Honeywell HZ425E Operating Instructions Manual page 35

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
SLOVENŠČINA
Sl. 1
Sl. 2
DELOVANJE MODELA HZ425E
Regulator moči (9) ima dve nastavitvi:
1) Nizko (
) – ta nastavitev uporablja 1200 W moči
2) Visoko (
) – ta nastavitev uporablja 1800 W moči
OPOMBA: Ker nastavitev Nizko (
) za delovanje ne zahteva toliko
elektrike, je energijsko učinkovitejša in utegne biti boljša možnost, če
bi radi prihranili električno energijo.
Grelnik vklopite tako, da obrnete regulator moči na Nizko (
Visoko (
), zasveti rumenkasta lučka napajanja (8).
Za nastavitev termostata obrnite krmilnik termostata (10) do konca v
smeri urnega kazalca na najvišjo (
) nastavitev.
Ko se v prostoru ustvari prijetna temperatura, počasi obračajte
krmilni gumb termostata v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler se
grelni element in ventilator ne izklopita (rumenkasta lučka napajanja
še naprej sveti). Na tej točki je nastavitev termostata izenačena s
temperaturo v prostoru. Pri tej nastavitvi bo termostat po potrebi
samodejno vklapljal in izklapljal grelnik in na ta način skrbel za
ohranjanje izbrane temperature.
Ko grelnika ne nameravate več uporabljati, obrnite regulator moči v
položaj za IZKLOP (
) in iztaknite vtič grelnika iz vtičnice.
DELOVANJE MODELA HZ435E
Grelnik vklopite tako, da preklopite glavno stikalo na zadnji strani
(6) v položaj za VKLOP in pritisnete gumb za vklop/izklop (11) (
). Grelnik se privzeto preklopi na stalen način HI (VISOKO), indikator
trenutne temperature (16) pa prikazuje trenutno temperaturo v
prostoru.
Indikator porabe energije (17) ponazarja porabo energije grelnika.
• Če je ta visoka (HIGH), grelnik porabi 1800 W za hitro ogrevanje
prostora.
• Če je nizka (LOW), grelnik porabi 1200 W za počasno ogrevanje
prostora ali ohranjanje temperature.
68
• Če je grelnik v stanju pripravljenosti (STAND BY), porabi najmanj
energije, ker je temperatura v prostoru dosegla želeno stopnjo.
ZA NASTAVITEV GRELNIKA IMA DIGITALNI
UPRAVLJALNIK DVA NAČINA
CONSTANT HEAT (STALNA TOPLOTA) – OBSTAJATA DVE
NASTAVITVI TOPLOTE
1. Za stalno nizko pritisnite (
); ta nastavitev porabi 1200 W
moči.
2. Za stalno visoko pritisnite (
; ta nastavitev porabi 1800 W
moči.
OPOMBA: Ker nastavitev nizko (
) za delovanje ne potrebuje
toliko elektrike, je energijsko učinkovitejša in utegne biti boljša
možnost, če bi radi prihranili električno energijo.
NAČIN ENERGYSMART™
Pametni termostat, ki vam pomaga prihraniti energijo.
Pritisnite SET (14), da izberete štiri udobne nastavitve: 18°, 21°,
24°, 27°. To je vaša želena temperatura v prostoru. Termostat
EnergySmart™ samodejno izbere ustrezno stopnjo moči, da bo
na najboljši možen način zagotovil temperaturo, ki si jo želite. Ko
se temperatura zraka (Current Temp – trenutna temperatura)
v prostoru približa želeni temperaturi, bo grelnik samodejno
znižal porabo energije in zagotavljal stalno toploto brez tratenja
) ali
energije.
Indikator trenutne temperature (16) ponazarja trenutno
temperaturo v prostoru.
OPOMBA: V načinu EnergySmart™ indikator porabe energije
ponazarja porabo energije, ki jo je grelnik samodejno izbral, da
učinkovito ustreza vaši želeni temperaturi. Indikator porabe
energije ponazarja STAND BY (STANJE PRIPRAVLJENOSTI), ko
grelnik doseže želeno temperaturo v prostoru. V tem trenutku je
grelnik najučinkovitejši in porabi le nekaj vatov energije, ko je v
stanju pripravljenosti.
