Maytag pye4557ayw User Manual
Maytag pye4557ayw User Manual

Maytag pye4557ayw User Manual

Hide thumbs Also See for pye4557ayw:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

A/02/02
Part No. 53-3849
Save complete model and serial number
identification for your dryer. This is located
on a data plate on the front panel of the door
opening. Record these numbers below for
easy access.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future ref-
erence. Proof of original purchase date is
needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 11.
INTELLIDRY DRYER
®
D
ryer exhaust tips
&
R
eplacing drum light
D
ryer rack
S
pecial laundry tips
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Pages 1-2
Page 3
Page 4
Pages 5-6
Page 7
Page 7
Page 7
Page 8
Page 9
Page 11
Page 12
Page 24
MCS No. 31001515
©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the pye4557ayw and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag pye4557ayw

  • Page 1 IMPORTANT: For service and warranty information, see page 11. A/02/02 Part No. 53-3849 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m MCS No. 31001515 ©2002 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using your appli- For your safety, the information in this ance, follow basic precautions, including the following: manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to pre- 1.
  • Page 3 Gas dryers are equipped to operate on natural gas only. To convert a gas dryer for other gases, the services of a qualified service technician must be obtained. IMPORTANT: Because of continuing product improvements, Maytag reserves the right to change specifications with- out notice. For complete details, see the...
  • Page 4: Dryer Exhaust Tips

    RYER EXHAUST TIPS WARNING Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation Use 4 inch diameter instructions and the rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use user’s guide. Let your dryer lint-trapping screws.
  • Page 5: Operating Tips

    PERATING TIPS Clean the lint filter • After each load. • To shorten drying time. • To operate more efficiently. NOTE Do not operate the dryer without the lint filter in place. Load the dryer properly • By placing only one wash load in the dryer at a time.
  • Page 6: Controls At A Glance

    ONTROLS AT A GLANCE Control features and styling vary by model. Step 1 Select cycle INTELLIDRY PERMANENT PRESS FABRICS To select a cycle, rotate the control dial to the desired setting. WITH PRESS CARE When using an IntelliDry cycle, the control dial should point cycle is designed to dry wrinkle free between “More Dry”...
  • Page 7: Select Temperature

    Step 2 Select temperature REGULAR – for sturdy cottons or those DELICATE – for heat sensitive items labeled “Tumble Dry”. labeled “Tumble Dry Low” or “Tumble Dry Warm”. MEDIUM – for permanent press, synthetics, lightweight cottons or items labeled “Tumble AIR FLUFF –...
  • Page 8: Care And Cleaning

    ARE AND CLEANING Control Panel – clean with a soft, damp stance. Once these steps are done, stains Dryer Exhaust System – should be cloth. Do not use abrasive substances. may still be visible, but should not transfer to inspected and cleaned once a year to main- subsequent loads.
  • Page 9: Special Laundry Tips

    PECIAL LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the fol- lowing information as a guide. • Follow the care label instructions or dry on the Normal cycle. Bedspreads •...
  • Page 10: Before You Call

    • Check exhaust system for lint build-up. beginning of the cycle because there is Ducting should be inspected and more moisture in the load. As the load Maytag Appliances Sales Company, cleaned annually. becomes more dry, the control knob will Maytag Customer Assistance: •...
  • Page 11 OTES...
  • Page 12: Clothes Dryer Warranty

    Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail To locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal- purchase, any part which fails in normal home er from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales use will be repaired or replaced free of charge.
  • Page 13 écrire (en nous indiquant le numéro de Page 19 modèle ainsi que votre numéro de télé- phone) ou appelez-nous : Étendoir Page 19 Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-2002 CANADA (Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, Page 20 heure de l’est) Internet : http://www.maytag.com REMARQUE: En raison de nos efforts constants d’amélioration de la qualité...
  • Page 14: Mesures De Sécurité Importantes

    ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de Pour votre sécurité, suivre les instruc- cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : tions données dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’ex- plosion et d’éviter dommages mat- 1.
  • Page 15 IMPORTANT: En raison des améliorations apportées régulièrement à ses produits, AVERTISSEMENT – Risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves Maytag se réserve le droit de modifier les blessures ou même la mort. spécifications sans préavis. Pour de plus...
  • Page 16: Conseils Pour L'évacuation De L'air

    ONSEILS POUR L’ÉVACUATION DE L’AIR AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Faire Lire les instructions de Faire Utiliser un conduit mise en service et le métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Rubaner toutes les guide de l’utilisateur.
  • Page 17: Conseils De Fonctionnement

