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
SDC17709
SDC16809
SDC16709
SDC14709
2010-05-31
5:40:05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SDC17709

  • Page 1: User Manual

    SDC17709 SDC16809 SDC16709 SDC14709 Condensing Dryer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register SDC14709-02885C_EN.indd 1 2010-05-31 5:40:05...
  • Page 2 Our dryers will fit just about anywhere and without a door conflict. The direction of our easy reversible door can be changed with simple handy work. 5. Diamond drum for fabric care Samsung electronics’ proprietary diamond-shaped drum offers excellent protection to your laundry. 6. High energy efficiency Energy efficiency has been optimised to minimize unnecessary power consumption.
  • Page 3: Safety Information

    Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
  • Page 4: Instruction About The Weee Mark

    safety information This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 5 SeVeRe WaRnInG SIGnS foR InStallatIon WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. - Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. Plug the power cord into an AC 220~240V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only.
  • Page 6 safety information SeVeRe WaRnInG SIGnS foR uSInG CAUTION Do not let children or pets on or into the product. In addition, when disposing of this product, disassemble the door lock (lever). - This may result in children falling and injuring themselves. - If children become locked in the product, there is a danger of suffocation.
  • Page 7 CautIon SIGnS foR uSInG CAUTION Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not touch the glass door and inside of the drum during or just after drying as it is hot.
  • Page 8 contents INsTAllING yOUR DRyER Tools needed for installation See Dryer Exterior Check before installing Before using the product Important to installer Location considerations Alcove or closet installation Electrical requirements Grounding Installation side by side Final installation checklist Draining water without using the water tank Connecting the drain hose Installation stacking Door Reversal (SDC16***, SDC17*** Only)
  • Page 9: Installing Your Dryer

    installing your dryer toolS neeDeD foR InStallatIon Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup, adjustment, and connection, it is considered the responsibility of the installer. If you install the dryer you are responsible.
  • Page 10: Check Before Installing

    • Do not plug the power cord into the wall outlet before completing the dryer installation. • Check the appearance of the product for any damaged parts before starting the product installation. • If there are any parts that appear to be damaged, please contact your nearest Samsung Customer Service Center.
  • Page 11: Electrical Requirements

    eleCtRICal RequIRementS Electrical Requirements is AC 220~240V/50Hz/15A. • Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is WARNING properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. • To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, It is your responsibility to provide adequate electrical services for your dryer.
  • Page 12: Installation Side By Side

    installing your dryer InStallatIon SIDe by SIDe for proper installation, we recommend that you hire a professional. to install: 1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer side-by-side. Lay two of the carton level cushion-tops on the floor.
  • Page 13: Draining Water Without Using The Water Tank

    DRaInInG WateR WItHout uSInG tHe WateR tank you can use the dryer without using the water tank by following the procedures below. ConneCtInG tHe DRaIn HoSe The Dryer can pump the condensed water outside of the DRYER directly with dain hose provide. The procedures to connect the drain hose are as follows.
  • Page 14 installing your dryer Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed lower than 90cm. If the end of the drain hose needs to be placed above the ground, we recommend a height of 60cm ~ 90cm.
  • Page 15: Installation Stacking

    • Purchase the stacking-kit package additionally. 3. Set the dryer upright. The stacking kit can only be installed for Samsung family products. CAUTION 4. Install bracket to dryer. • Remove washer top cap screw from the rearleft. bracket-stacking Align left bracket holes with top cap screw hole on rear left of the unit and replace screw.
  • Page 16: Door Reversal

    installing your dryer DooR ReVeRSal (SDC16***, SDC17*** only) Depending on your requirements (installation location, space constraints), you can change the direction the door opens. This is done according to the customer’s needs. The qualified technician or customer can do this themselves directly. WARNING 1. Unplug the power cord. Frame-Front Assy-Door 2. Remove the two screws from the door-hinge. 3. Lift the door to separate it. hinge-Door 4. Remove the 16 screws. 5.
  • Page 17 8. Fasten the 16 screws in the correct positions. 9. Note that two of the screws have a different length from the others. (Use the longer screws for the door-lever.) 10. Move the position of the screw at the back of the door-hinge. 11.
  • Page 18: Overview Of The Control Panel

    operating Instructions, tips oVeRVIeW of tHe ContRol panel Digital Graphic Displays the remaining drying cycle time, all cycle information, and error Display messages. To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle. [Cottons] Cupboard Dry  ExtraDry  [Synthetics] ExtraDry  Cupboard Dry ...
  • Page 19: Selection Button

    ) - The Delicates cycle is designed For lingeries at a low ultra Delicate( drying temperature. freshen up( ) - With this cycle the odors can be removed and especially this cycle freshens garments. Sports Wear( ) - Use for water-proofed or proofed garments to keep their good looks and fresh feel (except Gore-Tax).
  • Page 20: Child Lock

    operating Instructions, tips CHIlD loCk A function to prevent children from playing with your dryer. Activating/Deactivatin If you want to activating/deactivatin the Child Lock, press both the Temp. and Time buttons simultaneously for 3 seconds. The “Child Lock ” will be lit when this feature is activated. • When the power is turned on, the Child Lock function is available.
  • Page 21: My Cycle

    my CyCle Lets you activate your customised cycle that includes Dryness, drying temperature and time option. By pushing the My Cycle button, you activate the settings used during the previous My Cycle mode. (Default : Normal Cycle) If My Cycle mode is activated, the My Cycle indicator will be lit. You can select all options in My Cycle mode as follows.
  • Page 22: Load The Dryer Properly

    operating Instructions, tips loaD tHe DRyeR pRopeRly • Place only one washload in your dryer at a time. • Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight fabrics being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle. • Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing need drying.
  • Page 23: Care And Cleaning

    care and cleaning Clean tHe fIlteR CaSe • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. Do not operate your dryer without the filter case in place. There is a danger of damaging the laundry when drying laundry without the filter case. CAUTION Clean tHe ConDenSeR • Clean once a month...
  • Page 24: Dumping Condensed Water

    care and cleaning DumpInG ConDenSeD WateR( 1. Pull the water-tank forwards to separate it. Water-Tank When removing the Water tank from the product, hold it using both hands as it is heavy and take care not to spill CAUTION any water inside the tank. 2.
  • Page 25: Cleaning The Condenser Assembly

    CleanInG tHe ConDenSeR aSSembly 1. Open the condenser compartment cover. 2. Unlock the fixer condenser. Fixer Condenser 3. Remove the condenser. 4. Clean the condenser completely under the tap letting water to flow through. • Since the drying performance may be degraded if you do not clean the condenser after a specified period of use, clean the condenser at the specified cleaning interval. CAUTION • Clean it once a month.
  • Page 26: Special Laundry Tips

    special laundry tips SpeCIal launDRy tIpS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. bedspreads & Comforters • Follow the care label instructions or dry on the Cotton cupboard and High temperature.
  • Page 27: Troubleshooting

    troubleshooting CHeCk tHeSe poIntS If youR DRyeR… PROblEM sOlUTION Doesn’t run. • Make sure the door is latched shut. • Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. • Check the home’s circuit breaker and fuses. • Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle.
  • Page 28: 28_ Troubleshooting

    troubleshooting PROblEM sOlUTION lint on clothes • Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter case during the cycle. • Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton towel) and they should be dried separately from clothes that are lint trappers (for example, a pair of black linen pants) • Divide larger loads into smaller loads for drying...
  • Page 29: Information Codes

    The drain pump is out of order. If the problem continues call for service. For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung Service Centre or local Samsung dealer. troubleshooting _29 SDC14709-02885C_EN.indd 29...
  • Page 30: Fabric Care Chart

    appendix fabRIC CaRe CHaRt The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Page 31: Protecting The Environment

    pRoteCtInG tHe enVIRonment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Page 32: Cycle Chart

    appendix CyCle CHaRt user option)  Cooling load(kg) Delay Wrinkle sound Cycle Temp. Time My Cycle Time (Dry Prevent (min) Laundry) Extra Dry High     Cupboard Cotton * 7 / * 8 High     Iron Dry High ...
  • Page 33: Consumption Data