• Za preklic funkcije EnergySmart™ grelnik IZKLOPITE (
pritisnite SET (NASTAVI), da izberete način stalne toplote. Pri
izbiri CONSTANT HEAT (STALNA TOPLOTA) bo grelnik nenehno
deloval in prikazoval USAGE/HI (UPORABA/VISOKO) ali USAGE/
LO (UPORABA/NIZKO), odvisno od izbrane nastavitve.
• Za nastavitev programske ure pritisnite tipko (
izberete 1, 2, 4, ali 8-urno nastavitev. Grelnik bo deloval da
izberete 1, 2, 4, ali 8-urno nastavitev. Grelnik bo deloval
nastavljen čas v izbranem načinu in se samodejno izklopil po
izteku tega časa. Indikator programske ure ponazarja preostali
čas do pretečenega želenega časa.
Ko grelnika ne nameravate več uporabljati, preklopite glavno stikalo
v položaj za IZKLOP (
) in iztaknite vtič grelnika iz vtičnice.
VARNOSTNA FUNKCIJA
Ta izdelek je opremljen z več pripravami in funkcijami za dodatno
zaščito:
• 360° SafetyTIP™ je vsestransko stikalo za zaznavanje nagibanja, ki
prekine delovanje grelnika, če se ta po nesreči prevrne v katerokoli
smer.
• Sistem varnostnega nadzora visoke temperature prepreči
pregrevanje.
• Ta grelnik je opremljen tudi s toplotno prekinitveno varovalko, ki
trajno izklopi grelnik, če ta deluje pri višji temperaturi, kot je
običajno.
ČIŠČENJE
Priporočamo, da napravo očistite dvakrat letno (ali prej, če opazite
slabše delovanje) s sesalnikom.
1. Iztaknite vtič iz vtičnice.
2. Pustite, da se naprava ohlaja 20 minut.
3. S sesalnikom posesajte prah in umazanijo z obojih rež.
VZDRŽEVANJE
V primeru pregretja varnostni sistem samodejno izklopi grelne
elemente in motor. Če se to zgodi, odstranite vse ovire z rež za odvod
zraka in enoto očistite, kot je opisano v navodilih za čiščenje.
ODSTRANJEVANJE
Naprava je skladna z zakonodajo EU 2002/96/ES o recikliranju po
koncu življenjske dobe. Izdelke, ki imajo na nalepki za tehnične
navedbe, škatli ali v navodilih «prekrižan»simbol zabojnika za smeti,
morate po koncu življenjske dobe reciklirati ločeno od gospodinjskih
odpadkov.
Naprave NE odlagajte v običajne gospodinjske odpadke. Vaš krajevni
trgovec z napravami ima lahko izdelan program »vračila«, ko ste
pripravljeni kupiti nadomestni izdelek, lahko pa se obrnete na
krajevni vladni organ za dodatno pomoč in predloge o mestu
) ali
recikliranja naprave.
) (12), da
SLOVENŠČINA
POGOJI NAKUPA
Kupec z nakupom prevzema odgovornost za pravilno uporabo
in nego tega izdelka Kaz v skladu s temi navodili za uporabo.
Kupec ali uporabnik se mora sam odločiti, kdaj in koliko časa
bo izdelek Kaz v uporabi.
OPOZORILO: ČE PRIDE DO TEŽAV S TEM IZDELKOM KAZ,
UPOŠTEVAJTE NAVODILA V GARANCIJSKIH POGOJIH. NE
POSKUŠAJTE SAMI ODPIRATI ALI POPRAVLJATI IZDELKA KAZ,
KER LAHKO PRIDE DO PREKINITVE GARANCIJE TER TELESNIH
POŠKODB IN GMOTNE ŠKODE.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
HZ425E/HZ435E
Ta izdelek ima oznako CE in je izdelan v skladu z direktivo o
elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES in direktivo o nizki
napetosti 2006/95/ES.
220-240 v~50/60 Hz
1800 W
69

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents