Page 1
IMPACT DRILL 6495 (F0156495 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
Page 7
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric Impact drill 6495 shock. f) If operating a power tool in a damp location is INTRODUCTION unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
If damaged, have the power tool repaired ACCESSORIES before use. Many accidents are caused by poorly • SKIL can assure flawless functioning of the tool only maintained power tools. when original accessories are used • Use only accessories with an allowable speed matching f) Keep cutting tools sharp and clean.
! protect yourself against the effects of vibration carried out by an after-sales service centre for SKIL by maintaining the tool and its accessories, power tools keeping your hands warm, and organizing your...
Page 10
SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous ATTENTION! Lisez tous les avertissements de êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, sécurité...
Page 11
5) SERVICE ACCESSOIRES a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de un personnel qualifié et seulement avec des pièces cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires de rechange d’origine.
• Réglage de la vitesse maximum 7 après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi La molette C vous permet de régler la vitesse maximum que la vue éclatée de l’outil figurent sur www. de lente à rapide skilmasters.com) - mettez en marche l’outil ENVIRONNEMENT - verrouillez l’interrupteur...
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Schlagbohrmaschine 6495 durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. EINLEITUNG Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht...
Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Elektrofachmann ersetzen Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen ZUBEHÖR reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des des Geräts erhalten bleibt. Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird SICHERHEITSHINWEISE FÜR •...
Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2 = HOHE DREHZAHL 2006/42/EG, 2011/65/EU - niedriges Drehmoment • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - zum Bohren von kleinen Durchmessern ENG1), 4825 BD Breda, NL • Umschalten der Drehrichtung 8 - wenn die links/rechts Position nicht richtig einrastet, kann der Schalter A 2 nicht betätigt werden...
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en Klopboormachine 6495 vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische INTRODUCTIE schok.
of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de 5) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
Page 18
ACCESSOIRES • Normaal boren of hamerboren 9 • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine ! selecteer de boor-functie alleen als de machine garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt uitgeschakeld is en met de stekker uit het • Gebruik alleen accessoires met een toegestaan...
Page 19
SÄKERHET • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Page 20
TILLBEHÖR i kläm och går lättare att styra. • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. om originaltillbehör används enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till •...
EFTER ANVÄNDNINGEN - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans • När du ställer ifrån dig maskinen måste motorn vara med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL frånslagen och de rörliga delarna ska ha stannat serviceverkstad (adresser till servicestationer och fullständigt...
Page 22
Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke i Slagboremaskine 6495 ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter INLEDNING eller maskindele, der er i bevægelse.
Page 23
Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. TILBEHØR Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere der benyttes originalt tilbehør at føre.
Page 24
2004/108/EF, - for gevindskæring 2006/42/EF, 2011/65/EU 2 = HØJ OMDREJNINGSTAL • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), - lavere trækkraft 4825 BD Breda, NL - for boring ved små diametre • Ændring af omdrejningsretningen 8...
Page 25
D Bryter til endring av dreieretning uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til E Girvalgbryter alvorlige skader. F Bryter til valg av borefunksjon b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som G Støttehåndtak støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –...
Page 26
- bruk alltid sidehåndtaket G 2 (kan justeres som vist) TILBEHØR ! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe) • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom grepsområde(r) original-tilbehør brukes - hold ventilasjonsåpningen utildekket •...
Page 27
EN 60745, EN 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. ENG1), 4825 BD Breda, NL Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan...
Page 28
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun on vaarallinen ja se täytyy korjata. sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.
• Poraussyvyyden säätö ! VARUSTEET • Koneen pitäminen ja ohjaaminen @ • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - käytä aina apukahvaa G 2 (voidaan säätää kuvan toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit osoittamalla tavalla) • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on ! pidä...
EN 60745, EN G Empuñadura auxiliar 61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, H Ranuras de ventilación 2011/65/EU määräysten mukaan • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV SEGURIDAD (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
Page 31
piezas móviles. Los cables de red dañados o conectar o desconectar son peligrosas y deben enredados pueden provocar una descarga eléctrica. repararse. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el intemperie utilice solamente cables de prolongación acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al...
ACCESORIOS • Taladrado sin percusión o taladrado con percusión 9 • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento ! seleccione sólo la función de taladrado cuando la correcto de la herramienta al emplear accesorios herramienta está apagada y el enchufe...
SKIL (los nombres así sus accesorios, manteniendo sus manos como el despiece de piezas de la herramienta figuran calientes y organizando sus patrones de trabajo en www.skilmasters.com)
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de tomada. A ficha não deve ser modificada de modo partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
ACESSÓRIOS • Substituição de pontas 0 • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - empurre a ponta o mais profundamente possível na ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais bucha •...
Page 36
EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das D Commutatore per l’inversione del senso di rotazione directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE E Commutatore di marcia • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Commutatore per la selezione del funzionamento di ENG1), 4825 BD Breda, NL foratura...
futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure a batteria (senza linea di allacciamento).