    ConSumptIon Data Final spin speed In a Program domestic washing machine Ener(kWh) Duration (Minutes) load(kg)* (Rpm) 1000 (60% residual moisture)** 4.45 ***8 1400 (50% residual moisture) 4.18 Cotton Cupborad 1000 (60% residual moisture)** 3.92 ***7 1400 (50% residual moisture) 3.24 1000 (60% residual moisture)** 3.96 ***8...
  • Page 34 memo SDC14709-02885C_EN.indd 34 2010-05-31 5:40:20...
  • Page 35 memo SDC14709-02885C_EN.indd 35 2010-05-31 5:40:20...
  • Page 36 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CAll OR VIsIT Us ONlINE AT SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com Code No. DC68-02885C_EN SDC14709-02885C_EN.indd 36 2010-05-31 5:40:20...
  • Page 37 SDC17709 SDC16809 SDC16709 SDC14709 Kondenstumlare användarhandbok möjligheterna Tack för att du valde en produkt från Samsung. Om du vill ha en mer komplett service registrerar du produkten på www.samsung.com/register SDC14709-02885C_SV.indd 1 2010-05-31 5:44:31...
  • Page 38 Våra torktumlare passar in praktiskt taget överallt och utan att det uppstår konflikter för luckan. Riktningen för vår lucka kan ändras manuellt utan problem. 5. Diamanttrumma för textilvård Den diamantformade trumman för Samsung electronics erbjuder perfekt skydd för tvätten. 6. Hög bränsleekonomi Energiekonomin har optimerats för att minimera onödig energiförbrukning.
  • Page 39 Grattis till din nya torktumlare från Samsung. I den här manualen finns viktig information om installation, användning och underhåll av din nya maskin. Ta lite tid för att läsa igenom den här manualen för att kunna utnyttja de många fördelarna och funktionerna i torktumlaren.
  • Page 40 information om säkerhet Den här enheten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller med avsaknad av de erfarenheter och kunskaper VARNING som krävs, om inte dessa personer övervakas eller får anvisningar gällande användningen av enheten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Page 41 Viktiga VarningSteCken FÖr inStallation VARNING Installationen av den här maskinen måste utföras av en kvalificerad tekniker eller ett serviceföretag. - Om du underlåter att göra detta kan det resultera i elektrisk kortslutning, explosion, problem med produkten, eller frågor. Koppla in strömsladden i ett el-uttag på 220~240V/50Hz/15A eller högre och använd enbart kontakten för den här maskinen.
  • Page 42 information om säkerhet Viktiga VarningSteCken FÖr anVänDning VARNING Låt inte barn eller djur vara på eller i produkten. Demontera altid lucklåset (spaken) när du ska göra dig av med den. - Detta kan resultera i att barn faller och skadar sig. - Om barn blir inlåsta i produkten finns risk för kvävning.
  • Page 43 VarningSteCken FÖr anVänDning OBS! Stå inte på enhetens ovansida och placera inga föremål (exempelvis tvätt, tända ljus, tända cigaretter, kemikalier, metallföremål etc) på enheten. - Detta kan resultera i elektrisk kortslutning, brand eller problem med produkten Rör inte vid glasrutan eller inuti trumman under eller precis efter torkningen, eftersom den är het.
  • Page 44 innehåll INSTAllERA TORKTUmlAREN Verktyg som behövs för installation Se Torktumlarens utsida Kontrollera före installation Innan du använder apparaten Viktigt för installatören Att tänka på när det gäller placering Installation i alkov eller på en instängd plats Krav för elförsörjning Jordning Installation sida vid sida Checklista för slutlig installation Tömma vatten utan att använda...
  • Page 45: Installera Torktumlaren

    installera torktumlaren Verktyg Som beHÖVS FÖr inStallation Anlita ett proffs för att installera den här torktumlaren ordentligt. Om ett servicesamtal utförs på grund av dålig installation, justering och anslutning betraktas det som installatörens ansvar. Om du installerar torktumlaren är det du som är ansvarig. Se till att du har allt som behövs för korrekt installation (AC 220~240V/50Hz/15A).
  • Page 46 • Kontrollera utseendet på produkten så att det inte finns några skadade delar innan du påbörjar produktinstallationen. • Om det finns några delar som verkar skadade ska du kontakta närmaste kundcenter för Samsung. • När du flyttar produkten ska du inte göra det själv.
  • Page 47 kraV FÖr elFÖrSÖrjning Kraven för elförsörjning är AC 220~240V/50Hz/15A. • Felaktig anslutning för utrustning med jordad anslutning kan resultera i risk för elektrisk kortslutning. Kontakta en behörig elektriker eller serviceman om du är tveksam om torktumlaren är korrekt VARNING jordad. Modifiera inte kontakten som medföljde torktumlaren - om den inte passar i uttaget ska du se till att få...
  • Page 48 installera torktumlaren inStallation SiDa ViD SiDa För korrekt installation rekommenderar vi att du anlitar ett proffs. installera: 1. Flytta din torktumlare till en lämplig plats för installation. Fundera över att installera torktumlare och tvättmaskin jämte varandra. Lägg två nivå dynor på golvet. Lägg ned torktumlare på sidan så att den ligger över de båda dynorna.
  • Page 49 tÖmma Vatten utan att anVänDa VattenbeHållaren Du kan använda torktumlaren utan att använda vattenbehållaren genom att följa anvisningarna nedan. anSluta tÖmningSSlangen Torktumlarens pump kan kondensera vatten utanför TORKTUMLAREN direkt med den dräneringsslang som erbjuds. Du ansluter dräneringsslangen enligt följande. 1. Koppla ur dräneringsslangen 2.
  • Page 50 installera torktumlaren Ansluta tömningsslangen Änden på tömningsslangen kan placeras på tre sätt: 1. Över kanten på ett tvättställ: Dräneringsslangen måste placeras på en höjd som är lägre än 90 cm. Om slutet av dräneringsslangen behöver placeras ovanför marken rekommenderar vi en höjd på 60 cm ~ 90 cm. Använd den medföljande slanghållaren för att hålla tömningsslangens ände böjd.
  • Page 51 För in gummidynorna i hålen på undersidan på de nivåinriktande benen. • Köp förpackningen med kombinationssats som tillbehör. 3. Ställ torktumlaren upprätt. Kombinationssatsen kan bara installeras på produkter i Samsung-familjen. OBS! 4. Installera konsolen i torktumlaren. Konsol-reglering • Ta bort övre skruven från bakre vänstra delen på tvättmaskinen. Rikta in de vänstra konsolhålen mot det övre skruvhålet på...
  • Page 52 installera torktumlaren luCkVänDning (SDC16***, SDC17*** only) Beroende på förutsättningar (installationsplats, utrymmesbegränsningar) kan du ändra riktningen för lucköppning. Detta görs i enlighet med kundens behov. En kvalificerad tekniker eller kund kan göra det själv direkt. VARNING Ram-fram 1. Koppla ur nätsladden. mont-lucka 2.
  • Page 53 8. Dra åt de 16 skruvarna på rätt plats. 9. Observera att två av skruvarna har olika längd mot de övriga. (Använd de längre skruvarna för luckspaken.) 10. Flytta skruvarnas position på baksidan av luckgångjärnet. 11. Dra åt skruven i nedre hålet. 12.
  • Page 54 användningsinstruktioner, tips ÖVerSikt ÖVer manÖVerpanelen digital grafisk Visar återstående torktid, all tvättinformation och alla felmeddelanden. display För att välja ett program vrider du programväljaren till önskat alternativ. [Bomull] Skåptorrt  Extra torrt  [Syntet] Extra torrt  Skåptorrt  Stryktorrt  Snabbtorkning  Tidinställd torkning  Kall luft  Idrottskläder ...
  • Page 55 mycket ömtålig ( ) - Programmet för ömtålig tvätt är utformat för tvätt som kräver låg torktemperatur. Uppfräschning ( ) - Med det här programmet kan odörer tas bort och plaggen fräschas upp. Idrottskläder ( ) - Används för vattenresistenta eller vattentäta plagg för att de ska behålla sitt goda utseende och fräscha känsla (förutom Gore-Tax).
  • Page 56 användningsinstruktioner, tips barnlåS En funktion för att förhindra att barn leker med torktumlaren. Aktivera/avaktivera Om du vill aktivera/avaktivera barnlåset trycker du på båda knapparna Temp. och Tid samtidigt i 3 sekunder. ”Barnlåset ” tänds när den här funktionen aktiveras. • När strömmen slås på är barnlåsfunktionen otillgänglig. • Så fort du ställer in barnlåsfunktionen fungerar inga knappar förutom Strömbrytaren förrän du aktiverar barnlåsfunktionen.
  • Page 57 mitt program ( Gör det möjligt för dig att aktivera ditt anpassade program som inkluderar torrhet, och tidsalternativet. Genom att trycka på knappen mitt program aktiverar du inställningarna som har använts under föregående läge för Mitt program. (Standard: Normalt program) Om läget för Mitt program aktiveras så...
  • Page 58: Komma Igång

    användningsinstruktioner, tips Fyll på torktumlaren orDentligt • Placera bara en maskin i torktumlaren åt gången. • Blandad tvätt innehållande tunga och lätta textilier torkar olika sanbbt, vilket kan resultera i att lätta textilier är torra medan tunga textilier fortfarande är fuktiga i slutet av torkningen. • Lägg i ett eller flera liknande plagg i torktumlaren när bara ett eller två...
  • Page 59: Skötsel Och Rengöring

    skötsel och rengöring rengÖra FilterbeHållaren • Efter varje tumling. • För att förkorta torkningstiden. • För att fungera effektivare. Använd inte torktumlaren utan att filtret sitter i. Det finns risk för att tvätten skadas om du torkar den utan filter. OBS! rengÖra konDenSorn • Rengör minst en gång i månaden...
  • Page 60 skötsel och rengöring tÖmma ut konDenSerat Vatten ( 1. Dra vattenbehållaren framåt för att dela den. Vattenbehållare När du tar bort vattenbehållaren från produkten ska du hålla i den med båda händerna, eftersom den är tung OBS! och vara försiktig så att du inte spiller något vatten inuti behållaren.
  • Page 61 rengÖra konDenSorn 1. Öppna luckan till kondensorfacket. 2. Lås upp kondensorns lås. låsning för kondensor 3. Ta bort kondensorn. 4. Rengör kondensorn helt under kranen där vattnet kan skölja igenom fritt. • Eftersom torkningsprestandan kan försämras om du inte rengör kondensorn efter angiven användningsperiod, ska du rengöra kondensorn i specificerade OBS! rengöringsintervaller.
  • Page 62 speciella tvättråd SpeCiella tVättråD Följ tvättanvisningarna från tillverkaren för torkning. Om det inte finns några instruktioner ska du använda följande information som vägledning. lakan och påslakan • Följ tvättinstruktionerna eller torka i bomullsskåp och med hög temperatur. • Se till att plagget är helt torrt före användning eller förvaring. • Kan kräva ompositionering för att säkerställa jämn torkning.
  • Page 63 felsökning kontrollera FÖljanDe punkter om Din torktumlare... pROBlEm löSNING inte går. • Se till att luckan är ordentligt stängd. • Se till att strömsladden är inkopplad i ett el-uttag. • Kontrollera jordfelsbrytaren och säkringarna. • Tryck på knappen Start/paus igen om luckan öppnats under programmet.
  • Page 64 felsökning pROBlEm löSNING Stängs av innan maskinen • Torktumlarens vikt är för liten. Lägg till flera plagg eller några är torr handdukar och starta om programmet. • Torktumlarens vikt är för stor. Ta bort några plagg och starta om torktumlaren. ludd på...
  • Page 65 Töm ur vattenbehållaren och starta igen. Dräneringspumpen fungerar inte. Kontakta service om problemet kvarstår. För koder som inte finns angivna ovan, eller om föreslagen lösning inte åtgärdar problemet, kontaktar du Samsungs kundtjänst eller din lokala återförsäljare för Samsung. felsökning _29 SDC14709-02885C_SV.indd 29 2010-05-31...
  • Page 66 tillägg och specifikationer materialtabell Följande symboler erbjuder tvättanvisningar. Klädvårdsetiketterna omfattar symboler för torkning, blekning, torkning och strykning, eller för kemtvätt när det behövs. Användningen av symbolerna är konsekvent bland tillverkarna av hushållstextilier och importerade alternativ. Följ tvättetiketterna för att maximera textiliernas livslängd och minska tvättproblem.
  • Page 67 SkyDDa miljÖn Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att göra dig av med apparaten skall du observera lokala regler för avfall. Skär av nätsladden så att apparaten inte kan kopplas till en strömkälla. Ta bort luckan så att djur och småbarn inte kan fastna inne i apparaten. SäkerHetSDeklaration Den här produkten är godkänd enligt europeiska säkerhetsstandarder, EG direktiv 93/68 och EN Standard 60335.
  • Page 68 tillägg och specifikationer programtabell användarval)  max last Senarelägga Skrynklingse- ljud Kylning program (kg) Temp. mitt program slut liminering Tid (min) (Torr tvätt) Extra torr Hög     bomull Skåptorr * 7 / * 8 Hög   ...
  • Page 69 Data FÖr FÖrbrukning Slutlig centrifugeringshastighet i Elförbrukning program längd (minuter) last (kg)* tvättmaskin i hemmet (varv/ (kWh) min) 1000 (60% restfukt)** 4.45 ***8 1400 (50% restfukt) 4.18 bomullsskåp 1000 (60% restfukt)** 3.92 ***7 1400 (50% restfukt) 3.24 1000 (60% restfukt)** 3.96 ***8 1400 (50% restfukt)
  • Page 70 memo SDC14709-02885C_SV.indd 34 2010-05-31 5:44:45...
  • Page 71 memo SDC14709-02885C_SV.indd 35 2010-05-31 5:44:45...
  • Page 72 FRÅGOR ELLER KOMMENTARER? land RING EllER BESöK OSS på WEBBEN SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com Code No. DC68-02885C_SV SDC14709-02885C_SV.indd 36 2010-05-31 5:44:45...
  • Page 73 SDC17709 SDC16809 SDC16709 SDC14709 Kondenstørketrommel bruksanvisning tenk deg mulighetene Takk for at du har kjøpt dette Samsung-produktet. For å motta mer fullstendig service, kan du registrere produktet ditt på www.samsung.com/register SDC14709-02885C_NO.indd 1 2010-05-31 5:43:08...
  • Page 74 Våre tørketromler passer overalt og døren kan åpnes uansett plassering. Retningen på vår enkle reversible dør kan endres ved hjelp av enkle verktøy. 5. Rombeformet trommel tar vare på klærne Samsung Electronics egen rombeformede trommel gir utmerket beskyttelse av klærne. 6. Høy energibesparelse Energibesparelsen har blitt optimalisert for å minimere unødvendig strømforbruk.
  • Page 75 Gratulerer med din nye tørketrommel fra Samsung. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av tørketrommelen. Ta deg tid til å lese denne bruksanvisningen for å få fullt utbytte av tørketrommelens mange fordeler og funksjoner. ADVARSEL - Risiko for brann • Installasjonen av tørketrommelen må utføres av en kvalifisert tekniker.
  • Page 76 sikkerhetsinformasjon Dette apparatet skal ikke brukes av personer (barn innbefattet) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, hvis de ADVARSEL ikke veiledes eller instrueres om bruken av apparatet av den som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Page 77 AlvoRlige vARSelStegn foR inStAllASjon ADVARSEL Installasjonen av dette apparatet må utføres av en kvalifisert tekniker eller et servicefirma. - Hvis ikke kan det oppstå elektriske støt, brann, eksplosjon, problemer med produktet eller personskader. Sett strømledningen i et vegguttak på AC 220~240 V/50 Hz/15 A eller høyere og bruk vegguttaket kun til dette apparatet. Du må heller ikke bruke en skjøteledning. - Hvis du deler et vegguttak med andre apparater gjennom en flergrenet skjøteledning, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
  • Page 78 sikkerhetsinformasjon AlvoRlige vARSelStegn foR bRuk ADVARSEL Ikke la barn eller kjæledyr komme oppå eller inni produktet. I tillegg må du ta av dørlåsen (håndtaket) når du avhender dette produktet. - Det kan føre til at barn faller og slår seg. - Hvis barn blir innelåst i produktet, er det fare for kvelning.
  • Page 79 vARSelStegn foR bRuk FORSIKTIG Ikke stå oppå apparatet eller plasser gjenstander (som klær, stearinlys, tente sigaretter, asjetter, kjemikalier, metallgjenstander osv.) oppå apparatet. - Det kan føre til elektrisk støt, brann, problemer med produktet eller skader. Ikke berør glassdøren og innsiden av trommelen under eller rett etter tørking siden de er varme.
  • Page 80 innhold InSTALLERE TøRKETROmmELEn Verktøy som trengs til installasjonen Se tørketrommelens ytre Kontroller før installasjon Før du tar produktet i bruk Viktig merknad til installatøren Vurderinger ved plassering Installasjon i alkove eller skap Elektriske krav Jording Installasjon side ved side Sjekkliste for endelig installasjon Tømme ut vannet uten å...
  • Page 81 installere tørketrommelen veRktØy Som tRengS til inStAllASjonen Ansett en profesjonell til å installere tørketrommelen skikkelig. Hvis det må utføres service som et resultat av dårlig oppsett, justering og tilkobling, er installatøren ansvarlig for dette. Hvis du installerer tørketrommelen er du selv ansvarlig. Kontroller at du har alt nødvendig utstyr som kreves til installasjonen (AC 220~240 V/50 Hz/15 A).
  • Page 82 • Kontroller utsiden av produktet for skadde deler før du starter installasjonen av produktet. • Hvis noen av delene ser ut til å være skadet, kontakter du ditt nærmeste Samsung kundeservicesenter. • Når du flytter produktet, må du ikke flytte det alene.
  • Page 83: Elektriske Krav

