Page 3
Your SMART product includes instructions and parts for installation on metal and wood stud walls and certain masonry wall types only. In the event that you need to install your SMART product on reinforced concrete walls, walls with plaster lath finishing, walls of unusual construction or other types of walls, refer to your local building authority for instructions, recommendations, and safe work practices.
Page 4
Su producto SMART viene con instrucciones y piezas para instalarlo en paredes con tirantes de madera, metálicos y en pareces de cierto tipo de mampostería. En caso de que tenga que instalar el producto SMART en paredes de concreto reforzado, de listones y yeso, de construcción no convencional u otros tipos de paredes, solicite las instrucciones, recomendaciones y prácticas seguras correspondientes a su autoridad de construcción local.
Page 5
Twój produkt SMART zawiera instrukcję i części do instalacji tylko na ścianach o metalowej lub drewnianej konstrukcji szkieletowej (ryglowej) i niektórych murowanych. Jeśli musisz zainstalować produkt SMART na ścianach żelbetowych, ścianach tynkowanych na listwach podtynkowych, ścianach o nietypowej konstrukcji lub innych typach ścian, zwróć się...
Page 7
q (×6) h (×6) d (×2) g (×6) f (×6) k (×2) j (×1) ×2 m (×2) n (×2) p (×1) q (×1) SB880 z (×7) y (×7) SB885 z (×12) y (×12) SB800 ECP (×2) (×2) 1011288 Rev B0...
Page 8
×2 11 mm 13 mm 1/4" (6 mm) 2.5 mm 6 mm 1/2" (13 mm) 3.5 mm Cat 5 1011288 Rev B0...
Page 11
All of the lines that you draw to install the SB800i4 must be straight and level on a plumb wall. You must install the unit straight, level and plumb for it to operate properly. SB800i4 Všechny čáry, které při instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze na svislé stěně SB800i4.
Page 12
Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB800i4 doivent être droites et horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement. Tutte le linee tracciate per installare l’SB800i4 devono essere dritte e in pari e disegnate su una parete a piombo.
Page 16
1/4" (6 mm) 1/2" (13 mm) q (×6) If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions. Jestliže máte kovové příčky, vyvrtejte díry dvakrát dle tohoto návodu. Hvis du har en væg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt så store som angivet i disse instruktioner.
Page 17
Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da queste istruzioni. 金属製間柱の石膏ボード壁の場合は、この指示に従い 2 回穴を開けます。 금속 샛기둥벽이 있는 경우 이 안내에 따라 구멍을 두 번 뚫으십시오 . Hvis du har en metallvegg, må du bore hullene to ganger ifølge disse anvisningene. Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt.
Page 18
h (×2) h (×3) g (×3) 1/4" (6 mm) 1011288 Rev B0...
Page 33
5V2A Audio In Audio In Audio 2 Audio 1 Audio Out Service Control S-video Video Computer (VGA) 2 Computer (VGA) 1 VGA Out Cat 5 3.5 mm 5V2A Audio In Audio In Audio 2 Audio 1 Audio Out Service Control S-video Video Computer (VGA) 2...