5) ASSISTENZA ACCESSORI a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento personale specializzato e solo impiegando pezzi di dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori ricambio originali. In tale maniera potrà essere originali salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di organizzando i metodi di lavoro acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www. skilmasters.com) Ütvefúró...
SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban B Kapcsolórögzítőgomb való használatra engedélyezett hosszabbító használata C A maximális sebesség beállítására szolgáló kerék csökkenti az áramütés veszélyét.
Page 41
Vegye figyelembe a munkafeltételeket és cseréltesse ki szakértő által a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos TARTOZÉKOK kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. alkalmazása esetén tudja garantálni a gép 5) SZERVIZ problémamentes működését •...
ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító KEZELÉS számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép • Be/Ki 4 szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen • Kapcsolórögzítő folyamatos használat esetére 5 található)
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran Příklepová vrtačka 6495 nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. ÚVOD e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou • Nářadí je určeno k příklepovému vrtání do zdiva, betonu schváleny i pro venkovní použití.
řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se vyměnit méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. PŘÍSLUŠENSTVÍ g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte používáte-li původní značkové přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. • Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může jsou alespoň...
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení - nejnižší točivý moment směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU - k vrtání menších průměrů • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Změna směru otáček 8 ENG1), 4825 BD Breda, NL - jestliže poloha doleva/doprava správně nezapadne, není...
Page 46
F Delme fonksiyonu seçme anahtarı 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ G Yedek tutamak a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli H Havalandırma yuvaları el aletinizle çalışırken makul hareket edin. Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi GÜVENLİK kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir. b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu GENEL GÜVENLİK TALİMATI gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan okuyun.
Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş AKSESUARLAR • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler. düzgün çalışmasını garanti eder g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve • Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak...
Page 48
H 2) koruyun ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide Wiertarka udarowa 6495 ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY włączonego narzędzia, może stać się przyczyną a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i wypadków. dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu mogą doprowadzić do obrażeń ciała. zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
Page 50
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DO WIERTARKI wykwalifikowanej osobie UDAROWEJ AKCESORIA • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie OGÓLNE narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku wyposażenia dodatkowego życia • Używać tylko akcesoriów, których dopuszczalna • Przed przystąpieniem do wykonywania...
• Normalne wiercenie i wiercenie z udarem 9 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, ! rodzaj wiercenia wybierać tylko przy wyłączonym 2006/42/EU, 2011/65/UE urządzeniu i odłączonym zasilaniu • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Wymiana wierteł 0 ENG1), 4825 BD Breda, NL - wsunąć wiertło możliwie głęboko w uchwyt ! nie używać wierteł ze zniszczonym uchwytem •...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 c) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в A Курок-выключатель вкл/выкл и регулятор скорости электроинструмент повышает вероятность B Кнопка для запиpания выключателя электрического удара. C Колесико регулятора максимальной скорости d) Используйте кабель строго по назначению. Не D Выключатель для изменения напpавления вpащения допускается тянуть и передвигать...
электроинструмента. Свободная одежда, УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ украшения или длинные волосы легко могут попасть УДАРНОЙ ДРЕЛИ в движущиеся части электроинструмента. ОБЩЕЕ g) При наличии пылеотсасывающих и • Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте пылесборных приспособлений убедитесь в том, до 16 лет что они подсоединены и используются • Перед регулировкой или сменой надлежащим образом. Применение пылеотсоса принадлежностей обязательно выньте вилку из может снизить опасности, создаваемые пылью. сетевой розетки...
шнур 2 = ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ НАСАДКИ - низкий крутящий момент • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента - для сверления отверстий маленького диаметра только пpи использовании соответствующиx • Изменение напpавления вpащения 8 - выключатель вкл/выкл A 2 не работает, если не...
6495 55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, ВСТУП 2006/42/EC, 2011/65/EC • Техническая документация у: SKIL Europe BV • Пристрій призначений для ударного свердління по (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL цеглі, бетоні та природному камені, а також для свердління по дереву, металу, керамеці та...
b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть небезпека вибуху внаслідок присутності налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади Знаходження налагоджувального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призводити до можуть породжувати іскри, від яких може займатися травм. пил або пари. e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке c) Під час працювання з приладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви положення та завжди зберігайте рівновагу. Це можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша дозволить...
пошкодженим шнуром; його повинен замінити небезпечних ситуацій. кваліфікований фахівець 5) СЕРВІС НАСАДКИ a) Віддавайте свій прилад на ремонт лише • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це використанні відповідного приладдя забезпечить безпечність приладу на довгий час. • Використовуйте лише приладдя, припустима швидкість обертання якого як мінімум відповідає...
Page 58
60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності до ! вибирайте функцію свердління тільки при положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, вимкненому інструменті та вилка вийнята з 2011/65/EC розетки • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Заміна насадок 0 ENG1), 4825 BD Breda, NL - введіть насадку в патрон до упору ! не використовуйте насадки з пошкодженим стовбуром...
Page 59
ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτητας χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. C Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο D Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφής ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια E Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί...
Page 60
αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Xρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα των οποίων ο YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΚΡΟYΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ...
Page 61
- γυρίστε τον τροχισκό C για να επιλέξετε την μέγιστη στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ταχύτητα της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Μηχανική επιλογή ταχυτήτων συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. - pυθμίστε τον διακόπτη E 2 στην επιθυμητή...
E Comutator de selecţie trepte de turaţie με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK, F Întrerupator pentru alegerea functiei de gaurire 2011/65/EE G Mâner auxiliar • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ H Fantele de ventilaţie ENG1), 4825 BD Breda, NL SIGURANŢA INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi...
Page 63
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de folosite de persoane fără experienţă. circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. componentele mobile funcţionează corect şi dacă nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau 3) SECURITATEA PERSOANELOR deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii. a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi Înainte de a repune în funcţiune maşina, duceţi-o la raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub un atelier de asistenţă service pentru repararea sau influenţa drogurilor, alcoolului sau a înlocuirea pieselor deteriorate.
SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare UTILIZAREA la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la • Pornit/oprit 4 www.skilmasters.com) • Întrerupător-blocare pentru uz continu 5 •...
şi documente normative: EN 60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички ENG1), 4825 BD Breda, NL указания. Неспазването на приведените по долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или...
Page 66
нагряване, омасляване, допир до остри ръбове g) Ако е възможно използването на външна или до подвижни звена на машини. Повредени аспирационна система, се уверявайте, че тя е или усукани кабели увеличават риска от възникване включена и функционира изправно. Използването на аспирационна система намалява на токов удар. рисковете, дължащи се на отделящата се при работа e) Когато работите с електроинструмент навън, прах. използвайте само удължителни кабели, 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ предназначени за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ...
Page 67
шнуpът; замяната му следва да се извъpши от УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА УДАРНА квалифициpано лице БОРМАШИНА ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ОБЩИ електpоинстpумента само ако се използват • Машината не трябва да се използва от лица под 16 оpигинални допълнителни пpиспособления...
- периодите от време, когато инструмента е обект, откъдето сте го закупили, или в най- изключен или съответно включен, но с него не се близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и работи в момента могат значително да намалят сxемата за сеpвизно обслужване на...
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a Príklepová vŕtačka 6495 chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie. ÚVOD c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia • Tento nástroj je určený na príklepové vŕtanie do tehál, zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného PRÍSLUŠENSTVO elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa k nebezpečným situáciám. pôvodné príslušenstvo 5) SERVIS • Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota a) Ručné elektrické náradie zverte do opravy len...
! zmeňte smer otáčania len keď je nástroj úplne 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU nečinný • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na • Normálne vŕtanie v porovnaní s príklepovým vŕtaním 9 adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD ! voľte funkciu vŕtania len keď je náradie vypnuté a Breda, NL zástrčka odpojená • Ako vymeniť hroty 0 - vložte hrot čo najhlbšie do upínacieho vretena ! nepoužívajte hroty s poškodenou stopkou...
Page 72
Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava Udarna bušilica 6495 opasnost od električnog udara. e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, UVOD koristite samo produžni kabel odobren za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog • Alat je predviđen za udarno bušenje u opeci, betonu i za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od kamenju, kao i za bušenje u drvo, metal, keramiku i plastiku...
Page 73
Popravite oštećene dijelove prije uporabe uređaja. PRIBOR Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako se koristi originalni pribor uređajima. • Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo najvećoj brzini alata u praznom hodu održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i...
SKIL električne alate - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s Vibraciona bušilica 6495 računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih UPUTSTVO dijelova uređaja možete naći na adresi www. skilmasters.com) •...
Page 75
C Točak za kontrolu maksimalne brzine uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat D Prekidač za promenu smera rotacije nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih E Prekidač za biranje brzine povreda. F Prekidač za biranje funkcije za bušenje b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Page 76
- alat uvek držati samo za bočnu dršku G 2 (može PRIBOR se podešavati kao na crtežu) • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen ! dok radite, uvek držite alat za mesto(a) kojo(a) su originalni pribor označena sivom bojom • Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju - držite proreze za hlađenje otvorene...
SKIL-električne alate UVOD - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu • To orodje je namenjeno za udarno vrtanje v opeko, beton (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na in kamnine, kot tudi vrtanju v les, kovino, keramiko in www.skilmasters.com)
2) ELEKTRIČNA VARNOST Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod zdravstveno ogroženost zaradi prahu. nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in opravljanje tega dela. Z ustreznim električnim orodjem ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in...
Page 79
• Menjava nastavkov 0 PRIBOR - steblo nastavek potisnite kot je le mogoče globoko v • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo vrtalno glavo vrtalnika originalnega dodatnega pribora ! ne uporabljajte nastavke s poškodovanim steblom • Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena •...
A Lüliti tööriista sisse-/väljalülitamiseks ja kiiruse 55014 v skladu z določili direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ kontrollimiseks ES, 2011/65/EU B Lüliti lukustusnupp • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe C Maksimumkiiruse kontrollregulaator BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL D Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks E Käiguvaliku lüliti F Lüliti puurimisfunktsiooni valimiseks...
d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud vahetamist ja seadme ärapanekut. See otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ettevaatusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist. ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme kättesaamatult.
Page 82
! ärge kasutage kahjustatud varrega otsakuid TARVIKUD • Puurimissügavuse reguleerimine ! • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes • Tööriista hoidmine ja juhtimine @ - hoidke tööriista alati külgkäepidemest G 2 originaaltarvikute kasutamisel • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on (reguleeritav vastavalt joonisele) vähemalt sama suur nagu maksimaalsed...
Page 83
H Ventilācijas atveres standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, DROŠĪBA 2006/42/EÜ, 2011/65/EL • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam...
Page 84
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku saņemt elektrisko triecienu. veselību. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.
Page 85
- piemērots mazāka diametra urbumu veidošanai PAPILDPIEDERUMI • Griešanās virziena pārslēgšana 8 • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību - ja darbvārpstas griešanās virziena pārslēdzējs nav tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi precīzi iestādīts galējā labējā/kreisajā stāvoklī, •...
• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un ! pasargājiet sevi no vibrācijas iedarbības, veicot rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr instrumenta un tā piederumu tehnisko apkopi, sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā novēršot roku atdzišanu un pareizi organizējot elektroinstrumentu remonta darbnīcā darbu - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā...
Page 87
2) ELEKTROSAUGA g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, NAUDOJIMAS tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, tinkamą elektrinį įrankį.
Page 88
• Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi elektros laido kištukas yra ištrauktas iš tinklo pakeisti kvalifikuotas elektrikas rozetės PAPILDOMA ĮRANGA • Antgalių pakeitimas 0 • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik - darbo antgalį įstatykite į gręžimo patroną kiek galima tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir giliau priedai ! nenaudokite antgalių su pažeistu kotu •...
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto prižiūrėdami įrankį ir jo priedus, laikydami rankas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į...
Page 90
можете подобро да го контролирате уредот во местото каде работите. Одвраќање, би можеле да неочекувани ситуации. изгубите контрола врз уредот. f) Носете соодветна облека. Не носете широка 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ облека или накит. Косата, облеката и a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако ракавиците држете ги подалеку од деловите кои не смее да се прават измени на штекерот. Не се движат. Комотната облека, накитот или долгата користете адаптерски штекер заедно со уредот коса може да бидат фатени во деловите кои се кој е заштитно заземјен.
Page 91
замената на кабелот мора да ја изврши стручно лице • Нормално дупчење наспроти вибрациско дупчење 9 ПРИБОР ! бирајте го режимот на дупчење само кога • SKIL може да признае гаранција само доколку е алатот е исклучен и приклучокот е изваден од користен оригинален прибор струја • Користете само прибор чија дозволена брзина е во...
различни или неправилно чувани делови, може да контрола некогаш откаже, поправката мора да ја доведе до значајно зголемување на нивото на изврши некој овластен SKIL сервис за електрични изложеност алати - кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен...
Page 93
SIGURIA b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e për kushtet përkatëse do të...
Page 94
Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, etj. AKSESORËT në përputhje me këto udhëzime, duke marrë • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të parasysh kushtet e punës dhe punën që do të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
Page 95
SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës mënyrën tuaj të punës janë të paraqitura në www.skilmasters.com) MJEDISI •...
Page 98
! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید • اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود...
Page 99
ت) قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و یا کنار گذاشنت آن، دوشاخه در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL • را از برق کشیده و یا باطری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی...
Page 100
١) ایمنی محل کار : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL• امللف الفني على ا) محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب .و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود...
Page 101
األفراد املؤهلني توصيات االستخدام امللحقات التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL • تضمن • لثقب اخلرسانة واحلجارة البد من توافر ضغط ثابت باملثقاب • استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسموح بها، والتي توافق على األقل أعلى • عند ثقب معادن حديدية...
Page 102
..ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات 6495 مثقاب مطرقي أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية...
Page 108
مثقاب مطرقي 6495 2610Z05293 12/13 60 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج 5284 ب.د بريدا - هولندا С а KZ.7500052.22.01.00066 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а 51/78...
Need help?
Do you have a question about the 6495 and is the answer not in the manual?
Questions and answers