    elektRiSke kRAv Elektriske krav er AC 220~240 V/50 Hz/15 A. • Feil tilkobling av utstyrets jordingsleder kan føre til risiko for elektrisk støt. Hør med en kvalifisert elektriker eller servicetekniker hvis du er i tvil om tørketrommelen er skikkelig ADVARSEL jordet. Ikke endre støpselet som fulgte med tørketrommelen. Hvis det ikke passer til uttaket, må en kvalifisert elektriker installere et skikkelig uttak.
  • Page 84 installere tørketrommelen inStAllASjon SiDe veD SiDe for skikkelig installasjon anbefaler vi at du leier inn en profesjonell. Slik installerer du: 1. Flytt tørketrommelen til en passende plassering for installasjon. Vurder å installere tørketrommelen og vaskemaskinen ved siden av vater hverandre. Legg to av pappolstrene på gulvet. Tipp tørketrommelen på...
  • Page 85 tØmme ut vAnnet uten å bRuke vAnntAnken Du kan bruke tørketrommelen uten å bruke vanntanken ved å følge prosedyrene nedenfor. koble til AvlØpSSlAngen Tørketrommelen kan pumpe kondensvannet utenfor TØRKETROMMELEN direkte med den medfølgende avløpsslangen. Prosedyrene for å koble til avløpsslangen er som følger. 1.
  • Page 86 installere tørketrommelen Koble til avløpsslangen Enden av avløpsslangen kan plasseres på tre måter: 1. Over kanten på en utslagsvask: Avløpsslangen må plasseres lavere enn 90 cm. Hvis enden av avløpsslangen må plasseres over bakken, anbefaler vi en høyde på 60 cm ~ 90 cm. Bruk den medfølgende plastslangeføringen til å...
  • Page 87 2. Fest gummiputer under tørketrommelen. • Finn de 4 gummiputene i tilbehørspakken. Sett gummiputene i hullene nederst på nivelleringsføttene. • Kjøp pakken med stablesettet i tillegg. 3. Sett tørketrommelen opp. Stablesettet kan bare installeres for produkter i Samsung-familien. FORSIKTIG 4. Fest braketten på tørketrommelen. • Ta av vaskemaskinens topphetteskrue fra venstre brakettstabling bakside. Juster venstre braketthull med hullet til topphetteskruen på...
  • Page 88 installere tørketrommelen ReveRSeRing Av DØR (SDC16***, SDC17*** only) Avhengig av dine behov (installasjonsplassering, plassbegrensninger) kan du endre retningen døren åpnes i. Dette gjøres i henhold til kundens behov. En kvalifisert tekniker eller kunden kan gjøre dette direkte selv. ADVARSEL Ramme-Forside 1. Dra ut strømledningen. montering-Dør 2. Ta ut de to skruene fra dørhengslet. 3. Løft døren for å fjerne den. Hengsel-Dør 4.
  • Page 89 8. Fest de 16 skruene på riktige steder. 9. Merk at to av skruene har en annen lengde enn de andre. (Bruk de lengste skruene til dørhengslet.) 10. Flytt posisjonen til skruen på baksiden av dørhengslet. 11. Fest skruen i det nederste hullet. 12.
  • Page 90: Oversikt Over Kontrollpanelet

    bruksveiledning, tips oveRSikt oveR kontRollpAnelet Viser hvor mye tid som er igjen av tørkesyklusen, alle opplysninger om Digitalt grafisk display syklusen og feilmeldinger. For å velge en syklus roterer du syklusvelgerhjulet til ønsket syklus. [Bomull] Skaptørr  Ekstra tørr  [Syntetisk] Ekstra tørr  Skaptørr  Stryketørr ...
  • Page 91 Ekstra finvask ( ) - Finvasksyklusen er laget for undertøy på lav tørketemperatur. Frisk opp ( ) - Med denne syklusen kan lukt fjernes og syklusen brukes til å friske opp klesplagg. Treningstøy ( ) - Bruk til vannfaste eller motstandsdyktige plagg for å beholde utseendet og passformen (unntatt Gore-Tex).
  • Page 92 bruksveiledning, tips bARneSikRing En funksjon som hindrer at barn leker med tørketrommelen. Aktivere/dekativere Hvis du vil aktivere/deaktivere barnesikringen trykker du samtidig på Temp.- og Tid-knappene i 3 sekunder. ”Barnesikring ” lyser når denne funksjonen er aktivert. • Når strømmen er på, er barnesikringsfunksjonen tilgjengelig. • Når du stiller inn barnesikringsfunksjonen vil ingen andre knapper enn på/Av-knappen reagere før du deaktiverer barnesikringsfunksjonen.
  • Page 93 min SykluS ( Lar deg aktivere din tilpassede syklus som inkluderer tørrhet, tørketemperatur og tidsalternativ. Ved å trykke på knappen min syklus aktiverer du innstillingene som ble brukt i forrige Min syklus-modus. (Standard: Normal syklus) Hvis Min syklus-modus er aktivert, lyser Min syklus-indikatoren. Du kan velge alle alternativer i Min syklus-modus som følger.
  • Page 94: Komme I Gang

    bruksveiledning, tips fyll tØRketRommelen Riktig • Plasser en og en vaskemaskinlast i tørketrommelen om gangen. • Blandinger av tunge og lette tekstiler vil tørke forskjellig, noe som kan føre til at lette tekstiler er tørre mens tunge tekstiler er fuktige på slutten av tørkesyklusen. • Legg i et eller flere lignende plagg i tørketrommelen bare når et eller to klesplagg skal tørkes.
  • Page 95: Stell Og Rengjøring