    ONSEILS DE FONCTIONNEMENT Nettoyer le filtre à charpie • Après chaque utilisation. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. REMARQUE Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans que le filtre soit en place. Charger la sécheuse correctement •...
  • Page 18 OMMANDES EN BREF Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 1 Sélectionner le cycle INTELLIDRY PERMANENT PRESS FABRICS WITH PRESS CARE Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage désiré. (séchage automatique antifroissement avec pres- L’utilisation d’un cycle de séchage automatique signifie que le sage permanent) Cycle IntelliDry pour les tissus à...
  • Page 19: Les Options

    Étape 2 Sélectionner la température REGULAR (tissus ordinaires) — Pour les DELICATE (fragile) — Pour les articles qui ne cotons épais ou ceux dont l’étiquette indique supportent pas la chaleur dont l’étiquette indique «Sécher en sécheuse». «Sécher en sécheuse à température douce» ou «Sécher en sécheuse à...
  • Page 20: Entretien

    NTRETIEN Tableau de commande — Nettoyer avec un es ou de substance de nettoyage. À la suite de Système d’évacuation de l’air — Doit être linge doux et humide. Ne pas utiliser de sub- ces étapes, les taches peuvent encore être visi- inspecté...
  • Page 21: Conseils De Blanchissage

    ONSEILS DE BLANCHISSAGE Suivre les indications de l’étiquette ou les instructions du fabricant pour sécher certains articles d’un séchage plus particulier. Si l’étiquette d’entretien est absente, se guider sur les renseignements suivants. • Suivre les indications de l’étiquette d’entretien ou sécher en utilisant le cycle «Normal». Dessus de lit •...
  • Page 22: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    • Utiliser un conduit d’évacuation rigide en qu’il y a plus d’humidité dans le linge. Le Service-clients Maytag : au Canada : métal de 10,2 cm (4 po) de diamètre. sélecteur avance plus rapidement au fur et à...
  • Page 23 EMARQUES...
  • Page 24: Garantie De La Sécheuse

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, rigine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag des conditions normales d’utilisation ménagère sera Appliances Sales Company le service-clients Maytag.
  • Page 25 Parrilla de secado Maytag Appliances Sales Company Página 31 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ (De lunes a viernes, de las 8 a.m. a las Página 32...
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir las Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al instrucciones de este manual para min- usar su secadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: imizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones 4.
  • Page 27 Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas IMPORTANTE: Debido a la mejora con- tinua de sus productos, Maytag se reserva el derecho de cambiar las especifica- ADVERTENCIA ciones sin previo aviso. Si desea ver los detalles completos, consulte las instruc- ADVERTENCIA –...
  • Page 28: Sugerencias Sobre El Sistema De Descarga De La Lavadora

    UGERENCIAS SOBRE EL SISTEMA DE DESCARGA DE LA LAVADORA ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué hacer Lea las instrucciones de instalación y la Utilice un conducto metálico rígi- Qué hacer do de 4 pulgadas (10 cm) de diámetro.
  • Page 29: Sugerencias Para La Operación

    UGERENCIAS PARA LA OPERACIÓN Limpie el filtro para pelusa • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. NOTA No opere la secadora sin el filtro para pelusa.
  • Page 30: Los Controles A Simple Vista

    OS CONTROLES A SIMPLE VISTA Las características de control y los estilos varían según el modelo. Paso 1 Seleccione el ciclo INTELLIDRY PERMANENT PRESS FABRICS WITH PRESS CARE (secado IntelliDry de telas inarru- gables con planchado permanente) Para seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco de control El ciclo de Telas Inarrugables IntelliDry (‘IntelliDry Permanent Press hasta el ajuste deseado.
  • Page 31 Paso 2 Seleccione la temperatura REGULAR – Para algodones resistentes o DELICATE (delicado) – para artículos sensi- aquellos con etiquetas que indican “Tumble Dry” bles al calor con etiquetas que indican “Tumble (secado dando vueltas). Dry Low” (secado dando vueltas a baja intensi- dad) o “Tumble Dry Warm”...
  • Page 32: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y trapos viejos para quitar el exceso de manchas externo de escape debe limpiarse más fre- húmedo. No use productos abrasivos. o de substancias limpiadoras. cuentemente para garantizar un funcionamiento apropiado.
  • Page 33 ONSEJOS ESPECIALES PARA LAVAR LA ROPA Sírvase seguir las instrucciones de la etiqueta de cuidado o del fabricante para secar artículos especiales. Si no hay una etiqueta de instrucciones disponible, use la siguiente información como guía. • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o séquelos en el ciclo normal. Sobrecamas •...
  • Page 34: Antes De Llamar

    Sales Company, Departamento de avanzará más rápidamente. • Utilice un conducto de descarga metálico rígi- Asistencia al Cliente de Maytag: do de 4” (10 cm). 1-800-688-9900 en EE.UU.; NO SECA EN FORMA PAREJA • No sobrecargue la secadora. 1 carga de lava- o 1-800-688-2002 en Canadá...
  • Page 35 OTAS...
  • Page 36 Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company.

Table of Contents