    stell og rengjøring RengjØRe filteRbeHolDeRen • Etter hver vask. • For å korte ned tørketiden. • For å bruke energien mer effektivt. Ikke bruk tørketrommelen uten at filterbeholderen er på plass. Det er fare for å skade klesvasken når du tørker klær uten filterbeholderen. FORSIKTIG RengjØRe konDenSAtoRen • Rengjør en gang i måneden • Rengjør med vann Hvis du ikke rengjør den på lang tid kan tørkeytelsen bli dårligere. FORSIKTIG kontRollpAnel Rengjør med en myk, fuktig klut.
  • Page 96 stell og rengjøring tØmme ut konDenSvAnn ( 1. Dra vanntanken fremover for å ta den av. Vanntank Når du fjerner vanntanken fra produktet holder du den med begge hender siden den er tung, og pass på så du FORSIKTIG ikke søler vann inni tanken. 2.
  • Page 97 RengjØRing Av konDenSAtoRen 1. Åpne kondensatordøren. 2. Lås opp festet til kondensatoren. Kondensatorfeste 3. Fjern kondensatoren. 4. Rengjør kondensatoren helt under kranen mens du lar vannet renne gjennom. • Siden tørkingen kan degraderes hvis du ikke rengjør kondensatoren etter en spesifisert bruksperiode, rengjør du kondensatoren på det spesifiserte rengjøringsintervallet. FORSIKTIG • Rengjør den en gang i måneden • Når du monterer kondensatoren etter at du har rengjort den, må du kontrollere at festet til kondensatoren er satt i låseposisjonen. stell og rengjøring _25 SDC14709-02885C_NO.indd 25 2010-05-31...
  • Page 98 spesielle klesvasktips SpeSielle kleSvASktipS Følg etiketten eller produsentens instruksjoner ved tørking av spesielle plagg. Hvis instruksjonene på etiketten ikke er tilgjengelige, bruker du følgende informasjon som veiledning. Sengetepper og duntepper • Følg instruksjonene på etiketten eller tørk på Bomullsskap og høy temperatur.
  • Page 99 feilsøking kontRolleR DiSSe punktene HviS tØRketRommelen... pRObLEm LøSnInG kjører ikke. • Pass på at døren er ordentlig lukket. • Kontroller at strømledningen er koblet til i et strømuttak. • Kontroller boligens kretsbryter og sikringer. • Trykk på Start/Pause-knappen på nytt hvis døren åpnes i løpet av syklusen.
  • Page 100 feilsøking pRObLEm LøSnInG Slår seg av før klærne er • Det er for lite klær i trommelen. Legg til flere plagg eller et par tørre håndklær og start syklusen på nytt. • Det er for mye klær i trommelen. Fjern noen plagg og start tørketrommelen på...
  • Page 101 Tappepumpen er i ustand. Hvis problemet vedvarer, ringer du etter service. For koder som ikke er listet opp over, eller hvis foreslåtte løsning ikke løser problemet, ringer du Samsungs servicesenter eller din lokale Samsung-forhandler. feilsøking _29 SDC14709-02885C_NO.indd 29 2010-05-31 5:43:23...
  • Page 102 vedlegg tekStilpleietAbell Følgende symboler gir veiledning om tekstilpleie. Tekstilpleieetikettene inneholder symboler for tørking, bleking, tørking og stryking eller rensing når det er nødvendig. Bruken av symbolene sikrer samsvar blant tøyprodusenter både i inn- og utland. Følg veiledningen på etiketten for å maksimere levetiden til klesplagget og redusere tøyvaskproblemer.
  • Page 103 miljØveRn Denne maskinen er produsert av resirkulerbare materialer. Hvis du skal kaste maskinen, må du følge de lokale forskriftene for avfallshåndtering. Skjær av strømledningen slik at maskinen ikke kan kobles til en strømkilde. Fjern døren slik at dyr og små barn ikke kan bli innestengt i maskinen. SAmSvARSeRklæRing Denne maskinen er i samsvar med europeiske sikkerhetsstandarder, EU-direktiv 93/68 og EN-standard 60335.
  • Page 104 vedlegg SykluStAbell brukeralternativ)  maks. vekt Cooling Utsatt Skrukkefor- Syklus (kg) Temp. Lyd av slutt syklus hindring (Tørt tøy) (min) Ekstra tørr Høy     bomull Skaptørr * 7 / * 8 Høy     Stryketørr Høy ...
  • Page 105 foRbRukSDAtA Siste sentrifugehastighet i en program Strøm (kWt) Varighet (minutter) Vekt (kg)* vanlig vaskemaskin (o/min) 1000 (60 % overskytende fuktighet)** 4.45 ***8 1400 (50 % overskytende fuktighet) 4.18 bomullsskap 1000 (60 % overskytende fuktighet)** 3.92 ***7 1400 (50 % overskytende fuktighet) 3.24 1000 (60 % overskytende fuktighet)** 3.96...
  • Page 106 notater SDC14709-02885C_NO.indd 34 2010-05-31 5:43:24...
  • Page 107 notater SDC14709-02885C_NO.indd 35 2010-05-31 5:43:24...
  • Page 108 SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER? Land RInG ELLER bESøK nETTSIDEn VÅR pÅ SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com Kodenr. DC68-02885C_NO SDC14709-02885C_NO.indd 36 2010-05-31 5:43:24...
  • Page 109 SDC17709 SDC16809 SDC16709 SDC14709 Tørretumbler med kondensator brugervejledning forestil dig mulighederne Tak, fordi du valgte at købe dette Samsung-produkt. For at få en mere komplet service skal du registrere dit produkt på www.samsung.com/register SDC14709-02885C_DA.indd 1 2010-05-31 5:38:49...
  • Page 110 Vores tørretumblere passer stort set overalt uden problemer med lugen. Retningen på vores vendbare luge kan ændres manuelt. 5. Diamanttromlen skåner tøjet Samsung Electronics' specialudviklede diamantformede tromle yder fremragende beskyttelse til dit vasketøj. 6. Høj energieffektivitet Energieffektiviteten er optimeret til at minimere unødvendigt strømforbrug.
  • Page 111 Tillykke med din nye tørretumbler fra Samsung. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om montering, betjening og vedligeholdelse af din nye maskine. Tag dig tid til at læse denne vejledning for at få fuldt udbytte af tørretumblerens mange fordele og funktioner.
  • Page 112 sikkerhedsinformationer Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med fysiske, sansemæssige eller psykiske handicap eller personer, som mangler erfaring og viden, ADVARSEL medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i anvendelsen af maskinen af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed.
  • Page 113 alVorlige aDVarSelSSkilte til montering ADVARSEL Monteringen af denne maskine skal udføres af en kvalificeret tekniker eller servicevirksomhed. - I modsat fald kan der opstå elektrisk stød, brand, eksplosion, problemer med produktet eller personskade. Sæt strømstikket i en stikkontakt til AC 220-240 V/50 Hz/15 A eller højere, og brug kun stikkontakten til denne maskine. Der må ikke bruges forlængerledning. - Hvis en stikkontakt deles med andre apparater ved hjælp af en strømskinne eller forlængerledning, kan der opstå...
  • Page 114 sikkerhedsinformationer alVorlige aDVarSelSSkilte til brug ADVARSEL Lad aldrig børn eller kæledyr være på eller inde i produktet. Ved bortskaffelse af produktet skal lugelåsen (håndtaget) desuden afmonteres. - Det kan resultere i, at børn falder og kommer til skade. - Hvis et barn bliver låst inde i produktet, er der risiko for kvælning. Forsøg ikke at få...
  • Page 115 forSigtig-Skilte til brug FORSIGTIG Du må ikke stå oven på apparatet eller anbringe genstande (f.eks. vasketøj, tændte stearinlys, tændte cigaretter, tallerkener, kemikalier, metalgenstande m.m.) på apparatet. - Det kan resultere i elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller personskade. Rør ikke ved glaslugen eller indersiden af tromlen under eller lige efter tørring, da disse dele er varme.
  • Page 116 indhold mOnTERInG AF TøRRETUmbLEREn Værktøj til brug ved montering Se tørretumbler udvendigt Tjek før montering Før produktet tages i brug Vigtigt for montøren Overvejelser om placering Montering i alkove eller skab Elektriske krav Jordforbindelse Montering side om side Endelig monteringsstjekliste Afledning af vand uden brug af vandbeholderen Tilslutning af afledningsslangen...
  • Page 117 montering af tørretumbleren Værktøj til brug VeD montering Få en professionel til at montere denne tørretumbler korrekt. Hvis der tilkaldes service som resultat af dårlig opsætning, justering eller tilslutning, betragtes det som montørens ansvar. Hvis du monterer tørretumbleren, er du ansvarlig. Sørg for, at du har alt det nødvendige til korrekt montering (AC 220~240V/50Hz/15A).
  • Page 118 • Sæt ikke netledningen i stikkontakten, før tørretumbleren er færdigmonteret. • Kontroller produktets udseende for eventuelle beskadigede dele, før du begynder at montere produktet. • Hvis der er dele, der ser ud til at være beskadiget, skal du kontakte din nærmeste Samsung kundeservice.
  • Page 119 elektriSke kraV De elektriske krav er AC 220 ~ 240 V / 50 Hz / 15 A. • Forkert tilslutning af udstyrets jordforbindelse kan medføre risiko for elektrisk stød. Rådfør dig med en kvalificeret elektriker eller montør, hvis du er i tvivl om, hvorvidt tørretumbleren ADVARSEL er korrekt jordforbundet. Du må ikke ændre det stik, der blev leveret med tørretumbleren. Hvis det ikke passer til stikkontakten, skal en kvalificeret elektriker montere en korrekt stikkontakt.
  • Page 120 montering af tørretumbleren montering SiDe om SiDe til korrekt montering anbefaler vi, at du engagerer en professionel. for at montere: 1. Flyt tørretumbleren til en passende placering for monteringen. Overvej at montere tørretumbler og vaskemaskine ved siden af hinanden. Læg niveau to af pap-puderne på...
  • Page 121 afleDning af VanD uDen brug af VanDbeHolDeren Du kan anvende tørretumbleren uden brug af vandbeholderen ved at følge nedenstående fremgangsmåde. tilSlutning af afleDningSSlangen Tørretumbleren kan pumpe det kondenserede vand direkte ud af TØRRETUMBLEREN med den medfølgende afledningsslange. Fremgangsmåden for at tilslutte afledningsslangen er følgende. 1.
  • Page 122 montering af tørretumbleren Tilslutning af afledningsslangen Enden af afledningsslangen kan anbringes på tre måder: 1. Over kanten på en vaskekumme: Afledningsslangen skal anbringes lavere end 90 cm. Hvis enden af afledningsslangen skal være placeret over jordniveau, anbefaler vi en højde på 60 - 90 cm.
  • Page 123 2. Monter gummipuderne på tørretumblerens bund. • Find de 4 gummipuder i pakken med dele. Indsæt gummipuderne i hullerne i bunden af justeringsfødderne. • Køb pakken med stablingssæt separat. 3. Stil tørretumbleren oprejst. Stablingssættet kan kun monteres til produkter fra Samsung-familien. FORSIGTIG 4. Monter beslaget på tørretumbleren. • Fjern vaskemaskinens tophætteskrue bagest til Stabling med beslag venstre. Få de venstre beslaghuller til at flugte med hullet til tophætteskruen bagest til venstre på...
  • Page 124 montering af tørretumbleren VenDing af Dør (SDC16***, SDC17*** only) Afhængigt af forholdene (placering og begrænset plads) kan du ændre den retning, lugen åbnes. Dette gøres ud fra kundens behov. En kvalificeret tekniker eller kunden selv kan gøre dette direkte. ADVARSEL Ramme-front 1. Tag stikket ud af stikkontakten. mont.-luge 2. Fjern de to skruer fra lugehængslet. 3.
  • Page 125 8. Spænd de 16 skruer i de korrekte positioner. 9. Bemærk, at to af skruerne har en anden længde end de andre. (Brug de længere skruer til lugehåndtaget.) 10. Flyt placeringen af skruen på bagsiden af lugehængslet. 11. Fastgør skruen i det nederste hul. 12.
  • Page 126 brugsanvisninger, tip oVerSigt oVer betjeningSpanelet Digitalt grafisk Viser den tilbageværende tid for tørreprogrammet, alle oplysninger om display programmet samt fejlmeddelelser. Du vælger et program ved at dreje programvælgeren til det ønskede program [Bomuld] Skabstørt  Ekstra tørt  [Syntetisk] Ekstra tørt  Skabstørt ...
  • Page 127 Kold luft ( ) - Til alle stoffer, der har brug for en opfriskning uden opvarmning. Ultraskåne ( ) - Skåneprogrammet er beregnet til undertøj ved lav tørretemperatur. Opfriskning ( ) - Med dette program kan lugte fjernes, og især dette program opfrisker tøjet. Sportstøj ( ) - Bruges til vandtæt eller specialbehandlet tøj for at holde dets gode udseende og friske fornemmelse (undtagen Gore-Tex).
  • Page 128 brugsanvisninger, tip børnelåS En funktion til at forhindre børn i at lege med tørretumbleren. Aktivering/deaktivering Hvis du vil aktivere/deaktivere børnelåsen, skal du trykke samtidig på knapperne Temp. og Tid i 3 sekunder. "Børnelås " vil være tændt, når denne funktion er aktiveret. • Når strømmen er tændt, er børnelåsfunktionen tilgængelig.
  • Page 129 mit program ( Lader dig aktivere dit personligt tilpassede program, der omfatter indstillinger for tørhed, tørretemperatur og tid. Ved at trykke på knappen mit program, aktiverer du de indstillinger, der blev brugt, sidste gang Mit program blev anvendt. (Standard: Normalprogram Hvis Mit program er aktiveret, lyser indikatoren for Mit program. Du kan vælge alle muligheder under Mit program på følgende måde. 1. Vælg program med programvælgeren. 2. Vælg hver valgmulighed, når du har valgt programmet. Hvert program har visse standardindstillinger, der automatisk er indstillet.
  • Page 130: Kom Godt I Gang

    brugsanvisninger, tip fylD tørretumbleren korrekt • Læg kun én portion vasketøj i tørretumbleren ad gangen. • Blandet indhold med kraftige og lette stoffer vil tørre forskelligt, hvilket kan resultere i, at de lette stoffer er tørre, mens de kraftige stoffer stadig er fugtige, når tørreprogrammet er færdigt. • Læg et eller flere lignende stykker i tørretumbleren, hvis der kun skal tørres et eller to stykker tøj.
  • Page 131: Pleje Og Rengøring

    pleje og rengøring rengør filterHuSet • Efter hver tørring. • For at forkorte tørretiden. • For udnytte energien mere effektivt. Brug ikke tørretumbleren, hvis filterhuset ikke sidder på plads. Der er fare for at beskadige vasketøjet, hvis der tørres uden filterhuset. FORSIGTIG rengør konDenSatoren • Rengør en gang om måneden • Rengør med vand Hvis du ikke rengør den i lang tid, kan tørreevnen blive forringet. FORSIGTIG betjeningSpanel Rengør med en blød, fugtig klud.
  • Page 132 pleje og rengøring aftømning af konDenSeret VanD ( 1. Træk vandbeholderen fremad for at få den fri. Vandbeholder Når du fjerner vandbeholderen fra produktet, skal du holde den med begge hænder, da den er tung, og passe FORSIGTIG på ikke at spilde vand inde i beholderen. 2.
  • Page 133 rengøring af konDenSatorenHeDen 1. Åbn dækslet til kondensatoren. 2. Lås op til kondensatoren. Kondensator 3. Fjern kondensatoren. 4. Rengør kondensatoren grundigt under vandhanen, mens du lader vandet løbe gennem kondensatoren. • Da tørreevnen kan forringes, hvis du ikke rengør kondensatoren efter den specificerede brugsperiode, skal du rengøre kondensatoren efter dette tidsrum. FORSIGTIG • Rengør den en gang om måneden. • Når du monterer kondensatoren efter rengøring, skal du sikre, at kondensatoren sættes i låst position.
  • Page 134 særlige tip om vasketøj Særlige tip om VaSketøj Følg plejeanvisningen eller producentens anvisninger ved tørring af særligt materiale. Hvis der ikke findes nogen plejeanvisning, kan du bruge de følgende oplysninger som vejledning. Sengetæpper og vattæpper • Følg plejeanvisningen, eller på Bomuld skabstørt med høj temperatur. • Sørg for, at stykket er helt tørt, før du bruger eller opbevarer det. • Skal måske vendes eller flyttes for at sikre jævn tørring.
  • Page 135 problemløsning kontrollér DiSSe punkter, HViS Der er problemer meD tørretumbleren... pRObLEm LøSnInG kører ikke. • Kontroller, at lugen er ordentligt lukket. • Kontroller, at netledningen er sluttet til en strømførende stikkontakt. • Kontroller boligens hovedafbryder og sikringer. • Tryk på knappen Start/Pause igen, hvis lugen åbnes, mens et program kører.
  • Page 136 problemløsning pRObLEm LøSnInG Har en lugt. • Lugt i boligen fra maling, lakering, stærke rengøringsmidler m.m. kan komme ind i tørretumbleren sammen med luften fra omgivelserne. Dette er normalt, da tørretumbleren trækker luft fra rummet, opvarmer den, trækker den gennem tromlen, og derefter fører den ud igen. • Hvis der hænger lugt i luften, skal du udlufte rummet helt, før du bruger tørretumbleren.
  • Page 137 Afledningspumpen fungerer ikke. Tilkald service, hvis problemet fortsætter. Hvis der vises koder, som ikke er angivet i ovenstående, eller hvis den anbefalede løsning ikke løser problemet, skal du kontakte dit Samsung servicecenter eller en lokal Samsung-forhandler. problemløsning _29 SDC14709-02885C_DA.indd 29...
  • Page 138 appendiks oVerSigt oVer Stoffer og beHanDlingen af Dem De følgende symboler giver retningslinjer for behandling af forskellige stoffer. Tøjets plejemærkater indeholder symboler for tørring, blegning, tørring og strygning eller rensning, når det er nødvendigt. Brugen af symbolerne sikrer ensartethed blandt tøjproducenter fra både ind- og udland. Følg plejeanvisningerne for at forlænge tøjets levetid og reducere mængden af problemer med vasketøjet.
  • Page 139 beSkyttelSe af miljøet Denne maskine er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis du beslutter dig for at bortskaffe maskinen, skal du overholde de lokale forskrifter om bortskaffelse af affald. Klip netledningen over, så maskinen ikke kan tilsluttes en strømkilde. Fjern lugen, så dyr og små børn ikke kan blive lukket inde i maskinen.
  • Page 140 appendiks programoVerSigt brugervalg)  maks. Køling Udsæt program kapacitet (kg) Temp. Antikrøl Lyd fra Time slutning program (min) (Tørt vasketøj) Ekstra tørt Høj     bomuld Skabstørt * 7 / * 8 Høj     Strygetørt Høj ...
  • Page 141 forbrugSData Hastighed for sidste program Kapacitet (kg)* centrifugering i husholdnings- Energi (kWh) Varighed (minutter) vaskemaskine (o/min.) 1000 (60 % resterende fugt)** 4.45 ***8 1400 (50 % resterende fugt) 4.18 bomuld skabstørt 1000 (60 % resterende fugt)** 3.92 ***7 1400 (50 % resterende fugt) 3.24 1000 (60 % resterende fugt)** 3.96...
  • Page 142 memo SDC14709-02885C_DA.indd 34 2010-05-31 5:39:05...
  • Page 143 memo SDC14709-02885C_DA.indd 35 2010-05-31 5:39:05...
  • Page 144 SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? Land RInG ELLER bESøG OS OnLInE pÅ SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com Kode nr. DC68-02885C_DA SDC14709-02885C_DA.indd 36 2010-05-31 5:39:05...
  • Page 145 SDC17709 SDC16809 SDC16709 SDC14709 Kondensoiva kuivausrumpu käyttöopas monien mahdollisuuksien laitteita Kiitos, että ostit tämän Samsung-tuotteen. Jotta saisit täydet palvelumme käyttöösi, rekisteröi tuotteesi osoitteessa: www.samsung.com/register SDC14709-02885C_FI.indd 1 2010-05-31 5:41:50...
  • Page 146 Kuivausrumpumme voidaan sijoittaa lähes kaikkialle eikä luukkuongelmaa ole. Luukun kätisyyden vaihto on helppo suorittaa. 5. Timanttirumpu tekstiilien hellävaraista käsittelyä varten Samsung Electronics -yhtiön kehittämä ”timanttikuvioitu” rumpu tarjoaa erinomaisen suojan vaatteille. 6. Erittäin pieni energiankulutus Energiankulutus on optimoitu turhan virrankulutuksen minimoimiseksi.
  • Page 147 Onnittelut uuden Samsung-kuivausrummun hankkimisesta. Tämä opas sisältää tärkeää tietoa laitteesi asennuksesta, käytöstä ja hoidosta. Lue tämä opas huolellisesti käyttääksesi hyväksi kaikki kuivausrumpusi edut ja ominaisuudet. VAROITUS - Tulipalovaara • Kuivausrummun asennus on jätettävä pätevän sähköasentajan vastuulle. • Asenna kuivausrumpu valmistajan ohjeiden ja paikallisten määräyksien mukaisesti.
  • Page 148 turvallisuustiedot Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysiset tai henkiset ominaisuudet, aistirajoitukset tai kokemuksen ja tiedon puute estävät VAROITUS heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut heille laitteen käyttöä. Valvo, etteivät lapset leiki laitteen kanssa.
  • Page 149 aSENNuKSEEN liiTTyVäT TärKEäT VaroiTuSmErKiT VAROITUS Tämän laitteen saa asentaa ainoastaan pätevä sähköasentaja tai huoltopalvelu. - Se voi muutoin johtaa sähköiskuun, tulipaloon, räjähdykseen, tuoteongelmiin tai henkilövahinkoihin. Liitä virtajohto 220~240 V / 50 Hz / 15 A tai sitä suurempaan vaihtovirtalähteeseen ja liitä kyseessä...
  • Page 150 turvallisuustiedot KäyTTÖÖN liiTTyVäT TärKEäT VaroiTuSmErKiT VAROITUS Älä anna lasten tai eläimien päästä laitteen päälle tai sen sisään. Kun laite hävitetään, sen luukun lukitus (vipu) on purettava. - Muutoin lapset voivat pudota ja vahingoittaa itseänsä. - Jos lapset jäävät laitteen sisälle kiinni, olemassa on tukehtumisvaara. Älä...
  • Page 151 KäyTTÖÖN liiTTyVäT muiSTuTuSmErKiT MUISTUTUS Älä seiso laitteen päällä tai aseta sen päälle esineitä (esim. pyykkiä, sytytettyjä kynttilöitä tai savukkeita, astioita, kemikaaleja, metalliesineitä, jne.). - Se voi muutoin johtaa sähköiskuun, tulipaloon, tuoteongelmiin tai henkilövahinkoihin. Älä kosketa lasiluukkuun tai rummun sisälle kuivauksen aikana tai välittömästi sen jälkeen, sillä...
  • Page 152 sisällysluettelo kUIVAUSRUMMUn ASEnTAMInEn Asennustyökalut Tarkista kuivausrummun ulkopuoli Tarkistukset ennen asennusta Hyvä muistaa ennen käyttöä Tärkeitä huomautuksia asentajalle Sijoitukseen liittyviä huomautuksia Syvennykseen tai kaapistoon asentaminen Sähkövaatimukset Maadoitus Asennus vierekkäin Asennuksen tarkistuslista Veden johtaminen suoraan viemäriin Poistovesiletkun liittäminen Päällekkäin asentaminen Luukun avaussuunnan vaihtaminen (SDC16***, SDC17*** Only) käyTTöOhjEET, VInkIT Käyttöpaneeli...
  • Page 153 kuivausrummun asentaminen aSENNuSTyÖKaluT Anna pätevän alan ammattilaisen asentaa kuivausrumpu oikeaoppisesti. Jos laite vaatii huoltoa huonon asennuksen, säädön tai kytkennän vuoksi, asentaja on vastuussa siitä. Jos asennat kuivausrummun itse, olet vastuussa siitä. Varmista, että sinulla on kaikki oikeaoppisen asennuksen vaatimat tarvikkeet (AC 220~240 V / 50 Hz / 15 A). 1.
  • Page 154 • Älä kytke virtajohtoa pistorasiaan ennen kuin kuivausrummun asennus on suoritettu loppuun. • Tarkista laitteen osat vaurioiden varalta ennen sen asennuksen aloittamista. • Jos laitteessa on vaurioituneita osia, ota yhteyttä Samsung-asiakaspalveluun • Älä siirrä laitetta yksin. • Huomaa, että kuivausrummun reunat voivat olla teräviä.
  • Page 155 SähKÖVaaTimuKSET Sähkövaatimus on AC 220 ~ 240 V / 50 Hz / 15 A. • Laitteiston maadoitusjohtimen virheellinen liitäntä voi johtaa sähköiskuun. Jos epäselvyyksiä ilmenee laitteen maadoitukseen liittyen, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan VAROITUS tai huoltopalveluun. Älä muuta kuivausrummun mukana toimitettua pistoketta - jos se ei sovi pistorasiaan, anna pätevän sähköasentajan asentaa sopiva pistorasia.
  • Page 156 kuivausrummun asentaminen aSENNuS ViErEKKäiN oikeaoppisen asennuksen varmistamiseksi suosittelemme, että asennus jätetään alan ammattilaisen vastuullle. asennusohjeet: 1. Siirrä kuivausrumpu sopivaan asennuspaikkaan. Harkitse Vatupassi kuivausrummun ja pesukoneen asentamista vierekkäin. Aseta kaksi pahvipäällystettä lattialle. Aseta kuivausrumpu sivulleen niin, että se on kummankin päällysteen päällä. 2.
  • Page 157 VEDEN johTamiNEN SuoraaN ViEmäriiN Voit käyttää kuivausrumpua ilman vesisäiliötä, seuraavia ohjeita noudattaen. PoiSToVESilETKuN liiTTämiNEN Kuivausrumpu pumppaa kondensoituneen veden pois KUIVAUSRUMMUSTA poistovesiletkun avulla. Liitä poistovesiletku seuraavasti. 1. Irrota poistovesiletku 2. Liitä poistovesiletku toiseen reikään. 3. Liitä lisäletku (pitkä poistovesiletku) poistovesiletkun viereiseen reikään • Tarkista letkun liitännän yhteydessä, että...
  • Page 158 kuivausrummun asentaminen Poistovesiletkun liittäminen Poistovesiletkun pää voidaan asettaa kolmella eri tavalla: 1. Pesualtaan reunan yli: Poistovesiletku tulee asettaa alle 90 cm:n korkeudelle. Jos poistovesiletku tulee asettaa maanpinnan yläpuolelle, suosittelemme korkeutta 60 cm ~ 90 cm. Käytä muovista letkunohjainta, jotta poistoletkun kouru pysyy taipuneena. Kiinnitä ohjain koukulla seinään tai narulla hanaan, jottei poistoletku siirry paikaltaan.
  • Page 159 2. Asenna kumipehmusteet kuivausrummun jalkoihin. • Määritä osapakkauksen 4 kumipehmustetta. Asenna kumipehmusteet säätöjalkojen pohjassa oleviin reikiin. • Hanki vastaava asennussarja erikseen. 3. Aseta kuivausrumpu pystyasentoon. Asennussarja voidaan asentaa vain Samsung-tuotteisiin. MUISTUTUS 4. Asenna kannatin kuivausrumpuun. • Irrota pesukoneen kansilevyn yläruuvi kannatin - päällekkäin takavasemmalta. Kohdista kannattimen vasemmat asennus reiät laitteen takavasemmalla olevaan yläreikään ja...
  • Page 160 kuivausrummun asentaminen luuKuN aVauSSuuNNaN VaihTamiNEN (SDC16***, SDC17*** oNly) Luukun avaussuuntaa voidaan muuttaa vaatimuksien (asnnuspaikka, tilarajoitukset) mukaan. Suuntaa voidaan muuttaa asiakkaan tarpeiden mukaan. Pätevä asentaja tai itse asiakas voi muuttaa luukun avaussuunnan. VAROITUS 1. Irrota virtajohto. Etukehys laitteen luukku 2. Irrota luukun saranan kaksi ruuvia. 3.
  • Page 161 8. Kiinnitä 16 ruuvia oikein paikoilleen. 9. Huomaa, että kahden ruuvin pituus poikkeaa muiden ruuvien pituudesta. (Kiinnitä luukun vipu pitemmillä ruuveilla). 10. Muuta luukun saranan takana olevan ruuvin paikkaa. 11. Kiinnitä ruuvi alareikään. 12. Irrota kaksi ruuvia, jotka pitävät etukehystä paikoillaan vasemmalla. 13.
  • Page 162 käyttöohjeet, vinkit KäyTTÖPaNEEli Näyttää jäljellä olevan kuivausajan, kaikki kuivausta koskevat tiedot sekä digitaalinen näyttö vikakoodit. Valitse ohjelma kääntämällä ohjelman valitsin haluamaasi asentoon. [Puuvilla] Kaappikuiva  Erittäin kuiva  [Synteettiset] Erittäin kuiva  Kaappikuiva  Silityskuiva  Pikakuivaus  Aikaohjaus  Kylmä ilma ...
  • Page 163 Kylmä ilma ( ) - Kaikille tekstiileille, jotka vaativat raikastusta ilman lämmön käyttöä. hienokuivaus ( ) - Hienokuivaus on tarkoitettu alusvaatteille, jotka vaativat alhaisen kuivauslämpötilan. raikastus ( ) - Tämän ohjelman avulla tekstiileistä voidaan poistaa hajut ja niistä tulee raikkaita. urheiluvaatteet ( ) - Tarkoitettu vettä...
  • Page 164 käyttöohjeet, vinkit laPSiluKKo Toiminnon avulla estetään valintojen muuttaminen koneen ollessa toiminnassa. Aktivointi/deaktivointi Jos haluat aktivoida/deaktivoida lapsilukon, paina lämpötilapainiketta ja aikapainiketta samanaikaisesti 3 sekuntia. “Lapsilukko ” -merkkivalo palaa, kun tämä toiminto on käytössä. • Kun virta on päällä, lapsilukko on käytettävissä. • Kun lapsilukko on päällä, mikään painike, lukuun ottamatta virtapainiketta, ei toimi, ennen kuin lapsilukko poistetaan käytöstä.
  • Page 165 oma ohjElma ( Mahdollistaa kuivausohjelman aktivoimisen ja mukauttamisen, mukaan lukien kuivaustaso, kuivauslämpötila ja aikavalinnat. Oma ohjelma -painiketta painaessa voit aktivoida edellisen Oma ohjelma -tilan asetukset. (Oletus: Normaali ohjelma) Jos Oma ohjelma -tila aktivoidaan, vastaava merkkivalo syttyy. Oma ohjelma -tilassa voidaan valita kaikki valinnat seuraavasti. 1.
  • Page 166 käyttöohjeet, vinkit KuiVauSrummuN oiKEaoPPiNEN TäyTTämiNEN • Aseta kuivausrumpuun vain yhden pesukerran pyykkimäärä kerrallaan. • Raskaat ja kevyet sekapyykit kuivuvat eri aikaan, kuivausohjelman päätyttyä kevyet pyykit voivat olla kuivia ja raskaat pyykit voivat jäädä kosteiksi. • Lisää yksi tai useampi vastaavanlainen vaatekappale kuivausrumpuun, kun kuivattavana on vain yksi tai kaksi vaatekappaletta.
  • Page 167: Hoito Ja Puhdistus

    hoito ja puhdistus NuKKaSihDiN PuhDiSTamiNEN • Jokaisen kuivauskerran jälkeen. • Kuivausajan lyhentämiseksi. • Energian säästämiseksi. Älä käytä kuivausrumpua, jos nukkasihti ei ole paikoillaan. Pyykit voivat vaurioitua, jos niitä kuivataan ilman nukkasihtiä. MUISTUTUS lauhDuTTimEN PuhDiSTamiNEN • Puhdista kerran kuukaudessa. • Puhdista vedellä. Jos osaa ei puhdisteta pitkään aikaan, kuivausteho voi heikentyä.
  • Page 168 hoito ja puhdistus KoNDENSoiTuNEEN VEDEN PoiSTamiNEN ( 1. Vedä vesisäiliötä eteenpäin sen irrottamiseksi. Vesisäiliö Kun vesisäiliö irrotetaan laitteesta, pitele sitä molemmilla käsillä, sillä se on painava. Varo, ettei vettä roisku pois MUISTUTUS säiliöstä. 2. Poista vesisäiliön kondensoitunut vesi. Tyhjennysaukko • Poista kondensoitunut vesi säiliöstä jokaisen kuivauskerran jälkeen.
  • Page 169: Lauhduttimen Puhdistaminen

    lauhDuTTimEN PuhDiSTamiNEN 1. Avaa lauhdutintilan suoja. 2. Avaa lauhduttimen lukitukset. lauhduttimen kiinnitin 3. Irrota lauhdutin. 4. Puhdista lauhdutin huolellisesti juoksevan veden alla ja anna veden virrata sen läpi. • Jos lauhdutinta ei puhdisteta tietyn käyttömäärän jälkeen, kuivausrummun kuivausteho voi heikentyä. Puhdista lauhdutin siksi säännöllisin väliajoin. MUISTUTUS • Puhdista se kerran kuukaudessa. • Kun lahdutin asennetaan puhdistuksen jälkeen, varmista, että lauhdutin on lukittu.
  • Page 170 erityisiä pyykinkäsittelyohjeita EriTyiSiä PyyKiNKäSiTTElyohjEiTa Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä tai valmistajan ohjeita erityisiä vaatekappaleita kuivatessa. Jos hoito- ohjemerkintöjä ei ole, käytä viitteenä seuraavia tietoja. Vuodepeitteet ja • Noudata hoito-ohjemerkintöjä tai kuivaa ne puuvillan untuvapeitteet kaappikuivaohjelmaa ja korkeaa lämpötilaa käyttäen. • Varmista, että tekstiili on täysin kuiva ennen sen käyttämistä tai asettamista säilöön.
  • Page 171 vianetsintä TarKiSTa SEuraaVaT KohDaT, joS KuiVauSrumPu... OnGElMA RATkAISU Ei toimi. • Varmista, että luukku on suljettu. • Varmista, että virtajohto on liitetty jännitteenalaiseen pistorasiaan. • Tarkista asuinrakennuksen suojakytkin ja sulakkeet. • Paina Käynnistys/Keskeytys-painiketta uudelleen, jos luukku avataan ohjelman aikana. • Poista vesisäiliön kondensoitunut vesi. • Puhdista sihtikotelo.
  • Page 172 vianetsintä OnGElMA RATkAISU Sammuu ennen • Kuivausrummussa on liian vähän tekstiilejä. Lisää vaatekappaleita tai vaatekappaleiden muutama pyyhe, käynnistä ohjelma uudelleen. kuivumista. • Kuivausrummussa on liian paljon tekstiilejä. Poista joitakin vaatekappaleita ja käynnistä ohjelma uudelleen. Nukkaa vaatteissa. • Varmista aina ennen pyykkien kuivausta, että nukkasihti on puhdas. Jotkin pyykit tuottavat suuria nukkamääriä, ja niiden kohdalla nukkasihti voi olla tarpeen puhdistaa ohjelman aikana.
  • Page 173 Vesisäiliö on täynnä vettä. Tyhjennä vesisäiliö ja käynnistä ohjelma Tyhjennyspumppu on viallinen. uudelleen. Jos ongelma toistuu, soita huoltopalveluun. Jos näyttöön ilmestyy oheisen luettelon ulkopuolinen koodi tai ehdotettu ratkaisu ei korjaa ongelmaa, ota yhteyttä lähimpään Samsung-huoltoon tai -jälleenmyyjään. vianetsintä _29 SDC14709-02885C_FI.indd 29 2010-05-31 5:42:04...
  • Page 174 liite maTEriaaliEN PESu- ja hoiTo-ohjEET Oheiset symbolit antavat vaatteiden hoito-ohjeita. Hoito-ohjemerkintöihin kuuluvat kuivauksen, valkaisun, kuivauksen ja silityksen tai kuivapesun symbolit. Symbolien käyttö takaa yhtenevyyden kotimaisten ja ulkomaisten valmistajien vaatteiden välillä. Noudata hoito-ohjeita, jotta vaatteesi olisivat mahdollisimman pitkäikäisiä ja voisit välttää pyykinpesuun liittyviä ongelmia. pesuohjelma Erityiset ohjeet pesuun liittyvät varoitusmerkit...
  • Page 175: Tekniset Tiedot

    ymPäriSTÖNSuojElu Tämä kuivausrumpu on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Jos päätät hävittää kuivausrummun, ota selvää paikallisista jätemääräyksistä. Katkaise verkkojohto, jotta pesukonetta ei voi enää kytkeä mihinkään virtalähteeseen. Irrota luukku, jotta eläimet tai pienet lapset eivät jää koneen sisään loukkuun. VaaTimuSTENmuKaiSuuSVaKuuTuS Tämä laite noudattaa eurooppalaisia turvallisuusmääräyksiä, EU-direktiiviä 93/68 sekä EN 60335 -standardia.
  • Page 176 liite ohjElmaKaaVio käyttäjän valittavissa)  Enimmäi- Viive- Rypisty- ääni jäähdytysaika Ohjelma spaino (kg) lämpöt. Aika käynnistys ohjelma misenesto pois (min) (Kuiva pyykki) Erittäin kuiva Korkea     Puuvilla Kaappikuiva * 7 / * 8 Korkea    ...
  • Page 177 KuluTuSarVoT normaalin pesukoneen Täyttömäärä Ohjelma lopullinen linkousnopeus Sähkö (kWh) kesto (minuuttia) (kg)* (kierr./min) 1000 (60 % jäännöskosteus)** 4.45 ***8 1400 (50 % jäännöskosteus) 4.18 Puuvilla, kaappikuiva 1000 (60 % jäännöskosteus)** 3.92 ***7 1400 (50 % jäännöskosteus) 3.24 1000 (60 % jäännöskosteus)** 3.96 ***8 1400 (50 % jäännöskosteus)
  • Page 178 memo SDC14709-02885C_FI.indd 34 2010-05-31 5:42:04...
  • Page 179 memo SDC14709-02885C_FI.indd 35 2010-05-31 5:42:04...
  • Page 180 KYSYMYKSIÄ TAI PALAUTETTA? SOITA TAI VIERAIlE VERkkOSIVUIllAMME SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com Koodinro DC68-02885C_FI SDC14709-02885C_FI.indd 36 2010-05-31 5:42:04...

This manual is also suitable for:

Sdc16809Sdc14709Sdc16709Sdc3b701sdc35701

Table of Contents